文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 管理学原理英文教材中文翻译精简版

管理学原理英文教材中文翻译精简版

管理学原理英文教材中文翻译精简版
管理学原理英文教材中文翻译精简版

一、战略管理的重要性

1、什么是战略管理?

战略管理是一组管理决策和行动,它决定了组织的长期绩效。战略管理包括几乎所有的基本管理职能,也就是组织的战略必须被计划、组织、实施和控制。

2、战略管理的目的

战略管理包含了许多重要的管理决策,各种商业期刊上报道的绝大多数企业当前的重大事件都涉及战略管理。

对战略计划和战略管理有效性的研究还发现,具有正式战略管理体系的公司,其财物回报要高于那些没有战略管理系统的公司。

二、战略管理过程

战略管理包含6个步骤:

步骤1:确定组织当前的使命、目标和战略

每一个组织都需要使命,使命是对组织目的的陈述,使命回答了如下的问题,即企业存在的理由是什么?

定义组织的使命会迫使管理者仔细的确定企业的产品和服务的范围。

案例:普赖姆公司是美国密苏里州的卡车运输公司,它的使命是通过向其顾客提供卓越的服务来实现公司的成长。

案例:博迪商店国际公司的使命是这样陈述的:专心致志于我们的事业,以跟上社会和环境变革的步伐。

确定一个组织的目的或存在的理由,对于非营利性组织来说也是同样重要的。步骤2:外部因素分析

外部环境对管理者是一个重要的约束。外部因素分析是战略过程的一个关键步骤,因为组织的环境在很大程度上定义了管理者的选择范围。成功的战略将是与环境吻合的战略。每一个组织的管理者都需要分析环境。例如:竞争的情况、拟议中的法律法规的影响、对地的劳动力供给情况等。

在分析外部环境时,管理者应当检查具体的、特定的和一般的环境,以发现正在发生的趋势和变化。

在分析环境之后,管理者需要评估机会和组织面临的威胁。

机会是外部环境因素的积极趋势,威胁是负面趋势。

注意:同样的环境可能对处以同一产业的不同公司意味着机会或者威胁,这是因为每家公司的资源或管理能力不一样。

步骤3:内部因素分析

我们从外部环境转向考察组织的内部。内部分析主要是对组织的资源进行评估,比如:金融资本、技术能力、熟练雇员、经验丰富的管理者等。

管理者必须要认识到,每一个组织,不管是大型的还是成功的,都在某种程度上受到它所拥有的资源和能力的限制。

组织擅长的活动或专有的资源构成组织的优势。而劣势是指组织不擅长的活动或非专有的资源,这些虽然是竞争所需要的,但组织并不能独占它。

如果组织的任何能力和资源是与众不同的,那么这种能力和资源就被称为组织的核心能力(core competencies)。核心能力是组织主要的价值创造技能,它决定了组织的竞争武器。

理解组织的文化以及它的长处或缺点是关键的组成部分。强势文化或弱势文化对战略具有不同影响,文化的构成对战略的实施起着主要的影响作用。

在强文化中,几乎所有的雇员都能够清楚地理解组织的宗旨,这使得管理当局很

容易把组织的与众不同的能力传达给新雇员。

组织文化可以促进和阻碍战略的实施,一项调查表明,文化与战略相适应的公司,其绩效往往高于那些文化与战略缺乏适应性的公司。

什么是与战略相适应的文化?一种支持公司战略的文化。

将外部分析和内部分析结合在一起,就构成了对组织内部资源和能力以及对组织外部环境的评估,这种方法通常称为SWOT分析,即对组织的优势、劣势、机会和威胁的分析。SWOT把对组织的优势、劣势、机会和威胁的分析结合在一起以便发掘组织可能发掘的细分市场。

步骤4:制定战略

战略需要分别在公司层、事业层和职能层设立。制定这些战略管理当局需要开发和评价不同的战略选择,然后选择能够最佳地利用组织的资源和充分利用环境机会的战略。

成功的管理者将选择那些能够使组织具有持久竞争优势的战略。

管理者们认识到通过建立合作合伙关系利用协同作用的优点,尤其是在共享技术、财政资源和营销渠道等方面。我们有理由预言,这种战略结盟的趋势将扩展到整个未来的10年。

步骤5:实施战略

无论战略计划制定得多么有效,如果不能恰当地实施仍不会成功。

我们将阐明成功的战略要求组织结构怎么与之相配合。如果一个组织的公司层战略有重大改变,它需要适当改变其总体结构设计。最高管理当局的领导能力是成功的战略的一个必要因素,而中层和基层管理者执行高层管理当局的计划的主动性也同样关键。

步骤6:评估结果

战略管理过程的最后一个步骤是评价结果。战略的效果怎么样?需要做哪些调整?

