文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 中英文内幕知情人保密协议

中英文内幕知情人保密协议

CONFIDENTIALITY AGREEMENT OF INSIDER INFORMATION

甲方:Party A:

地址:Address:

法定代表人:Legal Representative:

乙方:Party B:

地址:Address:

法定代表人:Legal Representative:

本保密协议的当事方为:

The Confidentiality Agreement of Insider Information is made and entered into by and between:

为强化公司内幕信息保密工作,维护公司及广大投资者的利益,经甲乙双方协商一致,特签订本保密协议(以下简称“本协议”)。

In order to enhance the confidentiality of insider information of Electronic Corp. (hereinafter referred to as the “Company”) and to protect

the interests of the Company and the investors, Party A and Party B hereby enter into this Confidentiality Agreement of Insider Information (hereinafter referred to as the “Agreement”) upon consultation.

1 保密信息Confidential Information

1.1 本协议保密信息系指公司内幕信息,即乙方作为公司内幕知情人所知悉的涉及公司的经营、财务或者其他对公司股票及衍生品种的交易价格有重大影响的,尚未在证券监管部门指定的信息披露媒介上公开披露的信息。

The confidential information under the Agreement shall mean the Company’s insider information that concerns the business or finance of the Company or may have a material effect on the trading price of the securities and derivatives thereof and that hasn't been publicized in the information-disclosure media designated by the securities regulatory authority.

1.2 本协议所指内幕信息的范围包括但不限于:

The insider information under the Agreement includes but is not limited to the following:

(1)公司依法披露前的定期报告、财务报告、业绩预告、业绩快报和盈利预测报告;

(2)公司的经营方针和经营范围的重大变化;(3)公司订立的重要合同,可能对公司的资产、负债、权益和经营成果产生重要影响;

(1) Periodical report, financial report, performance prediction, performance express report and profit forecast report of the Company before lawful disclosure thereof;

(2) A material change in the business guidelines or business scope of the Company;

(3) An important contract as concluded by the Company, which may have a material effect on the assets, liabilities, rights, interests or business achievements of the Company;

(4)公司的重大投资行为和重大交易事项;(5)公司发生重大亏损或者重大损失;

(6)公司发生重大债务和未能清偿到期重大债

NDA保密协议(中英文)

CONFINDENTIALITY AGREEMENT FOR XXX CO., LTD. 上海恒润数码影像科技有限公司保密协议 This CONFIDENTIALITY AGREEMENT is made and effective on the [ ] day of [ ], 2006 by and between XXX CO., LTD. (hereinafter referred to as OWNER) and someone who was transmitted the proprietary information by OWNER (hereinafter called RECIPIENT). 本保密协议由XXX有限公司(以下简称“所有方”)与保密信息的接受方(以下简称“接 受方”),于2006年[ ]月[ ]日共同签署。 OWNER: Legal Representative: Address: 所有方: 法定代表人: 地址: RECIPIENT: Legal Representative: Address: 接受方: 法定代表人: 地址: Both OWNER and RECIPIENT agree as follows: 所有方与接受方达成如下协议: 1. Confidential Information 保密信息 1.1 OWNER’s Confidential Information is any information which OWNER identifies as confidential and delivers to RECIPIENT orally, in writing or by any other media, or allows RECIPIENT to observe at OWNER’s facilities which relates to OWNER’s business, including but not limited to drawings, specifications, production schedules, marketing, application, test data, manufacturing lines, processes, machine tools, samples or the like with the following exceptions:

员工保密协议中英文对照

员工保密协议中英文对照 EMPLOYEE NON-DISCLOSURE AGREEMENT FOR GOOD CONSIDERATION, and in consideration of being employed by ________ (Company), the undersigned employee hereby agrees and acknowledges: 1. That during the course of my employ there may be disclosed to me certain trade secrets of the Company; said trade secrets consisting but not necessarily limited to: a) Technical information: Methods, processes,formulae, compositions, systems, techniques,inventions, machines, computer programs and research projects. b) Business information: Customer lists, pricing data, sources of supply, financial data and marketing, production, or merchandising systems or plans. 2. I agree that I shall not during, or at any time after the termination of my employment with the

