文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 酒店常用术语、缩写(1)

酒店常用术语、缩写(1)

酒店常用术语、缩写(1)
酒店常用术语、缩写(1)

酒店常用术语、缩写(1)

红字为缩写

部门 DEPARTMENT DEPT

职位 POSITION POS

行政办 EXECUTIVE OFFICE EO

财务部 FINANCE DEPARTMENT FIC

会计部 ACCOUNTING ACCT

采购部 PURCHASING DEPARTMENT PD

酒水仓 BEVERAGE STORE

食品仓 FOOD STORE

日用品仓 GENERAL STORE

市场及销售部 SALES & MARKETING DEPARTMENT S & M 前厅部 FRONT OFFICE DEPARTMENT F.O (F/O)

管家部 HOUSEKEEPING HSKP

洗衣房 LAUNDRY ROOM LR

布草房 LINEN ROOM

游泳池 SWIMMING POOL

餐饮部 FOOD & BEVERAGE DEPARTMENT F & B

中餐厅 CHINESE RESTAURANT CHN REST

西餐厅 WEST RESTAURANT WEST REST

日本餐厅 JAPANESE RESTAURANT

大堂吧 LOBBY BAR

送餐部 ROOM SERVICE RM SVC

宴会中心 BANQUET CENTRE

会议厅 CONFERENCE HALL

管事部 STEWARD

娱乐部 ENTERTAINMENT DEPARTMENT ENT

夜总会 NIGHT CLUB

桑拿 SAUNA

健身中心 HEALTH CENTRE

美容美发中心 BEAUTY & BARBER CENTRE

保龄球室 BOWLING BALL

工程部 ENGINEERING DEPARTMENT ENG

保安部 SECURITY DEPARTMENT SEC

人力资源部 HUMAN & RESOURCES DEPARTMENT HR 培训部 TRAINING DEPARTMENT

员工饭堂 STAFF CANTEEN

员工宿舍 STAFF DORMITORY

医务室 CLINIC ROOM

图书馆 LIBRARY

前厅各分部:

接待处 RECEPTION RECP

行政楼层 EXECUTIVE FLOOR E/F

询问处 INFORMATION INFM

订房部 RESERVATION RESV

总机房 OPERATOR / TELEPHONE ROOM OPT

礼宾部 CONCIERGE CON

商务中心 BUSINESS CENTRE BC

大堂副理 ASSISTANT MANAGER AM

车队 TRANSPORTATION TRA

账务处 CASHIER 、 ACCOUNTING DESK

大堂 LOBBY

楼层 FLOOR /F

后勤办公室 BACK OFFICE

员工通道 STAFF ENTRANCE

职位:

总经理 GENERAL MANAGER GM

行政助理 ASSISTANT EXECUTIVE MANAGER AEM

行政秘书 EXECUTIVE SECRETARY

财务总监 FINANCIAL CONTROLLER FC

总会计师 CHIEF ACCOUNT

成本会计师 COST ACCOUNT

采购部经理 PURCHASING MANAGER PURCHASING MGR

市场及销售总监 DIRECTOR OF SALES & MARKETING DOS

市场及销售副总监 ASSISTANT DIRECTOR OF SALES & MARKETING ADOS

市场及销售部经理 SALES MANAGER

销售员 SALES SALES

前厅经理 FRONT OFFICE MANAGER FOM

前厅副经理 ASSISTANT FRONT OFFICE MANAGER AFOM

大堂副经理 ASSISTANT MANAGER AM(Hotelier补充:有的酒店叫Duty manager DM)

接待员 RECEPTIONIST / RECEPTION CLERK

订房员 RESERVATION CLERK RESV CLERK

行李员 BELL BOY / BELL MAN

门童 DOORMAN

接线生 OPERATOR

司机 DRIVER

行政管家 EXECUTIVE HOUSEKEEPER EH

副行政管家 ASSISTANT EXECUTIVE HOUSEKEEPER AEH

助理管家 ASSISTANT HOUSEKEEPER AH

楼层服务员 ROOM ATTENDANT ATT

餐饮总监 DIRECTOR OF FOOD & BEVERAGE DOFB

行政总厨 EXECUTIVE SOUS CHEF

点心总厨 DIM SUM CHEF

人力资源部经理 HUMAN & RESOURCES MANAGER HR MGR

总工程师 CHIEF ENGINEER

值班工程师 DUTY ENGINEER

保安部经理 SECURITY MANAGER

保安主管 CHIEF SECURITY

经理 MANAGER MGR

主任 SUPERVISOR SUP

领班 CAPTAIN CAP

秘书 SECRETARY

文员 CLERK

服务员 WAITER

行政值班经理 EXECUTIVE ON DUTY MANAGER EOD 值班经理 DUTY MANAGER DM

酒店常用术语:

接待处用语:

入住 CHECK - IN C / I

退房 CHECK - OUT C / O

预订 BOOKING 、 RESERVATION BKG

预期抵店 ARRIVAL 、 DUTE IN ARL

提前抵达 EARLY ARRIVAL

预期离店 DEPARTURE 、 DUTE OUT DEPT

确认 CONFIRMATION CONFIRM

再次确认 RE - CONFIRM RE-CFRM

取消 CANCELLATION CANCELL

订金 DEPOSIT

价格 RATE RTE

价钱 PRICE

封房 BLOCK

续住 EXTENSION EXTEN

客类:

顾客、宾客 CLIENT 、 GUEST

散客 WALK IN W / I、 FIT

团队 GROUP GRP

商务客 COMMERCIAL GUEST COMM GST

商务合同 CORPORATE CONTRACT

长住客 LONG STAY GUEST L / S GST

贵宾 VERY IMPORTANT PERSON VIP 旅行社 TRAVEL AGENT TVL AGT

自用房 HOUSE USE H/U

公司 COMPANY COM

付帐(动) PAY

付帐(名) PAYMENT]

