文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 西班牙语教学设计

西班牙语教学设计

西班牙语教学设计
西班牙语教学设计

附件3:

第一届中国外语微课大赛教学设计方案

难点:汉译西中汉语词语的处理。

六、教学切入点

首先了解汉语中有,但西语中没有的表达。着重讲解汉译西中可接受性的翻译处理。

七、教学方法和过程

(一)教学方法:

1.问题引入法。

2.启发式教学法。

3.实践教学法。

(二)教学过程

1. 课前准备:搜集例文。

2.导入主题:以提问题的形式导入主题。

3.翻译技巧: 介绍汉译西的差异点

4.翻译实训:举出一系列有代表性的句子,举例翻译。

八、教学活动设计

1.准备讲解汉译西口译翻译技巧的相关资料、设计讲解步骤

2.准备好教学使用的相关软件、课件、视频、多媒体等材料

九、教学总结

根据教学效果进一步完善教学内容。

【Glosario】葡萄酒西班牙语专业词汇

葡萄酒相关西班牙语词汇 1.葡萄酒的分类 1.1按一般种类分 1.1.1Vinos tranquilos 9°-14.5°一般是seco Blancos 白葡萄酒 Rosados 桃红葡萄酒/玫瑰红酒 Tintos 红葡萄酒 1.1.2Vinos especiales 一般是dulce或者semidulce Generosos 甜酒/加强酒 Licorosos generosos Dulces Naturales 甜型葡萄酒 Gasficados Mistelas 鲜葡萄汁酒(用葡萄汁加酒精不经发酵制成) De aguja 轻微起泡葡萄酒 Enverados Chacolís酸葡萄酒 Fino 干雪莉酒 Derivados vinicos: vinos aromatizados, vermut苦艾酒/味美思, aperitivos vínicos.开胃酒 1.2按年份分 1.2.1Vinos Jóvenes 指在一年内即可饮用的葡萄酒 1.2.2Vinos de crianza/viejo陈酿经过橡木桶培养的葡萄酒

Crianza这表明在葡萄收获年份后的第三年才能够上市的酒,需要最少6个 月在小橡木桶内和2个整年在瓶中陈酿。在Rioja和Ribera del Duero地区 则要求最少1年在橡木桶内和1年在瓶内的陈酿时间。 Reserva陈年。产自不错年份的葡萄酒,通常具有较长的陈年能力。对于 红葡萄酒来说,酒标上标有“Reserva”则至少需要陈年3年,其中至少1年 在橡木桶(madera)中陈年;白葡萄酒和桃红葡萄酒则至少需要陈年2年,其 中至少6个月在橡木桶中陈年。 Gran Reserva陈年特级。指产自最好年份的葡萄酒,通常具有很长的陈年 潜力。标有“Gran Reserva”的红葡萄酒陈年时间至少为5年,其中必须有 18个月在橡木桶中陈年。而白葡萄酒和桃红葡萄酒的陈年时间为4年,其 中必须有6个月在橡木桶中陈年。 Sin Crianza:没有经过橡木桶陈年的葡萄酒,包括冷装瓶早的白葡萄酒以 及大部分桃红葡萄酒。 1.3按甜度分Grado de dulce(残糖量) Vinos secos 干型葡萄酒。 Vinos Semisecos 半干葡葡酒 Abocados 味醇的葡萄酒 Semidulces 半甜型葡萄酒。 Dulces 甜型葡萄酒。 2.酿酒流程中涉及的词汇 3.1 葡萄采摘 Jugo果汁Mosto 鲜葡萄汁;葡萄浆;制酒用的果

西班牙语入门教程(附单词表)

西班牙语入门教程第一课 课文 Marisa : Hola, es el 520-3645. Deja un mensaje y te llamo. 您好,这里是520-3645。请留言我将回电话。 Beatriz: ?Hola, Marisa! Soy Beatriz. Voy para el aeropuerto. El avión llega a Granada a las 5:00 de la tarde. No vengas al aeropuerto. Voy directament e al hotel y después a ver a Guillermo. ?Estoy loca por él! Bueno, te llamo ma?ana. ?Hasta pronto! 你好,玛丽莎。我是比亚特丽丝。我将到达飞机场。飞机到格林纳达的时间是下午五点。你不要去机场。我将直接到旅店去看吉杰尔摩。我为他都发疯了!好了,我明天会给你去电话。回见! Beatriz: Hola, soy Beatriz. Por favor, deja un mensaje después de l a se?al. 你好,我是比亚特丽丝。请在信号响过后留言。 Marisa : Beatriz, ? dónde estás ? Llámame. Es urgente. Guillermo es una mala persona. Es un mentiroso. Tiene una historia muy cuestionable. Beatriz, no vengas a Espa?a, por favor. Ten mucho cuidado. Espero tu llamada. Hasta pronto. 比亚特丽丝,你在哪儿?给我打电话。急事儿。吉杰尔摩是个坏蛋。他是个骗子.他的历史很成问题。比亚特丽丝,不要到西班牙来,求你了。当心点儿。我急着等你的电话。回见。 词汇: eres (你) 是 es (他) 是 soy (我) 是 表达 ?Hasta luego! 回见! ?Hasta ma?ana! 明天见! ?Cómo estás? 你好吗? ?Qué tal? 你好吗? adiós 再见 buenas noches 晚上好 buenas tardes 下午好 buenos días 早上好 con permiso 对不起 de nada 没什么 encantado(a) 很高兴见到你 gracias 谢谢 hola 你好 igualmente 我也很高兴

