文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 诗经美学(选)爱来纯粹心灵诗经-关雎-心体

诗经美学(选)爱来纯粹心灵诗经-关雎-心体

诗经美学(选)爱来纯粹心灵诗经-关雎-心体
诗经美学(选)爱来纯粹心灵诗经-关雎-心体

诗经美学(选)爱来纯粹心灵/诗经-关雎-心体(二)(2008-11-08 12:59:05)

标签:80后标签:国学爱情美

学诗经天人合一文化版权供

应境界杂谈

“关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑”只此一句尚有人回忆,其余远人远矣。

《关雎》记录的是君子淑女之间的爱恋,是天地之间最朴正的爱恋,其中蕴萃世间万象之间的大美。所谓纯正的生命的态度必是刚健、纯净和升进。君子淑女之间的爱情是来纯粹我们的心灵的,就像用悲剧来纯粹美。宛如芙蓉花破水而出,是刚健、明净和升进的礼赞。刚健者言虽然我们爱美的生命,但是我们无需祈求于爱情,爱我者当爱我的生命和灵魂。明净者言真的爱情的结果便是明净,在爱之时感受的是忘我,在爱之后也不觉得污秽,明澈之中蕴含的便只是对美好的向往。升进者言爱情能使人的情感上升到新境界,或者最真地看到自己的感情。

中国美学以爱生命态度为底子。

《易》基乾坤,《诗》始《关雎》。

关雎

关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。

参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。

求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。

参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。

参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。

注释:

01、雎鸠(JuJiu):旧说是一种鱼鹰类的水鸟,传说此鸟雌雄终生相守。古今注家多解之为鱼鹰。鱼鹰民间称它为“黑老鸨”,通体黝黑,俯冲以利抓抓鱼,饱食后成群在船头、礁石上晾翼。求偶时雄鸟抖动两翼,鸣声粗戾。如此丑陋的形态,比兴为温文尔雅的人间求爱,如同把狼“比兴”为人。为知诗者不取。把鱼鹰和鱼的关系比喻为爱情,如同流行歌唱的“老鼠爱大米”。胡淼先生多年从事农业科技,求证为东方大苇莺;

02、窈窕(YaoTiao):娴静端正的样子

03、淑:《说文解字》说:“淑:清湛也”。淑女:指气质清俊的女子。《诗·王风·中谷有蓷》有“遇人之不淑”,淑通俶,即德好,爱善。淑女是贤德的善女子。

04、好逑:好一对儿,甜也!逑:匹配,好对象。《诗·大雅·民劳》:“惠此中国,以为民逑。”

05、荇(Xing)菜:一种根生水中、叶浮水面的可食用植物

06、流之:水流助其摆动,又见水又见荇菜,又见水势,又见草姿。这是中国早期语言具备的特质,体味深切鲜明。

07、寤寐(WuMei):指日夜。寤,睡醒;寐,睡着。

08、辗转反侧:躺在床上翻来覆去睡不着

09、芼(Mao):《尔雅》言“芼,搴也”,采集。《毛传》:“古之将嫁女者,必先礼之于宗室,牲用鱼,芼之以苹藻。”

诗中写到:“关关雎鸠,在河之洲。[乾源1]”“关关、关关”,这是雄雎鸠向雌雎鸠歌唱,雌雎鸠对鸣。就像英俊的男子在姑娘的窗前歌唱一样。先闻声后见关雎鸟,虚化而入,别有韵味。雪芹红楼凤姐之出场,笑入。没有虚境就平白,没有空间的、真味的感受。即便只一句,也已经使人进入到了缠绵悱恻的情感世界了。《牡丹亭》中的杜丽娘读这一句就滋生了情丝,而有了千古绝唱的人鬼之恋。

这是“公子多情,女儿薄命”。世上的多情女儿多,而多情男子少,碰上了就是个稀罕物。多情男子的深情倾诉,便能歌咏起爱情的诗篇。山谷中鸟鸣“咕咕”,这种声音是独特的求爱的信号。这种声音是雄雎鸠向雌雎鸠的挑逗和诱惑。相当于我们人话“妹妹大胆地跟我走吧!”。

雎鸠解为鱼鹰不美且丑,然而雌雄能够终生厮守,概说它是有忠贞信念的生命,心美大于形美;若为黄莺、唱时“既铿锵又婉转”。铿锵是为捍卫领地,婉转者又是“唱给产卵、育雏的雌鸟听的”。婉转又铿锵的声调是爱的不息咏唱。我曾有诗一首赞颂昆曲名家李佩红的演唱。“亢鸣南雁行,婉爱费精神;含章锁麟囊,独自莫悲伤。”歌唱艺术也象法了爱情的精神。

关于美的第一个定义,观看世间物象的角度。人们总是抱怨缺少风景,其实风景自在。只是缺少看它的目力和风神,夜燎时瞭望星空,星汉灿矣。树下暂息,蓦然回首尽是满树菩提。正应了生活中本不缺少美,只是缺少发现美的眼睛。美就是发现美。一个落叶、一个虾虫是美的。《关雎》正是以发现情爱的角度在发现着美。

美在感发之中,诗人存留着感发的记忆,他对生命直接咏唱的。初学者有感发而力不能至。冒牌者无感发而只能从画稿中检录。西方的美学大致要把审美庸俗,以为各人有各人的审美,便不要一种生发感兴的力。我们中国的诗歌要求读者和诗人一样同时参与诗歌意境美的创造中(其他艺术具有同样的审美要求),而不只是诗人负有创作的责任,正是对读者有审美判断的假定(或称前提),诗歌乃创造了其别有的风范,特殊的比兴的手法,言不尽意、大美无言的艺术规律。

有了感发之力就好,不要看这种力是大是小,而要看是否或可发展。

“横看成岭侧成峰”,但是也不仅限于这一层次上,角度各异未有定论,但是最终却要脱化一个境界来,这就是艺境、美境和绝境,通常人达不到的。这种境界也只是时有时无,于诗人或者艺术家也是需要追寻的,它云岚氤氲,或起或落,或沉或浮,或入或出,只是在永恒的幻美中。

