文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 全国翻译专业资格(水平)考试日语二级笔译题库-历年真题【圣才出品】

全国翻译专业资格(水平)考试日语二级笔译题库-历年真题【圣才出品】

全国翻译专业资格(水平)考试日语二级笔译题库-历年真题【圣才出品】
全国翻译专业资格(水平)考试日语二级笔译题库-历年真题【圣才出品】

第一部分历年真题及详解

2005年5月日语二级笔译综合能力真题及详解

一、語彙(10点)

A~Dの選択肢から正しいものを一つ選んで、解答用紙に記号で記入しなさい。(1点

×10=10点)

(1)母の愛情を心のとして頑張り通した。

A.かて

B.わく

C.おく

D.おもい

【答案】A

【解析】句意:把母亲的爱作为精神食粮努力到最后。「糧(かて)」在这里意为“食粮,对精神和生活有用的必需品”。

(2)車の事故が増える一方だ。

A.接触

B.接種

C.接着

D.接近

【答案】A

【解析】句意:车辆的接触事故越来越多。「接触事故」是固定用法,意为“接触事故”。

(3)ドアが開いたに小さな犬が部屋に飛び込んできた。

A.都合

B.具合

C.拍子

D.調子

【答案】C

【解析】句意:门刚一开,小狗就跑进屋里来了。「拍子」在这里意为“当……时候,刚一……”。

(4)納豆石鹸を使ってみると、ハリと潤いのある、お肌になった。

A.すがすがしい

B.わかわかしい

C.なれなれしい

D.はなばなしい

【答案】B

【解析】句意:试用了一下纳豆香皂,结果皮肤紧致水润,显得很年轻。「わかわかしい」意为“年轻的”。

(5)今後は心当たりのない請求はと断るよう助言された。

A.きっかり

B.がっくり

C.きっぱり

D.くっきり

【答案】C

【解析】句意:别人建议我今后对于没有头绪的请求要断然拒绝。「きっぱり」意为“断然,干脆”。

(6)10日ほどいい天気が続いていましたが、今晩からはそうだ。

A.壊れ

B.崩れ

C.割れ

D.砕け

【答案】B

【解析】句意:连续10天都是好天气,但从今晚开始可能要变天了。「崩れる」在这里意为“变天,天气变坏。”

(7)友達に頼まれて軽い気持ちで引き受けたが、大変な仕事だった。

A.せめて

B.ひたすら

C.いまさら

D.ほんの

【答案】B

【解析】句意:光是以轻松的心态答应了朋友拜托的事,结果却是很费事的工作。「ひたすら」意为“一心,一味”。

(8)子供のためにきびしくしかることも必要だ。

A.あえて

B.まして

C.せめて

D.やけに

【答案】A

【解析】句意:为了孩子着想,强硬地进行批评也是必要的。「あえて」意为“敢于,硬要”。

(9)よくバスが来たので、私は雨に降られずにすんだ。

A.カンニング

B.トレーニング

C.タイミング

D.ランニング

【答案】C

【解析】句意:因为恰好公交车来了,所以我没有淋雨。「タイミングがよい」意为“适时的,合时机的”。

(10)の耳に念仏。

A.豚

B.牛

C.馬

D.羊

【答案】C

【解析】「馬の耳に念仏」对牛弹琴。

二、文法(40点)

1.A~Dの選択肢から正しいものを一つ選んで、解答用紙に記号で記入しなさい。(1点×30=30点)

(11)取り敢えずご報告御礼申し上げます。

A.ときたら

B.にひきかえ

C.かたがた

D.のかぎりに

【答案】C

【解析】句意:暂且向您报告并表示感谢。「かたがた」接在表示动作的名词后面,表示在做这一动作时,顺便兼做后面的动作,意为“顺便,兼”。

(12)子供の命を命を落とした。

A.救ればこそ

B.救うまいと

C.救わんがため

D.救うとして

【答案】C

【解析】句意:为了救孩子而献出了生命。「~んがため」表示目的,意为“为了……”。

(13)いざとなれば、会社を裁判で争うつもりだ。

A.やめつつ

B.やめてでも

C.やめるうちに

D.やめようとして

【答案】B

【解析】句意:到了万不得已的时候,我打算即使辞掉工作也要在法庭论争。「~てでも」表示为了达到某种目的而采取强硬的手段,后项表达了说话人强烈的意志和决心,意为“即便……也……”。

(14)卸問屋価格で、パソコン、ビデオカメラ、家電の新製品を販売中!