西班牙语基础教程

现代西班牙语第一册课文讲解(1—24课) 其实来这的人都是有一定西语基础的,但在讲课之前呢我还是想罗嗦几句(别拿板砖砸我啊),西班牙语是相对于英语来说更严谨的一种语言,之所以这样说主要体现在如下几个方面:1.所有的名词均分为阴阳性(怎么觉得有点中华太极的感觉,一切讲究阴阳平衡),基本上以o结尾的为阳性,而以a结尾的为阴性,修饰名词的形容词要根据名词来变性(不过,它不用去泰国了),2.动词需要根据主语的人称来进行相应变化,西班牙语中共有这样六组人称代词:1.我2.你3.他,她,它,您4.我们5.你们6.他们,她们,它们,您们,既然代词共有六组,那么相应的动词也同样需要6种变化(西班牙语中称之为动词变位),这在以后的课程中会逐渐讲到3.西语的字母发音相对比较单一,因此,我们可以通过单词字母的组成结构,读出其发音(幸福吧,不用背音标了),好了,先讲这么多,下面我们开始看课文. Lección1 我们首先看题目:?Quién esél?,看惯了英文,第一眼看上去,会觉得有些奇怪,没错,你说对了,第一个单词前面确实是一个倒过来的问号,这个是我们应该注意的第一点. 1.西语的问句中有两个问号,问句前一个倒问号,问句结束后才是一个正问号。 2.不光问句如此,感叹句也是由两个感叹号组成,和问句一样,前面一个倒过来的感叹号,结束时是一个正的感叹号,如:?Quélástima! 3.让大伙看不习惯的还有单词的小尾巴′,这个是西语中的重音符号. 相信大家已经背过了单词,那么下面我们来看第一部分: 1.El es Paco,Paco es cubano. 这个句子是个典型的主谓结构,不难理解,但这里面有我们需要掌握的东西,那就是这里面已经体现出上面所谈的西语名词的性了。通过词汇表我们知道cubano这个词是阳性的,那比如我们要说Maria是古巴人怎么说呢,Maria es cubano,这个句子是不对的,因为Maria是女孩名字,那么自然是阴性了,所以cubano这个词要相应的变性,把最后的o变成a,所以正确的句子应该是Maria es cubana.记住了,要变性! 2.El es Pepe,Pepe es chileno. 这个句子和上面的句子构成模式完全一样,那如果现在要你说:Ana是智利人,你会说吗? 没错,当主语为Ana时,相应的名词chileno需要变性,把最后的o变成a,那么这句话应该是: Ana es chilena. 3.第三句需要我们注意一下,因为它出现了se llama这个结构,词汇表解释为:它,他,她,您叫....,那根据这个我们不难翻译这句话:Ella se llama Ana.她叫安娜。那么比如说我叫Ana或者你叫Ana的时候应该怎么表达呢?OK,这个需要大家记住:我叫Ana和你叫Ana分别是:Me llamo Ana和Te llamas Ana.至于为什么,我们以后会讲到,这一课中,要求同学们会使用就可以了。我们接着看Ana es paname?a.那么现在谁能说Paco是巴拿马人,同样,这个时候应该是Paco es paname?o.

