文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 外文译文范例

外文译文范例

外文译文范例
外文译文范例

外文资料

Rural Labor Movements in Egypt and Their Impact on

the State, 1961-1992

Looney, Robert

James Toth's highly informative study of Egypt develops the idea that the tarahil or migrant farm workers in Egypt unexpectedly contributed to the making of Egypt's recent history and in shaping the country's national development. His arguments are developed by first examining the struggles taking place inside the rural regime of accumulation and the methods of control each side employed to regulate conflicts over pay and working conditions. This involves not only describing the workers' way of life, standard of living, and the labor processes in both village agriculture and migrant labor, but also identifying the asymmetric relationships and negotiations involved in mutually defining the effort price formula.

Toth demonstrates how initially these institutional relations remained local since direct state intervention was relatively limited before the 1960s. Once the state did step in, however, local conflicts diminished while the struggles between workers and their government acquired greater importance. State policies formulated since 1960 repeatedly altered the equation between labor and capital. Toth then shows that the struggle between the government and those who opposed its regulation then became an important motor force in creating Egypt's recent history.

Following a carefully laid out introduction, Chapter 2 describes a composite migrant labor trip to work sites on the perimeter of Egypt's northern Delta region where the author conducted field-work in 1980-82. Here the emphasis is placed on introducing the migrant farm workers, describing the variety of social and economic relationships that keep these laborers at the bottom of Egypt's social pyramid. Chapter 3 examines why poor village farm laborers in Egypt repeatedly take up migrant work. In this section the author demonstrates that rural workers in Egypt are channeled into this occupation by the limitations imposed by seasonal unemployment, debt, gender stereotypes, and the country's economic underdevelopment. Chapter 4 develops the methods by which migrant workers exercise some control over valorization by using "weapons of the weak" and other stealth techniques, which enable them to overcome their hardship and poverty.

In general, these early chapters discuss the rural regime of accumulation and the local mode of regulation found in the countryside, bridging both village agriculture and migrant labor camp activities. Toth finds these conditions replicated throughout the Egyptian countryside, both north and south. This general picture provides insights into the myriad of tactics and techniques that

regulated the valorization process at home and afar and that conditioned village lives and camp experiences. Yet despite the double-sided nature of these controls they remained insufficient to prevent first a wholesale flight of farm workers escaping the unsatisfactory conditions of village agriculture, and then later a widespread exodus that rejected the drudgery of both farm and migrant employment and seized upon new urban job opportunities that rural workers believed could improve their lives.

The next sections focus on the period after 1960 when the conflicts between labor and capital ceased to have merely local consequences and began to acquire a broader, more national dimension. Chapters 5 through 8 examine the outcomes when Egypt's model of regulation came to include a greater regulatory role for the government. For in this zeal to stabilize and safeguard the national economy, the state ironically came instead to transpose and transform it.

Four important years are examined: 1961, 1964, 1977 and 1992 when the course of Egyptian development was strongly influenced by the rural workers and their contentious relationship with the state. Chapters 5 and 6 analyze the outcome of the surge of rural workers who left agriculture employment behind in the 1960s and increasingly took up full-time migrant labor in building the High Dam at Aswan and reclaiming new agricultural land in Tahrir Province. Chapters 7 and 8 examine the results of the large scale movement of rural workers who later in the 1970s deserted both complementary types of employment, farm and migrant labor for similar but more rewarding construction jobs in Egypt's expanding cities and towns.

Thus this section of the study focuses on decline of Egypt's agricultural and national economies, generated in good part by rural labor's physical exodus from the countryside in response to both village conflicts and state plans and projects. In 1974 the declining national economy turned around, spearheaded by skilled urban construction workers emigrating abroad who were then replaced at home by large numbers of rural laborers dissatisfied with both farm and migrant employment.

Once migrant workers left both agricultural and migrant labor and moved into urban areas, they ceased to be a significant force in the countryside except insofar as their growing scarcity continued to generate production problems in the village and at migrant labor work sites. These latter chapters then focus on tarahil labor in the urban informal sector and the shantytowns to understand how their rural experience shaped their city life, and how these workers continued to affect Egypt's development. Here, further deterioration of class relations and government legitimacy aggravated by ex-rural workers who, having now migrated to the cities, nonetheless continued to be economically and politically disenfranchised.

By comparing Egypt's current situation with the phases proposed by regulation theory, Toth successfully demonstrates that it has been the movements of tarahil migrant farm workers that

have significantly contributed to preventing Egypt's successful transition to cooperative peripheral Fordism. Toth's painstaking work based on years of fieldwork is a major contribution to our understanding of the dynamics of development in Egypt. It is highly recommended to anyone searching for a deeper understanding of the economic problems facing this complex country.

Article source: University of Florida Press, 1999:265-268.