A.なみに

B.ながらの

C.なりとも

D.ならではの

【答案】D

【解析】句意:只有批发商才能有的低价,电脑、摄像机、家电新产品发售中!「~

日语试题库

日語 一.下の日本語は中国語を訳して、中国語の翻訳の一日中言葉を。(将下面的日语翻译成汉语,将汉语翻译成日语。)店員てんいん電話でんわ時計とけい 上手じょうず最近さいきん 中国ちゅうごく大学だいがく家族かぞく 電気でんき学者がくしゃ品物しなもの図書館としょかん病院びょういん箱はこ 医者いしゃ時間じかん話はなし 建物たてもの果物くだもの記事きじ奥运オリンピック应该すべきです きょうしつ教室にちようび日曜日 じゅぎょう授業きょうみ興味ゆめ夢りょこう旅行しごと仕事 しょうらい将来じゅんび準備びょうき病気しんかんせん新幹線おんがく音楽 きっぷ切符からだ体ことば言葉

さかな魚じどうしゃ自動車 ぶちょう部長ふじさん富士山 しりょう資料私は好きです我喜欢 二. ( )のなかに適当な助詞を入れなさい。(在括弧内填入适当的助词) 1.中国は広い国ですから,地方()よって料理の味が違います。 答: に 2、王さんは陳さん()返事を書いています。 答: に 3.陳さんは王さん()手紙()書きました。 答: にを 4、郵便局へ小包()送りに行きました。 答: を 5.ここ()住所( ) 名前を書いてください。 答: にと 6、王さん中国人( ),東京大学()留学生です。 答: での 7.先生()おかげ()日本語,上手になました。 答: ので 8.1週間( ) 3日日本語を勉強したいです。

9.田中さんは奥さん()いっしょ()新宿へ出かけました。答: とに 10.奥さんは電話()友達()話をします。 答: でと 11. 張さんは友達()富士山()登りました。 答: とに 12.頂上には雪( ) ありました。 答: が 13.先週新幹線( ) 京都へ行きました。 答: で 14. 東京から京都まで約2時間半()()かかりませんでした。答: しか 15. 京都()いろいろ()所を見物しました。 答: にな 16. 京都には美しいお寺()たくさんあります。 答: が 17. 王さん( ) 日本語( ) 上手です。 答: はが 18. 中国( ) 日本( ) ( ) 広いです。 答: はより 19. 田中さんは1週間()5日会社へ行きます。

日语翻译基础知识教育测试题目17

海洋石油経済評価管理研究プロジェクト 作者:高いかっこいい 「なら」をこの海洋石油プロジェクトの経済評価管理状況展開研究に関して問題を分析して、対応策を制定した。向上に海洋石油プロジェクトの経済評価管理レベルを創設明らかな経済効果と社会利益、コア競争力強化、重要な実踐的な意義。 「キーワード」海洋石油;プロジェクト;経済評価管理 前書き 海洋石油プロジェクトの急速な発展、令経済管理評価複雑さが著しく変化し、仕事量が増えて。この仕事は投資プロジェクトの基礎に対して、その浸透工事プロジェクトの全過程のライフサイクルの中で、実行可能性の分析から、プログラムの開発、設計管理までの製造過程は必要から経済的評価管理。また、評価の管理の一般的な投資プロジェクトの一方で、多くのプロジェクトを独占しても徐々に果て油田。行う生産資本化研究評価プロジェクト管理する、実施の良い後評価管理評価など、埋蔵量。これに対して、評価の管理項目が複雑で、絶えず拡張現実総量状況はさらに海洋石油最適化プロジェクトの評価の管理システム、さらにを確保する国際一流化の方向へ発展し続け、科学の発展観の基準に合緻する。は全面的に全体の発展目標をめぐって戦略を実施堰の対照の有効な管理、国際的な業界の成功の経験を参考に、探究自身発展特徴、令経済評価管理システムを全面的に革新。 1、海洋石油プロジェクトの実行可能性の分析の段階の経済評価管理 海洋石油プロジェクト実行段階から経済分析、評価管理、意思決定の制定形成の良好な補助作用。通過すると専門に有効と協力し、选択の合理的な開発計画を制定して、最終的に技術を可能にして、良好な建設工事プロジェクトの開発計画経済効果。実際の仕事の中でするものから具体的な井戸好ましい適当な掘削案を確保するため、開発井数と生産実収率、全体的なバランスのいい採油量。同時に専門家の具体的な基準に基づくべき油層要求好ましい実施案によると、油田方位、オイル全体の属性と資源の状況、制定開発モデル。例えば、応用全海単独開発モデルあるいは半海半陆実踐開発方式。各専門の仕事の方案を提出した後、連合油層、ドリル完井、工事プロジェクト及び経済学の専門家を定量化の配合の効果とスクリーニング、ひいては技術グループを合理的に実行、経済利益が良好な仕事の方案を確保するため、本当の資源の節約に勝って、良好な効果。