众生有自由的求美的空间,美是不可以定义的,但是至美只能存在特定的描述或者心灵感受之中,是天公造化和人心感受的完美契合。人之所以活得美,就是要有一个美的人生追求的境界。

《关雎》把生命最大化。生命有缩小和沉沦;有放大和飞升,非过来人所不能知。

[乾源1]诗云:“窈窕淑女,君子好逑。[乾源2]”窈窕是身段美好,淑女是气质若兰。数千年过去了,还是想不出其他更美的形容女子的词汇。不信你到众芳丛中寻她,一眼看上去是她,看了千遍顺眼的还是她。窈窕的意味便是女性的风味,在成熟男性眼里自有“月意风期”的想象。一个淑字又去尽淫华浮躁。真是既让人想去亲近,又觉得不可接近。这样的女子怎让人不梦魂牵绕呢。我的家乡在秦晋之间,当地话把窈称为美心,窕成为美容,尤其是身段高挑。北京大学的辜正坤先生也翻译了此诗,辜先生的翻译巧用“tall”, 揭示的也是诗人对美好女子身体的渴慕之感。淑女尊重圣贤,却爱悦浪子。爱她身体之美的圣贤便有几分烟火味,才会是她的最爱。

逑通仇,指配偶,更妙的是逑字与现代汉语的“求”字同音。虽是好配偶,也得君子好好去追求啊。君子和淑女是对应的,他们是般配的好一对儿。我们崇尚本真的爱情之美,只有才子和佳人相配,他们才会互相爱慕,才能真心沉浸在爱情之中。这才是美好的一对。这样的一对儿说得堂堂正正,光明磊落。如果按照弗氏恋母或者恋父的方式,搞一个老少杂配,断断不敢宣称是“好逑”或者“好一对儿”。如果用金钱或者地位掺杂了,则如同油炸驴粪一般。

诗中重复四次“窈窕淑女”,丝毫无冗赘之感,使人不察。“窈窕淑女”是心中所有,心念专一之对象。想你千遍不厌倦。真实的美正是从万象中抽取出来的对象,专一而且恒定。美是贞。

诗云:“参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之[乾源3]。”参差不齐的荇菜,被清清的河水带动,左右摇摆着。清情的河水就像我那绵长的思绪。左右摇摆的荇菜就像我动摇的心。这位是大胆真情的公子,但是他绝不同现代的花花公子,上去就是一句“我爱你”。说完了就想着如何折腾上床,这位公子希望用日夜的想念来打动姑娘。此处的“参差荇菜,左右流之。”是空谭,看美之人可见荇菜,但是荇菜实是空物,诗者原意不在此。看美之人可见流水,但是流水亦复未尝有形。大概是以空物托情,滋长出浮动的情思,借用这等空物,情思有所寄托。此便是对空灵的渲染。所谓“参差荇菜”虽是写实之笔,却意在刻画出虚境。虚境飘忽、难言,却尽在人心。人内心真挚的诚实的情感,虽为缥缈虚无的念想,却是诗人抒发感受实在的对象。艺镜实是空镜,艺镜实是灵境,空境中看灵性。这是一面,如果把它完全看虚了,以为这只是“思之境”,并非实有其物,并非实有美人美态,这又失去了诗人的真心,诗人的真心是从往日所见不能放怀,萦绕盘结在心中呈现出来的。我想写《关雎》的诗人,必是见过一位如花的美眷,驾舟浮游在碧波之上。必是为她的美丽陶然,怅然而返;必是终日思索,昏昏沉沉,憧憧往来,不能释怀。生活的美境和艺术的虚境、空境本来距离不是十分遥远的。此就是英国诗人济慈所说的“美就是真,真就是美(truth is beauty, Beauty is truth)。”恰是真与美的关联,才使美之为真美。真之为美真。真美和美真成为永恒的美境。中华美学却是虚和实的关照。《关雎》之美是中华美学之真谛虚境和实境的关照。《关雎》情感是

在连续性诗歌表达中推出产生出的,使人类的心灵和智慧向境界的空间飞升。

人说世上有两种美是最美的,一个便是出水芙蓉,一个便是错采镂金。出水芙蓉美在朦胧,是虚境,美在移形换影、美在明静,美在升进。所有的美都是被人的精神情致感染后的。出水芙蓉之美是个大美。

孟子说:“充实之谓美”,是实境。用性灵和情感充实起来的便是人生的大美境界。诗人是用萦绕在心中的美的感受充实完美自我的生活的。诗人不仅生活在诗中、在生活中,而且在美中,生活在文化之中。人的意义是用情感充实自我的生命的。

佛说戒色、悟空,但是真之情意恰又是生命的真谛,也是佛的入灭。本节四句可以是如是观。第二小结,第一句诗云:“求之不得,寤寐思服。”君子对“求之不得”的痛切,君子追求天地精神是泛爱众的灵魂。爱我者当爱人类的灵魂和精神,这君子所谓君子的原因。君子求而不得,在彼看来就是对自身存在于世间的疑问。“同气相求、同声相应”,物有自己的归属,如果最美好的女子看不上这最美好的才子,这个才子定然、全然不是真才了。这是贾宝玉一样的君子常有的“怪”念头。在贾宝玉看来世间的男子多是污秽的,而女子清净,是用女子的情感涤荡和选择人类的高贵精神的。如果不能赢得姑娘的喜欢,这首先伤击他作为动物属性的本能,其次便伤击他的灵魂,那个超我世界中存在的灵魂。西方哲学首先是否认这种哲学评价依据,认为女人更是原罪的来源,是蛇唆使夏娃引诱亚当偷吃了苹果。而东方哲学却无上崇敬地对异性的置于生命价值的最高范畴上,并因此给与女性以最高贵的平等,甚至是优等。所以破坏了以坚韧苦力的男性美的文化尚可自存,破坏了以心灵美善的女性特质的文化世界几复难以维继。