软件员工保密协议

软件员工保密协议 软件员工保密协议 甲方:乙方:签订时间:签订地点:中国石油化工集团公司印制填写说明一、本协议为中国石油化工集团公司发布的员工保密协议示范文本,集团公司、股份公司各分(子)公司和资产经营公司各直属单位简称所属单位参照使用。二、本协议甲方是用人单位,为中国石化(集团公司、股份公司、资产公司)所属单位;乙方是劳动者,为与甲方形成劳动关系的员工,乙方应在合同中准确填写身份证号码。三、本协议中的空格()必须填写:第五条第二款空格内的年限,原则上为 3 年,双方也可另行商定;第八条(b)有限期保密时间原则上不低于 10 年;第十二条违约金金额由甲方根据乙方的涉密程度确定;第十八条协议签订地为甲方所在地。四、签订本协议书,甲方必须使用本单位合同专用章,不得使用内部职能部门章或其他业务专用章代替;不得使用复印件。乙方本人应使用签字笔或钢笔签字。五、本协议书在乙方上岗前签订。可以单独签订,也可以作为劳动合同附件。签订后甲方所执原件由人事部门存档。六、实习、借用人员等不能与甲方形成劳动关系的员工,如可能涉及甲方商业秘密的,应与甲方签订专门的保密协议。员工保密协议甲方(企业名称):乙方(员工姓名):身份证号码:鉴于乙方在甲方任职,工作中将接触并

知悉甲方商业秘密,根据乙方的工作性质和岗位和应尽的义务,双方就乙方在任职含离、退休后单位返聘期间及离职以后保守甲方商业秘密的有关事项,签订如下协议,以共同信守:第一条双方确认,乙方在甲方任职期间,因履行职务或者承担甲方交给的任务或者主要是利用甲方的物质技术条件、业务信息等产生的发明创造、作品、计算机软件、商业秘密等,有关的知识产权等属于乙方职务成果,均属于甲方所有。甲方有权充分自由地利用这些发明创造、作品、计算机软件和商业秘密,进行生产、经营或者向第三方转让。上述发明创造、作品、计算机软件和商业秘密产生后,乙方应及时通知甲方,不得私自保留。乙方根据甲方的规定与要求,应提供一切必要的信息和采取一切必要的行动,协助甲方取得和行使有关的知识产权,包括但不限于以甲方名义进行申请、注册、登记等。上述发明创造、作品、计算机软件、商业秘密等知识产权中,作品的、专利发明人或设署名权(依照法律规定或合同约定应由甲方署名的除外)计人在专利文件中写明自己是发明人或设计人的权利、取得个人荣誉和获得个人奖励等权利由作为发明人、创作人或开发者的乙方享有,甲方尊重乙方的上述权利并协助乙方行使这些权利。第二条乙方在甲方任职期间所完成的、与甲方、中国石化业务不相关的发明创造、作品、计算机软件、商业秘密等,乙方主张由其本人享有知识产权的,应当按照中国石化有关规定办理非职务发明手续。经甲方核实并书面同意,确实属于非职务

保密协议(中英文版)