日语等级考试一级历年真题

日语等级考试一级历年真题 1初めてそこを訪れたとき、_______美しい街だろうと思った。 1.いかほど2.なんという3.いかに4.なにほど 答案是2,可是为什么不是3呢?いかに+だろう不是表示多么……的意思么? 2.どんな悪人_______、心のどこかに良心は残っているはずだ。 1.かと思うと2.にすると3.となると4.であろうと 答案是4,这句话意思我明白,但是4是什么语法啊? 3.この古新聞も、使い_______によっては、何かの役に立つのではないかと思いますが。 1.ざま2.ふう3.むけ4.よう 答案是4,不明白这句话的意思和选项的语法 4.田中先生、最近先生が_______ご本のことで、お伺いしたいんですが。1.お書きした2.お書きになった3.お書かれなった4.お書かれした 答案是2,我知道这题考敬语,但是不大搞的明白是哪个敬语 5.あそこの家の父親は、毎日朝から酒を飲んで暴れている。息子は、仕事もせず賭けごとに夢中になっている。まったく、父も父_______子も子だ。1.と2.では3.なら4.にして 这句话是有其父必有其子,但是答案なら有这个意思吗?我怎么没见过这个语法似的…… 6.苦難に満ちたあの人の人生は、涙なくしては_______。 1.語る2.語らない3.語れる4.語れない 答案是4,翻译不能……理解不能…… 7.まだ卒業論文が完成していないので、就職が決まったからといって、________。 1.喜ぶわけではありません2.喜んでいるにすぎません3.喜ばないはずがありません4.喜んでばかりはいられません 答案是4,因为论文还没完成,虽然决定了工作,但也情不自禁的光高兴??? 8.「ご注文の品物ができあがりましたので、今度の日曜日にお届けに________よろしいでしょうか。」「ええ、お願いします。」

标准日本语初级试题

A卷 2011 —2012 学年第 2 学期 《第二外语(日)(3-1 )》试卷 (英语专业1001-03 班) 专业班级 姓名 学号 开课系室俄语语言文学系 考试日期2012 年06 月21 日 题号一二三四五六七总分得分 阅卷人

一、将下列汉字的平假名写入答题卡中。(10 分) 1、料理 2 、天気 3 、宿題 4 、名前 5 、夕方 6、仕事7 、出張8 、居間9 、生徒10 、大阪 11、受付12 、新聞13 、時計14 、家族15 、大学 16、場所17 、毎週18 、女性19 、部屋20 、音楽 二、(1)将下列平假名的汉字写入答题卡中。(5 分) 1、せんせい 2 、じしょ 3 、しゃしん 4 、たてもの 5 、りょうしん 6、はなや7 、おとこ8 、しけん9 、りょこう10 、ともだち (2)将下列汉字的外来语写入答题卡中。(5 分) 11、个人电脑12、法国13、啤酒14、手绢15、慢跑16、便利店17、风衣18、联欢会19、传真20、冰激凌 三、选择适当的助词,将其序号写入答题卡中。(20分) 1、これ鉛筆です。 ①に②を③は④や 2、駅でともだち会いました。 ①に②を③へ④で 3、今朝7 時おきました。 ①ごろ②など③まで④ぐらい 4、レストランは古いです。 ①あの②あれ③あちら④あそこ 5、日本語てがみを書きました。 ①へ②で③と④に 6、父に電話をしました。でも、ともだちにしませんでした。 ①は②も③へ④で 7、けさは何食べましたか。 ①が②を③に④も 8、わたしはかぞくてがみをもらいました。 ①を②が③や④から 9、テニスをしました。それから、ピンポンしました。 ①は②が③も④と 10、どこ来ましたか。 ①から②まで③など④だけ 11、月曜日__火曜日にテストがあります。 ①で②に③を④か 12、わたしはいもうとえいがを見ました。 ①を②と③に④で 13、わたしはいつもとしょかんべんきょうします。 ①に②で③へ④が 14、このパンは小麦粉つくります。 ①を②と③に④で 15、へやにはだれいません。 ①が②か③も④は