开发信西语版

Dear Sir, Muy se?or mío: This is Cordelia from Henan Xindatong aluminum industry Co., Ltd. We are pleased to know you and your esteemed company from Google website. Esta es Cordelia de Henan Xindatong aluminio Industry Co. , Ltd. Estamos encantados de conocerlo a usted y su compa?ía estimada desde sitio web de Google. We are a professional manufacturer of aluminum plate, aluminum coil, aluminum foil and aluminum strip with more than 6 years experience in the area, and have got good reputation from our customers both from home or abroad. Somos un fabricante profesional de placa de aluminio , bobina de aluminio , papel de aluminio y tiras de aluminio con más de 6 a?os de experiencia en el área,y tenemos buena reputación de nuestros clientes, tanto de la casa como en el extranjero. We know that you are a distributor of aluminum sheet and other products. We want to establish the business relationship with your company. Sabemos que usted es un distribuidor de chapa de aluminio y otros productos. Queremos establecer la relación de negocios con su empresa. The photos of our products have been enclosed for your reference. Feel free to contact me for any question, your question or your inquiry will be answered within 24 hours. Las fotos de nuestros productos se han incluido para su referencia.No dude en ponerse en contacto conmigo para cualquier pregunta, su pregunta o su investigación será respondida dentro de las 24 horas. Your prompt reply will be highly appreciated. Su pronta respuesta será muy apreciada . Many thanks & Best regards Muchas gracias y Saludos cordiales Cordelia Cordelia

川外2011年硕士研究生招生考试(初、复试)参考书目

2011年硕士研究生招生考试(初、复试)参考书目 各专业共同考试科目: 101思想政治理论:全国统考试题 外国语(含第二外语):201英语一、202俄语、203日语由国家统一命题,241英语、242俄语、243日语、244德语、245法语、246西班牙语由我校自行命题 自命题参考书目: 1. 241英语: 任选一套大学本科外语专业学生所用英语二外教材 2. 242俄语: 大学俄语《东方》(1-3册),丁树杞主编,外语教学与研究出版社 3. 243日语: 《大学日本语》(1-3册),王廷凯主编,四川大学出版社 4. 244德语: 《德语》,吴永年、华宗德编著,上海外语教育出版社 5. 245法语: 《法语》(1-3册),北京外国语大学法语系马晓宏编著,外语教学与研究出版社或《简明法语教程》(上、下册),孙辉编著,商务印书馆(任选其中一套) 6. 246西班牙语: 《现代西班牙语》(1-2册),刘元祺、徐蕾编,外语教学与研究出版社或《西班牙语速成》(上下册),李威伦编,北京语言文化大学出版社 010103外国哲学专业: 初试参考书目: 1. 631哲学综合 1) 《哲学通论》,孙正聿,复旦大学出版社 2) 《中国哲学史》(上、下),冯友兰,华东师范大学出版社 2. 831西方哲学史, 1) 《西方哲学简史》,赵敦华,北京大学出版社 2) 《政治哲学导论》,托马斯,中国人民大学出版社 复试参考书目: 《新编现代西方哲学》,刘放桐主编,人民出版社 040102课程与教学论专业: 初试参考书目: 311教育学专业基础综合

由教育部统一命题 复试参考书目: 《课程理论》,施良方,教育科学出版社 《中国教育史》(修订版),孙培青,华东师范大学出版社 《外国教育史》(修订本),王天一等,北京师范大学出版社 050101文艺学专业: 初试参考书目: 1. 622文艺学综合 1)《文学理论教程》,童庆炳主编,高等教育出版社(01、02、03方向) 2)《认识媒介文化》,尼克·史蒂文森著,商务印书馆(03方向) 3)《传媒·文化·社会》,吴飞、王学成著,山东人民出版社(03方向) 2. 822西方文艺学 1)《西方文论史》(修订版),马新国主编,高等教育出版社(01、02、03方向) 2)《新闻理论教程》,杨保军著,中国人民大学出版社(03方向) 3)《传播学概论》,郭庆光著,中国人民大学出版社(03方向) 复试参考书目: 01文艺美学与视觉文化方向: 《文化研究导论》,陆扬、王毅,复旦大学出版社 02影视文艺学方向: 《西方电影艺术史略》,张专,中国广播电视出版社 03文化与传媒方向: 《新闻写作学》、《新闻采访学》、《新闻编辑学》、《新闻评论学》(国内统编教材均可) 050103汉语言文字学专业: 初试参考书目: 1. 623现代汉语与语言学概论 1) 《现代汉语》,黄伯荣、廖序东主编,高等教育出版社 2) 《语言学纲要》,叶蜚声、徐通锵著,北京大学出版社 2. 823古代汉语 1) 《古代汉语》,郭锡良等编,商务印书馆 复试参考书目: 《语法讲义》,朱德熙,商务印书馆 《现代汉语语法研究教程》,陆俭明,北京大学出版社

西班牙语发音入门

西班牙语发音入门 按传统语法的说法,西班牙语有29个字母,其中元音5个:a, e, i, o, u;辅音24个:b, c, ch,, d, e, f, g, h, i, j, k, l, ll, m, n, ?, p, q, r, s, t, u, v, w, x, y, z.西班牙语属罗曼语族,是拼读文字。一般不需要注音标,只要掌握每个音节的发音规律,便可拼读及书写出来。 下面我们通过几个列表进行学习: 1)西班牙语中的五个元音的发音任何时候都只有一个固定的读音,即[a],[e],[i],[o],[u]。每一个音节的元音的发音都要到位。 2)因元音字母e本身以及与其他辅音字母组合构成的音节的发音无法用相应的汉语表注,只能用一近似音加以说明,所以望读者在看书的同时,尽量模仿录音带的正确读音。