MUTUAL NONDISCLOSURE AGREEMENT 互相保密协议 This Mutual Nondisclosure Agreement, effective as of ________, 2005, is being entered into between ____________________________ and ________ [insert correct company name and address] (“Company”) relative to ________ Confidiential Information supplied to Citect Pty. Ltd’s China operations (“Citect”) for the ______________________ Contract No. _________:Contract 003 for Software Supply and Services effective October 15, 2003. 根据《______________》(合同编号:_______________)之三——即《_____________》(有效日期为_____________)的约定,________________(_____,以下简称为“ESI”)向________________ (以下简称为“____________”) 提供______保密信息,现____和_____ [插入公司名称和地址](以下简称为“公司”)就该ESI保密信息的有关事宜经过友好协商,共同达成本互相保密协议,协议自2005年___月__日正式生效。 1. The Company and ESI each agree not to divulge to third parties, without the prior written consent of the other, any confidential information obtained from or through the other in connection with the performance of this Agreement (the “Confidential Information”), including the terms of this Agreement. Confidential Information may include, without limitation, trade secrets, processes, formulae, source code materials, specifications, programs, software packages, test results, technical know-how, methods and procedures of operation, business or marketing plans, customer lists, proposals, and licensed documentation. The Company and ESI hereby confirm that they will not use any Confidential Information of the other party, except in furtherance of the purpose(s) set forth hereinabove, and agree that each will also take all reasonable steps to prevent its employees and consultants from using or disclosing any of the other party's Confidential Information except as required for the performance of their duties hereunder. ESI and the Company will mark all Confidential Information with the word "Confidential" and will instruct their employees to identify as confidential any such information which is not in written form. Any information disclosed orally shall be followed by a written confirmation thereof, specifying the date and subject of the disclosure, within thirty (30) days. 公司和______双方一直同意:未经对方事先书面同意,不得将其在履行本协议过程中从对方处或通过对方而获得的任何保密信息(包括本协议中的条款,以下简称为“保密信息”)泄露给任何第三方。保密信息包括但不限于商业秘密、工艺流程、配方、源代码资料、规格说明、程序、软件包、测试结论、技术性专有决窍、操作方法和规程、业务或营销计划、客户名单、建议书和许可性文件。公司和ESI特此确认如下:除为实现本协议上述各项目的之外,任何一方不得擅自使用对方的保密信息,此外,上述双方还一致同意:双方应采取所有的合理的措施,防止其各自的员工和顾问擅自使用或披露对方的保密信息,但是,该等员工或顾问为履行其在本协议项下之职责所必须使用或披露的情形除外。ESI和公司双方将对其各自的保密信息明确标识为“保密”字样,并且,还应指示其员将任何非以书面形式存在的此等信息划分为保密信息的范畴。以口头形式披露的任何信息应在披露后的三十(30)天内向信息接收方发出书面确认书,明确与披露信息的数据和对象有关的事宜。 2. Information shall not be considered confidential if it: 符合下列情形之一的,则不属于保密信息的范畴:

(完整版)关键岗位员工保密协议样本

编号: 保 密 协 议

使用说明 一.双方在签订本协议时,应认真阅读本协议书。本协议一经签订,即具有法律效力,双方必须严格履行。 二.本协议必须由用人单位(甲方)的法定代表人(或者委托代理人)和职工(乙方)亲自签章,并加盖用人单位公章方为有效。 三.本协议的未尽事宜,或另行签订补充协议,作为本协议书的附件,与本协议书一并履行。 四.本协议书须用钢笔或签字笔填写,必须字迹清楚、准确,并不得擅自涂改。

甲方: 地址: 乙方:(请用正楷字填写) 身份证号码: 兹因乙方在甲方处工作,其工作范围涉及公司的商业秘密,为保障公司的合法权益,明确乙方的保密义务,甲、乙双方本着平等自愿、公平诚信的原则,依据《中华人民共和国劳动法》、《中华人民共和国劳动合同法》、《中华人民共和国反不正当竞争法》订立本保密协议。 第一条保密的内容和范围 1.甲、乙双方确认,乙方在所任职岗位或职务原因,得到的有关甲方经营、管理、财务、人事、技术(包括但不限于经营策略、薪酬体系、财务信息、营销渠道、价格体系、员工和客户资料、员工本人薪资水平和收入、供应商资料、采供信息、技术文档或数据库、软件系统、生产工艺、生产标准、作业流程、工作手册、知识产权以及涉及商业秘密的函电)等各种信息。 2.其他事项:甲方依照法律规定(如通过与对方当事人缔约)和有关协议(如技术合同、知识产权文件等)的约定要求乙方承担保密义务的其他事项。 第二条乙方的保密义务和责任 3.乙方应严格遵守保密纪律,提高保密意识,严守秘密,对在任职期间获得的甲方商业秘密具有无条件保密的义务,不得以任何方式(口头、电话、信件、传真、电子邮件、传递等)向公司内外无关人员披露、散布、泄露公司机密或涉及公司机密的任何文件。对非本公司的无关人员尤其是同行竞争单位,不得谈论和泄露本公司的任何商业秘密。 4.未经授权,不得私自询问、刺探或者以其他不正当手段(包括利用计划进行检索、、浏览、复制、木马程序、网络共享等)获取与本职工作无关的公司机密。 5.严格遵守文件(包括传真、计算机存储媒介)的登记和保密制度。带有商业秘密信息的文件须入柜存放,计算机中的秘密文件须设置口令,未经允可不准带机密文件到与工作

公司保密协议(中英文对照版)