全国商务日语翻译技能等级考试---笔译样题标准答案

全国商务日语翻译技能等级考试---笔译样题标准答案 一、次の文の下線をつけた単語の正しい読み方や漢字を、後のA、B、C、Dから一つ選 びなさい。(1×20=20点) 1-5 BDADB 6-10 ABDAB 11-15 CABDA 16-20 CDADA 二、次の文の正しい訳し方を、後のA、B、C、Dから一つ選びなさい。(2×10=20点)1-5 ADBCA 6-10 ABBDC 三、次の文章の下線を引いた文を中国語に訳しなさい。(2×5=10点) ①在华欧洲企业2010年整体增长强劲,79%的受访企业对其行业在中国今后的发展持乐观态度;70%的受访企业同时承认他们从中国的经济复苏中受益。 ②65%的受访企业认为,“十二五”时期着力扩大内需将对中国的整体营商环境产生正面影响,并创造更多发展机会。 ③中国本土公司在品牌打造、产品质量、市场营销和销售方面正不断进步,欧盟企业在产品质量和创新方面具有优势,但需要提高品牌认知度。 ④中国欧盟商会主席大卫·库奇诺表示:“欧洲企业在中国投资庞大,通过这些巨额投资,我们非常适合为中国向更平衡的经济增长方式转型做出贡献。 ⑤调查中有88%的受访企业认为“法治及透明的政策制定和实施”是推动未来几年中国经济发展的重要因素之一,83%的受访企业认为促进更加公平的竞争和限制垄断有助于增强中国未来的经济表现。 四、次の日本語の文章を中国語に、また中国語の文章を日本語に訳しなさい。(50点) 1. (15点) 前略从刚刚的电视新闻中,我们得知了11号台风的受害信息。不知贵公司现在情况如何。我们衷心企盼贵公司受害轻微。 我方公司,打算即刻作出尽可能的援助,请尽管吩咐。 另外,特别是如有人手方面的需要,若给予吩咐,我们将会派遣职员到贵公司去。 我们深知贵公司各方面苦劳之多,情况之严峻,同时衷心祝愿贵公司能够上下齐心协力度过此番难关。 即此奉函谨表慰问之意。 草草 2. (15点) IMF为了国际金融体系的安定,采取了如监督各国的经济政策,对身陷金融危机国家进行

日语一级笔译考试大纲(2020版)

全国翻译专业资格(水平)考试 日语一级笔译考试大纲 一、总论 全国翻译专业资格(水平)考试日语笔译一级考试设置“笔译实务”一个科目。 应试人员须: 1、遵守中华人民共和国宪法和法律法规,贯彻落实党和国家方针政策; 2、具有良好的职业道德,具有推动翻译行业发展的职业使命感和较好引领作用,具备很强的翻译专业能力和业务技能; 3、具备较强的敬业精神,热爱本职工作,认真履行岗位职责。 二、考试目的 检验应试人员能否胜任范围广、难度大的翻译专业工作,能否承担重要场合的译文定稿工作,解决翻译工作中的疑难问题。 三、基本要求

应试人员应做到: 1、语言基础扎实,对原文理解能力很强,中外文表达能力很强,熟练掌握丰富、广泛的日语单词; 2、透彻了解中国、涉日语国家和地区的社会、历史、文化等背景情况;掌握深厚的多领域相关专业知识; 3、熟练掌握翻译理论,熟练运用各类高级翻译方法; 4、翻译高难度文章,把握文章主旨,准确传传递原文事实和细节,语法正确,文字通顺。 四、笔译实务 (一)考试目的 检验应试人员掌握与运用中外语互译的能力。 (二)基本要求 1、快速阅读、理解高难度日语文章的主要内容; 2、熟练运用翻译策略与技巧,较准确、完整地进行中外语互译,无明显错译、漏译; 3、译文忠实原文,语言规范,用词正确,译文通顺,无致命文法错误; 4、日译汉速度每小时800个单词;汉译日速度每小时约400个汉字。 五、审定稿能力

(一)考试目的 检验应试人员掌握与运用中外语进行审定稿的能力。 (二)基本要求 1、熟练运用审定稿综合技巧,准确发现并正确修改涉及较宽泛领域各类译文中的错误,纠错补漏,解决疑难,用词严谨、恰当,大幅提译文质量,较充分体现原文风格; 2、日译汉审定稿速度每小时约1600个单词;汉译日审定稿速度每小时约1000个汉字。

日语翻译面试题(经典!必看!)

一、关键特征(真诚、韧性、活力)问题设计的目的 1. 请谈谈你的相关工作经验;判断相关的经验是否符合岗位要求 (公司规模、性质、产品,职责等) 2. 请你从社交、礼仪、为人处事等方面谈谈外国的经典习俗习俗及礼仪理解、处事的原则、方法 3. 你是如何来规划你的工作?规划能力、执行力、计划性 4. 能否举实例说明你制定了什么样的职业目标?目标方向 5. 在你推进工作以想达到目标的过程中遇到的最大的困难 是什么,你是怎样克服的?分析应变能力、解决问题能力、吃苦耐劳 6. 你是如何来说服他人与你合作完成某项工作沟通协调、交际能力 7. 如果你发现你的老板要犯一个很大的判断性的错误时,你 该怎么办?责任心、忠诚度 8. 我想知道,工作中什么环境和事情对你影响最大?自信心、情绪化、心里素质 二、专业技能 1. 翻译工作有哪些工作内容;翻译工作理解(文件管理、日程安排等) 2. 优秀的翻译人员需要具备哪些条件?翻译工作理解(口齿清晰、思维严谨、心 理素质良好、知识面广等) 3. 用什么方法来确定你的工作重点?为什么?工作技能 4. 请说说你是如何来安排一天的工作的,你用了什么方法 和技巧?工作技能 5. 你怎么知道你什么时候做得不错而什么时候做得不好?独立工作能力 6. 你在和他人打交道时,遇到的最具有挑战性的事情是什 么?当你发现这些挑战阻碍你的工作时,你用什么方法 来解决?独立性、承压力、解决问题能力 三、综合能力 1. 为什么选择做翻译工作?求职动机 2. 你为什么在事业的这个阶段决定寻找新的机会决策和分析问题的能力、严密的思维 3. 你认为你本身哪些方面需要完善才能更好的胜任工作?间接了解优、缺点 4. 在实际工作中什么样的同事或上司较为容易相处?相处能力 5. 你是如何提升你的工作技能和水平的?学习能力 6. 什么特别的素质使你和他人有所不同自我评估 四、其他辅助参考 1. 你的择业标准是什么?价值观 2. 你选择工作最看重哪三方面的因素?价值观 3. 你的个人爱好是什么?了解背景 4. 你的个人发展目标是什么?如何实现?潜力 5. 请问你可以写出几个较长的英语单词?记忆力 6. 期望的薪资是多少?对自我的认识