三、组织战略的类型

组织战略包括公司层战略、事业层战略和职能层战略。处于组织顶层的管理者通常要对公司层战略负责,处于中层的管理者要对事业层战略负责,而处于较低层的管理者通常要对职能层战略负责。

1、公司层战略

公司层战略寻求确定公司应该从事什么事业,以及希望从事什么事业。公司层战略决定组织的方向,以及每一个事业部将在公司战略中扮演的角色。

主要的公司层战略包括增长战略、稳定战略和复兴战略。

稳定性战略(Stability strategy)是一种公司层战略,其特征为基本不进行重大变革,这种战略的一些做法是:通过提供同样的产品和服务持续不断的服务于同样的客户,保持市场份额,维持公司的投资回报率。

管理者什么时候应当追求稳定性?当他们对组织的绩效感到满意,同时环境是稳定的和安全的,他们认为可以安于目前的状态,不必进行重大的变革的时候,这种情况下可以采取稳定性战略。

判定一个组织是否在实行稳定性战略不是件容易的事。

但是在北美,增长具有广泛的诱惑力,而紧缩常被看作是一种必然发生的不幸。进而,主动地追求稳定性可能使管理当局被人看作自满或固步自封。

增长战略(Growth strategy)是一种公司层战略,它寻求扩大组织的经营规模。企业的增长通常可以用一些广泛采用的定量指标来表征,如销售收入、雇员人数以及市场份额。增长可以通过直接扩张、纵向一体化、横向一体化以及多元化来实

现。

公司也可能通过选择纵向一体化的方式增长,也就是试图获得对输入(后向一体化)或输出(前向一体化)或同时对二者进行控制。

后向一体化中组织试图控制它的输入从而拥有自己的供应商。

前向一体化,组织是通过对输出(产品或服务)的控制,从而拥有自己的分销商。横向一体化是通过合并同一产业的其他组织的方式实现成长,即合并竞争对手的业务。

最后,组织还可以通过多元化来实现增长,包括相关多元化和非相关多元化。相关多元化是指公司通过合并或收购相关产品不同业务的公司而实现增长。

非相关多元化是指公司通过收购和兼并不同产品、不同业务的公司而实现增长。复兴战略:公司层战略,它用于处理组织劣势,这种劣势导致了绩效的下降。复兴战略包括两类:紧缩战略(retrenchment strategy),这是一种短期的复兴战略,用于公司绩效不佳问题不太严重的情况下。当组织面临绩效困境时,紧缩战略有助于使之稳定经营,激活组织的资源和重新恢复竞争力。

扭转战略(turnaround strategy)是在公司的绩效问题非常严重的情况下采用的一种复兴战略。

收缩 80年代以前,收缩在北美管理界还是一个肮脏的词,没有人愿意承认他是在追求收缩战略(Retrenchment strategy)——减小经营规模或是多元化经营的范围。但是,在过去的10年中,如何管理衰退成为管理领域最活跃的问题之一。出现这种现象的原因是多方面的,咄咄逼人的外国竞争、制度失调、合并和兼并,以及重大的技术突破是一些明显的原因。

公司业务组合分析:当组织的公司战略包含多种业务时,管理者可以应用公司业务组合矩阵来对业务组合进行管理。

制定公司层战略最流行的方法之一是公司业务组合矩阵。该方法是由波士顿咨询集团(Boston Consulting Group, BCG)于70年代初期开发的。这种方法将组织的每一个战略事业单位(SBUs)标在一种2维的矩阵图上,从而显示出哪个SBUs提供高额的潜在收益,以及哪个SBUs是组织资源的漏斗。

BCG矩阵横轴代表市场份额;纵轴表示预计的市场增长。说得更明确一些,高市场份额意味着该项业务是所在行业的领导者;高市场增长定义为销售额至少达到10%的年增长率(扣除通货膨胀因素)。

BCG矩阵区分出4种业务:

现金牛 (Cash cows, 指低增长,高市场份额)。处在这个领域中的产品产生大量的现金,但未来的增长潜力是有限的。

明星(Stars, 指高增长,高市场份额)。这个领域中的产品处于快速增长的市场中并且占有支配地位的市场份额,它们对现金流的贡献取决于投入的资源。

问号(Question Marks,指高增长,低市场份额)。处在这个领域中的是一些投机性产品,带有较大的风险。这些产品可能利润率很高,但占有的市场份额很小。瘦狗(Dogsm,指低增长,低市场份额)。这个剩下的领域中的产品既不能产生大量现金,也不需要投入大量现金,这些产品没有希望改进其绩效。

这些业务只有低市场份额和低增长率。

BCG矩阵的战略意义是什么?