“求之不得”之后是忧思,而不是掠夺,是男子精神和才华的再追求,而不是两个男子之间的决斗。东方是以“同求”的生命追依为最高贵的美学规范,才子佳人就是这种大美之配。

[乾源4]关于男女情爱中的关系,《关雎》也说的十分坦率,是男“求“女,是“君子好逑”、“求之不得”。

今人以为只有现代社会才有妇女的解放和地位、自由的爱恋,孰不知这是天地人的天性。对于动物来说大多都是雄物美丽,以吸引雌性,何况是人呢?男求女是常情、常理。不要美化到只有女性平等了才有。男子追求女子也要表现出一番谦卑的态度来,不仅不平等还要比女子低一等呢。荀子《礼论篇》有“礼者,达爱敬之文,而滋成行义之美者。”简单地说,如果你要真爱某个女孩子,你们互相对待的方法特别的郑重,因为她在你心里有定位,你才这样做,你的礼看似是外在的,却是内心的真实反映。没有礼就没有诚敬之心。《易经·咸卦》中,上卦为巽卦是个少女,下卦为艮卦是个少男,就像少男跪在少女面前求爱,男女的情感在一瞬间就感知到了,但是还要那个男子首先表现出谦卑的态度来。

求之不得就是把那个女孩子的高贵和矜持衬托了出来。《易·归妹》:“九四:归妹愆期,迟归有时。”那个女孩子迟迟不来,超过了约定的日期,让人有一份心焦和期待。爱情也便如一把钢锉一样,你要让它闪闪发光穿透爱人的心,便要经得起岁月的打磨。当白发苍苍时问自己,“我们有过爱吗?”求之不得时,燃烧在心中的灼烧的痛楚,一定还在你的心中保藏。“求之不得”使爱呈现。“求之不得“和“一求就得”,作个对照。一求就得,说明她也是集约的欢喜你的,这仍然让人记忆。但是这种欢喜自是浅白的欢喜,并不知道你真的好在那里,对你的崇拜和爱恋仍然不是精神的,或者只是异性的相吸。如果更有急切的女子,你都受不了。

求之不得的痛楚和幽怨几乎是摧折生命的,所以有人把它看作是真爱。越是骄傲的男子或者女子,她或者他越是看中这种爱,

佛学中有“求不得苦。”以《关雎》而论,求之不得虽苦,然自能见到人之真性,知“性”则乐。这种纯真的心理追求是永远可以怀念和宝藏的。

白天(窹)想啊,晚上(寐)想,睡着了想,睡醒了还在想。印度的影片《宝莱坞生死恋》中男主人公对女人公说:“我只有在做一件事情的时候才想你,那便是呼吸的时候。”他临死之前未见能见到他的女友。

孔子说《关雎》:“《关雎》乐而不淫,哀而不伤。”先说“哀而不伤”,孔夫子也并非不食人间烟火,他相信恋

中有深切的哀伤。“求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。”他一整夜也睡不着,翻来覆去,可见思念也是真挚深切的。但是本诗并没有陷入到这种无法自拔的伤感之中,诗人用琴瑟之乐表达了自己的爱情,化解了忧伤。所以是哀伤中有所节制,是哀而不淫,是哀伤但不过分的意思。

西方最有资格的哲学家柏拉图说,爱总是对最渴望又最缺乏的东西的爱。按照他的理解,只要截取“求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。”一句就足可表达爱情了。简言之爱情就是追求,而无需“琴瑟友之”,“钟鼓乐之”,显然是并非对生命意义的全息理解。这样的定义不足以表达爱,更不足以说尽美。

“求之不得,寤寐思服”求字承接了上一句的“求”字,使得整句诗气韵绵长。辜正坤翻译:“The first courtship comes to bay, he longs for her wildly night and day. ”辜先生用的“Courtship”是一般人不会想到的用词,指求爱期,追求期(牛津高阶英汉双解词典)。加一个“first”就表现得更为细腻,初次惊魂而至的追求。就像一块顽石击打在水上,引起碧波涟涟。唐朝以前的诗追求质朴的美,但是质朴的美中仍然是能够有所体会的,否则是大白话也就不是诗了。“comes to bay”是创造性的发挥,到了月桂树下,月宫里有一个桂花树,那里的嫦娥虽美谁都求不到。这种发挥微妙地补充了原诗的意境之美,可惜又让老外不知妙味了。如此细腻笔触的翻译,是通神之感,是对生命的况味细致辨析才能获得,这才是翻译的大化之境。生命的真谛在微弱的生命感觉之中,《庄子·齐物论》:“昔者庄周梦为蝴蝶,栩栩然蝴蝶也。”蝴蝶羽翼飞动,一丝一毫的生命感受他都切切地不能忘怀。诗歌就要传达出这种生命的体验。唐朝诗人李商隐的《锦瑟》诗引用了这个典故,“锦瑟无端五十弦,一弦一柱思年华;庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。沧海月明珠有泪,蓝田玉暖玉生烟。此情可待成追忆,只是当时已惘然。”喜欢李商隐的人,认为此诗是孤篇盖全唐。生命的真义全在这种怅然若失的生命追忆中,别人描摹不出来,到了李商隐这里就可以。因是最难的所以也是最好的。庄生晓梦到望帝春心,从彼美好之景到彼美好之思。两下渲染,共画了一种奇诡的生命体验。中国审美艺术

的主体是美的意象在心中的凝萃和共建。人心似一佛窟,众美悉备,人心似一长诗,存留美丽和感动。这就是即便有来世也可以看到的对前世的追忆。中国人是在意象存留中的美中生存的。

已入诗情就不是通常人的生活,这是必要的对人生命运分离的看法,在诗歌中对人生追求的内容,显然不同与生活中平凡的一刻。这不仅是角度和方法,而且在于对自身的情感置于什么样的筹码之上。诗者显然更看重这种精神感受的,通常人就未必。真正的诗者相信他们所构筑的情感空间也是现实的。这就是所谓诗人之实。俗人之现实恰似诗人之不现实。

诗云:“悠哉悠哉,辗转反侧[乾源5]。”