日语一级阅读

日本語能力試験の読解文法の部分は、大量な練習を通じて語彙などの基本的な知識を身に付け、言語の実践力レベルを高め、日本語に対する全体的に把握し、日本各方面の状況と日本式の考え方を理解し?正確的に日本語を身につける目的に達するのである。 読解は能力試験としての綜吅反映で?受験生が?習った語彙の量?言語の表現能力?論理的に推理能力?知識の広さなどと深い関係がある。ここ数年その内容にも?数量にも?難しくなる勢いがある。読解部分は常に二篇の長い文章と六篇の短い文章からなっている。長い文章の後に六至七個の問題があり、短い文章の後に一至三個の問題がある。形式は正しい答えを四つから一つ選んでくださいというような形である。1999年と2000年の新しい変化は表と図の形式で問題を出すのである。文章の内容を正しく理解する上で一番ふさわしい答えを選ぶ。 文法の部分は読解の後で現れ?受験生の文法知識を検査するのである。毎年尐し違ったのですが大体の範囲は変わらない。?<語能力考試語法精解>1,2級(上海外語教育出版社)という本には1,2級の文法範囲がある。形式も四つから一つ選ぶのである。 次例を見てみましょう 日语能力考试的阅读理解和语法部分猪只在于通过大量阅读,加强对词语基础知识的掌握,提高语言的实际运用能力,培养对日语的整体感性认识,加深对日本各方面状况及日本人思维方式的理解,已达到真正掌握日语的目的。 阅读是能力的综吅反映,与考生掌握的词汇量,语言综吅表达能力,逻辑推理能力,知识面等均有很大关系。日语能力考试的阅读和语法部分近几年来有容量扩大难度增加的趋势。阅读的文章数量增多,信息量大,文章长度减尐,无疑增加了考试的难度。阅读部分通常由2篇较长的文章与6篇较短的文章构成。常文章一般每篇后有6至7个问题,端文章后一般有1至3个问题,形式均为选择答案式。仍给出的4个大案中选择1个符吅题干的答案。最近两年的考试中一个较新的变化就是配吅题干出现了图表式问答。要求考生在正确理解文章内容的基础上识图,根据原文选择符吅题意的图表。 语法部分是在阅读理解部分之后,主要考察考生的语法知识。考点虽然年年有所不同,但基本范围是不变的。在《日语能力考试语法精解》1,2级(何文晔,徐旻编著)(上海外语教育出版社)上列出了1,2级的语法范围。其形式也为四选一。 下面我们看例题 車の運転をしている人なら理解できるように、自分の前方や後方でププッとクラクションが鳴ると気になるものです。たとえば、交差点の信号が青になったのに気がつかずに、後ろから『プププープー』と長いクラクションを鳴らされたら、人によっては驚きたり、『うるさいなあ』と不快に感じるでしょう。 社会心理者の木下富雄先生の書かれた『クラクションランゲージ』という論文の中に、クラクションのエピソードがあります。ある教授が道を歩いていたとき、後ろからきた車からクラクションを鳴らされた。教授は車を通すために道を譲った。ところがすれ違った