信用卡 CREDIT CARD

现金 CASH

尽快 AS SOON AS POSSIBLE ASAP 资料 INFORMATION INFM

电话 TELEPHONE TEL

传真 FACSIMILE FAX

电传 TELEX TLX

电报 CABLE CBL

地址 ADDRESS ADD

复印(机) COPY (MACHINE)

网络 INTERNET

电脑 COMPUTER

打印机 PRINTER

机票 FLIGHT TICKET

打字 TYPING

充电 CHARGE A BATTERY

充电器 CHARGER

留言 MESSAGE

内播电影 IN-HOUSE MOVIE

对方付费电话 COLLECT CALL

酒店帐 HOUSE ACCOUNT H/A

国内长途 ------IDD

国际长途 ------DDD

市内电话 CITY CALL

分机 EXTENSION EXTN

服务台 COUNTER

唤醒服务 WAKE UP CALL

叫早服务 MORNING CALL

请勿打扰 DO NOT DISTURB DND

天气 WEATHER

出租车 TAXI

面包车 VEHICLE

中巴 COACH

报纸 NEWSPAPER

信件 MAIL

电视 TELEVISION TV

背景音乐 BACK GROUND MUSIC

小酒吧 MINI BAR

冰箱 REFRIGERATOR

客房保险箱 MINI SAFE / PERSONAL SAFE

吹风筒 HAIR DRYER

电热水壶 ELECTRIC HEATING KETTLE

中央空调 INDIVIDUAL CONTROLLED AIR-CONDITION

洗衣 LAUNDRY

干洗 DRY-CLEANING

熨烫 VALET SERVICE

失物招领 LOST AND FOUND

早餐 BREAKFAST B’FAST

美式早餐 AMERICAN BREAKFAST ABF

欧陆式早餐 CONTINENTAL BREAKFAST CBF

东方式早餐 ORIENTAL BREAKFAST OBF

午餐 LUNCH LNH

晚餐 DINNER DNR

人民币 ------ RMB

港币 ------ HKD

美元 ------ USD

按摩 MASSAGE

蒸汽浴 STEAM BATH

邻近房 ADJOINING ROOM

付款方式 ADVANCE PAYMENT

礼仪 AMENITY(微信号eHotelier:翻译叫礼仪这个感觉不是很好,一般酒店会有welcome amenity或者turn down amenity)

住房平均价格 AVERAGE ROOM RATE A.R.R

收款的指令 BILLING INSTRUCTION

取消 CANCELLATION

不收费房 COMPLIMENTARY COMP

连通房 CONNECTING

续住 EXTENSION

加床 EXTRA BED

预报 FORECAST

客人帐单 GUEST FOLIO

管家部报表 HOUSEKEEPING REPORT

加入 JOIN-IN

超过退房时间 LATE CHECK-OUT

记事本 LOG BOOK

净价 NET RATE

坏房 OUT OF ORDER O.O.O

包价 PACKAGE

长包房 PERMANENT ROOM

门市价 RACK RATE

登记 REGISTER

登记卡 REGISTRATION CARD

转房 ROOM CHANGE

房价 ROOM RATE

房间种类 ROOM TYPE

团体住房名单 ROOM LIST

同住 SHARE WITH

旅行社 TRAVEL AGENT

升级 UPGRADE

空房 VACANT ROOM

贵宾 VERY IMPORTANT PERSON V.I.P

营业利润贡献 Contribution to Trading Profit CTP

总经营利润 Gross Operating Profit GOP

平均每间可卖房间的收入 Revenue Per Available Room RevPAR 收入产生指数 Revenue Generation Index RGI

宾客意见调查系统 Guest Satisfaction Tracking System GSTS 员工满意度调查 Employee Satisfaction Pulse Survey ESPS

全面质量管理 Total Quality Management TQM

质量评估系统 Quality Evaluation System QES

酒店经营管理系统 Property Management System PMS

(标准经营程序) Standard Operating Procedures SOP

重要公司协议价 (Key Negotiated Rate)KNR

当地"公司协议价 (Local Negotiated Rate)LNR

合作协议申请 Request for Proposal RFP

散客 Fully Independent Traveler FIT

综合经营计划 Integrated Business Plan IBP

预订中心的预订系统 Virtual Central Reservation Office VCRO

国家:

阿根廷 ARGENTINA AR

澳大利亚 AUSTRALIA AU

奥地利 AUSTRIA AT

巴哈马 BAHAMAS BS

比利时 BELGIUM (BELGIQUE)BE 贝宁 BENIN BJ

玻利维亚 BOLIVLA BO

巴西 BRAZIL (BRASIL)BR

英国 BRITAIN UK

缅甸 BURMA MM

加拿大 CANADA CA

智利 CHILE CL

丹麦 DENMARK (DANMARK)DK

德国 DEUTSCHLAND DE

厄瓜多尔 ECUADOR EC

斐济 FIJI FJ

法国 FRANCEE FR

加蓬 GABON GA

希腊 GREECE GR

厄地马拉 GUATEMALA

瓦亚那 GUYANA GY

海地 HAITI HT

洪都拉斯 HONDURAS HN

香港 HONG KONG HK

印度 INDIA IND

印度尼西亚 INDONESIA

伊拉克 IRAQ IQ

爱尔兰 IRELAND IE

以色列 ISRAEL IL

意大利 ITALY(ITALIA)IT

牙买加 JAMAICA JM

日本 JAPAN JP

约旦 JORDAN JO

基里巴斯 KIRIBATI KI

卢森堡 LUXEMBOURG LU

马达加斯加 MADAGASCAR (MALAGASY)MG

澳门 MACAO MO

马来西亚 MALAYSIA MY

毛里求斯 MAURITIUS MU

墨西哥 MEXICO MX

尼泊尔 NEPAL NP

荷兰 NETHERLANDS (HOLLAND)NL

新西兰 NEW ZEALAND NZ

尼日尔 NIGER NE

尼日利亚 NIGERIA NG

挪威 NORWAY NO

巴基斯坦 PAKISTAN PK

巴拿马 PANAMA PA

巴拉瓦 PARAGUAY PY

秘鲁 PERU PE

菲律宾 PHILIPPINES PH

葡萄牙 PORTUGAL PT

沙特阿拉伯 SAUDI ARABLA SA

赛舌尔 SEYCHELLES

新加坡 SINGAPORE SG

南非 SOUTH AFRICA ZA

西班牙 SPAIN (ESPANA)