波士顿咨询集团的研究表明,牺牲短期利润以获取市场份额的组织,将产生最高的长期利润。因此,管理当局应当从现金牛身上挤出尽可能多的“奶”来,把现金牛业务的新投资限制在最必要的水平上,而利用现金牛产生的大量现金投资于

明星业务,对明星业务的大量投资将获得高额红利。当然,当明星业务的市场饱和及增长率下降时,它们最终会转变为现金牛。

最难作出的是关于问号业务的决策,其中一些业务应当出售,另一些有可能转成明星业务。但是问号业务是有风险的,管理当局应当限制投机性业务的数量。对于瘦狗不存在战略问题——这些业务应当出售或是瞅准机会清理变现,很少有值得保留或追加投资的。出售瘦狗业务所得的现金可以用来收购或资助某些问号业务。

近年来,公司业务组合概念(特别是BCG矩阵)已经不那么为人所重视,为什么?至少有4种原因:

(1)每一个组织都没有发现市场份额的增加导致了更低的成本,为了成功地使学习曲线下降,管理当局必须严格控制成本。不幸的是,并不是所有的公司都以够做到这一点。

(2)业务组合概念假定,一个组织的事业能被合理地划分为一定数量的独立经营单位,然而对于大型复杂的组织,说起来容易做起来难。

(3)与理论的预言相反,许多所谓的瘦狗业务的利润率水平,一直呈现出高于它们的占有较大市场份额且处于增长中的竞争对手。

(4)对于近年来经济一直处于低速增长和事实上市场只可能有一位领导者的现实,决大多数公司半数以上的业务落在瘦狗领域中,只有少数业务属于明星或是问号,需要继续追加投资。那么,这么多瘦狗业务都要卖掉?卖给谁?

尽管存在这些问题,公司业务组合矩阵仍不失为一种有用的理论,它提供了一种框架,帮助人们理解性质各异的业务以及确定战略资源分配的优先次序。只是,作为一种指导管理当局制定公司层战略的工具,它还存在一些明显的局限性。2、事业层战略

寻求决定组织应该怎么在每项事业上展开竞争。

对于只有一条业务的小型组织而言,事业层战略通常与公司战略相重叠。但对于有多项事业的组织,每一个分部都应该有自己的战略,这些战略定义了该分部服务的顾客以及应该提供的产品和服务。

开发有效的事业层竞争战略,要求理解竞争优势。

竞争优势是使组织别具一格和有与众不同的特色,这种与众不同的特色来自组织的核心能力。

核心能力可以是一种组织能力,即组织能做到的其竞争对手做不到的事情或者能比竞争对手作的更好的。

核心能力还可以凭借组织的资产和资源为组织带来竞争优势,即组织具有竞争对手所没有的某种资源。

战略管理的许多重要思想来自于迈克尔.波特,他的竞争战略框架阐明成功取决于选择正确的战略,也即所选择的战略与企业的竞争优势与产业的特性相匹配。波特的主要贡献:在于详尽的解释了管理者怎么建立和保持竞争优势。在任何产业中,都存在五种竞争力量左右着竞争规则,这五种竞争力量共同决定了产业的吸引力和盈利性,管理者可以应用下列的五个因素来评估产业的吸引力。

新加入者的威胁:一些因素,如规模经济、品牌忠诚度、资本规模,决定了新竞争者进入一个产业的难易程度。

替代威胁:如转换成本、购买者的忠诚度,决定了顾客是否愿意购买替代产品的程度。

购买者的议价能力:如顾客的数量、顾客所掌握的信息,以及替代品的可获得性,

决定了购买者在产业中的影响程度。

供应商的议价能力:如供应商的集中度和替代输入的可获得性,决定了供应商相对于企业在产业中的影响能力。

现有的竞争者:如产业的增长率、增长或下降的需求,以及产品的差异,决定了产业中现有企业之间相互竞争的强度。

这5种力量从整体上决定了产业的盈利性,因为它们直接影响到企业的产品价格水平、成本结构和投资需求,管理当局应当通过评估这5种力量,来评价某个产业的吸引力。当然,产业动态总处在变化中,今天某个产业是顺利的,也许明天就变成无利可图的。因此,管理者需要定期地对其所处的产业状态进行重估。按照波特的观点:没有一家企业能够成功地通过为所有的人做所有的事达到超过平均水平的绩效。他认为,管理当局必须选择一种能给他的组织带来竞争优势的战略。管理当局可以从三种基本的战略中进行选择:成本领先战略、差异化战略和聚焦(专一化)战略。

究竟选择哪一种战略,取决于组织的长处和竞争对手的短处。

成本领先战略:当某个组织寻求成为产业中低成本的生产者时,它实行的是成本领先战略(Cost-leadership strategy)。低成本领导者积极寻求在生产、营销和其他运营领域中的高效率,制造费用保持在尽可能低的水平上,企业想方设法削减成本。

企业怎么获得成本领先优势呢?