说明: 1)西班牙语的p,k,t,和汉语的b,g,d均为不送气的清塞音,因而发音部位大致相同。2)当b、v出现在停顿后的词首或在的后面时,发[b]音;其他情况下发[β]音。 3)r在词首或n,l,s后以及双写rr时发[rr]音,即多颤音,其他情况下发[r]音,为单颤音。 4)c在e,i之前及z在a,o和u前是舌尖齿间擦清辅音,在汉语中找不到相应的近似音,由于在西班牙本土一些地区和拉美的西语国家z,c和s与元音组合时发音相同,本书中这三个字母与元音组合的发音都统一用s的汉语近似音。 5)ca,que,qui,co,co/ka,ke,ki,ko,ku两组的发音相同。 6)sa,se,si,so,su/xa,xe,xi,xo,xu两组的发音也相同。 7)西语中有几组清浊音,如:p和b/v,t和d,c/k和g。书中给出的近似音相同,他们的区别在于发清音的时候声带不振动,发浊音的时候声带振动。 8)l与r的元音组合也给了相同的近似音,因为r是颤音,无法给出对应的汉字,请注意模

西班牙语专业词汇(经贸类)

西班牙语专业词汇(经贸类) compa?ía 公司 外贸业务中常用的通讯手段和联系方式: llamar por teléfono 打电话, llamada 一通电话, fax 传真,fotocopia 复印 从事外贸的主要职位: secretaría 秘书,director 经理,director general 总经理,director de ventas 销售经理 外贸中的一些专业名词: comercio 贸易,商业,negocio 贸易,proyecto de pedido 订货单,cotización 报价,开价,entrega 交货,porcentaje 百分比,百分率,contrato 合同,mercado 市场,crédito 贷款,deudas 债务, divisa 外汇,pagar al contado 现金支付,gastos 费用,capital 资本,impuestos 税,li citación 投标,licencia 许可证,carta de crédito 信用证,aplazamiento 延迟 La cuenta del cliente 客户存款 A base de voluntad y beneficio s mutuos在自愿互利的基础上 A flote 在途货 A la opción del comprador 任凭买主选择 A través de la competencia y la coordinación通过竞争与协调 Abarrote 垫仓物料 Abonado del código internacional国际电码用户 Abrir de manera continua nuevos mercados 不断开拓新市场 Abrir la licitación 开标;揭标 Abrir una licitación 招标 Abstención债券暂缓 Acaparador de ora 黄金囤积着 Acarreo 搬运费 Acatar las leyes 遵守所在国法律 Accidente 意外事故 Accidente casual 偶然事故 Accidente de seguro 保险事故 Accidente marítimo海上事故 Acciones clase A A股票 Acciones de garantía 资格股

西班牙语谚语在教学中的运用

龙源期刊网 https://www.wendangku.net/doc/4b18423235.html, 西班牙语谚语在教学中的运用 作者:林婧 来源:《大学教育》2013年第14期 [摘要]西班牙语的谚语教学应在语音、语法、词汇、主题及文化教学等方面有效地加以运用,以激发学生对该语言学习的兴趣并发挥他们学习的积极性,使学生在丰富语言知识的同时,正确地把握西班牙语谚语的文化内涵,从而提高学生的西班牙语表达和运用能力。 [关键词]西班牙语谚语西班牙语教学运用能力 [中图分类号] G642 [文献标识码] A [文章编号] 2095-3437(2013)14-0073-04 谚语具备“诗的活泼、文的凝重和熟语的简练”。因此,谚语从形式到内容不但音韵美、结构美而且寓意美。此外,还有很强的表现力和感染力。在教学中运用谚语来进行语感的培养、词汇的讲解和例句的操练等,可以生动课堂,吸引学生的注意力,提高学生目标语的文化素养并激发学生的学习兴趣与动力。而兴趣与动力则是学习掌握任何专业知识的基础,所以通过谚语的引用教学会达到事半功倍的良好效果。我们从以下列举的几个途径,把西班牙语谚语运用到教学当中,作为教学手段的一种尝试以及教学素材的适宜补充。 一、运用于语音教学中,以提高课堂的趣味性 谚语的语言结构对应,音韵和谐,富有音乐感,且读来如诗,朗朗上口。在语音阶段以适宜适量的谚语为实例,让学生感受对称优美的音律和活泼的音节发声,能激发初学者的学习兴趣,使初学阶段便可领略这门语言的魅力,培养语感,提高学习效果,树立学习的信心。 (一)押韵 La letra con sangre entra.(若要学好,功夫得到。)① El hombre propone y Dios dispone. (谋事在人,成事在天。) Cada maestrillo tiene su librillo. (一个和尚一本经,指各人有各人的想法和做法。) Las noticias malas, traen alas, y las buenas, no se oyen apenas. (喜讯难听闻,坏事传千里。) (二)对仗 Manda potros y da pocos. (许诺多,兑现少;口惠而实不至。)