斯里兰卡 SRI LANKA

苏里南 SURINAME SR

斯威士兰 SWAZILAND SZ

瑞典 SWEDEN (SVERIGE)SE

瑞士 SWITZERLAND (SUISSE)

泰国 THAILAND TH

汤加 TONGA TO

特立尼达和多巴哥 TRINIDAD AND TOBAGO 突尼斯 TUNISIA

美国 UNITED STATES OF AMERICA U.S.A

乌拉圭 URUGUAY UY

委内瑞拉 VENEZUELA VE

南斯拉夫 YUGOSLAVLA YU

扎伊尔 ZAIRE ZR

巴林 BANGLADESH BH

孟加拉 BERMUDA BD

百慕达 BRAZIL BM

塞浦路斯 CYPRUS

捷克共和国 CZECH REPUBLIC CZ

多明尼加共和国 DOMINICAN REPUBLIC DM 埃及 EGYPT EG

芬兰 FINLAND FI

伊朗 IRAN IR

喀麦隆 CAMEROON CM

直布罗陀 GIBRALTOR GI

哥伦比亚 COLOMBIA CO

巴布亚新几内亚 NAPUA NEW GUINEN PG 南朝 SOUTH KOREN

叙利亚 SYRIA SY

坦桑尼亚 TANZANIA TZ

土耳其 TURKEY TR

赞比亚 ZAMBIA ZM

津巴布韦 ZIMBAWE ZW

也门共和国 YEMEN REPUBLIC YE

酒店常用英文缩写

酒店常用英文缩写 酒店房态名词缩写: Vacant Clean 空的干净房/可卖房Vacant Dirty 空的脏房 Occupied Clean 住客干净房 Occupied Dirty 住客脏房 Please Make Up 即扫 Do Not Disturb 请勿打扰 Out Of Service 维修房(小) Out Of Order 维修房(大) Expectative Check Out 预退房 L Double lock 双锁房 O Sleep Out 外睡房 S Refuse Service 拒绝服务 Long Staying Guest 长住客 Very Important Person重要客人(贵宾)B No Baggage 无行李 B Light Baggage 少行李 O Check Out 离店结帐 I Check In 入住登记 U Day Use 小时房 U House Use 自用房 D Turn Down Service 夜床服务 G Repeated Guest 回头客 F Lost and Found 客人遗留物品Manager on Duty 值班经理 Standard King 标准单人间 Standard Twin 标准双人间 Deluxe Suite 豪华套房 Business Suite 商务套房 Connecting Room 公寓套房 Public Area 公共区域 Executive King 行政单人间 Executive Twin 行政双人间 Executive Suite 行政套房 部门DEPARTMENT DEPT 职位POSITION POS 行政办EXECUTIVE OFFICE EO 财务部FINANCE DEPARTMENT FIC 会计部ACCOUNTING ACCT

酒店各部门缩写

1、酒店各部门英文缩写: 总经理:GM 客服部总监:DOR 副总经理:DGM 大堂经理:AM 财务部:FIN 财务总监:DOF 销售总监:DOM 前厅部:FO 工程部:ENG 人力资源部:HR 客房部:HK 前台:FD 前厅部经理:FOM 礼宾部:CONC 商务中心:BC 餐饮部:F&B 客房部:HSKP 工程部:ENG 保安部:SEC 康乐部:ENT 前厅部:FO 销售部:S&M 市场部:MC 总经办:GD 2、酒店专业英文及缩写: ARI平均房价指数: Average Rate Index; CTP营业利润贡献:Contribution to Trading Profit; GOP总经营利润:Gross Operating Profit; RPAR平均每间可卖房间的收入:Revenue Per Available Room ; RGI收入产生指数:Revenue Generation Index; GSTS宾客意见调查系统:Guest Satisfaction Tracking System; ESPS员工满意度调查:ESPS=Employee Satisfaction Pulse Survey ; TQM全面质量管理:TQM= Total Quality Management ; QES质量评估系统ES= Quality Evaluation System ; PMS酒店经营管理系统: PMS= Property Management System ; SOP(标准经营程序): SOP= Standard Operating Procedures ; KNR重要公司协议价:KNR (Key Negotiated Rate); LNR"当地"公司协议价NR(Local Negotiated Rate); RFP合作协议申请:RFP= Request for Proposal ; FIT (散客):FIT=Fully Independent Traveler ; DND (请勿打扰):DND= Do Not Disturb ; VIP (非常重要的人):VIP= Very Important Person ; IBP(综合经营计划):IBP= Integrated Business Plan;