典型的方式包括高效率的运作、规模经济、技术创新或优惠地取得原材料。成功地应用成本领先战略的公司有沃尔玛公司、西南航空公司。

差异化战略:寻求提供与众不同的产品,并得到顾客广泛认同的公司,就是在遵循差异化战略。

差异化的来源可以是与众不同的质量、独树一帜的服务、创新的设计、技术的潜在能力或杰出的品牌形象。对于这种竞争战略来说,关键在于产品和服务的属性必须使公司有别于它的竞争对手,并且足以创造价格的溢价,这种溢价超过了差异化所增加的成本。

前两种竞争战略是寻求在广阔市场上的竞争优势,但聚焦战略的目的是在狭窄的市场区隔上寻求成本优势,或者差异化战略。

管理者选择产业中特定的市场区隔或顾客群,而不是试图服务于广阔市场。聚焦战略的目标是开发狭窄的市场区隔,这些市场区隔的划分是基于产品品种、最终消费类型、分销渠道或者消费者的地理分布。

管理当局选择产业中的一个或一组细分市场,制定专门的战略向此细分市场提供与众不同的服务,目标是独占这个市场。

当然,聚焦战略是否可行取决于细分市场的规模,以及组织能否支撑聚焦战略的所支出的成本。

近年来的研究表明,聚焦战略也许是对小企业最有效的战略,这是因为小企业一般不具有规模经济性或者足够的内部资源,从而难以成功地实行其他两种类型的战略。

如果组织不能够开发成本或差异化战略,将会是一种什么状态?

波特用徘徊其间(Stuck in the middle)这个词来描述这类组织,表示那些不能够明确地凭借某一种基本战略获取竞争优势的组织。这样的组织发现它们难以获得长期的成功,它们之所以还能生存,往往是因为它们处于非常有利的产业中,或是因为竞争对手也像它们一样处于徘徊其间。

波特指出,一些成功的组织一旦超出了它们的竞争优势范围就会遇到麻烦,结果处于徘徊其间的状态。

保持竞争优势不管采取三种基本战略中的任何一种战略,要获得长期的成功还必须能够保持住竞争优势,即必须阻挡住来自竞争对手的侵蚀,或是跟上产业演变的趋势。

研究也表明,兼有低成本和差异化战略不是不可能,它也能带来高绩效。

职能层战略:寻求决定如何支持事业层战略。

无论公司采取何种公司战略、竞争战略或职能战略,它都是战略管理的一个组成部分。

英文论文及中文翻译

International Journal of Minerals, Metallurgy and Materials Volume 17, Number 4, August 2010, Page 500 DOI: 10.1007/s12613-010-0348-y Corresponding author: Zhuan Li E-mail: li_zhuan@https://www.wendangku.net/doc/5a11463658.html, ? University of Science and Technology Beijing and Springer-Verlag Berlin Heidelberg 2010 Preparation and properties of C/C-SiC brake composites fabricated by warm compacted-in situ reaction Zhuan Li, Peng Xiao, and Xiang Xiong State Key Laboratory of Powder Metallurgy, Central South University, Changsha 410083, China (Received: 12 August 2009; revised: 28 August 2009; accepted: 2 September 2009) Abstract: Carbon fibre reinforced carbon and silicon carbide dual matrix composites (C/C-SiC) were fabricated by the warm compacted-in situ reaction. The microstructure, mechanical properties, tribological properties, and wear mechanism of C/C-SiC composites at different brake speeds were investigated. The results indicate that the composites are composed of 58wt% C, 37wt% SiC, and 5wt% Si. The density and open porosity are 2.0 g·cm–3 and 10%, respectively. The C/C-SiC brake composites exhibit good mechanical properties. The flexural strength can reach up to 160 MPa, and the impact strength can reach 2.5 kJ·m–2. The C/C-SiC brake composites show excellent tribological performances. The friction coefficient is between 0.57 and 0.67 at the brake speeds from 8 to 24 m·s?1. The brake is stable, and the wear rate is less than 2.02×10?6 cm3·J?1. These results show that the C/C-SiC brake composites are the promising candidates for advanced brake and clutch systems. Keywords: C/C-SiC; ceramic matrix composites; tribological properties; microstructure [This work was financially supported by the National High-Tech Research and Development Program of China (No.2006AA03Z560) and the Graduate Degree Thesis Innovation Foundation of Central South University (No.2008yb019).] 温压-原位反应法制备C / C-SiC刹车复合材料的工艺和性能 李专,肖鹏,熊翔 粉末冶金国家重点实验室,中南大学,湖南长沙410083,中国(收稿日期:2009年8月12日修订:2009年8月28日;接受日期:2009年9月2日) 摘要:采用温压?原位反应法制备炭纤维增强炭和碳化硅双基体(C/C-SiC)复合材