白雪公主 西语版

人物:旁白, 皇后,魔镜,士兵,白雪公主,老人,三个小矮人,王子。 第一场 旁白:很久很久以前,有一位艳丽的皇后,但在艳丽的背后却藏着一颗嫉妒的心,只要听说有人比她漂亮,她都无法忍受。她有一面魔镜,经常走到镜子面前自我欣赏。 érase una vez, había una Reina hermosa con corazón muy malo. No podía sorportar que alguien era más guapa que ella. Tenía un espejo mágico, y a menudo aprecía su belleza frende del espejo. (皇后、魔镜上) 皇后:魔镜魔镜告诉我世上谁是大帅哥? Espejo, espejo, dime quién es el más guapo del mundo 魔镜:对不起,系统出现故障,请重新输入语音提示。 Lo siento, fallo del sistema, por favor, vuelva a introducir la voz. 皇后:算了,告诉哀家,谁是这个世界上最美丽的女人。 Olvídalo, dime, quié es la más guapa de todo el mundo 魔镜:不说,说了你会砸死我。 No puedo decir, o tú me matarás. 皇后:你这个破镜子哪里来这么多废话。要不是看你是全球限量我早就把你给砸了! Tonto!! No me dices las mierdas. Si no fueras una edición limitada del mundo, te ruinaría! 魔镜:孩子,请不要烦躁,每一个女孩都是降落到凡间的天使,有的人是脚朝地,有的人是头朝地,而你很不巧,恰好你的脸掉到了一块花岗岩上。这是宿命谁都无法改变的。而世界上最美丽的女人就是白雪公主。 Mi amor, no te enfadas, todas las chicas son las ágenlas del cielo. Algunas llegan a la tierra a pie, y otras con la cabeza hacia el suelo. Pero, tú, con tu cara contra el granito. ésto es el destino que nadie pueda cambiar. La más guapa del mundo es la princesa blanca nieve. 皇后:什么!我堂堂一个皇后竟然还不如一个公主?!去,杀了她。 Qué? Soy la Reina! Me dices que ella es mejor que yo?! Mátala! 魔镜:虽然你的想法很有创意,但我是魔镜不是魔头。 Idera creativa, pero soy un espejo, no diablo. (士兵从后门出来) 士兵:报告? Si?! Su majestad. 皇后:呀!我咋能大变活人了?不会吧,说明书上没有这个功能啊!?(翻说明书```)Huy! Qué pasa? Tengo el poder de mágica? No puede ser. No dice nada el manual. 士兵:报告皇后!今天不行啊!今天是盖中盖促销活动啊!买六送一呢! Su majestad. Hoy no puedo. Se empieza la rebaja de Gaizhonggai. Compara seis y llevése el otro. 皇后:你不说我还忘了!我也得去抢购,你明天去刺杀吧! He olvidado. Tengo que irme también. Máta la princesa blanca nieve ma?ana. 第二场 (场景:舞台中间放上一块砖头,演员甲扮演一位老妇人慢慢地走过来。绊倒在地上。白雪公主从后面上,扶起老妇人) 白雪公主:(对老妇人)老奶奶,您小心啊。 Abuela, cuidate.