中文译文

1961-1992年埃及农村劳动力的转移及其对国家的影响

罗伯特鲁尼

詹姆斯关于埃及非常翔实的研究表明,埃及流动农业工人对埃及近代的历史和国家的发展做出了出人意料的贡献。他的理论是由第一次考察发生在农村政权的积累和控制被雇佣的那些工人在调整待遇和工作环境上的冲突的方法发展起来的。这不仅涉及描述工人的生活方式,生活水平,劳动过程,而且还有识别在设计相互界定工资价格方面的不对称关系和谈判。

汤斯论证的在20世纪60年代之前自从国家直接干预后这些制度上的关系最初是怎样保持当地性是相当受限制的。然而,国家一旦干预,在工人与政府之间的斗争占据更重要的位置时地方冲突才会慢慢消失。自1960年制定的国家政策反复方程的劳动和资本的等式。汤斯进而表示政府和那些反对他们管理的人们之间的战争成为创造埃及近代历史的重要推动力量。

根据其详细的介绍,第2章描述了一种混合流动民工前往处于埃及的北方三角洲地区的工作地点。这里的重点放在介绍外来农场工人,描述了各种各样的维持这些处于埃及社会金字塔底部的劳动人们的社会性和经济性的联系。第3章考证了为什么贫穷村庄的农场工人在埃及重复的从事流动工作。在这一节,作者论证了埃及农村劳动力由于季节性的事业,债务,性别观念和国家的不发达经济造成的限制而被安排到这个职业。第4章发展了由流动农民工通过运用能使他们克服困难和贫穷的“弱者的武器”和其他秘密的技术来实施控制限价的方法。

大体上,这些前面的章节讨论的农村政权的积累和在农村的地方管理模式,桥接了农村农业和流动农民工的活动。汤斯发现这些情况再现了整个埃及南方和北方的农村。这个大体上的描述提供了在家和更远的地方调整限价的过程和使他们适应农村生活和劳动经验的大量的策略和技术。然而尽管双面特性的控制,他们,仍然不够能力去阻止第一批流动的农村劳动力逃离让人不满意的农业条件之后大批的离去农民工反对不管是在农场还是流动的就业的苦工并且抓住相信能改善他们生活的城市就业机会。

接下来的部分集中在1960年以后,当时劳动力与资本之间的冲突已经停止在仅仅是当地后果的程度,并且,开始有一个更广,更多的国家维度。第5章通过证实当包括一个为政府起更大的调节性规则的埃及的管理模型来临时的结果。为了在此热忱上去稳定和维护国家的经济,这个国家具有讽刺意味的是来进行变调,将它转变。

并考察的四个重要年限分别是:1961年和1992年,1964年,1977年。当时埃及的发展过程被农村劳动力和他们与国家具有争议的关系强烈影响着。第5章与第6章分析那些农业就业落后于20世纪60年代的激增的农村劳动力和因为阿斯旺高坝的建设而日益增加的从事全职的流动劳动力人员,并且回收特哈日省的新农业土地。第7和第8章考察了在20世纪70年代以后荒废了互补型的农场和流动劳动力的就业的大规模的农村劳动力转移只为在埃及

不断扩充的城市和乡镇的更有价值的建设性相似工作。

因此这部分的研究集中在埃及的农业和国民经济的衰落,造成这个的部分原因是从农村大批转移的农村劳动力回应农村冲突和国家的计划和项目。1974年,消退的国民经济来了个大翻身,由那些国外的技术娴熟的城市建筑工人代替了大量不满意农场和流动就业的农村劳动力。

一旦民工离开农业和流动劳动而搬到城市地区,他们在农村也就不再是一个显著的力量了。之后的这些章节则把重点放在在城市的非正式部门和特哈日劳动力来理解他们的农村经验如何帮他们塑造他们在城市的生活,并且这些劳动力如何继续影响埃及的经济。在这里,阶级关系和政府的合法性被之前的那些现在已经转移到城市但仍然在经济上和政治上继续被剥夺权利的农村劳动力给进一步恶化。

通过比较埃及的现状与发展阶段,汤斯成功的证明了特哈日的农村劳动力的转移对防止埃及过渡至合作性的周边Fordism做出了巨大的贡献。汤斯基于多年的艰苦细致的工作对我们理解埃及动态的发展做出了主要的贡献。我们强烈推荐给那些需要研究在面对这个经济复杂的国家寻求一种更加深刻的理解的人们。

(文章摘自:1961-1992年埃及农村劳动力的转移及其对国家的影响M.佛罗里达大学出版社,1999:265-268.)

外文翻译范例

要求:选择一篇和自己论文或者自己专业相关的外文进行翻译,英文字符数在6000-7000字符(注:可以继续按原文的一部分)。排版格式按照下文 公司的核心竞争力 原文来源:The Core Competence of the Corporation, Research Report on Harvard Business Review,1990 至少有三种检验方法可以用来确定公司的核心竞争力。首先,核心竞争力能够为公司进入多个市场提供方便。举例来说,显示器系统方面的核心竞争力能够使一家公司涉足计算器、微型电视机、手提电脑显示屏以及汽车仪表盘等广泛的业务领域,这就是卡西欧公司进军手持式电视机市场不足为奇的原因。第二,核心竞争力应当对最终产品为客户带来的可感知价值有重大贡献。显然,本田公司的发动机专长满足了这个条件。 最后一点,核心竞争力应当是竞争对手难以模仿的。如果核心竞争力是各项技术和生产技能的复杂的融合,那么这项能力就难以被竞争对手模仿。竞争对手或许能够获得核心竞争力中的几种技术,但是要复制其内部协调与学习的整体模式却非常困难。在20世纪60年代初期,JVC决定致力于录像带技术方面的核心竞争力,这个核心竞争力就通过了我们上述的三项检验。20世纪70年代末美国的RCA公司决心开发以唱针为基础的视频转动式系统,这个项目则不能通过上述三项检验。 。。。。。。。。。。。 The Core Competence of the Corporation The Core Competence of the Corporation Research Report on Harvard Business Review,1990 The distinction we observed in the way NEC and GTE conceived of themselves a portfolio of competencies versus a portfolio of businesses was repeated across many industries. From 1980 to 1988, Canon grew by 264%, Honda by 200%. Compare that with Xerox and Chrysler. And if Western managers were once anxious about the low cost and high quality of Japanese imports, they are now overwhelmed by the pace at which Japanese rivals are inventing new markets, creating new products, and enhancing them. Canon has given us personal copiers; Honda has moved from motorcycles to four wheel off road buggies. Sony developed the 8mm camcorder, Yamaha, the digital piano. Komatsu developed an underwater remote controlled bulldozer, while Casio's latest gambit is a small screen color LCD television. Who would have anticipated the evolution of these vanguard markets? In more established markets, the Japanese challenge has been just as disquieting. Japanese companies are generating a blizzard of features and functional enhancements that bring technological sophistication to everyday products. Japanese car producers have been pioneering four wheel steering, four valve-per cylinder engines, in car navigation systems, and sophisticated