“悠哉悠哉,辗转反侧。”悠哉,悠哉,我的思绪是这样绵长,对你的思念让我神伤而不能入睡。翻来覆去地思念哪(你可和我一样,把握记在心上)。追求她,却不能得到她。这多么让人心慌意乱,难以入眠,思恋绵绵。《易·咸卦》:“九四:贞吉悔亡,憧憧往来,朋从尔思。”思虑得昏昏沉沉,就像在你在我身边模模糊糊地走来走去,思虑到这个地步,你也大约知道我的心思了吧。这里讲奇妙的心灵感应,心灵上虽然不是电磁波,但是却电磁波一样被她收到。东晋著名画家顾恺之(小名顾虎头)爱上一姣美女子,求而不得,他在神思恍惚中画了那美人,用针刺美人像的心,女子竟感到心痛无比,感应到了他的爱,与他永结连理。

初中语文 古诗文赏析《诗经 关雎》原文、译文及艺术特色赏析(通用)

《诗经关雎》原文、译文及艺术特色赏析 关雎 《诗经》 关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。 参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。 求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。 参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。 参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。 【译文】 关关和鸣的雎鸠,相伴在河中的小洲。那美丽贤淑的女子,是君子的好配偶。 参差不齐的荇菜,从左到右去捞它。那美丽贤淑的女子,醒来睡去都想追求她。 追求却没法得到,白天黑夜便总思念她。长长的思念哟,叫人翻来覆去难睡下。 参差不齐的荇菜,从左到右去采它。那美丽贤淑的女子,奏起琴瑟来亲近她。 参差不齐的荇菜,从左到右去拔它。那美丽贤淑的女子,敲起钟鼓来取悦她。

【注释】 ⑴关关:象声词,雌雄二鸟相互应和的叫声。雎鸠(jūjiū):一种水鸟名,即王鴡。 ⑵洲:水中的陆地。 ⑶窈窕(yǎotiǎo)淑女:贤良美好的女子。窈窕,身材体态美好的样子。窈,深邃,喻女子心灵美;窕,幽美,喻女子仪表美。淑,好,善良。 ⑷好逑(hǎoqiú):好的配偶。逑,“仇”的假借字,匹配。 ⑸参差:长短不齐的样子。荇(xìng)菜:水草类植物。圆叶细茎,根生水底,叶浮在水面,可供食用。 ⑹左右流之:时而向左、时而向右地择取荇菜。这里是以勉力求取荇菜,隐喻“君子”努力追求“淑女”。流,义同“求”,这里指摘取。之:指荇菜。 ⑺寤寐(wùmèi):醒和睡。指日夜。寤,醒觉。寐,入睡。又,马瑞辰《毛诗传笺注通释》说:“寤寐,犹梦寐。”也可通。 ⑻思服:思念。服,想。《毛传》:“服,思之也。” ⑼悠哉(yōuzāi)悠哉:意为“悠悠”,就是长。这句是说思念绵绵不断。悠,感思。见《尔雅·释诂》郭璞注。哉,语气助词。悠哉悠哉,犹言“想念呀,想念呀”。

诗经·风·周南·关雎(带拼音注释)

《诗经》·风·周南 关雎 Guān guān jūjiūzài hézhīzhōu yǎo tiǎo shūnǚjūn zǐhǎo qiú 关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。 cēn cīxìng cài zuǒyòu liúzhīyǎo tiǎo shūnǚwùmèi qiúzhī 参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。 qiúzhībúdéwùmèi sīfúyōu zāi yōu zāi zhǎn zhuǎn fǎn cè 求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。 cēn cīxìng cài zǔo yòu cǎi zhīyǎo tiǎo shūnǚqín sèyǒu zhī 参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。 cēn cīxìng cài zǔo yòu mào zhīyǎo tiǎo shūnǚzhōng gǔyuèzhī 参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。译文 关关和鸣的雎鸠,相伴在河中的小洲。那美丽贤淑的女子,是君子的好配偶。 参差不齐的荇菜,从左到右去捞它。那美丽贤淑的女子,醒来睡去都想追求她。 追求却没法得到,白天黑夜便总思念她。长长的思念哟,叫人翻来覆去难睡下。 参差不齐的荇菜,从左到右去采它。那美丽贤淑的女子,奏起琴瑟来亲近她。 参差不齐的荇菜,从左到右去拔它。那美丽贤淑的女子,敲起钟鼓来取悦她。 注释 ⑴关关:象声词,雌雄二鸟相互应和的叫声。雎鸠(jūjiū):一种水鸟名,即王鴡。 ⑵洲:水中的陆地。 ⑶窈窕(yǎo tiǎo)淑女:贤良美好的女子。窈窕,身材体态美好的样子。窈,深邃,喻女子心灵美;窕,幽美,喻女子仪表美。淑,好,善良。 ⑷好逑(hǎo qiú):好的配偶。逑,“仇”的假借字,匹配。 ⑸参差:长短不齐的样子。荇(xìng)菜:水草类植物。圆叶细茎,根生水底,叶浮在水面,可供食用。 ⑹左右流之:时而向左、时而向右地择取荇菜。这里是以勉力求取荇菜,隐喻“君子”努力追求“淑女”。

初中语文八年级下册诗经两首(关雎、蒹葭)教案

24 《诗经》两首 教学目标 1、了解《诗经》的基本知识及其在中国文学史上的地位。 2、把握《诗经》赋比兴的艺术表现手法和章法的节奏特点。 3、在熟读成诵的基础上,培养学生形象思维能力。 4、提高学生诗歌鉴赏的能力。 5、正确认识古代劳动人民对美好爱情的追求和向往。 教学重点、难点 1、创造性地运用朗读手段分析抒情主人公的形象。 2、学习两首诗赋比兴的艺术表现手法,体会它的表达效果。 3、品析语言,体会诗歌的音韵美、意境美、含蓄美。 教学用具:多媒体 教学方法:教师点拨引导,学生合作探究 课时安排 2课时 第一课时《关雎》 教学过程 一、导语设计 《论语》曰:“不学诗,无以言。”古人认为经过《诗经》教化,可以使人“温柔敦厚”。《诗经》在古代一直被选作各类学校的教材,甚至连东汉大字者郑玄家的婢女都熟读《诗经》,日常生活中能以《诗》相对。今天我们学习冠于三百篇之首的《关雎》。 二、文学常识 《诗经》是我国最早的一部诗歌总集,本来只称《诗》,后来被儒家奉为经典,改称《诗经》。收录了从西周到春秋时期的305篇诗歌,古时也称“诗三百”,汉代儒生始称《诗经》。现存的《诗经》是汉朝毛亨所传下来的,所以又叫“毛诗”。 《关雎》是《风》之始也,也是《诗经》第一篇。古人把它冠于三百篇之首,说明对它评价很高。 《诗经》的表现手法,前人概括为赋、比、兴。朱熹在《诗集传》中解释说:

“赋者,敷陈其事而直言之者也”,“比者,以此物比彼物也”;“兴者,先言他物以引起所咏之词也”。这种解释比较通行。赋就是陈述铺叙的意思。 诗、书、礼、乐、易、春秋合称“六艺” 《诗经》中的《国风》和《离骚》并称“风骚”,代表我国现实主义和浪漫主义两大文学传统。“风骚”后代指文学才华。 三、朗读全诗,整体感知 1.学生朗读,正音。 睢鸠(jū jiū)一种水鸟。窈窕(yǎo tiǎo):文静美好的样子。 逑(qiú):配偶。荇莱(xīng):一种可食的水草。 寤寐(wùmèi):这里指日日夜夜。寤,醒时。寐,睡时。 芼(mào):挑选。钟鼓乐(lè)之:使……快乐 2.读准字音、读对节奏。把握语速、读出情感。(诵读的节奏:“二、二”节拍) 句读分明,停顿合理。如“参差/荇菜,左右/流之。窈窕/淑女,寤寐/求之。” 3、合作交流 (1)学生结合注释,译读全诗。 (2)学生自由翻译,然后抽译。 (3)学生再一次齐读,感受诗歌的韵律和节奏。 四、思读全诗,把握文意 1.教师提问:这首诗讲了一个什么故事,请同学们用自己的语言来描述。 生1:写了一个男子对一位美丽少女的相思之情,想追而不得。 生2:他日思夜想,辗转反侧,夜不能寐。 生3:他做梦梦见弹琴奏瑟,迎娶这位姑娘。 教师小结:这首诗很短很完整,既写对爱情求而不得的相思之苦,但又不陷于难以自拔的低沉哀吟,是一首古老而优秀的民歌作品。 2、请具体分析本诗结构。 第一章(第1节),描写小伙子见到一位漂亮的姑娘,从而引起的爱慕的感情和求婚的愿望。 第二章(第2、3节),描写小伙子求婚,苦于无法,求之不得,因而朝思暮

关雎注音及释义

关雎 《诗经》(先秦) guān guān jū jiū关关雎鸠,zài hé zhī zhōu 在河之洲。 yǎo tiǎo shū nǚ窈窕淑女,jūn zǐ hǎo qiú君子好逑。 cēn cī xìng cài 参差荇菜,zuǒ yòu liú zhī左右流之。 yǎo tiǎo shū nǚ窈窕淑女,wù mèi qiú zhī寤寐求之。 qiú zhī bù dé求之不得,wù mèi sī fú寤寐思服。 yōu zāi yōu zāi 悠哉悠哉,zhǎn zhuǎn fǎn cè辗转反侧。 cēn cī xìng cài 参差荇菜,zuǒ yòu cǎi zhī左右采之。 yǎo tiǎo shū nǚ窈窕淑女,qín sè yǒu zhī琴瑟友之。 cēn cī xìng cài 参差荇菜,zuǒ yòu mào zhī左右芼之。 yǎo tiǎo shū nǚ窈窕淑女,zhōng gǔ yào zhī钟鼓乐之。 译文 关关和鸣的雎鸠,相伴在河中的小洲。那美丽贤淑的女子,是君子的好配偶。参差不齐的荇菜,从左到右去捞它。那美丽贤淑的女子,醒来睡去都想追求她。追求却没法得到,白天黑夜便总思念她。长长的思念哟,叫人翻来覆去难睡下。

参差不齐的荇菜,从左到右去采它。那美丽贤淑的女子,奏起琴瑟来亲近她。 参差不齐的荇菜,从左到右去拔它。那美丽贤淑的女子,敲起钟鼓来取悦她。 注释 ⑴关关:象声词,雌雄二鸟相互应和的叫声。雎鸠(jū jiū):一种水鸟名,即王鴡。 ⑵洲:水中的陆地。 ⑶窈窕(yǎo tiǎo)淑女:贤良美好的女子。窈窕,身材体态美好的样子。窈,深邃,喻女子心灵美;窕,幽美,喻女子仪表美。淑,好,善良。 ⑷好逑(hǎo qiú):好的配偶。逑,“仇”的假借字,匹配。 ⑸参差:长短不齐的样子。荇(xìng)菜:水草类植物。圆叶细茎,根生水底,叶浮在水面,可供 食用。 ⑹左右流之:时而向左、时而向右地择取荇菜。这里是以勉力求取荇菜,隐喻“君子”努力追求“淑女”。流,义同“求”,这里指摘取。之:指荇菜。 ⑺寤寐(wù mèi):醒和睡。指日夜。寤,醒觉。寐,入睡。又,马瑞辰《毛诗传笺注通释》说:“寤寐,犹梦寐。”也可通。 ⑻思服:思念。服,想。《毛传》:“服,思之也。” ⑼悠哉(yōu zāi)悠哉:意为“悠悠”,就是长。这句是说思念绵绵不断。悠,感思。见《尔雅·释诂》郭璞注。哉,语气助词。悠哉悠哉,犹言“想念呀,想念呀”。 ⑽辗转反侧:翻覆不能入眠。辗,古字作展。展转,即反侧。反侧,犹翻覆。 ⑾琴瑟友之:弹琴鼓瑟来亲近她。琴、瑟,皆弦乐器。琴五或七弦,瑟二十五或五十弦。友:用作 动词,此处有亲近之意。这句说,用琴瑟来亲近“淑女”。 ⑿芼(mào):择取,挑选。 ⒀钟鼓乐之:用钟奏乐来使她快乐。乐,使动用法,使……快乐。 赏析:《国风·周南·关雎》这首短小的诗篇,在中国文学史上占据着特殊的位置。它是《诗经》的第 一篇,而《诗经》是中国文学最古老的典籍。虽然从性质上判断,一些神话故事产生的年代应该还 要早些,但作为书面记载,却是较迟的事情。所以差不多可以说,一翻开中国文学的历史,首先遇 到的就是《关雎》。 当初编纂《诗经》的人,在诗篇的排列上是否有某种用意,这已不得而知。但至少后人的理解,并不认为《关雎》是随便排列在首位的。《论语》中多次提到《诗》(即《诗经》),但作出具体 评价的作品,却只有《关雎》一篇,谓之“乐而不淫,哀而不伤”。在他看来,《关雎》是表现“中庸”之德的典范。而汉儒的《毛诗序》又说:“《风》之始也,所以风天下而正夫妇也。故用之乡人焉,用之邦国焉。”这里牵涉到中国古代的一种伦理思想:在古人看来,夫妇为人伦之始,天下一切道德的完善,都必须以夫妇之德为基础。《毛诗序》的作者认为,《关雎》在这方面具有典范意义,所 以才被列为“《风》之始”。它可以用来感化天下,既适用于“乡人”即普通百姓,也适用于“邦国”即统治阶层。