酒店常用中英文缩写

酒店常用中英文缩写 部门department Dept 职位position Pos 行政办executive Office Eo 财务部finance Department Fic 会计部accounting Acct 采购部purchasing Department Pd 酒水仓beverage Store 食品仓food Store 日用品仓general Store 市场及销售部sales & Marketing Department S & M 前厅部front Office Department F.o (f/o) 管家部housekeeping Hskp 洗衣房laundry Room Lr 布草房linen Room 游泳池swimming Pool 餐饮部food & Beverage Department F & B 中餐厅chinese Restaurant Chn Rest 西餐厅west Restaurant West Rest 日本餐厅japanese Restaurant 大堂吧lobby Bar 送餐部room Service Rm Svc 宴会中心banquet Centre 会议厅conference Hall 管事部steward 娱乐部entertainment Department Ent 夜总会night Club 桑拿sauna 健身中心health Centre 美容美发中心beauty & Barber Centre 保龄球室bowling Ball 工程部engineering Department Eng 保安部security Department Sec 人力资源部human & Resources Department Hr 培训部training Department 员工饭堂staff Canteen 员工宿舍staff Dormitory 医务室clinic Room 图书馆library

酒店中常用的英文缩写

酒店中常用的英文缩写(部门,职位,国家,日常运作)部门DEPARTMENT DEPT 职位POSITION POS 行政办EXECUTIVE OFFICE EO 财务部FINANCE DEPARTMENT FIC 会计部ACCOUNTING ACCT 采购部PURCHASING DEPARTMENT PD 酒水仓BEVERAGE STORE 食品仓FOOD STORE 日用品仓GENERAL STORE 市场及销售部SALES & MARKETING DEPARTMENT S & M 前厅部FRONT OFFICE DEPARTMENT F.O (F/O) 管家部HOUSEKEEPING HSKP 洗衣房LAUNDRY ROOM LR 布草房LINEN ROOM 游泳池SWIMMING POOL 餐饮部FOOD & BEVERAGE DEPARTMENT F & B 中餐厅CHINESE RESTAURANT CHN REST 西餐厅WEST RESTAURANT WEST REST 日本餐厅JAPANESE RESTAURANT 大堂吧LOBBY BAR 送餐部ROOM SERVICE RM SVC 宴会中心BANQUET CENTRE 会议厅CONFERENCE HALL 管事部STEWARD 娱乐部ENTERTAINMENT DEPARTMENT ENT 夜总会NIGHT CLUB 桑拿SAUNA 健身中心HEALTH CENTRE

美容美发中心BEAUTY & BARBER CENTRE 保龄球室BOWLING BALL 工程部ENGINEERING DEPARTMENT ENG 保安部SECURITY DEPARTMENT SEC 人力资源部HUMAN & RESOURCES DEPARTMENT HR 培训部TRAINING DEPARTMENT 员工饭堂STAFF CANTEEN 员工宿舍STAFF DORMITORY 医务室CLINIC ROOM 图书馆LIBRARY 前厅各分部: 接待处RECEPTION RECP 行政楼层EXECUTIVE FLOOR E/F 询问处INFORMATION INFM 订房部RESERVATION RESV 总机房OPERATOR / TELEPHONE ROOM OPT 礼宾部CONCIERGE CON 商务中心BUSINESS CENTRE BC 大堂副理ASSISTANT MANAGER AM 车队TRANSPORTATION TRA 账务处CASHIER 、ACCOUNTING DESK 大堂LOBBY 楼层FLOOR / F 后勤办公室BACK OFFICE 员工通道STAFF ENTRANCE

酒店常用英语缩写

酒店常用英语缩写 酒店专业英文及缩写 ARI:平均房价指数Average Rate Index; CTP营业利润贡献:Contribution to Trading Profit; GOP总经营利润:Gross Operating Profit; RevPAR平均每间可卖房间的收入:Revenue Per Available Room ; RGI收入产生指数:Revenue Generation Index; GSTS宾客意见调查系统:Guest Satisfaction Tracking System; ESPS员工满意度调查:ESPS=Employee Satisfaction Pulse Survey ; TQM全面质量管理:TQM= Total Quality Management ; QES质量评估系统:QES= Quality Evaluation System ; PMS酒店经营管理系统: PMS= Property Management System ; SOP(标准经营程序): SOP= Standard Operating Procedures ; KNR重要公司协议价:KNR (Key Negotiated Rate); LNR"当地"公司协议价:LNR(Local Negotiated Rate); RFP合作协议申请:RFP= Request for Proposal ; FIT (散客):FIT=Fully Independent Traveler ; VIP (非常重要的人):VIP= Very Important Person ; IBP(综合经营计划):IBP= Integrated Business Plan; VCRO预订中心的预订系统:VCRO= Virtual Central Reservation Office Hotel Various departments 酒店各部门 总经理办公室:GM 人力资源部HR: Human Resource 康乐部:ENT 财务部A/C FIN.: Finance 前厅部F/O: Front Office 客房部HSKP: Housekeeping 工程部ENG.: Engineering 预订部RSVN: Reservaton 行李部(礼宾部)Con.: Concierge 销售部S&M DOS: Director of Sales 市场部DOM: Director of Marketing 餐饮部:F&B 中餐厅Chinese Restaurant 保安部:SEC 收货部Receiving Department

酒店各部门英文缩写

酒店各部门英文缩写 总经理办公室:GM 人力资源部:HR 财务部:FN 餐饮部:F&B 客房部:HSKP 工程部:ENG 保安部:SEC 康乐部:ENT 前厅部:FO 销售部:S&M 市场传讯部MC Marketing Communications DEPARTMENT 酒店各职位英文缩写 GM---GENERAL MANAGER 总经理 DGM---DUTY GENERAL MANAGER 副总 DOR---DIRECTOR OF ROOMS 客务部总监 AM---ASSISTANT MANAGER 大堂经理 DOM---DIRECTOR OF SALES&MARKETING 销售部总监 FO---FRONT OFFICE 前厅部 FOM---FRONT OFFICE MANAGER 前厅部经理 CON---CONCIERGE 礼宾部 BC---BUSINESS CENTER 商务中心 F&B---FOOD&BEVERAGE 餐饮部 ENG---ENGINEERING 工程部 HR---HUMAN RESOURCES 人力资源部 FN---FINANCIAL DEPARTMENT 财务部 FC---FINANCIAL CONTROLLER财务总监 行政总厨 A.T.K Administrative total kitchen