外文翻译模板

最佳分簇规模的水声传感器网络 Liang Zhao,Qilian Liang 德州大学阿灵顿分校电子工程系 Arlington, TX 76010, USA Email: https://www.wendangku.net/doc/47743411.html,, https://www.wendangku.net/doc/47743411.html, 摘要:在这篇论文中,我们主要关注的是的最优化分簇规模对水声传感器网络的影响。由于稀疏部署和信道属性的水声传感器网络是不同于地面传感器。我们的分析表明,最优分簇规模主要工作频率所决定的声音的传播。此外,区域数据聚合中也起着因素在很大程度上决定最佳分簇规模。 1引言 水下传感器网络(UW-ASN)可看成是个自组织网络,组成的传感器与一个声音进行分配感应的任务。为了达到这个目的,传感器必须自组织成一个独立的可以适应水下环境的网络,。UW-ASNs可以沿用许多通讯技术传统自组织网络和陆地的无线传感器网络,但仍有一些重要的区别为有限的能量和带宽约[1],[5],此协议对传统发展无线自组网路并不一定适合绝无仅有的网络的特点。当一个无线传感器可能要在一个微小的电池持续比较长的时间,能源效率就成为一个大问题。 由于广播的性质和有限的带宽,在浅水通信[6] [7],多跳可以引起传感器节点之间严重干扰。一个新的路由称为“矢量为基础的转移” (VBF)缓解了这个问题 [8]。 VBF本质上是一种基于位置的路由选择方法:节点紧邻“矢量”转发源宿信息。 通过这种方式,只有一小部分的节点参与路由。另一种解决办法是,每一个传感器分簇通信应该直接指向簇头和内部分簇通信应协调由簇头,以最大限度地提高带宽利用率以往的研究水下通信经常使用时间计划调度方法[9],[10],这可能是适合的小型网络简单。然而,扁平架构还可能限制网络的规模。特别是由于传播延迟声汇简单的时间调度算法方案并不适合较大的水下网络[11]。在文献[11]中,Salva-Garau 和 Stojanovic建议聚类水声载体网络的方案,这组相邻载体进入分簇,和使用的TDMA(时分多址)内每个群集。在分簇管理的干扰是分配到相邻的簇不同的扩频码,同时可扩展性是通过在空间复用码。网络运行开始初始化阶段,并移动到不断维修期间而流动性管理。他们还利用仿真分析,以获得最佳簇大小和传输功率为一种具有一定的载体密度网络。[12]提出了平台,同时使用光学和声汇水下通信。虽然光通信可以达到更高的数据速率,它的应用仅限于短距离点至点通信。该平台也使得移动使用data muling,,这对于大批量的理想延迟容许的应用程序。

3英文文献及翻译格式示例

哈尔滨工业大学毕业设计(论文) 英文原文(原文也可以直接将PDF版打印) ASSESSING CREDIT OR DETERMINING QUANTITY? THE EVOLVING ROLE OF RATING AGENCIES Lynnette D. Purda* This version: April 21, 2011 Abstract Over the past ten years, credit rating agencies have come under intense criticism from both practitioners and academics, first for their failure to identify problems resulting in bankruptcies at Enron and Worldcom and second for providing overly optimistic ratings for structured finance products. While many investors question the value of rating agencies in light of these criticisms, they have proven remarkably resilient. This paper provides a brief background on how rating agencies secured competitive advantages in evaluating credit quality. It then reviews the empirical evidence on the information content of ratings given these advantages. I argue that the information content of ratings stems from two intertwined sources: 1) information related to credit quality and 2) information related to the firm’s ability to access debt. Based on this evidence, I suggest that the dominant role for ratings today is as a benchmark for financial contracting. In this way, ratings remain influential in establishing the supply and demand of debt securities. 译文 评级机构的发展的作用评估信用还是决定数量? 本文:2011.4.21 摘要 在过去的十年,信用评级机构一直处于来自实践者和学者的激烈的批评中,首先他们未能发现问题,导致安然和世通破产;其次对结构性金融产品提供过于乐观的评级。虽然许多投资者因为这些批评对评级机构的价值提出了质疑,但他们仍然被证明是相当有活力的。这篇文章首先在评估机构如何在信用评级质量中获得竞争优势提供一个简单地背景介绍,然后考虑到这些优势回顾了一些信息内容方面的评级经验证据。个人认为信息内容的评级来自两种交织在一起(错综复杂)的来源:1)和信贷质量相关的信息;2)和公司获取债务资本能力相关的信息。以此为据,我建议当前评级的主导作用是作为基准的金融收缩。以这种方式,在建立债券的供应和需求方面评级仍然是有效的。 - -1