合同编号: 公司保密协议(中英文 对照版) 签订地点: 签订日期:年月日

公司保密协议Confidentiality Agreement XX Co., Ltd 甲方: XX信息发展股份有限公司 Party A: XX Co., Ltd. 乙方: Party B: 鉴于: Whereas: 甲乙双方正在就进行会谈或合作,需要取得对方的相关业务和技术资料,为此,甲乙双方本着互惠互利、共同发展的原则,经友好协商签订本协议. Exchanging of relevant business and technological information is required for the ongoing business discussions or cooperation between Party A and Party B with respect to , this agreement is entered into by and between Party A and Party B through friendly consultations and

under the principle of mutual benefit and joint development. 第一条保密资料的定义 Article One Definition of Confidential Information. 甲乙双方中任何一方披露给对方的明确标注或指明是“保密资料”的相关业务和技术方面的书面或其它形式的资料和信息(简称:保密资料),但不包括下述资料和信息: Confidential information refers to data and information with respect to relevant businesses and technologies, whether in written or other forms, that have been disclosed by either Party A or Party B to the other party with clear label or designation of “confidential information”(hereinafter referred to as “confidential information”), excluding the following data and information: 1、已经或将公布于众的资料,但不包括甲乙双方或其代表违反本协议规定未经授权所披露的; 1.Information that is already or to be make public available, except those disclosed by either Party A or Party B or their representatives in violation of this

印刷保密协议书范本

印刷保密协议书范本 甲方: 乙方违反本协议的任何条款,应承担违约责任,应向甲方支付违约金10万元。上述 违约金并不影响受损害方向违约方要求损害赔偿。该等赔偿以甲方实际遭受的损失或以乙 方全部非法所得为限。 乙方: 甲乙双方经过友好协商,希望建立长期友好的合作关系,为就合作中的保密信息予以 有效保护,达成协议内容如下: 第一条甲乙双方自愿合伙经营×××(项目名称),总投资为×万元,甲出资×万元,乙出资×万元,各占投资总额的×%、×%。 本协议所指保密信息是指:在合作过程中,乙方从甲方获得的与合作有关或因合作产 生的任何商业、营销、技术、图纸、产品、模具、设计或其他性质的资料,无论以何种形 式或何种载体,无论在披露时是否以口头、图像或以书面方式表明其具有保密性。 1. 乙方保证上述保密信息仅用于与合作的用途或目的,并予以妥善保存。经甲方提 出要求,乙方应按照甲方的指示将含有保密信息的所有文件或其他资料归还给甲方,或者 按照甲方的指示予以销毁。合作终止后,甲方有权向乙方提出要求将保密信息资料交还。 第一条:为确保乙方所承诺的保守甲方非专利技术和商业秘密的责任(以下简称商业 秘密),维护双方的合法权益,特签订本协议。 2. 所有由甲方通过任何形式发送经乙方的产品图纸,样品,或者技术信息,产品说明,未经甲方书面许可,乙方不得自用,发给其他任何第三方,或者对外进行宣传。 3. 所有甲方委托乙方印刷的产品,知识产权均属甲方所有。未经甲方书面许可,乙 方不得在任何报纸杂志、产品宣传册、网络上使用甲方产品的相关资料进行宣传,更不得 以任何方式将该产品介绍给任何第三方。 4. 乙方对甲方印刷的产品不能以任何形式泄露,客户发至乙方的邮件或其它信息, 在没有抄送甲方的情况下,乙方必须转至甲方,不得直接回复。 5. 乙方需要自行采取有效措施,确保以上保密措施的正常进行。 6. 任何一方违反本协议的任何条款,均应承担违约责任,赔偿标准双方自行协商或 以受害方实际遭受的损失为准。

保密协议中英文版

保密协议 Confidentiality Agreement 鉴【】有限公司(下称“甲方”)与【】(下称“乙方”)拟就【】(下称“项目”)业务开展合作为保障甲乙双方商业秘密不受侵害,双方达成如下保密协议,以资共同遵守: Whereas 【】Co., Ltd (hereinafter referred to as “Party A”) is considering cooperating with【】(hereinafter referred to as “Party B”) for【】(hereinafter referred to as “the Project”).Therefore, the Parties hereby enter into this Confidential Agreement as follows for the purpose of safeguarding the business secret of the Parties: 一、定义 Article 1 : Definition 1、信息披露方:在本协议中是指保密信息的提供方; Information Discloser: In this agreement, it means the Party who provide confidential information to the other Party. 2、信息接受方:在本协议中是指保密信息的接收方。 Information Receiver: In this agreement, it means the Party who receive confidential information from the other Party. 二、保密信息的组成 Article 2: Composition of Confidential Information 本协议所称保密信息是指由信息披露方提供给信息接受方的任何与信息披露方经营业务或行为有关的、信息披露方尚未公开的信息,无论该信息采用何种形式提供给信息接受方,保密信息接受方或其工作人员均应合理认为其为保密信息。 Confidential Information referred in this Agreement means any information provided by information discloser to the information receiver which is related to the business or activity of the information discloser or any information that has not been publicized by the information discloser. The information receiver or the personnel of the information receiver shall reasonably deem such information as confidential information disregarding the form in which such information is provided to the information receiver.