诗经两首《关雎》《蒹葭》教案

24.《诗经》两首Array关睢蒹葭 【教学目标】 知识与能力:学习两首诗中的文言词语,理解诗歌内容。 过程与方法:通过反复诵读理解这两首诗歌。 情感态度与价值观:爱情是神圣的、纯洁的。 【教学重点】理解诗歌内容。 【教学难点】纯洁的爱情观。 【教具准备】多媒体课件 【教学方法】诵读法、理解记忆法。 【课时安排】二课时 【教学过程】 第一课时 一、生字识记 雎(jū):用于古人名,如范雎。雎鸠:古书上说的一种鸟。 窈(yǎo):深远。 窕(tiǎo):与“窈”组成合成词。窈窕:美好的样子。 参:1.(cēn):参差,参错。本文取此义。2.(cān):①进见, 如:参拜。②封建时代指弹劾。如:参劾。3.(shēn):人参。如: 差:1.(chā):①减法运算中,一个数减去另一个数所得的数。 差数。②稍微,较。如:天气差暖。2.(chà) 差得远。②错误。如:说差了。③缺欠。如:差点儿。3.(chāi):①派 遣。如:鬼使神差。②被派遣去做的事。如:公差。4.(cī):等级,等 次。“参差”为合成词,“长短不齐”的意思。本文取此义。 寤(wù):睡醒。寐(mèi):睡。如:假寐。芼(mào):选择。 蒹(jiān):荻,像芦苇。葭(jiā):芦苇。溯(sù):1.逆着水流的方向 走。如:溯流而上。本文取此义。2.往上推求或回想。如:回溯。 晞(xī):1.干,干燥。如:晨露未晞。本文取此义。2.破晓,天亮。 东方未晞。湄(méi):水和草交接的地方,指岸边。 跻(jī):升高。涘(sì):水边。沚(zhǐ):水中小块陆地。颢(hào): 白而发光。 貂(diāo):哺乳动物的一属,身体细长,四肢短,耳朵三角形,听觉敏 锐,种类很多,毛皮珍贵。 二、词语识记 关关雎鸠:雎鸠鸟在彼此和鸣。关关:雌雄二鸟相互应和的叫声。 洲:水中的陆地。窈窕淑女:美丽善良的姑娘。 淑女:贤良美好的女子。君子好逑:君子的好配偶。 君子:对统治者和贵族男子的通称。逑:配偶。 参差:长短不齐。流:寻求,择取。 思服:思念。服,想。悠:思念。反:覆身而卧。 辗:转动。侧:侧身而卧。友:亲爱。 苍苍:茂盛的样子。白露为霜:白色的露水结成了霜。 所谓:所说的。伊人:那人。溯徊从之:沿着河道走向上游去寻找 她。

诗经二首关雎蒹葭教学设计4

12.《诗经》两首 【导学目标】 1.了解《诗经》的基本知识及其在中国文学史上的地位,把握《诗经》赋、比、兴的艺术表现手法和章节的节奏特点。 2.学习两首诗赋、比、兴的艺术表现手法,体会它的表达效果。 3.体会两首诗大量运用重章叠句的表达方式,体会诗歌的音韵美、意境美、含蓄美。4.正确认识古代劳动人民对美好爱情的追求和向往。 【课时计划】 2课时第一课时完成《关雎》,第二课时完成《蒹葭》。 第一课时学习《关雎》 情景导入:雎鸠啼鸣,荇菜差参。琴瑟钟鼓,君子淑女……这一切,在心中荡漾着爱意的恋人眼中,大概会多一层温馨与幽怨吧!你听,他们各自为自己倾心的“淑女”唱出了缠绵悱恻的情歌。今天,让我们一起走进冠于《诗经》之首的《关雎》。 步骤一知识梳理夯实基础 1.读准字音,认准字形 雎(jū) 鸠(jiū) 窈窕(yǎo tiǎo) 逑(qiú) 荇(xìng) 寤寐(wùmèi) 芼(mào) 2.文言知识梳理 (1)重点实词 关关:拟声词,一种鸟的叫声。洲:水中的陆地窈窕:文静美好的样子。 逑:配偶。寤寐:指日日夜夜。芼:挑选。 (2)词类活用 ①琴瑟友之(名词做动词用,做朋友,相亲相爱,亲近) ②钟鼓乐之(形容词使动用法,使……快乐) (3)古今异义 左右流之(古义:捞取;今义:流出) 3.作品简介 《诗经》是我国最早的一部诗歌总集,本来只称《诗》,后来被儒家奉为经典,改成《诗经》。收录了从西周初年到春秋中叶约五百年间的诗歌305篇,也称《诗三百》。 《诗经》分为风、雅、颂三个部分。基本表现手法为赋、比、兴。 《诗经》的诗体格式以四言为主,兼有杂言,时而重章叠句,反复咏唱。其语言生动传神。步骤二整体感知走进文本 (一)朗读指导 1.自由朗读课文,教师作诵读指导。 【交流点拨】第一节雎鸠和鸣于河之洲上,淑女是君子的好配偶。这一节的佳处,在于舒缓平正之音,并领起全篇,形成全诗的基调。以“窈窕淑女,君子好逑”统摄全诗。第二节中的“求”字是全篇的中心,写深切的思慕和求而不得的忧思,声调急促,与前后平缓之音有别。第四、五节写幻想中求而得之的喜悦。曰“友”,曰“乐”,用字自有轻重,深浅不同,应读出兴奋和快乐之情。 2.学生齐读,放录音,再听一次,感受诗歌的韵律和节奏。 3.学生结合注释,译读全诗。 教师提示:诗歌重在想象、联想,对于字面意思不必字字落实,可以疏其大意而不求甚解,但重点字词、关键字词要落实。 【交流点拨】雎鸠鸟关关地叫着,在河中央的小洲上,姑娘美丽又善良,是我的好配偶。