中文地址翻译英文详细讲解以及例句

中文地址翻译英文详细讲解以及例句 No.3, Building 2, Jilong Lignum Market, Dalingshan Town, DongGuan City, Guangdong Prov, China 或者 No.3, Building 2,Jilong Mucai Shichang, Dalingshan Town, DongGuan City, Guangdong Prov, China 翻译原则:先小后大。 中国人喜欢先说小的后说大的,如**区**路**号 而外国人喜欢先说大的后说小的,如**号**路**区,因此您在翻译时就应该先写小的后写大的。 例如:中国广东深圳市华中路1023号5栋401房,您就要从房开始写起,Room 401, Buliding 5, No.1023,HuaZhong Road, ShenZhen, GuangDong Prov., China(逗号后面有空格)。注意其中路名、公司名、村名等均不用翻译成同意的英文,只要照写拼音就行了。因为您的支票是中国的邮递员送过来,关键是要他们明白。技术大厦您写成Technology Building,他们可能更迷糊呢。 现在每个城市的中国邮政信件分拣中心都有专人负责将外国来信地址翻译成中文地址,并写在信封上交下面邮递员送过来. 重要: 你的邮政编码一定要写正确,因为外国信件中间的几道邮政环节都是靠邮政编码区域投递的。 常见中英文对照: ***室/ 房Room *** ***村*** Village ***号No. *** ***号宿舍*** Dormitory ***楼/ 层*** F ***住宅区/ 小区*** Residential Quater 甲/ 乙/ 丙/ 丁 A / B / C / D ***巷/ 弄Lane *** ***单元Unit *** ***号楼/ 栋*** Building ***公司***Com./*** Crop/***CO.LTD ***厂*** Factory ***酒楼/酒店*** Hotel ***路*** Road ***花园*** Garden ***街*** Street ***信箱Mailbox *** ***区*** District ***县*** County ***镇*** Town ***市*** City ***省*** Prov. ***院***Yard ***大学***College **表示序数词,比如1st、2nd、3rd、4th……如果不会,就用No.***代替,或者直接填数字吧! 另外有一些***里之类难翻译的东西,就直接写拼音*** Li。而***东(南、西、

英文文献及中文翻译

毕业设计说明书 英文文献及中文翻译 学院:专 2011年6月 电子与计算机科学技术软件工程

https://www.wendangku.net/doc/5a11463658.html, Overview https://www.wendangku.net/doc/5a11463658.html, is a unified Web development model that includes the services necessary for you to build enterprise-class Web applications with a minimum of https://www.wendangku.net/doc/5a11463658.html, is part of https://www.wendangku.net/doc/5a11463658.html, Framework,and when coding https://www.wendangku.net/doc/5a11463658.html, applications you have access to classes in https://www.wendangku.net/doc/5a11463658.html, Framework.You can code your applications in any language compatible with the common language runtime(CLR), including Microsoft Visual Basic and C#.These languages enable you to develop https://www.wendangku.net/doc/5a11463658.html, applications that benefit from the common language runtime,type safety, inheritance,and so on. If you want to try https://www.wendangku.net/doc/5a11463658.html,,you can install Visual Web Developer Express using the Microsoft Web Platform Installer,which is a free tool that makes it simple to download,install,and service components of the Microsoft Web Platform.These components include Visual Web Developer Express,Internet Information Services (IIS),SQL Server Express,and https://www.wendangku.net/doc/5a11463658.html, Framework.All of these are tools that you use to create https://www.wendangku.net/doc/5a11463658.html, Web applications.You can also use the Microsoft Web Platform Installer to install open-source https://www.wendangku.net/doc/5a11463658.html, and PHP Web applications. Visual Web Developer Visual Web Developer is a full-featured development environment for creating https://www.wendangku.net/doc/5a11463658.html, Web applications.Visual Web Developer provides an ideal environment in which to build Web sites and then publish them to a hosting https://www.wendangku.net/doc/5a11463658.html,ing the development tools in Visual Web Developer,you can develop https://www.wendangku.net/doc/5a11463658.html, Web pages on your own computer.Visual Web Developer includes a local Web server that provides all the features you need to test and debug https://www.wendangku.net/doc/5a11463658.html, Web pages,without requiring Internet Information Services(IIS)to be installed. Visual Web Developer provides an ideal environment in which to build Web sites and then publish them to a hosting https://www.wendangku.net/doc/5a11463658.html,ing the development tools in Visual Web Developer,you can develop https://www.wendangku.net/doc/5a11463658.html, Web pages on your own computer.

最新中文地址如何翻译成英文(精)

5栋 Building No.5 ----------- 请看相关资料 翻译原则:先小后大。 中国人喜欢先说小的后说大的,如 **区 **路 **号 而外国人喜欢先说大的后说小的,如 **号 **路 **区,因此您在翻译时就应该先写小的后写大的 . 中文地址的排列顺序是由大到小, 如:X 国 X 省 X 市 X 区 X 路 X 号, 而英文地址则刚好相反, 是由小到大。如上例写成英文就是:X 号, X 路, X 区, X 市, X 省, X 国。掌握了这个原则,翻译起来就容易多了! X 室 Room X X 号 No. X X 单元 Unit X X 号楼 Building No. X X 街 X Street X 路 X Road X 区 X District X 县 X County X 镇 X Town

X 市 X City X 省 X Province 请注意:翻译人名、路名、街道名等,最好用拼音。 中文地址翻译范例: 宝山区示范新村 37号 403室 Room 403, No. 37, SiFang Residential Quarter, BaoShan District 虹口区西康南路 125弄 34号 201室 Room 201, No. 34, Lane 125, XiKang Road(South, HongKou District 473004河南省南阳市中州路 42号李有财 Li Youcai Room 42 Zhongzhou Road, Nanyang City Henan Prov. China 473004 434000湖北省荆州市红苑大酒店李有财 Li Youcai Hongyuan Hotel Jingzhou city Hubei Prov. China 434000 473000河南南阳市八一路 272号特钢公司李有财