现代西班牙语第一册课后习题答案精品资料

课后习题答案 第一课: II. 1.Paco es cubano. 2.Ana y Pepe son amigos. 3.Ella es Ana. 4.?Quien es él? 5.Son Ana y Ema amigas? Sí,ellas son amigas. 第二课: VII. 1.?Son ellos amigos de Ana? No,ellos no son anigos de Ana .Son amigos de Ema. 2.?Qué es Lucía? Es enfermera. 3.?Es usted hermana de Paco ? Sí,yo soy hermana de Paco. 4.?Quién es cantante? Lucía es cantante. 5.?Eres cocinero? No,no soy cocinero.Soy médico. 6.?Lucía y Ema son hermanas. VIII. 1.Ema es enfermera.Es esposa de manolo. 2.?Qué son ellos? Ellos son cocineros. 3.?Sois médicos? No,no somos médicos.Somos enfermeros. 这里也可以全用阴性的词. 4.Hola,?usted es ....? (?quién es usted?) 5. Me llamo Zhang bin .Soy padre de zhang weinan.?Hola! 5.Estos dos son Paco y Li xin. Paco es chileno. Li xin es china. Ellos son amigos de Lucía. 自我测试题(1--2课) VIII. 1.?Quiénes sois? (?Quiénes son ustedes?) 2.?Qué es Paco? ?Es médico? 3.?Quién es ella??Es hermana de Ema? 4.Este es Manolo. Es cubano.Es cantante. 5.Estos dos son Lucía y Pepe.Lucía es enfermera. Pepe es cocinero.somos amigos. 6.?Hola!Me llamo Li Xin. ?Hola!Me llamo Manolo.Este es Pepe. 7.?Es usted esposa de Paco?No,no soy esposa de Paco.(no soy su esposa) soy su hermana. 第三课: V. la el,la la el el las el la los las los las VI. mi casa nuestra casa nuestras casas el amigo tuyo vuestra amiga vuestros hijos nuestros esposos sus esposas sus hermanos(los hermanos de él) sus hermanos (los hermanos de ellos) su habitación su oficina(la oficina de ustedes) vuestros dormitorios nuestros camas el cuarto de Ana(la habi tación de Ana ) la mesa de Paco la casa de Lucía el tormitorio de de Lin xin el cuarto de nuestro padre la mesa de su hija la fábrica de nuestro amigo la oficina de nuestro padre las camas de vuestros hermanos la oficina de su madre 这道题的答案都不是唯一的. VIII. 1.En 2. El el de https://www.wendangku.net/doc/4b18423235.html, Su en el 4.sus(tus) 5.En de

西班牙语工程词汇

Replanteo放样 Limpieza清表 desbroce清表强调植被的清除 Las boras viviles土建工程 Especificaicones tecnicas技术规范 Captaicon del rio取水工程或者用toma del rio取水后者更常用Area del ambalse蓄水区域 Presa大坝 Obras anexas附属工程 Area de prestamos租界区域 Areas vecinas临近区域 Taludes边坡 Forma de pago支付方式 Obras de desvio倒流工程 Excavacion开挖 Desvio del rio河水倒流 Desalojo del agua de fundacion基底排水 Cuidado del rio河流的维护 Cierredel tunel隧洞的封堵 Tapon de hormigon混凝土堵头 Las instalaciones temporales临时设施 Ataguia围堰 La margen河 Dique防护墙导流工程出口处防止倒流水冲击的设施 Desvio definitivo最终倒流 Desalojo del auga de fundacion基底排水 Excavacion a cielo abierto明挖露天开外 Metodologia方案监理整天大事小事都要有方案才同意Dimension尺寸

Asentamiento基础 Precaucion预防措施 Derrumbe塌方 Erosion剥蚀 Sobre excavacion过度开挖超挖隧洞里最怕这个一旦超挖还要填回去还要自己承担费用 Empotramiento de la presa大坝嵌入 Voladura爆破 Disposicion de materales de excavacion开挖料 Entibado支撑 Ancelaje peno锚杆 Barra de anclaje锚铁棒 Anclage postensado后拉紧锚索 Red metalica,malla metalica金属网钢网 Hormigon lanzado喷混凝土 Seccion con entibado支撑面 Gavion石笼 Enrocado堆石 Enrocado hormigonado混凝土堆石 Preconsolidacion预先固结 Tratamiento superficail表面处理 Acabado del hormigon混凝土收尾 Cuirado养护 Juntas impermeable防水连接 Inferferencia entre obras工程妨碍 Control de voladura爆破控制 Iluminacion照明 Ventilacion通风 Drenaje排水