诗经两首蒹葭》关雎》教案

诗经两首:《蒹葭》、《关雎》教案 教学目标 1、学习掌握有关《诗经》的基本知识。 2、诵读诗歌,体会诗歌蕴涵的美的情感、美的意境。 2、揣摩体会诗歌重章叠句的表达方式,提高诗歌的鉴赏能力。 教学重点 1、把握诗歌诵读要领,诵读背诵诗歌。 2、感悟诗歌感情,揣摩诗歌语言,学会鉴赏诗歌。 课时安排 2课时 课前准备: 学生:搜集有关《诗经》的基本知识及相关篇目,拓宽视野,增加积累;熟读诗歌,扫清字词障碍。教师:准备投影片、录音带等。 教学过程: 第一课时 一、导语新课: 在我国几千年古典文学的长廊中,《诗经》是一颗璀璨的明珠,它是诗歌文学的鼻祖,是现实主义的源头。《诗经》是我国第一部诗歌总集,收录了从西周到春秋时期的305篇诗歌,古时也称“诗三百”。《关雎》是《诗经》的首篇,为“风”之始,是一首产生于两千多年前的古老的民间恋歌,因此倍受重视,为大家所熟习。今天,就让我们一同来探究《关雎》的艺术特色吧。 二、诵读课文: 1、学生听录音,体会诗情。 2、学生结合注释,默读诗歌,扫除文字障碍(教师可出示用投影)。 窈窕:文静美好的样子。 逑:配偶。 荇菜:一种可食的水草。 简单学习网最新讲座: 王大绩讲现代文阅读王大绩讲高考作文王大绩讲语段压缩 王大绩讲文言文阅读王大绩讲诗歌鉴赏王大绩讲句式仿用 寤寐:时时。寤,醒着。寐,睡着。 唏:干。 埘:在墙壁上做的鸡窝。 3、教师配乐范读课文,领读课文;学生跟读课文,自由朗读课文。初步感知诗歌的形式特点: A、题目取自于句首。 B、基本句式是四言。 C、采用叠章的形式。 D、大量使用双声、叠韵、叠字的语汇。 三、整体感知: 1、朗读课文,用自己的语言描绘诗歌的内容。 2、结合具体语句分析,诗歌是如何步步推进,表达出小伙子对心上人的思恋与追求的? [明确] 第一章,作者先用起兴开篇,写水鸟,引发读者的联想,酝酿气氛。然后进入正题,点出文静美丽的姑娘才是小伙子的理想配偶。 第二章,写出了小伙子追求心上人的幽思。小伙子日夜思念她,辗转反侧,难以入眠,内心焦灼而苦闷。把一个深受相思之苦的人,写得非常传神。

诗经.国风.周南 注音 11篇全

诗经国风周南

关雎 (3) 葛覃 (5) 卷耳 (6) 樛木 (7) 螽斯 (8) 桃夭 (9) 兔罝 (10) 芣苢 (11) 汉广 (12) 汝坟 (13) 麟之趾 (14)

guān jū 关雎 guān guān jū jiū ,zài hézhīzhōu 。 关关雎鸠,在河之洲。yǎo tiǎo shūnǚ ,jūn zǐ hào qiú。 窈窕淑女,君子好逑。 cēn cī xìng cài ,zuǒ yòu liúzhī 。 参差荇菜,左右流之。 yǎo tiǎo shū nǚ ,wùmèi qiúzhī 。 窈窕淑女,寤寐求之。 qiúzhī búdé,wùmèi sīfú。 求之不得,寤寐思服。 yōu zāi yōu zāi ,zhǎn zhuǎn fǎn cè。悠哉悠哉,辗转反侧。 cēn cī xìng cài ,zuǒyòu cǎi zhī 。 参差荇菜,左右采之。yǎo tiǎo shū nǚ ,qín sèyǒu zhī 。 窈窕淑女,琴瑟友之。

cēn cī xìng cài ,zuǒyòu mào zhī 。参差荇菜,左右芼之。yǎo tiǎo shūnǚ ,zhōng gǔ lèzhī 。窈窕淑女,钟鼓乐之。

葛覃 ɡětán 葛覃 ɡězhītán xī,yìyúzhōnɡɡǔ,wéi yèqīqī。 葛之覃兮,施于中谷,维叶萋萋。 huánɡniǎo yúfēi,jíyúɡuàn mù,qímínɡjiējiē。黄鸟于飞,集于灌木,其鸣喈喈。 ɡězhītán xī,yìyúzhōnɡɡǔ,wéi yèmòmò。葛之覃兮,施于中谷,维叶莫莫。shìyìshìhuò,wéi chīwéi xì,fúzhīwúdù。 是刈是濩,为絺为绤,服之无斁。 yán ɡào shīshì,yán ɡào yán ɡuī。 言告师氏,言告言归。 bówūwǒsī,bóhuàn wǒyī。 薄污我私,薄浣我衣。 hài huàn hài fǒu,ɡuīnínɡfùmǔ。 害浣害否,归宁父母。