英文翻译中文

Accounting ethics Barron's Kathleen Elliott Abstract Accounting ethics is primarily a field of applied ethics, the study of moral values and judgments as they apply to accountancy. It is an example of professional ethics. Accounting ethics were first introduced by Luca Pacioli, and later expanded by government groups, professional organizations, and independent companies. Ethics are taught in accounting courses at higher education institutions as well as by companies training accountants and auditors. Key words:Accounting Ethics Education Contents 1 Importance of ethics 2 History 3 Teaching ethics 4 Accounting scandals 1.Importance of ethics The nature of the work carried out by accountants and auditors requires a high level of ethics. Shareholders, potential shareholders, and other users of the financial statements rely heavily on the yearly financial statements of a company as they can use this information to make an informed decision about investment. They rely on the opinion of the accountants who prepared the statements, as well as the auditors that verified it, to present a true and fair view of the company. Knowledge of ethics can help accountants and auditors to overcome ethical dilemmas, allowing for the right choice that, although it may not benefit the company, will benefit the public who relies on the accountant/auditor's reporting. Most countries have differing focuses on enforcing accounting laws. In Germany, accounting legislation is governed by "tax law"; in Sweden, by "accounting law"; and in the United Kingdom, by the "company law". In addition, countries have their own organizations which regulate accounting. For example, Sweden has the Bokf?ringsn?mden (BFN - Accounting Standards Board), Spain the Instituto de Comtabilidad y Auditoria de Cuentas (ICAC), and the United States the Financial Accounting Standards Board (FASB). 2.History Luca Pacioli, the "Father of Accounting", wrote on accounting ethics in his first book Summa de arithmetica, geometria, proportioni, et proportionalita, published in 1494. Ethical standards have since then been developed through government groups, professional organizations, and independent companies. These various groups have led accountants to follow several codes of ethics to perform their duties in a professional work environment. Accountants must follow the code of ethics set out by the professional body of which they are a member. United States accounting societies such as the Association of Government Accountants, Institute of Internal Auditors, and the National Association of Accountants all have codes of ethics, and

中文和英文简历和专业英语材料翻译

韶关学院 期末考核报告 科目:专业英语 学生姓名: 学号: 同组人: 院系: 专业班级: 考核时间:2012年10月9日—2012年11月1 日评阅教师: 评分:

第1章英文阅读材料翻译 (1) 第2章中文摘要翻译英文 (3) 第3章中文简历和英文简历 (4) 第4章课程学习体会和建议 (6) 参考文献 (7)

第1章英文阅读材料翻译 Mechanization and Automation Processes of mechanization have been developing and becoming more complex ever since the beginning of the Industrial Revolution at the end of the 18th century. The current developments of automatic processes are, however, different from the old ones. The “automation” of the 20th century is distinct from the mechanization of the 18th and 19th centuries inasmuch as mechanization was applied to individual operations, wherea s “automation” is concerned with the operation and control of a complete producing unit. And in many, though not all, instances the element of control is so great that whereas mechanization displaces muscle, “automation”displaces brain as well. The distinction between the mechanization of the past and what is happening now is, however, not a sharp one. At one extreme we have the electronic computer with its quite remarkable capacity for discrimination and control, while at the other end of the scale are “ transfer machines” , as they are now called, which may be as simple as a conveyor belt to another. An automatic mechanism is one which has a capacity for self-regulation; that is, it can regulate or control the system or process without the need for constant human attention or adjustment. Now people often talk about “feedback” as begin an essential factor of the new industrial techniques, upon which is base an automatic self-regulating system and by virtue of which any deviation in the system from desired condition can be detected, measured, reported and corrected. when “feedback” is applied to the process by which a large digital computer runs at the immense speed through a long series of sums, constantly rejecting the answers until it finds one to fit a complex set of facts which have been put to it, it is perhaps different in degree from what we have previously been accustomed to machines. But “feedback”, as such, is a familiar mechanical conception. The old-fashioned steam engine was fitted with a centrifugal governor, two balls on levers spinning round and round an upright shaft. If the steam pressure rose and the engine started to go too fast, the increased speed of the spinning governor caused it to rise up the vertical rod and shut down a valve. This cut off some of the steam and thus the engine brought itself back to its proper speed. The mechanization, which was introduced with the Industrial Revolution, because it was limited to individual processes, required the employment of human labor to control each machine as well as to load and unload materials and transfer them from one place to another. Only in a few instances were processes automatically linked together and was production organized as a continuous flow. In general, however, although modern industry has been highly mechanized ever since the 1920s, the mechanized parts have not as a rule been linked together. Electric-light bulbs, bottles and the components of innumerable mass-produced