最新外文翻译模板

外文翻译模板

精品好文档,推荐学习交流 华北电力大学 毕业设计(论文)附件 外文文献翻译 学号:201001000826姓名:郑蓓 所在院系:电力工程系专业班级:电力1002 指导教师:刘英培 原文标题:Simulation of PMSM Vector Control System based on Non-linear PID and Its Easy DSP Realization 2014年4月10日

基于非线性PID永磁同步电机矢量控制系统仿真及其DSP实现 摘要 本文给出空间矢量脉宽调制(SVPWM)的基本原理,以及构建两条闭合回路矢量控制永磁同步电机(PMSM)的仿真模型方法。同时,在速度闭环对于新型非线性PID控制器进行了研究。仿真结果表明它具有无超调和小速度脉动良好的动态和静态性能。此外,利用在MATLAB中嵌入式目标为TI C2000(C2000 ETTI)的工具,我们将SVPWM仿真模型转换成可执行代码,并下载到TMS320F2812,实现基于DSP永磁同步电机的开环控制。这种方法避免了繁琐的编程工作,缩短了系统开发周期,实现了同步模拟和DSP实现永磁同步电机矢量控制系统的目标。 1 引言 永磁同步电机被广泛使用在交流伺服系统,因为它有如快速响应,出色的操控性能,尺寸小和重量轻等优点。最近,SVPWM技术逐渐取代了传统的SPWM。SVPWM的目的是产生磁通矢量来接近交流电机实际气隙磁通圆,通过在逆变器装置调整切换时间和控制电功率的通断模式。相较于SPWM,SVPWM 技术降低了谐波含量和开关损耗,其直流电压利用率也提高了很多。此外,它很容易被数字化。因此,我们在本文应用SVPWM技术。 原文出处及作者:Wang Song; Shi Shuang-shuang; Chen Chao, "Simulation of PMSM vector control system based on non-linear PID and its easy DSP realization," Control and Decision Conference, 2009. CCDC '09. Chinese , vol., no., pp.949,953, 17-19 June 2009

毕业设计外文翻译格式实例.

理工学院毕业设计(论文)外文资料翻译 专业:热能与动力工程 姓名:赵海潮 学号:09L0504133 外文出处:Applied Acoustics, 2010(71):701~707 附件: 1.外文资料翻译译文;2.外文原文。

附件1:外文资料翻译译文 基于一维CFD模型下汽车排气消声器的实验研究与预测Takeshi Yasuda, Chaoqun Wua, Noritoshi Nakagawa, Kazuteru Nagamura 摘要目前,利用实验和数值分析法对商用汽车消声器在宽开口喉部加速状态下的排气噪声进行了研究。在加热工况下发动机转速从1000转/分钟加速到6000转/分钟需要30秒。假定其排气消声器的瞬时声学特性符合一维计算流体力学模型。为了验证模拟仿真的结果,我们在符合日本工业标准(JIS D 1616)的消声室内测量了排气消声器的瞬态声学特性,结果发现在二阶发动机转速频率下仿真结果和实验结果非常吻合。但在发动机高阶转速下(从5000到6000转每分钟的四阶转速,从4200到6000转每分钟的六阶转速这样的高转速范围内),计算结果和实验结果出现了较大差异。根据结果分析,差异的产生是由于在模拟仿真中忽略了流动噪声的影响。为了满足市场需求,研究者在一维计算流体力学模型的基础上提出了一个具有可靠准确度的简化模型,相对标准化模型而言该模型能节省超过90%的执行时间。 关键字消声器排气噪声优化设计瞬态声学性能 1 引言 汽车排气消声器广泛用于减小汽车发动机及汽车其他主要部位产生的噪声。一般而言,消声器的设计应该满足以下两个条件:(1)能够衰减高频噪声,这是消声器的最基本要求。排气消声器应该有特定的消声频率范围,尤其是低频率范围,因为我们都知道大部分的噪声被限制在发动机的转动频率和它的前几阶范围内。(2)最小背压,背压代表施加在发动机排气消声器上额外的静压力。最小背压应该保持在最低限度内,因为大的背压会降低容积效率和提高耗油量。对消声器而言,这两个重要的设计要求往往是互相冲突的。对于给定的消声器,利用实验的方法,根据距离尾管500毫米且与尾管轴向成45°处声压等级相近的排气噪声来评估其噪声衰减性能,利用压力传感器可以很容易地检测背压。 近几十年来,在预测排气噪声方面广泛应用的方法有:传递矩阵法、有限元法、边界元法和计算流体力学法。其中最常用的方法是传递矩阵法(也叫四端网络法)。该方

外文翻译模板

杭州电子科技大学 毕业论文外文文献翻译要求 根据《普通高等学校本科毕业设计(论文)指导》的内容,特对外文文献翻译提出以下要求: 一、翻译的外文文献可以是一篇,也可以是两篇,但总字符要求不少于1.5万(或翻译成中文后至少在3000字以上)。 二、翻译的外文文献应主要选自学术期刊、学术会议的文章、有关著作及其他相关材料,应与毕业论文(设计)主题相关,并作为外文参考文献列入毕业论文(设计)的参考文献。并在每篇中文译文标题尾部用“脚注”形式注明原文作者及出处,中文译文后应附外文原文(全文,格式为word)。不能翻译中国学者的文章,不能翻译准则等有译文的著作。 三、中文译文的基本撰写格式 1.题目:采用小三号、黑体字、居中打印;段前二行,段后二行。 2.正文:采用小四号、宋体字,行间距一般为固定值20磅,标准字符间距。页边距为左3cm,右2.5cm,上下各2.5cm,页面统一采用A4纸。 四、外文原文格式 1.题目:采用小三号、Times New Roman、居中打印;段前二行,段后二行。 2.正文:采用小四号、Times New Roman,行间距一般为固定值20磅,标准字符间距。页边距为左3cm,右2.5cm,上下各2.5cm,页面统一采用A4纸。 五、封面格式由学校统一制作(注:封面上的“翻译题目”指中文译文的题目),并按“封面、封面、译文、外文原文、考核表”的顺序统一装订。