2、保密协议(空白)

保守商业秘密协议 年月日 保守商业秘密协议

甲方:(简称甲方或公司) 住所地:电话: 法人代表: 乙方:(简称乙方或员工)电话: 邮箱地址: 家庭住址: 身份证/护照号码: 有鉴于: 1、乙方服务于甲方,熟悉甲方及其关联企业(并称为甲方或公司)的部分或全部商业秘密,与甲方的客户以及其他与甲方有业务关系的单位及个人有着的工作往来,接触、使用甲方的商业秘密;2、在乙方服务于甲方期间或之后,乙方如对甲方商业秘密的未经授权的披露、使用或处置或与甲方竞争将给甲方的业务带来不利的影响,并给甲方造成不可弥补的损害和损失。双方现本着平等、自愿、公平和诚实信用的原则,共同签署本协议,双方愿受本协议约束。 第一条甲方拥有的且不对外披露的技术信息、经营信息、财务信息、人力资源信息、决策与行动信息、甲方向第三方承担保密义务的信息等为甲方的商业秘密。鉴于乙方的工作性质,甲方的商业秘密尤其针对但不限于下列内容: 1、技术信息:发明、技术秘密(含技术性密码)、技术方案、各种设计、制造方法、配方、工艺流程、技术指标、计算机软件、数据库、研究开发记录、技术报告、检测报告、实验数据、试验结果、图纸、样品、样机、模型、模具、操作手册、技术文档; 2、经营信息:投资前研究报告、可行性研究报告;与客户、合作伙伴的意向、合同、协议、章程等法律文件的内容;谈判方案、内容、会议会谈纪要、决议、招投标中的标底及标书内容;供货来源、销售渠道、客户名单、潜在客户、业务函电、中介单位;产品成本、交易价格、利润率;销售策略、方案; 3、财务信息:包括但不限于财务帐簿、报表、财务密码;工资、奖金、福利分配方案及发放情况;公司的盈亏状况;银行帐号及存款。 4、人力资源信息:甲方员工薪酬或其它个人资料信息;公司内部重大人事变动;管理、研发、采购、销售等重要管理人员的个人信息、招聘裁员计划。 5、决策与行动计划信息:投资计划、收购、兼并、合并、清算、破产、分立计划;准备进行的诉讼、仲裁行动;或未公开审理的诉讼、仲裁;企业形象设计,广告计划、活动安排。 6、甲方采取保密措施或提出保密要求的保密事项。

保密协议合同中英文对照版

NON-DISCLOSURE AGREEMENT 保密协议 THIS NON-DISCLOSURE AGREEMENT (this “Agreement”) is entered into this ____ day of _____________, 2008, by and between IAC (Shanghai) Management Co., Ltd., a company organized and existing under the laws of the People’s Republic of China (“PRC”), with its principal place of business at 5F03, King Tower, No. 28 Xin Jin Qiao Road, Jin Qiao, Pudong, Shanghai 201206, the PRC ("IAC") and _____________________, a company organized and existing under the laws of the PRC, with its legal address at [●] (the “Supplier”). IAC and the Supplier are hereinafter, collectively, referred to as the “Parties” and, individually, a “Party”). 本保密协议(本“协议”)由埃驰(上海)管理有限公司,一家根据中华人民共和国(“中国”)法律成立并存续的公司,其主要营业地位于中国上海市浦东新区新金桥路28号新金桥大厦5F03室,邮编201206(“IAC”)与_____________________,一家根据中国法律成立并存续的公司,其法定地址位于[●](“供应方”)于2008年___月___日签订。IAC和供应方在本协议下合称为“双方”,单独称为“一方”。 WHEREAS, the Parties desire to collaborate with each other in connection with the proposed supply of [insert description of the products to be supplied by Suppler to IAC] (the “Products”) by the Supplier to IAC and/or its affiliates (collectively, the “Buyer”) so as to confirm the specifications of the Products meeting the requirements of the Buyer (the “Project”); 鉴于,双方愿意就供应方向IAC和/或其关联方(合称“买方”)供应[填入产品名称](“产品”)之目的与对方合作(“项目”),以确定符合买方要求的产品规格; WHEREAS, in connection with the Project, each of the Parties has provided and may continue to provide the other Party with certain Proprietary Information (as defined below); the Party providing any Proprietary Information hereunder may also be referred to as the “Disclosing Party” and the Party receiving any Proprietary Information hereunder may also be referred to as the “Receiving Party” (which, in the case of IAC, shall also include its affiliates which are Buyers of the Products from the Supplier); and