唯美的中文翻译成英文

唯美的中文翻译成英文 Abandon 放弃 Disguise 伪装 Abiding 持久的,不变的~friendship Indifferent 无所谓 Forever 最爱 I know what you want 我知道你想要什么 See you forget the breathe 看见你忘了呼吸 Destiny takes a hand.命中注定 anyway 不管怎样 sunflower high-profile向日葵,高姿态。 look like love 看起来像爱 Holding my hand, eyes closed you would not get lost 牵着我的手,闭着眼睛走你也不会迷路 If one day the world betrayed you, at least I betray the world for you! 假如有一天世界背叛了你,至少还有我为你背叛这个世界! This was spoiled child, do not know the heart hurts, naive cruel. 这样被宠惯了的小孩子,不知道人心是会伤的,天真的残忍。

How I want to see you, have a look you changed recently, no longer said once, just greetings, said one to you, just say the word, long time no see. 我多么想和你见一面,看看你最近的改变,不再去说从前,只是寒暄,对你说一句,只说这一句,好久不见。 In fact, not wine, but when the thought of drinking the unbearable past. 其实酒不醉人,只是在喝的时候想起了那不堪的过去。 The wind does not know clouds drift, day not know rain down, eyes do not understand the tears of weakness, so you don't know me 风不懂云的漂泊,天不懂雨的落魄,眼不懂泪的懦弱,所以你不懂我 Some people a lifetime to deceive people, but some people a lifetime to cheat a person 有些人一辈子都在骗人,而有些人用一辈子去骗一个人 Alone and lonely, is always better than sad together 独自寂寞,总好过一起悲伤 You are my one city, one day, you go, my city, also fell 你是我的一座城,有一天,你离开了,我的城,也就倒了。

经典中文英文翻译

经典中文的英译 但愿人长久,千里共婵娟。 We wish each other a long life so as to share the beauty of this graceful moonlight, even though miles apart. 独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲。 A lonely stranger in a strange land I am cast, I miss my family all the more on every festive day. 大江东去,浪淘尽,千古风流人物。 The endless river eastward flows; with its huge waves are gone all those gallant heroes of bygone years. 二人同心,其利断金。 If two people are of the same mind, their sharpness can cut through metal. 富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能曲,此之谓大丈夫。 It is a true great man whom no money and rank can confuse, no poverty and hardship can shake, and no power and force can suffocate. 海内存知己,天涯若比邻。 A bosom friend afar brings distance near.

合抱之木,生于毫末,九层之台,起于累土;千里之行始于足下。 A huge tree that fills one’s arms grows f rom a tiny seedling; a nine-storied tower rises from a heap of earth; a thousand li journey starts with the first step. 祸兮,福之所依;福兮,祸之所伏。 Misfortune, that is where happiness depends; happiness, that is where misfortune underlies. 见贤思齐焉,见不贤而内自省也。 On seeing a man of virtue, try to become his equal; on seeing a man without virtue, examine yourself not to have the same defects. 江山如此多娇,引无数英雄尽折腰。 This land so rich in beauty has made countless heroes bow in homage. 举头望明月,低头思故乡。 Raising my head, I see the moon so bright; withdrawing my eyes, my nostalgia comes around. 俱往矣,数风流人物,还看今朝。 All are past and gone; we look to this age for truly great men.

《管理学原理》notes(中英文对照版)

UNDERSTANDING CANADIAN BUSINESS CHAPTER # 1 notes chater1 MANAGING WITHIN THE DYNAMIC BUSINESS ENVIRONMENT 动态商业环境下的管理 Business and Entrepreneurship: Revenues, Profits, and Losses 事业和企业家能力:收益,利益和损失 Business: Any activity that seeks to provide goods and services to others while operating at a profit. 事业:寻求当在一笔利润操作时向其他人提供货物和服务的任何活动。 Profit: The amount a business earns beyond what it spends for salaries and other expenses. 利益:一种商业在它为了薪金和其他话费所话费的以外赚的量 Entrepreneur: A person who risks time and money to start and manage a business. 企业家能力:冒险用时间和金钱开始和管理一种商业的一个人 Revenue: The total amount of money a business takes in during a given period by selling goods and services. 收益:一种商业在一段特定的时间期间通过出售商品和服务获得的金钱 Loss: When a business’s expenses are more then its revenue. 失去:当一种商业的花费超过其收益时 Risk: The chance an entrepreneur takes of losing time and money on a business that may not prove profitable.风险:一个企业家浪费了时间和金钱在事业上,却无利可图的机会 Responding to the Various Business Stakeholders 对各种各样的傻瓜也既得利益者作出反应 Stakeholder:All the people who stand to gain or lose by the policies and

英语翻译学习资料(含中英文解释)