收益管理经理 Revenue Manager RECP---RECEPTION 接待处 HSKP---HOUSEKEEPING DEPARTMENT客房中心酒店职位英语 董事长 Board Chairman (Director) 董事总经理Managing Director 经济师Economist 首席会计师 Chief Accountant 总经理General Manager 副总经理Deputy General Manager (Vice) 驻店经理Resident Manager 总经理行政助理Executive Assistant Manager 总经理秘书Executive Secretary 总经理室Executive Office (G.M office) 机要秘书Secretary 接待文员Clerk 副总经理Vice General Manager 总经理助理Assistant to General Manager 总经理秘书Secretary to General Manager 行政秘书Executive Secretary 人力资源部Human Resources Division 人事部Personnel Department 培训部Training Department 质检部Quality Inspection Department 员工关系部 Staffing Relationship Department 人力资源开发总监Director of Human Resources 人事培训经理P&T Manager 人事部经理Personnel Manager 培训部经理Training Manager 质检部经理Quality Inspection Manager

酒店各部门英文缩写

总经理办公室:GM 人力资源部:HR 财务部:A/C 餐饮部:F&B 客房部:HSKP 工程部:ENG 保安部:SEC 康乐部:ENT 前厅部:FO 销售部:S&M 2\酒店专业英文及缩写2008-03-26 10:59平均房价指数ARI: Average Rate Index; CTP营业利润贡献:Contribution to Trading Profit; GOP总经营利润:Gross Operating Profit; RevPAR平均每间可卖房间的收入:Revenue Per Available Room ; RGI收入产生指数:Revenue Generation Index; GSTS宾客意见调查系统:Guest Satisfaction Tracking System; ESPS员工满意度调查:ESPS=Employee Satisfaction Pulse Survey ; TQM全面质量管理:TQM= Total Quality Management ; QES质量评估系统:QES= Quality Evaluation System ; PMS酒店经营管理系统: PMS= Property Management System ;

SOP(标准经营程序): SOP= Standard Operating Procedures ; KNR重要公司协议价:KNR (Key Negotiated Rate); LNR"当地"公司协议价:LNR(Local Negotiated Rate); RFP合作协议申请:RFP= Request for Proposal ; FIT (散客):FIT=Fully Independent Traveler ; DND (请勿打扰):DN D= Do Not Disturb ; VIP (非常重要的人):VIP= Very Important Person ; IBP(综合经营计划):IBP= Integrated Business Plan; VCRO预订中心的预订系统:VCRO= Virtual Central Reservation Office\总经理办公室:GM 人力资源部:HR 财务部:A/C 餐饮部:F&B 客房部:HSKP 工程部:ENG 保安部:SEC 康乐部:ENT 前厅部:FO 销售部:S&M 2\酒店专业英文及缩写2008-03-26 10:59平均房价指数ARI: Average Rate Index;

酒店中常用的英文缩写

酒店中常用的英文缩写 部门DEPARTMENT 简称:DEPT 职位POSITION 简称:POS 行政办EXECUTIVE 简称:OFFICE EO 财务部FINANCE DEPARTMENT 简称:FIC 会计部ACCOUNTING 简称:ACCT 采购部PURCHASING DEPARTMENT 简称:PD 酒水仓BEVERAGE STORE 食品仓FOOD STORE 日用品仓GENERAL STORE 市场及销售部SALES & MARKETING DEPARTMENT 简称:S & M 前厅部FRONT OFFICE DEPARTMENT 简称:F.O (F/O) 管家部HOUSEKEEPING 简称:HSKP 洗衣房LAUNDRY ROOM 简称:LR 布草房LINEN ROOM 游泳池SWIMMING POOL 餐饮部FOOD & BEVERAGE DEPARTMENT 简称: F & B 中餐厅CHINESE RESTAURANT 简称:CHN REST 西餐厅WEST RESTAURANT 简称:WEST REST 日本餐厅JAPANESE RESTAURANT 大堂吧LOBBY BAR 送餐部ROOM SERVICE 简称:RM SVC 宴会中心BANQUET CENTRE 会议厅CONFERENCE HALL 管事部STEWARD 娱乐部ENTERTAINMENT DEPARTMENT 简称:ENT 夜总会NIGHT CLUB

桑拿SAUNA 健身中心HEALTH CENTRE 美容美发中心BEAUTY & BARBER CENTRE 保龄球室BOWLING BALL 工程部ENGINEERING DEPARTMENT ENG 保安部SECURITY DEPARTMENT SEC 人力资源部HUMAN & RESOURCES DEPARTMENT 简称:HR 培训部TRAINING DEPARTMENT 员工饭堂STAFF CANTEEN 员工宿舍STAFF DORMITORY 医务室CLINIC ROOM 图书馆LIBRARY 前厅各分部: 接待处RECEPTION 简称:RECP 行政楼层EXECUTIVE FLOOR 简称:E/F 询问处INFORMATION 简称:INFM 订房部RESERVATION 简称:RESV 总机房OPERATOR / TELEPHONE ROOM 简称:OPT 礼宾部CONCIERGE 简称:CON 商务中心BUSINESS CENTRE 简称:BC 大堂副理ASSISTANT MANAGER 简称:AM 车队TRANSPORTATION 简称:TRA 账务处CASHIER 、ACCOUNTING 简称:DESK 大堂LOBBY 楼层FLOOR / F 后勤办公室BACK OFFICE 员工通道STAFF ENTRANCE 职位:

酒店各部门常用缩写

酒店各部门常用缩写红字为缩写 部门 DEPARTMENT DEPT 职位 POSITION POS 行政办 EXECUTIVE OFFICE EO 财务部 FINANCE DEPARTMENT FIC 会计部 ACCOUNTING ACCT 采购部 PURCHASING DEPARTMENT PD 酒水仓 BEVERAGE STORE 食品仓 FOOD STORE 日用品仓 GENERAL STORE 市场及销售部 SALES & MARKETING DEPARTMENT S & M 前厅部 FRONT OFFICE DEPARTMENT F.O (F/O) 管家部 HOUSEKEEPING HSKP 洗衣房 LAUNDRY ROOM LR 布草房 LINEN ROOM 游泳池 SWIMMING POOL 餐饮部 FOOD & BEVERAGE DEPARTMENT F & B 中餐厅 CHINESE RESTAURANT CHN REST 西餐厅 WEST RESTAURANT WEST REST 日本餐厅 JAPANESE RESTAURANT 大堂吧 LOBBY BAR 送餐部 ROOM SERVICE RM SVC 宴会中心 BANQUET CENTRE 会议厅 CONFERENCE HALL 管事部 STEWARD 娱乐部 ENTERTAINMENT DEPARTMENT ENT 夜总会 NIGHT CLUB 桑拿 SAUNA 健身中心 HEALTH CENTRE 美容美发中心 BEAUTY & BARBER CENTRE 保龄球室 BOWLING BALL 工程部 ENGINEERING DEPARTMENT ENG

酒店常用英文缩写教程文件

酒店常用英文缩写

酒店常用英文缩写 酒店房态名词缩写: 01.VC Vacant Clean 空的干净房/可卖房 02.VD Vacant Dirty 空的脏房 03.OC Occupied Clean 住客干净房 04.OD Occupied Dirty 住客脏房 05.PMU Please Make Up 即扫 06.DND Do Not Disturb 请勿打扰 07.OS Out Of Service 维修房(小) 08.OOO Out Of Order 维修房(大) 09.ECO Expectative Check Out 预退房 10.D/L Double lock 双锁房 11.S/O Sleep Out 外睡房 12.R/S Refuse Service 拒绝服务 13.LSG Long Staying Guest 长住客 14.VIP Very Important Person重要客人(贵宾) 15.N/B No Baggage 无行李 16.L/B Light Baggage 少行李 17.C/O Check Out 离店结帐 18.C/I Check In 入住登记

19.D/U Day Use 小时房 20.H/U House Use 自用房 21.T/D Turn Down Service 夜床服务 22.R/G Repeated Guest 回头客 23.L/F Lost and Found 客人遗留物品 24.MOD Manager on Duty 值班经理 25.SK Standard King 标准单人间 26.ST Standard Twin 标准双人间 27.DS Deluxe Suite 豪华套房 28.BS Business Suite 商务套房 29.CR Connecting Room 公寓套房 30.PA Public Area 公共区域 31.EK Executive King 行政单人间 32.ET Executive Twin 行政双人间 33.ES Executive Suite 行政套房 部门 DEPARTMENT DEPT 职位 POSITION POS 行政办 EXECUTIVE OFFICE EO 财务部 FINANCE DEPARTMENT FIC 会计部 ACCOUNTING ACCT 采购部 PURCHASING DEPARTMENT PD 酒水仓 BEVERAGE STORE

五星级酒店各部门职务英文简写

五星级酒店各部门职务 英文简写 Company number:【0089WT-8898YT-W8CCB-BUUT-202108】

酒店各部门英文缩写办公室:GM 人力资源部:HR 财务部:FN :F&B 客房部:HSKP :ENG 保安部:SEC 康乐部:ENT 部:FO 销售部:S&M 市场传讯部MC 酒店各职位英文缩写 GM---GENERALMANAGER总经理 DGM---DUTYGENERALMANAGER副总 DOR---DIRECTOROFROOMS客务部总监 AM---ASSISTANTMANAGER DOM---DIRECTOROFSALES&MARKETING销售部总监 FO---FRONTOFFICE前厅部 FOM---FRONTOFFICEMANAGER前厅部经理 CON---CONCIERGE礼宾部 BC---BUSINESSCENTER商务中心 F&B---FOOD&BEVERAGE部 ENG---ENGINEERING工程部 HR---HUMANRESOURCES人力资源部 FN---FINANCIALDEPARTMENT财务部 FC---FINANCIALCONTROLLER财务总监 行政总厨dministrativetotalkitchen 收益管理经理RevenueManager RECP---RECEPTION接待处 HSKP---HOUSEKEEPINGDEPARTMENT客房中心 酒店职位英语 董事长BoardChairman(Director) 董事总经理ManagingDirector 经济师Economist 首席师ChiefAccountant 总经理GeneralManager 副总经理DeputyGeneralManager (Vice) 驻店经理ResidentManager 总经理行政助理ExecutiveAssistantManager

酒店常用术语、缩写(1)

酒店常用术语、缩写(1)

红字为缩写 部门 DEPARTMENT DEPT 职位 POSITION POS 行政办 EXECUTIVE OFFICE EO 财务部 FINANCE DEPARTMENT FIC 会计部 ACCOUNTING ACCT 采购部 PURCHASING DEPARTMENT PD 酒水仓 BEVERAGE STORE 食品仓 FOOD STORE 日用品仓 GENERAL STORE 市场及销售部 SALES & MARKETING DEPARTMENT S & M 前厅部 FRONT OFFICE DEPARTMENT F.O (F/O) 管家部 HOUSEKEEPING HSKP 洗衣房 LAUNDRY ROOM LR 布草房 LINEN ROOM 游泳池 SWIMMING POOL 餐饮部 FOOD & BEVERAGE DEPARTMENT F & B 中餐厅 CHINESE RESTAURANT CHN REST 西餐厅 WEST RESTAURANT WEST REST 日本餐厅 JAPANESE RESTAURANT 大堂吧 LOBBY BAR 送餐部 ROOM SERVICE RM SVC 宴会中心 BANQUET CENTRE 会议厅 CONFERENCE HALL 管事部 STEWARD 娱乐部 ENTERTAINMENT DEPARTMENT ENT 夜总会 NIGHT CLUB 桑拿 SAUNA 健身中心 HEALTH CENTRE 美容美发中心 BEAUTY & BARBER CENTRE