毕业论文外文文献翻译 毕业论文题目Xxx 翻译题目指翻译后的中文译文的题目学院会计学院(以本模板为准)专业XXXXXX(以本模板为准)姓名XXXXXX(以本模板为准)班级XXXXXX(以本模板为准)学号XXXXXX(以本模板为准)指导教师XXXXXX(以本模板为准)

3000字英文参考文献及其翻译范例

3000字英文参考文献及其翻译 【注意:选用的英文一定要与自己的论文题目相关。 如果文章太长,可以节选(用省略号省略一些段略)。如果字数不够,可以选2至3篇,但要逐一注明详细出处。英文集中在一起放前面,对应的中文翻译放后面。中文翻译也要将出处翻译,除非是网页。 对文献的翻译一定要认真!对英文文献及其翻译的排版也要和论文正文一样! 特别注意:英文文献应该放在你的参考文献中。】 TOY RECALLS——IS CHINA THE PROBLEM Hari. Bapuji Paul W. Beamish China exports about 20 billion toys per year and they are the second most commonly imported item by U.S. and Canada. It is estimated that about 10,000 factories in China manufacture toys for export. Considering this mutual dependence, it is important that the problems resulting in recalls are addressed carefully. Although the largest portion of recalls by Mattel involved design flaws, the CEO of Mattel blamed the Chinese manufacturers by saying that the problem resulted ‘in this case (because) one of our manufacturers did not follow the rules’. Several analysts too blamed the Chinese manufacturers. By placing blame where it did not belong, there is a danger of losing the opportunity to learn from the errors that have occurred. The first step to learn from errors is to know why and where the error occurred. Further, the most critical step in preventing the recurrence of errors is to find out what and who can prevent it. ……

外文翻译模板(1)

湖北知行学院 金融专业英语外文文献译文本 2014届 原文出处:____ Companies Law Commons, Securities Law Commons_____________________ 译文题目:______调和税法和证券监管____ 院(系)经济与管理学院 专业名称金融专业 学生姓名王倩 学生学号1211340073 任课教师张真

RECONCILING TAX LAW AND SECURITIES REGULATION Omri Marian* Issuers in registered securities offerings must disclose the expected tax consequences to investors investing in the offered securities (“nonfinancial tax disclosure”). This Article advances three arguments regarding nonfinancial tax disclosures. First, nonfinancial tax disclosure practice, as the Securities and Exchange Commission (the SEC) has sanctioned it, does not fulfill its intended regulatory purposes. Cur- rently, nonfinancial tax disclosures provide irrelevant information, sometimes fail to provide material information, create unnecessary transaction costs, and divert valuable administrative resources to the enforcement of largely-meaningless require- ments. Second, the practical reason for this failure is the SEC