大家的日语 第一册 1-10课日语练习题

1,写出下列单词的当用汉字(10分) でんちほんやそとあいだのみもの じょうずようじやくそくりょうしごと にもつきっぷくだものみずいま やすみとけいつくえざっしけんきゅうしゃ 2,写出下列单词的假名(10分) 病院医者韓国鉛筆自動車 新聞手帳昼図書館銀行 紅茶肉国庭所 町食べ物便利山富士山 3,写出下列单词的反义词。(10分) 静か寒い忙しい白い大きい 親切難しい高い古い悪い 4,填写助词。(14分) ①日本の生活()なれました。 ②どこ()いきますか。 ③私()えいが()すきです。 ④どんなスポーツ()じょうずですか。何()じょうずではありません。 ⑤会社は5時()おわります。 ⑥田中さんの家族は大阪()います。 ⑦時間がありません()タクシー()いきましょう。 ⑧中国じんははし()ごはんをたべます。 ⑨鞄のなかにほん()かぎなどがあります。 ⑩学校()ほんをもらいました。 ?このとけいはどこ()かいましたか。 ?私はタイ語()わかりません。 ?東京のちかてつはきれいです。()べんりです。 ?桜はきれい()はなです。 5,翻译句子。(40) ①田中先生喜欢唱歌。 ②你吃过午饭了吗。 ③昨天因为太忙了所以哪里都没有去。 ④她英语非常好。 ⑤我们一起喝杯咖啡怎么样。 ⑥我今天有事,所以要早点回去。 ⑦学校食堂的东西又便宜有好吃。 ⑧她虽然很飘亮但是太冷漠了,我不喜欢。 ⑨北京的冬天很冷。 ⑩东京是一个非常繁华的城市。 ?インドネシアはあついくにですか。 ?にほんのたべものはどうですか。とてもおいしいです。 ?どうしてきのうはやくかえりましたか。つまのたんじょうびですから。 ?いいシャツですね。これですか、母にあげます。 ?どうしてビールをのみませんか。きらいですから。

日语翻译基础知识教育测试题目77

水平坑道鉱山AFモータ車の運送の係統とセットに改造の研究と応用 作者:薛德强石金华 :文章を紹介した協荘炭鉱水平坑道輸送改造後の使用状況について、現場で各類の適応性について運行して研究して、解決水平坑道AFモータ車の輸送ルートに安全上の問題、保証設備安全運行。 キーワード:水平坑道輸送キット改造車 AFモータ 1、概括 協荘炭鉱- 850レベル大通り総長2900m改造前、運行5部架線電機車を担う- 850レベル、主に各種材料、人員とぼた輸送任務につれて、鉱山の生産重心転移、三採掘業者から徐々に増えて、全体の輸送システムの構成を見て、存在している三採掘人員運搬低効率、架線運輸安全大、架線漂遊電流害が大きい、メンテナンスコストが高く、架線と坑道安全隙間小、易出てパンタグラフが触れ、架線電機車と他のレベルは電気自動車部品はセット、メンテナンス困難など実際の問題ではなく、- 850レベル大通り形成ベルト輸送システムの後で、原料炭、ぼた実現ベルト運搬、大通り機関車運搬圧力を軽減、使用週波数制御電動車が完全に満たすことができる大通り輸送需要。を隠れた危険を取り除く、効率を高め運送、メンテナンススタッフ減少架線占用、- 850レベル軌道大通り輸送システムを最適化改造セット、キャンセル- 850レベル架線電機車、撤去架線、改造漏れ通信システム、踏切音響光学アラーム信号装置、電気機関車のインストール押旋盤の信号。 2課題提出 で架線電車運搬存在前期投入大、メンテナンスが復雑で、感電事故を誘発しやすくて、架線漂遊電流に危険を及ぼす安全などの欠点が、実行のために新矿グループ会社輸送「四消滅”仕事の計画、協荘炭鉱決定撤去- 850レベル機線、投入CTL12-6 / 6型防爆週波数制御電動車旧式の代わりに架線電機車を運料、運人。 - 850レベルを高める漏れ通信システムの通話品質し、係統的改造を実現- 850レベルの高週波通信、保証電機車運転手、地面スケジューリング駅の間で正常に通信、運輸効率を高める。 - 850レベル架空線撤去後、保証通り各踏切通行人、走行安全、大通り踏切音響光学言語警報信号変換、警報信号センサーを更に鋭敏を高め、大通り走行安全係数は、輸送の安全を保証する。

2002年日语能力测试1级听力阅读翻译

2002年日语能力测试1级听力阅读翻译 听 力 问题一 1、 男的在说话。强盗长什么样子? 男:昨天,侵袭形山银行的男性照片公开了。犯人是细长的脸,下巴尖尖的,眉毛浓,右面脸颊上有伤痕。 问题:强盗长什么样子? 2、 男的和女的在聊天。书变成什么样子? 男:这次的书,图片比较多,怎么办呢? 女:嗯,再弄个写真集怎么样呢? 男:那不错啊。这么说来,因为大相片比较多,想弄成大尺寸的写真集啊。 女:是啊。要和文章的大小不同吗? 男:嗯,倒不如文章的尺寸与写真集的尺寸一致呢。 女:那就这样吧。 问题:书变成什么样子? 3、 老师和学生在就班级的作文集聊天。剩下还有什么和什么没有弄好呢? 老师:现在大家的稿子都齐了吧? 学生:就只剩下山田的没有弄好了。 老师:封面和目录都做好了吗? 学生:封面由吉田给我画漂亮的画,目录马上就做。 老师:标注页码了吗? 学生:是的,已经标注了。 问题:剩下还有什么和什么没有弄好呢? 4、 两个女的在聊天。澡盆怎么了? 女1:澡盆上长霉了,真让人头疼。 女2:每天都开窗吗?换气最重要了。 女1:如果有窗户就好了。一直都开着门呢。 女2:哪边比较严重呢? 女1:顶棚。 女2:哦,如果是顶棚的话,很难打扫啊。 女1:是啊。 问题:澡盆怎么了? 5、 男的和女的在聊盘子。盘子怎么样了? 男:哎呀,真危险。差一点就裂成两半儿了。 女:的确,太危险了。 问题:盘子怎么样了?