保龄球室 BOWLING BALL 工程部 ENGINEERING DEPARTMENT ENG 保安部 SECURITY DEPARTMENT SEC 人力资源部 HUMAN & RESOURCES DEPARTMENT HR 培训部 TRAINING DEPARTMENT 员工饭堂 STAFF CANTEEN 员工宿舍 STAFF DORMITORY 医务室 CLINIC ROOM 图书馆 LIBRARY 前厅各分部: 接待处 RECEPTION RECP 行政楼层 EXECUTIVE FLOOR E/F 询问处 INFORMATION INFM 订房部 RESERVATION RESV 总机房 OPERATOR / TELEPHONE ROOM OPT 礼宾部 CONCIERGE CON 商务中心 BUSINESS CENTRE BC 大堂副理 ASSISTANT MANAGER AM 车队 TRANSPORTATION TRA 账务处 CASHIER 、 ACCOUNTING DESK 大堂 LOBBY 楼层 FLOOR /F 后勤办公室 BACK OFFICE 员工通道 STAFF ENTRANCE 职位: 总经理 GENERAL MANAGER GM 行政助理 ASSISTANT EXECUTIVE MANAGER AEM 行政秘书 EXECUTIVE SECRETARY 财务总监 FINANCIAL CONTROLLER FC

酒店术语之英文和缩写

HOTEL TERMINOLOGY & ABBREVIATION 酒店术语与缩写 A.DEPARTMENT: 1、General Manager: GM 总经理 2、Deputy Manager 副总经理 3、Executive Office 总经理办公室 4、Personnel Department 人事部 5、Sales Department 销售部 6、Public Relation Department: PR 公关部 7、Front Office Department: FO 前厅部 8、Housekeeping Department: HSKP 管家部 9、Laundry Department 洗衣部 10、Food and Beverage Department: F& B 餐饮部 11、Account Department/Financial Department 财务部 12、Purchasing Department 采购部 13、Training Department 培训部 14、Engineering Department 工程部 15、Security Department 保安部 16、Computer room 电脑房 17、Public area : PA 公共区域 18、Duty manager 值班经理B. ADDRESS: 1、General Manager: GM 总经理 2、Department Head: DH 部门经理 3、Directory of sales: DOS 销售总监 4、Front Office Manager: FOM 前厅经理 5、Assistant FOM: AFOM 前厅副经理 6、Assistant Manager: A 大堂副理 7、Supervisor 主管 8、Assistant Supervisor 副主管 9、Captain/Shift Leader 领班 10、Financial controller: 财务总监 C: Front Office Section 1、Reception: Recp (Receptionist) 接待处 2、Reservation: Rsvn 订房部 3、Concierge/Bell counter 礼宾部 4、Operator 总机 5、Business Center: BC 商务中心 6、Front office cashier: FOC 前厅收银 7、Transportation 租车服务

酒店常用英文缩写

酒店常用英文缩写文档编制序号:[KKIDT-LLE0828-LLETD298-POI08]

酒店常用英文缩写 酒店房态名词缩写: Vacant Clean 空的干净房/可卖房 Vacant Dirty 空的脏房 Occupied Clean 住客干净房 Occupied Dirty 住客脏房 Please Make Up 即扫 Do Not Disturb 请勿打扰 Out Of Service 维修房(小) Out Of Order 维修房(大) Expectative Check Out 预退房 L Double lock 双锁房 O Sleep Out 外睡房 S Refuse Service 拒绝服务 Long Staying Guest 长住客 Very Important Person重要客人(贵宾)B No Baggage 无行李 B Light Baggage 少行李 O Check Out 离店结帐 I Check In 入住登记

U Day Use 小时房 U House Use 自用房 D Turn Down Service 夜床服务 G Repeated Guest 回头客 F Lost and Found 客人遗留物品 Manager on Duty 值班经理 Standard King 标准单人间 Standard Twin 标准双人间 Deluxe Suite 豪华套房 Business Suite 商务套房 Connecting Room 公寓套房 Public Area 公共区域 Executive King 行政单人间 Executive Twin 行政双人间 Executive Suite 行政套房 部门 DEPARTMENT DEPT 职位 POSITION POS 行政办 EXECUTIVE OFFICE EO 财务部 FINANCE DEPARTMENT FIC 会计部 ACCOUNTING ACCT 采购部 PURCHASING DEPARTMENT PD 酒水仓 BEVERAGE STORE

五星级酒店各部门职务英文简写

酒店各部门英文缩写总经理办公室:GM 人力资源部:HR 财务部:FN 餐饮部:F&B 客房部:HSKP 工程部:ENG 保安部:SEC 康乐部:ENT 前厅部:FO 销售部:S&M 市场传讯部MC 酒店各职位英文缩写GM---GENERAL MANAGER 总经理 DGM---DUTY GENERAL MANAGER 副总 DOR---DIRECTOR OF ROOMS 客务部总监 AM---ASSISTANT MANAGER 大堂经理 DOM---DIRECTOR OF SALES&MARKETING 销售部总监 FO---FRONT OFFICE 前厅部 FOM---FRONT OFFICE MANAGER 前厅部经理 CON---CONCIERGE 礼宾部 BC---BUSINESS CENTER 商务中心 F&B---FOOD&BEVERAGE 餐饮部 ENG---ENGINEERING 工程部 HR---HUMAN RESOURCES 人力资源部 FN---FINANCIAL DEPARTMENT 财务部 FC---FINANCIAL CONTROLLER财务总监 行政总厨A.T.KAdministrative total kitchen 收益管理经理Revenue Manager RECP---RECEPTION 接待处 HSKP---HOUSEKEEPING DEPARTMENT客房中心 酒店职位英语 董事长Board Chairman (Director) 董事总经理Managing Director 经济师Economist 首席会计师Chief Accountant 总经理General Manager 副总经理Deputy General Manager (Vice) 驻店经理Resident Manager 总经理行政助理Executive Assistant Manager 总经理秘书Executive Secretary 总经理室Executive Office (G.M office) 机要秘书Secretary 接待文员Clerk