外文翻译部分

所有钢筋混凝土梁都要求通过计算或者构造配置抗剪钢筋。从理论上将,当外部施加的剪力超过无腹筋梁的抗剪承载力的设计值时,需要计算配筋。然而,由于多种原因,例如为了避免脆性破坏,应该提供最小的抗剪箍筋。最小的抗剪箍筋和计算配置的箍筋在形式上都是分离式的垂直箍筋或者弯起钢筋。现在所有配箍量的设计方法都以Morsch和Ritter的桁架模型为基础的。据此,许多研究者也提供了一些修改和补充,例如:Leonhardt考虑了基本的抗剪承载力,Bruggeling考虑了混凝土和箍筋之间的相关性。近来,Zararis,Tompos,Frosch 也提出了与斜裂缝相关的修正。虽然,欧洲、美国、日本无腹筋梁抗剪承载力的设计计算公式在很大程度上不同,但是他们标准中设计计算抗剪箍筋梁的方法都非常相似。虽然,混凝土和钢筋之间的相互影响由许多研究者描述,但是没有标准囊括二者之间的相互影响作用。最后,剪跨比也受到了研究,美国ACI规范和日本JSCE规范都包括了剪跨比的内容。无论是用标准还是计算方法,RC梁中大部分位置都是需要康健箍筋的。箍筋的弯曲和安装是一个耗时的操作,占最终成本的很大一部分,那么一个可能的方法就是使用螺旋箍筋。除了在柱中的使用,尤其是地震敏感区之外,连续螺旋箍筋代替传统箍筋来应用的研究是很少的。虽然,螺旋箍筋首先应用在柱抗震承载力的增加及梁柱外部节点区延性的提高上,但是,这项研究的结果对工程应用有很大的帮助。通过Karayannis的对照研究表明螺旋箍筋梁有较好的抗剪承载力。Tuomo,Clarke,Birjandi也探索了垂直倾斜的理论效果。虽然,这两项研究中,它的效率因子是不相同的,但是对于大部分螺旋箍筋间距来说,同等数量的螺旋箍筋的效率达到普通计算配箍量的90%或者95%或者更多。如果这种效率能够通过实验测试,那么劳动成本将大大减少。这一观察启动了一项研究:测试螺旋箍筋的有效性,剪跨比的评估,密实混凝土的使用。这篇文章的第一部分描述了混凝土的性能,RC梁的尺寸和实验设备。第二部分描述了新拌混凝土和RC梁的实验结果。然而第三部分讨论了早期通用的国际规范的理论设计值和实验值的比较结果。最后,得出结论。 2.材料和方法 2.1材料和试样的规格 24根梁中所使用的是传统的振捣混凝土和自身密实混凝土。C40/50混凝土由预拌混凝土公司分三批提供。混凝土的型号是CEM Ⅲ/A 42.5 N LA,粗骨料的最大粒径D max接近于16mm,所有的混合物都适合EE4环境。本文中的实验结果依据24根梁的试验研究(梁的尺寸150×286,长是2400mm)。其中12根梁采用振捣混凝土,12根梁采用自身密实的混凝土。根据欧洲规范EN1080,纵向钢筋采用BE500S。对于所有的梁,纵向钢筋强度是相等的,并且所有梁经过计算发生剪切破坏。为了首先发生剪切破坏,底部配有较低配筋量的3?20,上部2?6构成架立筋,所有的箍筋,包括普通箍筋和螺旋箍筋都采用?6。图1显示了传统的箍筋和螺旋箍筋。螺旋箍筋就像传统的箍筋一样缠绕在纵向钢筋上,通过计算螺旋箍筋的倾角获得与普通箍筋等量的箍筋面积。然而,在实践中,箍筋的重叠对于锚固是必要的,而当使用螺旋箍筋,这种重叠是不存在的。当考虑到传统箍筋必要的多余重叠时,对于试验梁来说,不起作用的抗剪箍筋接近25%,这项研究中没有考虑这项多余的抗剪区。因为显然,大规模的梁来说,相关的减少是不显著的。所有梁的概述、钢筋情况都列在表1和图2中。 2.2试验设备 用一个量程是600KN的液压执行器进行静态试验。图3和图4展示了实验设备。简支梁的跨度是2m,转换梁是用来转移施加荷载,两点荷载间的间距是0.75m(λ=2.5)或者0.5m(λ=3)。这次试验测试了结构的挠度、应变、裂缝扩展、失效形式。使用三个挠度计测跨中和加载点下的垂直位移,如图4所示。应变用应变仪测量,裂缝的宽度和扩展用20μm分辨率的裂缝宽度显微镜测量。

外文翻译排版格式参考

毕业设计(论文)外文资料翻译 系别:电子信息系 专业:通信工程 班级:B100309 姓名:张杨 学号: B 外文出处: 附件: 1. 原文; 2. 译文 2014年03月

An Introduction to the ARM 7 Architecture Trevor Martin CEng, MIEE Technical Director This article gives an overview of the ARM 7 architecture and a description of its major features for a developer new to the device. Future articles will examine other aspects of the ARM architecture. Basic Characteristics The principle feature of the ARM 7 microcontroller is that it is a register based load-and-store architecture with a number of operating modes. While the ARM7 is a 32 bit microcontroller, it is also capable of running a 16-bit instruction set, known as "THUMB". This helps it achieve a greater code density and enhanced power saving. While all of the register-to-register data processing instructions are single-cycle, other instructions such as data transfer instructions, are multi-cycle. To increase the performance of these instructions, the ARM 7 has a three-stage pipeline. Due to the inherent simplicity of the design and low gate count, ARM 7 is the industry leader in low-power processing on a watts per MIP basis. Finally, to assist the developer, the ARM core has a built-in JTAG debug port and on-chip "embedded ICE" that allows programs to be downloaded and fully debugged in-system. In order to keep the ARM 7 both simple and cost-effective, the code and data regions are accessed via a single data bus. Thus while the ARM 7 is capable of single-cycle execution of all data processing instructions, data transfer instructions may take several cycles since they will require at least two accesses onto the bus (one for the instruction one for the data). In order to improve performance, a three stage pipeline is used that allows multiple instructions to be processed simultaneously. The pipeline has three stages; FETCH, DECODE and EXECUTE. The hardware of each stage is designed to be independent so up to three instructions can be processed simultaneously. The pipeline is most effective in speeding up sequential code. However a branch instruction will cause the pipeline to be flushed marring its performance. As we shall see later the ARM 7 designers had some clever ideas to solve this problem. Instruction Fig 1 ARM 3- Stage pipeline

外文翻译格式示范

重庆科技学院学生毕业设计(论文)外文译文 学院建筑工程学院 专业班级土木应08(3) 学生姓名谭梳琪 学号2008540402

译文要求 1.外文翻译必须使用签字笔,手工工整书写,或用A4纸打印。 2.所选的原文不少于10000印刷字符,其内容必须与课题或专业方向紧密相关, 由指导教师提供,并注明详细出处。 3.外文翻译书文本后附原文(或复印件)。