词源学在初级西班牙语教学中的应用

词源学在初级西班牙语教学中的应用 西班牙语的形成和发展无法忽视词源学在词汇中的意义和作用,而实践也证明了词源教学在初级西班牙语教学中的可行性。词源学知识对学生理解语言、掌握语言及其规律有很大的帮助,可以提高学生对语言的理性认识,拓展学生的视野。本文从拉丁语词源的角度阐述西班牙语词源的发展及其对初级西班牙语教学的作用。 标签:词源学词汇西班牙语教学 一、词源学 英国著名语言学家威尔金斯(D.A.Wilkins) 在其著作《语言学与语言教学》(Linguistics in Language Teaching) 中曾经说过:“没有语法,人们能表达的东西很少;而没有词汇,人们则无法表达任何东西。”词源,顾名思义,就是词的来源,即词最初的意思或形式。词源学(Etymology)源于希腊词“etumologia”,是专门研究词的来源、历史及其词义变化的学科。词源学属于词汇学的一个分支,它以历时的角度来研究词汇。 在语言学上,通过历史比较语言学的研究,全世界的语言大致可以分为12个语系。每个语系又分为语族、语支,之后才分为一种或多种语言。比如汉语属于汉藏语系汉语族。西班牙语则属于印欧语系拉丁语族。印欧语系的语言特点表现在结构和词汇两方面。从结构上看,印欧语系的语言都有词尾的变化。根据词尾的变化,古希腊人将词汇划分为不同的类别(名词、动词、形容词等)。从词汇上看,印欧语系有共同的核心词根,这种共同的词汇基础使之区别于其他语系。 古希腊和罗马文明对整个欧洲近现代文明的产生和发展有决定性的影响,欧洲诸语言包括西班牙语至今还大量使用希腊语和拉丁语的词汇。由于词源上的相似性,都使用拉丁语系语言的西班牙人和葡萄牙人几乎不用翻译就可以交谈,意大利人也可以明白西班牙人讲话的大意。公元711年,阿拉伯人入侵西班牙,西班牙人随即开始了长达780多年的争取解放的斗争,直到1492年攻下格拉纳达,西班牙人才得以解放。长达八个世纪的长久统治,阿拉伯人给西班牙人带来的不只是精神、肉体上的痛苦,更有文化、语言的影响。至今,西班牙语中仍保留有相当一部分的阿拉伯语词汇。当今社会,应用最广泛的英语也给西班牙语注入了新的活力。 二、词源学对初级西班牙语教学的意义 词源学是语言文化中最稳固不变的元素之一,有利于我们对语言研究进行总结。著名的认知心理学家奥苏贝尔提出了“有意义学习”理论,所谓“有意义学习”就是符号所代表的新知识与学习者认知结构中已有的恰当观念建立非人为和实质性联系的过程。

西班牙语语音讲义整理修订(缪建华版)

西班牙语语音讲义修订版ALFABETO 字母表

一、元音 (一)单元音 五个元音对比练习: a e i o u masa mesa misa moza musa paso peso piso pozo puso tasa tela tipo tomo tuna (二)复合元音:

强元音:a,e,o 弱元音:i,u 二重元音:*由一个强元音和一个弱元音或两个弱元音构成。 强弱: ai ay :aire,baile,hay ei ey :veinte,seis,rey oi oy :oigo,boina,hoy au:aula,auto,causa eu:Europa,deudo,reuma ou:bou,cou 弱强: ia:Asia,India,piano ie:viejo,bien,cielo io:idioma,limpio,patio iu:ciudad,viuda,triunfo ua:Juan,suave,guapa ue:huevo,hueso,abuelo uo:cuota,mutuo,antiguo ui uy:jiucio,Luisa,muy 弱弱: iu:ciudad,viuda,miura ui:fui,ruina,muy, 二重元音是重读音节时,重音落在强元音上。 如果是由两个弱元音组成的二重元音位重读音节,则重音可落在u上,也可落在i上。

(三)三重元音:由一个强元音与前后各一个弱元音相连,组成三重元音。 iai:cambiáis estudiáis enviáis iei:cambiéis estudiéis enviéis uai uay:averiguáis Paraguay Uruguay uei uey:acentuéis averig?éis buey 二、辅音 (一)塞音 1、[ p ] 双唇塞清辅音,发音方法:双唇闭塞,形成阻碍,声带不振动,气流冲开双唇爆破而出。发音时注意:双唇闭塞,适当用力,发出清晰的爆破音。 拼写字母p。 pa,pe,pi,po,pu pato,pelo,pino,pollo,pulso 2、[ b ] 双唇塞浊辅音:发音方法与[ p ]基本相同,但发音时声带振动,用力比[ p ]稍弱。