酒店中常用的英文缩写

酒店中常用的英文缩写集团文件版本号:(M928-T898-M248-WU2669-I2896-DQ586-M1988)

酒店中常用的英文缩写部门 DEPARTMENT 简称:DEPT 职位 POSITION 简称: POS 行政办 EXECUTIVE 简称: OFFICE EO 财务部 FINANCE DEPARTMENT 简称:FIC 会计部 ACCOUNTING 简称:ACCT 采购部 PURCHASING DEPARTMENT 简称:PD 酒水仓 BEVERAGE STORE 食品仓 FOOD STORE 日用品仓 GENERAL STORE 市场及销售部 SALES & MARKETING DEPARTMENT 简称:S & M 前厅部 FRONT OFFICE DEPARTMENT 简称:F.O (F/O) 管家部 HOUSEKEEPING 简称:HSKP 洗衣房 LAUNDRY ROOM 简称:LR 布草房 LINEN ROOM 游泳池 SWIMMING POOL 餐饮部 FOOD & BEVERAGE DEPARTMENT 简称: F & B 中餐厅 CHINESE RESTAURANT 简称: CHN REST

西餐厅 WEST RESTAURANT 简称: WEST REST 日本餐厅 JAPANESE RESTAURANT 大堂吧 LOBBY BAR 送餐部 ROOM SERVICE 简称:RM SVC 宴会中心 BANQUET CENTRE 会议厅 CONFERENCE HALL 管事部 STEWARD 娱乐部 ENTERTAINMENT DEPARTMENT 简称:ENT 夜总会 NIGHT CLUB 桑拿 SAUNA 健身中心 HEALTH CENTRE 美容美发中心 BEAUTY & BARBER CENTRE 保龄球室 BOWLING BALL 工程部 ENGINEERING DEPARTMENT ENG 保安部 SECURITY DEPARTMENT SEC 人力资源部 HUMAN & RESOURCES DEPARTMENT 简称: HR 培训部 TRAINING DEPARTMENT 员工饭堂 STAFF CANTEEN

五星级酒店各部门职务英文简写

酒店各部门英文缩写总经理办公室:GM 人力资源部:HR 财务部:FN 餐饮部:F&B 客房部:HSKP 工程部:ENG 保安部:SEC 康乐部:ENT 前厅部:FO 销售部:S&M 市场传讯部MC 酒店各职位英文缩写 GM---GENERAL MANAGER总经理 DGM---DUTY GENERAL MANAGER 畐V总 DOR---DIRECTOR OF ROOMS 客务部总监 AM---ASSISTANT MANAGER 大堂经理 DOM---DIRECTOR OF SALES&MARKETING销售部总监 FO---FRONT OFFICE 前厅部 FOM---FRONT OFFICE MANAGER 前厅部经理 CON---CONCIERGE 礼宾部BC---BUSINESS CENTER 商务中心 F&B---FOOD&BEVERAGE餐饮部 ENG---ENGINEERING 工程部 HR---HUMAN RESOURCES 人力资源部 FN---FINANCIAL DEPARTMENT 财务部 FC---FINANCIAL CONTROLLE R 务总监 行政总厨 A.T.KAdministrative total kitchen 收益管理经理Reve nue Ma nager RECP---RECEPTION 接待处 HSKP---HOUSEKEEPING DEPARTMEN客房中心 酒店职位英语 董事长 Board Chairman (Director) 董事总经理 Ma naging Director 经济师Eco no mist 首席会计师 Chief Accountant 总经理 General Manager 副总经理 Deputy Ge neral Ma nager (Vice) 驻店经理 Reside nt Ma nager 总经理行政助理 Executive Assista nt Man ager

酒店英文50句

宏远酒店公共英语50句 1、早上(下午,晚上)好!Good morning (afternoon, evening)! 2、晚安!Good night! 3、欢迎光临宏远酒店!Welcome to Winnerway Hotel! 4、您好!(第一次见面) ---How do you do! ---How do you do! 您好!(熟人之间) ---How are you! ---Fine, thank you . 5、请问您尊姓大名?May I have your name? 6、请别挂断电话,好吗?Would you hold the line, please? 7、让您久等了!Sorry to have kept you waiting! 8、您喜欢住在我们酒店吗?Would you like to stay in our hotel? 9、请稍等!Please wait a moment! 10、先生,下去(上去)吗?请问哪一层楼? Sir/Madam, going down (up)? Which floor ,please? 11、祝您住得愉快!Hope you enjoy your stay here! 12、请您签名。Please sign here. 13、谢谢,您真好!Thank you , it’s very kind of you! 14、感谢您的忠告(信息,帮助)! Thanks for your advice (information, help)! 15、我马上去做。I’ll do it right away. 16、对不起,我对此非常抱歉!Sorry, I’m awfully sorry about that! 17、很抱歉,打扰您了!Excuse me, I’m sorry to disturb you! 18、不用谢Don’t mention it. / My pleasure. 19、这是我应该做的。It’s my duty. 20、需要我帮助吗? May I help you? / Can I be of help?/ What can I do for you? 21、希望您不介意。I hope you don’t mind. 22、祝贺您!Congratulations! ---------------------------------------------------------精品文档

相关文档