外文原文出自:R.帕克、T.波利编著的《钢筋混凝土结构》中的417-423页 7.4 有腹筋钢筋混凝土梁的抗剪机理 7.4.1腹筋的作用 梁内有了像箍筋这样的腹筋之后,不会从根本上改变前面所描述的抗剪机理。作为梁作用的主要元件的混凝土悬臂这时将像被拉住的悬臂那样工作。除去有骨料咬合、销栓和悬臂的弯曲作用所联合承担的粘结力ΔT之外,还有一部分粘结力ΔT′能够由习惯上所说的“桁架作用”来承担。在这个桁架中,悬臂起斜向压杆的作用(见图7.14)。 图7.14 起斜压杆作用的混凝土悬臂 箍筋的存在在其他许多方面对梁作用也是有益的,它通过以下方式对抗剪机构的强度发挥作用: 1.改进销栓作用。箍筋能够有效地支承在它附近与弯剪裂缝相交的纵向钢筋。 2.通过桁架作用产生的斜压力C d抵消悬臂块体内的弯曲拉应力。 3.限制斜裂缝在弹性范围内的张开程度,从而使由骨料咬合作用传递的剪力得以维持 和增强。 4.当箍筋布置得足够密时,能对混凝土提供约束,从而特别是在受拱作用影响的部位 提高其抗压强度。 5.当在锚固区内由于销栓力和锚固力的作用而形成劈裂裂缝时,能防止粘结遭到破 坏。 总之,可以说,做了适当的细部设计的腹筋将能保持梁的整体性,并因而能够保持前面已经详述的梁机构的强度V e,从而使更多的建立V s能由桁架机构来承担。 7.4.2桁架机构 一个平行弦桁架与一个有腹筋混凝土梁之间在抗剪作用方面的相似性是混凝土结构的一个古老的概念。这种由Morsch[7.2.23]在本世纪初所假定的相似性的含义是,等效桁架的腹杆是由起拉杆作用的箍筋和走向平行于斜裂缝的、通常是与梁轴成45°角的混凝土压杆所组成的。混凝土的弯曲受压区和弯曲受拉钢筋构成这种比拟铰接桁架的上弦和下弦。桁架的内力只需根据平衡条件就能确定。这个桁架的性能与前已详述的“理想梁作用”相似到了如此地步,以至它能承受分散于弯曲受拉钢筋方向上的各个虚拟铰接点处的粘结力ΔT′,从而以不变的内力偶臂长来抵抗变化的外弯矩。 在梁内伴随着梁作用或拱作用以及桁架机构而出现的变形之间是不协调的。这种按惯例不予考虑的应变不协调性在趋近极限(即塑形)状态时越来越不显著。 图7.15中的比拟桁架描绘了腹筋以β角倾斜于水平线的一般情况。它也可以用来表示有桁架所承担的外剪力V s与各内力之间的关系。承受压力的C s的斜压杆与水平线的交角为

外文翻译-例子

外文文献原稿和译文 原稿 UMUC – PHASE 2 Phase 2 – Bid Set DNC Architects, Inc. 12/5/2008 SECTION 16720: FIRE ALARM SYSTEM PART 1 GENERAL 1.01 RELATED DOCUMENTS Drawings and General Provisions of Contract, including General and Supplementary Conditions and Division 1 Specification Sections, apply to this Section. The provisions of Section 16010 apply to this Section. 1.02 DESCRIPTION Complete electrically supervised addressable system, with Manual Fire Alarm Pullstations, Horns, Smoke Detectors, Heat Detectors, Flashing Synchronized Strobe Alarm Lights, Sprinkler Flow and Tamper Devices, Control Panel, and Annunciator Panels. 1.03 REQUIREMENTS Secure permits and approvals of all authorities having jurisdiction prior to installation. Provide a complete, operational, 24 volt, addressable, closed-circuit, electrically supervised, annunciated, general fire alarm and fire detection system meeting the requirements and approval of: A. NFPA 72 National Fire Alarm Code. B. IBC [International Building Code]. C. Americans with Disabilities Act. D. Authorities having jurisdiction. Secure permits and approvals including wiring diagrams of complete system prior to installation. Prior to commencement and after completion of work, notify authorities having jurisdiction. Submit letter of approval for installation before requiring acceptance of system. 1.04 OPERATION 1.04.01 Operation of manual fire alarm pullstation shall: Automatically transmit fire alarm signal to fire department via approved

外文翻译格式参考报告

毕业设计外文资料翻译 学院:电子工程学院 专业班级:自动化071 学生姓名:陈新鹏学号:030713103 指导教师:马娟丽 外文出处:Multi-focus Image Fusion Algorithms Research Based on Curvelet Transform 附件:1.外文资料翻译译文; 2.外文原文 指导教师评语: 签名: 年月日

基于曲波变换的多聚焦图像融合算法研究 摘要:由于光学透镜聚焦深度的限制,往往很难得到一个包含所有相关聚焦目标的图像。多聚焦图像融合算法可以有效地解决这个问题。基于广泛应用的多聚焦图像融合算法的分析,本文提出一种基于多聚焦图像融合算法的曲波变换。根据曲波变换分解的不同频率区,分别讨论低频系数和高频系数的选择规律。本文中低频系数和高频系数被分别与NGMS(就近梯度最大选择性)和LREMS(局部区域能量最大的选择性)融合。结果表明,提出的多聚焦图像融合算法可以获得和图像聚焦融合算法相同的图像,在客观评价和主观评估方面较其他算法有明显的优势。 关键字:曲波变换;多聚焦图像;融合算法 1.简介 如今,图像融合被广泛应用于军事、遥感、医学和计算机图像等领域。图像融合的主要目的将来自两个或更多相同场景的信息相结合以获得一个包含完整信息的图像。比如,廉价相机的主要问题是我们不能获得不同距离的每个目标以获得一个聚焦所有目标的图像。因此,我们需要一种多聚焦图像融合方法来聚焦和获得更清晰的图像。 经典融合算法包括计算源图像平均像素的灰度值,拉普拉斯金字塔,对比度金字塔,比率金字塔和离散小波变换(DWT)。然而,计算源图像平均像素灰度值的方法导致一些不期望的影响例如对照物减少。小波变换的基本原理是对每个源图像进行分解,然后将所有这些分解单元组合获取合成表示,从中可以通过寻找反变换恢复融合图像。这种方法显然是有效的。但是,小波变化只能通过变换边缘特征反映出来,却不能表达边缘的特点。同时,也因为它采用各向同性所以小波变化无法显示边缘方向。由于小波变换的限制,Donoho 等人提出了曲波变换的概念,它采用边缘作为基本元素,较为成熟并可以适应图像特征。此外,曲波变换具有各向异性和有更好的方向,可以提供更多图像处理的信息。 通过曲波变换的原则我们知道:曲波变化除了具有多尺度小波变换和地方特色外,它还具有方向特征和支持会话的基础特征。曲波变化可以适当代表图像边缘和相同逆变换精度的光滑区。继曲波变化低波段和高波段融合算法系数的研究后,提出一种思想:低-带系数采用NGMS方法和不同的方向高带系数采用LREMS方法。 2.第二代曲波变化 第二代曲波变换和第一代的曲波变换不同的是,没有导入脊波变换的实施过