共同保密协议中英文对照版

中文: 共同保密协议 ABC公司(以下称为ABC),其总部设于—,与XYZ(以下称为XYZ),其总部设于—,鉴于本协议的共同契约条款,谨达成如下协议: 1.在协议双方有关策略性联盟(此后称为“主题事项事项”)的磋商问题上,本协议一方可以在保密的基础上向另一方披露其专有资讯(此后称为“资讯”),披露方可以认为该等资讯具有专有性,因为披露方是在协议双方内部披露了该资讯,或因为披露方在接受“资讯”的同时已经承担了为“资讯”继续保密的义务,或由于其它的原因。 2.当被视为专有的“资讯”以载体的形式被提供时,披露方须以对“资讯”进行标记的方式,指出该资讯的专有性或机密性,或者把该资讯的传布局限在协议所规定的范围里。当“资讯”被口头提供时,提供方在披露的同时,应明确声明其专有性或机密性,或者把该资讯的传布限制在协议规定范围里,或者,事后立即书面确认该资讯的专有性和机密性。此外,该协议之实体和条款,双方就“主题事项事项”所进行磋商的事实和内容以及相关“主题事项事项”的通信都被将认为具有专有性。 3.关于该协议所披露的“资讯”,获披露“资讯”的一方,其职员及其附属公司的职员应该做到: a.对该资讯保密,其采取的谨慎程度不少于披露方为保护其不愿披露的专有机密资讯所采取的谨慎程度,并且,在任何情况下,以合理的谨慎程度进行保密。 b.把资讯的披露范围仅仅局限于董事会、公司高级职员、职员和/或有必要知道的代理/顾问,不得将资讯披露给其他任何人。 c.建议获披露该“资讯”之人士履行对该资讯的保密义务。 d.仅仅将该资讯用于有关“主题事项事项”的通信和磋商上,除此以外使用该资讯必须经双方书面同意。 4.获披露“资讯”一方想要将“资讯”披露给非附属的顾问和代理,必须首先经由“资讯”原本披露方的书面认可,并且与该顾问和代理签署有关保密协议,其形式必须为“资讯”原本披露方所满意。 5.“资讯”应被视为资讯披露方的财产,一旦该方要求,另一方应以载体的形式把所有“资讯”归还给披露方,或者按照资讯披露方的指示销毁该资讯。如另一方丢失了“资讯”或者在未经授权的情况下披露了“资讯”,应立即通知对方并作合理的努力来追回丢失或错误地泄露了的资讯。 6.在下述情况下,获披露“资讯”的一方没有任何义务来保持该资讯的专有性: a.此前已为不受保密性义务约束的一方获知,或 b.即便不存在未经授权的披露该资讯也可以或者将可以逐渐为公众所悉,或

保密协议中英文

Confidentiality Agreement XX Co., Ltd 甲方: XX信息发展股 份有限公司 Party A: XX Co., Ltd. 乙方: Party B:鉴于:Whereas:甲乙双方正在就进行会谈或合作,需要取得对方 的相关业务和技术资料,为此,甲乙双方本着互惠互利、共同 发展的原则,经友好协商签订本协议。 Exchanging of relevant business and technological information is required for the ongoing business discussions or cooperation between Party A and Party B with respect to , this agreement is entere d into by and between Party A and Party B through friendly consultations and under the principle of mutual benefit and joint development. 第一条保密 资料的定义 Article One Definition of Confidential Information BAIDU_CLB_fillSlot( '920314' ); 甲乙双方中任何一方披露给 对方的明确标注或指明是“保密资料”的相关业务和技术方面的 书面或其它形式的资料和信息(简称:保密资料),但不包括下 述资料和信息:Confidential information refers to data and information with respect to relevant businesses and tec hnologies, whether in written or other forms, that have been disclosed by either Party A or Party B to the other party with clear label or designation of "confidential information"(hereinafter referred to as "confidential information"), excluding the following data and information: 1、已经或将公布于众的资料,但不包括甲乙双方 或其代表违反本协议规定未经授权所披露的; 1.Information