6、 女的在聊天。身体变成什么形状呢? 女:各位,早上好。今天也让我们精神饱满地锻炼身体吧。首先,做准备运动。请把右手转到脑后,放在左肩上。左手放在腰上,左脚向前迈开,把重心放在左脚上。可以吗?问题:身体变成什么形状呢? 7、 男的和女的在聊天。现在房间变成什么样呢? 女:房间的氛围改变了,但还是以前的样子……。 男:喂喂,是你说把床放在中央的啊。 女:但是,总感觉不稳重,而且有了两个椅子了,还买了沙发了。 男:哎哟,别说了。暂且先这样子吧。 问题:现在房间变成什么样呢? 8、 男的和女的在聊天。两个人如何安置会议室呢? 男:啊,这样不太好吧。 女:为什么? 男:因为今天我们的社长要介绍各个公司的人。 女:所以摆成圆形的会缓和一下气氛。 男:因为今天最为重要的是确认工作伙伴。 女:是吗?那么,让各个公司的人以面对面的形式就坐比较好吧。 男:嗯。 女:那么,就把社长的桌子摆在中间,左右分别就坐各个公司里的人吧? 男:嗯,就这样摆吧。 问题:两个人如何安置会议室呢? 9、 女的在说话。对于这个地区的树木来说,什么是不好的呢? 女:嗯,在这个区域,过去的五十年间,气温没有大的改变,可以说是安定的环境。但是,三年前开通了干线道路之后,大型车引起的振动对树木的生长产生了不良的影响。 问题:对于树木来说,什么是不好的呢? 10、 在照相馆照相。照成什么样的相片了呢? 男:不好意思,后面抱着孩子的母亲和前面的这位换一下位置。嗯,就是这样。然后,那个小朋友和奶奶换一下位置,请站在那里。好的,那么我就照啦。 问题:照成什么样的相片了呢? 11、 男的和女的在聊天。女的最终花了多少钱了呢? 女:昨天我去买CD机了,那个店在减价1万日元。 男:哦,有这么好的事吗? 女:嗯,是6万日元。所以减去1万日元就是5万。 男:那太好了。 女:然后,购买商品的顾客还可以参加抽奖活动。于是,我抽了一下,结果中了3万元的打折券。 男:太厉害了。你运气真棒。 女:所以最后又减了3万日元啊。

日语翻译测试题 观光旅游11

Name: Gender: 姓名:性别:女 Translation Test 类型:观光旅游类11 注意事项: 1. 请将翻译好的译文请置于第一页,原文续接后页 2. 回传测试稿的档名→"姓名-测试稿名称" 例:"杨澜公共艺术" 译文:香川县 一年四季气候温暖宜人,海产和山珍也十分丰富。面朝被誉为世界宝石的濑户内海,周围散布着大小不一形态各异的岛屿,可尽享美丽的远眺。香川县有日本最美味的““赞歧乌冬面”,有全国知名的现代美术新名胜----海神“金刀比罗宫”,以及著名的世界最长的铁路,公路两用桥系----濑户大桥。 高知县 除了有日本“最后一条清流”之称的四万十川流经该县,还有很多发源于四国山地的美丽河川流经此处,诸如仁淀川,物部川,安田川等,其中仁淀川在日本是玩水人数最多的河畔。此外,高知县还拥有丰富的自然旅游资源。例如,室戸岬·足摺岬·龙河洞?四国岩溶等。以青椒和茄子为首的蔬菜类的速成栽培也很有名。 德岛县 保留了以吉野川,四国山地,纪伊水道为首的众多自然风光,同时还拥有鸣门漩涡,祖谷渓,大歩危·小歩危等旅游资源。农作物的生产也很繁盛,很多都供货给近畿地区。面向近畿地区的蔬菜和水果的供货量,德岛县产所占的比例是全国第一。 原文: 香川県 気候は四季を通じて温暖でとても過ごしやすく、海や山の食べ物も豊富。世界の宝石と言われるている瀬戸内海に面し、大小様々な形の島々が点在し美しい眺望が楽しめる。日本で一番美味しいと言われる「さぬきうどん?、全国的に有名な海の神様とモダンアートの新名所?金刀比羅宮?、世界最大級の鉄道と道路が通る?瀬戸大橋?が有名である。 高知県 日本最後の清流といわれる四万十川のほか、川辺で水遊びをする人が日本で一番多い仁淀川、物部川、安田川など四国山地に源を発するきれいな川が多く流れる。また、室戸岬?足摺岬?龍河洞?四国カルストなど多くの自然系観光資源を有する。 ピーマンやなすをはじめとする野菜類の促成栽培でも有名。 徳島県 吉野川や四国山地、紀伊水道をはじめとする自然が多く残っており、鳴門の渦潮や祖谷渓、大歩危?小歩危などの観光資源を有する。農作物の生産も盛んであり、その多くが近畿地方へ出荷されている。近畿地方への野菜や果物の出荷高は、徳島県産の占める割合が全国一高い。