建筑类外文翻译范例

土木工程概论 摘要:土木工程是个庞大的学科,但最主要的是建筑,建筑无论是在中国还是在国外,都有着悠久的历史,长期的发展历程。整个世界每天都在改变,而建筑也随科学的进步而发展。力学的发现,材料的更新,不断有更多的科学技术引入建筑中。以前只求一间有瓦盖顶的房屋,现在追求舒适,不同的思想,不同的科学,推动了土木工程的发展,使其更加完美。 关键词:土木工程;建筑;力学;材料 土木工程是建造各种工程的统称。它的原意是与“军事工程”相对应的。在英语中,历史上土木工程、机械工程、电气工程、化工工程都属于Civil Engineering,因为它们都具有民用性。后来,随着工程科学技术的发展,机械、电气、化工都已逐渐形成独立的科学,Civil Engineering就成为土木工程的专门名词。至今,在英语中,Civil Engineering还包括水利工程、港口工程;而在我国,水利工程和港口工程也成为与土木工程十分密切的相对独立分支。土木工程既指建设的对象,即建造在地上,地下,水中的工程设施,也指应用的材料设备和进行的勘测,设计施工,保养,维修等专业技术。 土木工程是一种与人们的衣、食、住、行有着密切关系的工程。其中与“住”的关系是直接的。因为,要解决“住”的问题必须建造各种类型的建筑物。而解决“行、食衣”的问题既有直接的一面,也有间接的一面。要“行”,必须建造铁路、道路、桥梁;要“食”,必须打井取水、兴修水利、进行农田灌溉、城市供水排水等,这是直接关系。而间接关系则不论做什么,制造汽车、轮船也好,纺纱、织布、制衣也好,乃至生产钢铁、发射卫星、开展科学研究活动都离不开建造各种建筑物、构筑物和修建各种工程设施。 土木工程随着人类社会的进步而发展,至今已经演变成为大型综合性的学科,它已经出许多分支,如:建筑工程,铁路工程,道路工程,桥梁工程,特种工程结构,给水排水工程,港口工程,水利工程,环境工程等学科。 土木工程作为一个重要的基础学科,有其重要的属性:综合性,社会性,实践性,统一性。土木工程为国民经济的发展和人民生活的改善提供了重要的物质

外文文献翻译封面格式及要求(模版)教学提纲

毕业论文外文文献翻译 院 年级专业: 2009级XXXXXXXXXXX 姓 名:学 号:附 件: 备注:(注意:备注页这一整页的内容都不需要打印,看懂了即可)

1.从所引用的与毕业设计(论文)内容相近的外文文献中选择一篇或一部分进行翻译(不少于3000实词); 2.外文文献翻译的装订分两部分,第一部分为外文文献;第二部分为该外文文献的中文翻译,两部分之间用分页符隔开。也就是说,第一外文文献部分结束后,使用分页符,另起一页开始翻译。 3.格式方面,外文文献的格式,除了字体统一使用Times new roman 之外,其他所有都跟中文论文的格式一样。中文翻译的格式,跟中文论文的格式一样。 (注意:备注页这一整页的内容都不需要打印,看懂了即可,定稿后,请删除本页.) 范文如下:注意,下面内容每一部份均已用分页符分开了,如果用本模板,请将每一模块单独删除,直接套用到每一模板里面,不要将全部内容一次性删除. 【Abstract】This paper has a systematic analysis on outside Marco-environment of herbal tea beverage industry and major competitors of brands inside the herbal tea market. Based on

the theoretic framework, this paper takes WONG LO KAT and JIA DUO BAO herbal tea as an example, and researches the strategy on brand positioning and relevant marketing mix of it. Through analysis on the prevention sense of WONG LO KAT herbal tea, it was positioned the beverage that can prevent excessive internal heat in body, a new category divided from the beverage market. the process of brand positioning of it in Consumers brain was finished. Based on this positioning strategy, WONG LO KAT reasonably organized and arranged its product strategy, price strategy, distribution strategy and promotion strategy, which not only served for and further consolidated the position of preventing excessive internal heat in body, but also elevated the value of brand. The JDB and WONG LO KAT market competition brings us enlightenment. Reference the successful experience from the JDB and lessons from the failure of the WONG LO KAT.,Times New Roman. 【Key Words】Brand positioning; Marketing mix; Positioning Strategy; enlightenment, lessons;ABC (本页为英文文献摘要,关键词两项一起单独一页,字体为:Times New Roman,小四号,1.5倍行距)

相关文档