保密协议(中英文对照)

保密协议Confidentiality Agreement 甲方:XX有限公司 Party A:XX Co.,Ltd. 乙方: Party B: 鉴于: Whereas: 就与甲方进行的会谈或合作,乙方需要取得甲方的相关业务和商业资料,为此,甲乙双方本着互惠互利、共同发展的原则,经友好协商签订本协议。 Providing of relevant business and commercial information from Party A to Party B is required for the ongoing business discussions or cooperation between Party A and Party B with respect to,this agreement is entered into by and between Party A and Party B through friendly consultations and under the principle of mutual benefit and joint development. 第一条保密资料的定义 Article 1 Definition of Confidential Information 在双方协商期间乙方从甲方获取的所有的通讯信息、信息、图纸、产品和其他资料都是保密的(“保密信息”),但不包括下述资料和信息: All communications, information, drawings, products and other materials obtained by Party B from Party A during the negotiations, are confidential (“Confidential Information”),excluding the following data and information: 1、已经或将公布于众的资料,但不包括甲乙双方或其代表违反本协议规定未经授权所披露的; 1.Information that is already or to be make public available,except those disclosed by Party A or its representatives in violation of this agreement and without authorization; 2、甲方向乙方披露前已为乙方知悉的非保密性资料; 2. Non-confidential information that has come to the attention of Party B before the disclosure of Party A;

保密协议中英文对照

本协议由 甲方: 乙方: 鉴于为了这项合作,双方带有保密性质的信息,特别是每一方的专有技术信息,将会被互相开放( 下称保密信息),故考虑以上情况,商定如下: 1 目的 本保密协议的目的是确定各方进行以下工作时必须遵守的条款和条件: ·为了实施所规划的合作而交换的某些保密信息 ·一旦相互开放这些保密信息时如何处理 2 各方承担的义务 和特此承担义务并保证仅仅在本协议目的范围内使用保密信息,禁止使用到该目的以外的范围,即使双方都放弃计划中的合作。 3 保密信息 为了本协议目的,而并不强迫任何一方开放信息情况下,保密信息指以下内容但不局限于以下罗列各项:图纸,设计和构思,建议,方法,商业秘密,版权,专利,专用知识,标识,及所有其他所有权不论是属于专利,数据,档案,计算机程序不论可用与否,硬件,软件及软件程序,计算机语言生产过程,算法,源代码,工业流程,用户或承包商名单,报价资料,产品成本资料,商务及财务资料,涉及任何一方的经营或预期经营资料或与之有关的所有类型的所有权,各方书面提供的或口头提及的,不论其是否被认定为保密、机密。 4 保密 双方同意并严格保密,不向第三方泄露,并执行对 (1) 本协议的存在和内容; (2) 本协议及本协议范围内获取的机密信息,严格保密,并应采取一切可能的措施防止任何非授权的披露,这些措施至少应类似各方保护自己的保密信息所采用的( 包括安全地存档所有文件,有关纸张、磁盘、磁带及其他记录和保存机要信息的媒介) 为本协议目的,保密信息只向有限数量的人员开放,即作决定的领导及高级人员,管理领导及有关工作人员。 ( 下称批准的代表) 每一方应保证批准的代表完全了解上述的保密义务以及他们每人向任何一方承担类似的义务,如有必要签订一份与本协议对应的个人保密协议。 本保密协议不适用于以下情况下所指的保密信息:

实习生保密协议模板

保密协议 甲方: 乙方: 身份证号/护照号: 户籍所在地: 联系地址(住址):联系电话: 联系邮箱: 鉴于: 1. 乙方在甲方实习,获得甲方支付的相应津贴,实习期间参与甲方有关工作,可能充分接触甲方 及其关联公司的知识产权、商业秘密,并且熟悉甲方及其关联公司的经营、业务和前景,甲方可能向乙方以书面、口头或其它方式呈现各类保密信息。 2. 乙方参与甲方实习时即已签署实习合同其附件和补充协议等,学习了甲方规章制度,承诺向甲 方及其分公司、子公司和关联公司承担相应保密义务。 3. 乙方同意并承诺按照实习合同及其附件和补充协议、甲方规章制度及本协议规定的条款和条件 履行保密义务。 现双方根据相关法律法规,在平等、自愿、友好协商的原则下订立以下协议,以资共同遵守: 一、定义 1. 甲方:本协议项下条款中“甲方”,是指 _________________________________ ,本协议条 款适用于甲方及其分公司、子公司、关联公司等。 2. 关联公司:一方直接或间接控制的子公司/实体组织、直接或间接控制其的母公司/实 体组织、直接或间接被同一母公司/实体组织控制的公司/实体组织。 二、保密信息 1. 本协议项下的“保密信息”是指甲方以任何形式(包括但不限于书面、口头、或以样品、范 本、计算机程序或其他形式)向乙方披露的,并按本协议规定被视为应予保密的任何信息。 2. 乙方接触和/或掌握的甲方的业务、技术、经营等相关信息均属乙方应承担保密义务的保密信 息,包括但不限于甲方的: 1)任何观点、发现、发明(不论是否有专利权)、公式、程序(不论是否嵌入)、代码、软件设计和结构、实验笔记、测试程序、分析和性能信息、设计和功能规 格、图标、模型、参数、数据、技术秘密/信息、诀窍、专利、专利申请、调研结果、 开发方法或信息/记录/技术、商业数据档案库和图例、制造流程、产品和其特性以及操作 模式的信息; 2)商业秘密、商业规划、业务经营、交易手段、定价、原材料价格、劳务报酬、支出费用; 3)营销或财务信息(包括成本、利润和销售)、市场策略、供货商/职员/客户和潜在客户的姓名及信息、与供货商/职员/客户/潜在客户进行的谈判和商业合同、价格组成 和内容、提案与合同;

财务人员保管保密协议书

财务人员保管保密协议书 财务人员保管保密协议书 甲方: 乙方:身份证号码:户籍所在地:现居住地: 鉴于乙方在甲方财务部门任职,双方当事人就乙方在职期间所担负的甲方现金支票、印签、公司证件和档案资料的保管,以及在职或离职以后保守甲方的财务信息、技术信息及经营信息等商业秘密的有关事项,双方协商确定,为保护甲方的正当合法权益,根据国家的相关法律法规,本着平等、自愿、公平、诚信的原则,双方经充分协商一致后,共同订立本协议,以资信守。 一、现金支票、印签、公司证件和档案资料的保管 乙方在甲方财务部任职期间,主要负责现金支票、印签(包括公章和财务章)、公司证件和档案资料等的管理工作,在工作期间必须遵守甲方以下管理规定。 1.现金支票保管 (1)所有现金支出应该经过最高管理者或授权人签字批准,并符合国家和公司规定的使用范围。

(2)办理现金出纳业务,必须做到按日清理,按月结账。应对当日的 经济业务进行清理,全部登记日记账,结出库存现金账面余额,并 与库存现金实地盘点数核对相符。 (3)限额内的库存现金及支票当日核对清楚后,一律存放在保险柜内,不得放在办公桌内过夜。 (4)必须将自己保管使用的保险柜密码严格保密,不得向他人泄露, 以防为他人利用。 2.印签的保管 (1)保管人受公司委托保管并管理财务印鉴使用,对印鉴,负有安全 保管以及安全使用的责任。 (2)印签保管人应遵循谨慎、认真、负责的态度行使权利,所有加盖 文件、合同、票据的相关条款必须符合国家法律、合乎公司制度。(3)票据付款需要加盖印鉴时,必须附有已经过权限人批准的支付证 明和相关凭据,付款票据应填写完整,收款人和金额处不得空白。(4)如无需要,不得随意加盖印鉴;对于已加盖印鉴但不需使用的资料,应立即用碎纸机破碎处理。 (5)加盖印鉴时,印鉴持有保管人应认真阅读需加盖印鉴的文件,如 不明确所盖内容的重要性,或发现文件中有损害公司利益或造成公 司负面影响的,应先汇报征得总经理批准后方可加,盖公章。加盖印

相关文档