例1.Winners do not dedicate their lives to a concept of what they imagine they should be, rather, they are themselves and as such do not use their energy putting on a performance, maintaining pretence and manipulating(操纵) others . They are aware that there is a difference between being loved and acting loving, between being stupid and acting stupid, between being knowledgeable and acting knowledgeable. Winners do not need to hide behind a mask. 1.dedicate to 把时间,精力用于 2.pretence 虚伪,虚假 6 .1 斤斤于字比句次,措辞生硬 例2.Solitude is an excellent laboratory in which to observe the extent to which manners and habits are conditioned by others. My table manners are atrocious( 丑恶)—in this respect I've slipped back hundreds of years in fact, I have no manners whatsoever(完全,全然). If I feel like it, I eat with my fingers, or out of a can, or standing up —in other words, whichever is easiest. 孤独是很好的实验室,正好适合观察一个人的举止和习惯在多大程度上受人制约。如今我吃东西的举止十分粗野;这方面一放松就倒退了几百年,实在是一点礼貌也没有。我高兴就用手抓来吃,(eat out of a can)开个罐头端着吃,站着吃;反正怎么省事就怎么吃。 3.Whatsoever 完全,全然 1.Be conditioned by 受……制约 2.Atrocious 丑恶 6 .2 结构松散,表达过于口语化 例3.有一次,在拥挤的车厢门口,我听见一位男乘客客客气气地问他前面的一位女乘客:“您下车吗?”女乘客没理他。“您下车吗?”他又问了一遍。女乘客还是没理他。他耐不住了,放大声问:“下车吗?”,那女乘客依然没反应。“你是聋子,还是哑巴?”他急了,捅了一下那女乘客,也引起了车厢里的人都往这里看。女乘客这时也急了,瞪起一双眼睛,回手给了男乘客一拳。(庄绎传,英汉翻译教程,1999 :练习 3 ) 译文1:Once at the crowded door of the bus, I heard a man passenger asked politely a woman passenger before him: “Are you getting off?” The woman made no

中文地址翻译成英文地址的方法和技巧

中文地址翻译成英文地址的方法和技巧 中文地址的排列顺序是由大到小,如:X国X省X市X区X路X号,而英文地址则刚好相反,是由小到大。如上例写成英文就是:X号,X路,X区,X市,X省,X国。 1.各部分写法 ●X室:Room X ●X号:No. X ●X单元:Unit X ●X楼/层:X/F ●X号楼:Building No. X ●住宅区/小区:ResidentialQuater ●X街:XStreet ●X路:XRoad East/Central/West东路/ 中路/ 西路 芙蓉西二路/ West 2nd Furong Road Central Dalian Rd. /大连中路 芙蓉中路的“中”可以用Central,也有用Middle的,一般用Mid比较简洁。 ●X区:XDistrict ●X镇:XTown ●X县:XCounty ●X市:XCity ●X省:XProvince ●国家(State)中华人民共和国:The People’s Republic of China、P.R.China、P.R.C.、 China ●X信箱:M ailbox X 请注意:翻译人名、路名、街道名等,最好用拼音。 各地址单元间要加逗号隔开。

2.英文通信地址常用翻译 201室/房Room 201 二单元Unit 2 马塘村MatangVallage 一号楼/栋Building 1 华为科技公司Huawei Technologies Co., Ltd.

xx公司xx Corp. / xx Co., Ltd. 宿舍Dormitory 厂Factory 楼/层Floor 酒楼/酒店Hotel 住宅区/小区Residential Quater 县County 甲/乙/丙/丁A/B/C/D 镇Town 巷/弄Lane 市City 路Road(也简写作Rd.,注意后面的点不能省略)一环路1st Ring Road 省Province(也简写作Prov.) 花园Garden 院Yard 街Street/Avenue 大学College/University 信箱Mailbox 区District A座Suite A 广场Square 州State 大厦/写字楼Tower/Center/Plaza 胡同Alley(北京地名中的条即是胡同的意思) 中国部分行政区划对照 自治区Autonomous Region 直辖市Municipality 特别行政区Special Administration Region 简称SAR 自治州Autonomous Prefecture

自我介绍英语(中文翻译)

Good morning. My name is xxx .It is really a great honor to have this opportunity to introduce myself,and I hope I can make a good performance today. 早上好。我的名字是某某某。非常荣幸能有这个机会来介绍我自己,我希望今天我能有个好的表现。 Now I will introduce myself briefly ,I am 23 years old,born in wenling, the capital of Zhejiang Province. I graduated from the The Chinese people's armed police force academy department of Frontier command in July, 2011. 现在我将简单介绍一下我自己,我今年23岁,出生在温岭市,是浙江省的省会。我毕业于中国人民武装警察部队学院前沿指挥部

门,2011年6月。 During the four years in university, I spend most of my time on study, I have passed CET4 and I have acquired basic knowledge of Frontier command. Besides, with my efforts and cheerful personality,I received a scholarship and outstanding student awarded. Generally speaking, I am a hard worker especially do the thing I am interested in. I like to chat with my classmates, almost talk everything ,my favorite pastime is Basketball, swimming or surf online.Through college life,I learn how to balance between study and entertainment. 在四年的大学,我把大部分时间花在学习上,我已经通过国家基本知识,我已经获得了国境的命令。同时,我的努力和性格开朗,我收

相关文档
相关文档 最新文档