西班牙语资料学习网址汇总

西班牙语资料学习网址汇总 现代西班牙语第一册教学参考书 https://www.wendangku.net/doc/4b18423235.html,/viewthread.php?tid=236042&extra=page%3D1 音频、视频汇总 西班牙语速成上下册FLM音频 https://www.wendangku.net/doc/4b18423235.html,/viewthread.php?tid=193673&extra=page%3D1 听这个可以练大舌音或者说弹舌音 https://www.wendangku.net/doc/4b18423235.html,/viewthread.php?tid=117493&extra=page%3D2 适合初学者的听力资料 https://www.wendangku.net/doc/4b18423235.html,/viewthread.php?tid=189760&extra=page%3D3 西语播新闻 https://www.wendangku.net/doc/4b18423235.html,/viewthread.php?tid=196277&extra=page%3D3 在我们外教推荐的网站上下的听力适合初学的 https://www.wendangku.net/doc/4b18423235.html,/viewthread.php?tid=194921&extra=page%3D4 听听西班牙的广播 https://www.wendangku.net/doc/4b18423235.html,/viewthread.php?tid=195375&extra=page%3D5 西班牙语发音入门MP3 https://www.wendangku.net/doc/4b18423235.html,/viewthread.php?tid=127120&extra=page%3D5 新东方西班牙语语音课堂 https://www.wendangku.net/doc/4b18423235.html,/viewthread.php?tid=182818&extra=page%3D6 西班牙语语音学习 https://www.wendangku.net/doc/4b18423235.html,/viewthread.php?tid=196790&extra=page%3D3 《自学西班牙语语音》 https://www.wendangku.net/doc/4b18423235.html,/viewthread.php?tid=196600&extra=page%3D3 美国的西语卡片 https://www.wendangku.net/doc/4b18423235.html,/viewthread.php?tid=195050&extra=page%3D6 电脑剧: Destinos (风靡一时的教学片) https://www.wendangku.net/doc/4b18423235.html,/viewthread.php?tid=195051&extra=page%3D6 西班牙语基础阶段口笔语实习课董燕生教授视频下载 https://www.wendangku.net/doc/4b18423235.html,/viewthread.php?tid=190112&extra=page%3D7 高级西班牙语音频教程 https://www.wendangku.net/doc/4b18423235.html,/viewthread.php?tid=192090&extra=page%3D7 点这个链接可以下载八十个寓言的录音 https://www.wendangku.net/doc/4b18423235.html,/viewthread.php?tid=191130&extra=page%3D7 转发一个总统的演讲视频演讲稿与视频同步 https://www.wendangku.net/doc/4b18423235.html,/viewthread.php?tid=191373&extra=page%3D9 Linguaphone Spanish allTalk

6西班牙语教材讲解第一册

现西第一册Lección 6 ?Cuántos son y cuántos a?os tienen? 我们还是先看题目,因为这里面有两个用法我们必须记住,我们先看第一个:?Cuántos son?,这个是个非常有用的表达方式,它的意思是:有多少人? Cuántos相当于英文中的how many,那么现在提问:他们学校里有多少人?这句话应该怎么翻译呢:?Cuántos son en su escuela?,那么同样,你们家有多少人?这句话就应该是:?Cuántos sois en tu familia? 我们接着看?Cuántos a?os tienen?=?qué edad tienen?这句话的意思是:他们(她们,您们)多大岁数了?这里面的a?o的意思是"年"的意思,等同于英文中的year,而edad意思则是“年龄”,等同于英文中的age.那么现在请大家回答:您多大岁数了?怎么翻译呢,当然是?Cuántos a?os tiene?或?qué edad tiene?回答tengo 35 a?os我35岁了。 我们现在开始看课文:ésta es la foto de la familia.注意foto为阴性名词,所以本句用了ésta 这个阴性单数指示代词。这类的词还有la mano(手), la moto(摩托车), la radio(收音机)。 Somos siete. mi abuelo, mis padres, mis tres hermanas y yo. 我们先看Somos siete.这句话根据上下文我们可以知道它的意思:我们家有7口人.那么这句话应该如何提问呢?对了,就是用?Cuántos sois(son) en tu(su) familia?你家有几口人或您家有几口人?回答或表达家里有几口人用ser+基数词而不用tener或haber。 Estamos en la habitácion de mi hermana.这句话表示现在所处的位置,所以用estar这个动词,同样我要是问:你在哪呢?又该怎么说呢,应该是?Dónde estás? 第二句La habitación está limpia y ordenada.这个句子也用了estar,为什么呢?是因为它表示一种暂时的状态:房间的状态是干净而整洁的. Limpio:干净的,limpiar:把…打扫干净,反义词sucio:肮脏的;ordenado=arreglado:整洁的,动词ordenar=arreglar:整理,安排;反义词加前缀“des”:凌乱的 Mi hermana es cantante.我姐姐是歌手.Cantante表示职业,因此前面不用冠词。 Tiene veinticinco a?os.她25岁了,谁能对这句话进行提问?没错,应该是:?Cuántos a?os tiene tu hermana? El hombre moreno es mi padre.那个黑皮肤的男人是我父亲.Es taxista.注意,taxista是阴阳同性名词,一般以ista结尾的名词大多是阴阳同性名词,如artista(艺术家),periodista(记者),其阴阳性要通过前面的冠词进行判断. Tiene cincuenta a?os.他50岁了.Es alto,fuerte y alegre.注意:表示本质的时候应该用ser,这里表示他个子很高,很强壮而且生性开朗.试试用反义词替换一下这个句子:es bajo,débil y triste,个子很矮,很虚弱而且心情很悲伤。 La mujer rubia y de blusa roja es mi madre.不知道大家是否还记得,de+名词=形容词词性,知道了这个,这个句子就不难翻译了:那个头发金黄穿着红衬衣的女人是我母亲.Es peluquera.

相关文档
相关文档 最新文档