日语翻译基础知识教育测试题目16

国有林場に固定資産の統計を探究する 作者:刘飞海 【要旨」わが国の経済の発展につれて、国有林場戦略の制定や、社会経済計画の制定は一定のによると、この根拠は固定資産投資統計情報、同時に、固定資産投資が収集した情報を国も家に活動を監督管理、林業の手段。本文は主に国有林場に固定資産の統計を簡単に紹介し、管理制度の規範性と有効性を分析して、企業の実際の情況によって、適した仕事を統計制度。 「キーワード」の国有林場、固定資産投資統計;管理の仕事 貨幣資金の実物の形態として、固定資産は保証国有林場それぞれの仕事を完成するのに必要な物質、たとえば林業の生産、経営、管理などの仕事のほか、固定資産は国有林場資産の中の一部で、固定資産の総資産の中が大きな比率を占めるため、しなければならない強化固定資産の統計の基礎の仕事を構築し、有効な、規範的な管理制度と管理細則だけでなく、認識的に向上により制度を健全に、適当な仕事制度。 一、国有林場を固定資産の統計の重要性 固定資産は国有林場の中の資産も、同じ投資プロジェクトの中で最も重要な経済的資源、また、完成各項業務活動や研究活動の基本条件として、国有林場が生存の物質の基礎と保障、固定資産は重要な役割を果たして、いわゆる固定資産投資を統計は、数の関係に対して投資する過程の中にの数量の限界を研究し、その上の固定資産投資の経済効果を掲示する、社会経済統計も含め固定資産投資の統計によると、だって、固定資産を統計が全面的に完全な社会に固定資産の生産規模と固定資産の経営活動を反映して、統計情報も営林場を戦略の重要な根拠は、また、営林場に活動に行監督の重要な手段。 二、国有林場に固定資産の統計過程に存在する問題 (、)会計処理の面で問題が存在して まず、会計処理の仕事が足りないけど、例えば、一部に固定資産の特徴と確認条件の長期資産、ある国有林場はいやそのの固定資産を処理し、ただ要求会計直接コストで科目を一回性の消し込み処理、このように固定資産の流失を生むの状況、

(完整版)日语初级翻译题-

1. 这是明天会议要用的资料。 2. 我把在中国买的CD借给朋友了。(借给:貸す) 3. 我想要操作简单的个人电脑。(操作:操作) 4.小李喜欢画画。 5.我忘记寄信了。(寄:出す) 6.森先生今天也许不来公司。 7.我小时候,发生过大地震。(地震:地震) 8.小李正边看电视边吃饭。 9.森先生,昨天你在车站附近的餐厅吧? 10.小马给了我一张地图。(地图:地図) 11.森先生让小李带他游览了北京。 12.森先生明天搬家吧。---是的,大家帮他一下吧。(搬家:引っ越し) 13.工作结束后,去喝酒吧。 14.明天我想去医院。 15.行李很重,所以用送货上门的方式送达。(送货上门:宅配便) 16.按下这个钮,电源就接通了。(按钮:ボタン) 17.你每天都好好吃早饭吗?---是的。不过偶尔也有不吃的时候。 18.我打算用这次的奖金买车。(奖金:ボーナス)

19.决定了明天和朋友去看电影。 20.据新闻今年冬天流感很盛行。(流感:インフルアンザ) 21.是你开的窗户吗?---不,是风刮开的。 22.森先生把奖金全都花光了。 23.这个蛋糕看上去很好吃。 24.森先生,你把车停在哪儿了?--停在公园前面了。 25.请把会议资料复印10份。(复印:コピーする) 26.我正在为去日本留学攒钱。(攒:貯める) 27.大学毕业后有什么打算?----我想去外国工作。 28.会议室只有小李一个人。 29.回到日本也请继续学习汉语。 30.老陈,明天的聚会你去吗?---不行,明天我有工作,去不了。 31.这张照片申请护照用。 32.可以看到机场的入口处站着警官。(入口:入り口。警官:警官。站:立つ)

相关文档
相关文档 最新文档