关雎原文朗读拼音版译文赏析

关雎 先秦:佚名 《诗经》 关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。 参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。 求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。 参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。 参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。 译文: 关关和鸣的雎鸠,栖息在河中的小洲。贤良美好的女子,是君子好的配偶。 参差不齐的荇菜,在船的左右两边摘取。贤良美好的女子,日日夜夜都想追求她。 追求却没法得到,日日夜夜总思念她。绵绵不断的思念,叫人翻来覆去难入睡。 参差不齐的荇菜,在船的左右两边摘取。贤良美好的女子,弹琴鼓瑟来亲近她。 参差不齐的荇菜,在船的左右两边去挑选它。贤良美好的女子,敲起钟鼓来取悦她。 注释: 关关:象声词,雌雄二鸟相互应和的叫声。 雎鸠(jū jiū):一种水鸟,一般认为就是鱼鹰,传说它们雌雄形影不离。 洲:水中的陆地。 窈窕(yǎo tiǎo)淑女:贤良美好的女子。窈窕,身材体态美好的样子。窈,深邃,喻女子心灵美;窕,幽美,喻女子仪表美。淑,好,善良。 好逑(hǎo qiú):好的配偶。逑,“仇”的假借字,匹配。 参差:长短不齐的样子。 荇(xìng)菜:一种可食的水草。 左右流之:时而向左、时而向右地择取荇菜。这里是以勉力求取荇菜,隐喻“君子”努力追求“淑女”。 流,求取。 guān jū guān guān jū jiū , zài hé zhī zhōu 。 yǎo tiǎo shū nǚ , j ūn zǐ hǎo qiú 。 cēn cī xìng cài , zuǒ yòu liú zhī 。 yáo tiǎo shū nǚ, wù mèi qiú zhī 。 cēn cī xìng cài , zuǒ yòu cǎi zhī 。 yáo tiǎo shū nǚ, qín sè yǒu zhī cēn cī xìng cài , zuǒ yòu mào zhī 。 yáo tiǎo shū nǚ, zhōng gǔ yuè zhī。 qiú zhī bù dé , wù mèi sī fú 。 yōu zāi yōu zāi , zhǎn zhuǎn fǎn cè

诗经二首《关雎》《蒹葭》教案

12.《诗经》二首 关睢蒹葭 【教学目标】 知识与能力:学习两首诗中的文言词语,理解诗歌内容。 过程与方法:通过反复诵读理解这两首诗歌。 情感态度与价值观:爱情是神圣的、纯洁的。 【教学重点】理解诗歌内容。 【教学难点】纯洁的爱情观。 【教具准备】多媒体课件 【教学方法】诵读法、理解记忆法。 【课时安排】二课时 【教学过程】 第一课时 一、生字识记 雎(jū):用于古人名,如范雎。雎鸠:古书上说的一种鸟。 窈(yǎo):深远。 窕(tiǎo):与“窈”组成合成词。窈窕:美好的样子。 参:1.(cēn):参差,参错。本文取此义。2.(cān):①进见,谒见。如:参拜。②封建时代指弹劾。如:参劾。3.(shēn):人参。如:参须。 差:1.(chā):①减法运算中,一个数减去另一个数所得的数。如:差数。 ②稍微,较。如:天气差暖。2.(chà)①不相同,不相合。如:差得远。②错误。如:说差了。③缺欠。如:差点儿。3.(chāi):①派遣。如:鬼使神差。 ②被派遣去做的事。如:公差。4.(cī):等级,等次。“参差”为合成词,“长短不齐”的意思。本文取此义。 寤(wù):睡醒。寐(mèi):睡。如:假寐。芼(mào):选择。 蒹(jiān):荻,像芦苇。葭(jiā):芦苇。溯(sù):1.逆着水流的方向走。如:溯流而上。本文取此义。2.往上推求或回想。如:回溯。 晞(xī):1.干,干燥。如:晨露未晞。本文取此义。2.破晓,天亮。如:东方未晞。湄(méi):水和草交接的地方,指岸边。 跻(jī):升高。涘(sì):水边。沚(zhǐ):水中小块陆地。颢(hào):白而发光。貂(diāo):哺乳动物的一属,身体细长,四肢短,耳朵三角形,听觉敏锐,种类很多,毛皮珍贵。 二、词语识记 关关雎鸠:雎鸠鸟在彼此和鸣。关关:雌雄二鸟相互应和的叫声。 洲:水中的陆地。窈窕淑女:美丽善良的姑娘。 淑女:贤良美好的女子。君子好逑:君子的好配偶。 君子:对统治者和贵族男子的通称。逑:配偶。 参差:长短不齐。流:寻求,择取。 思服:思念。服,想。悠:思念。反:覆身而卧。 辗:转动。侧:侧身而卧。友:亲爱。 苍苍:茂盛的样子。白露为霜:白色的露水结成了霜。 所谓:所说的。伊人:那人。溯徊从之:沿着河道走向上游去寻找她。 从:追,追求。溯洄:逆流而上。阻:险阻,难走。

诗经名句集锦

诗经名句集锦 篇一:诗经名句精选全集1、所谓伊人,在水一方。《诗经国风秦风》 2、昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏《诗经·小雅·采薇》 3、死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老《诗经·邶风·击鼓》 4、它山之石,可以攻玉《诗经·小雅·鹤鸣》 5、有匪君子,如切如磋,如琢如磨《诗经.卫风.淇奥》 6、嘤其鸣矣,求其友声> 7、投我以桃,报之以李《大雅·抑》 8、今夕何夕,见此良人。《诗经·唐风·绸缪》 9、关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。《国风·周南·关雎》 10、桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。《诗经·国风·周南·桃夭》 11、巧笑倩兮,美目盼兮。《诗经·国风·卫风·硕人》

12、知我者谓我心忧,不知我者谓我何求! 《诗经·国风·王风·黍离》 13、青青子衿,悠悠我心。《诗经·国风·郑风·子衿》 14、投我以木瓜,报之以琼琚。《诗经·国风·卫风·木瓜》 15、风雨如晦,鸡鸣不已。既见君子,云胡不喜。《诗经·国风·郑风·风雨》 16、言者无罪,闻者足戒《诗经·周南·关雎·序》 17、靡不有初,鲜克有终。《诗经·大雅·荡》 18、呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。《诗经·小雅·鹿鸣》 19、月出皎兮,佼人僚兮。《诗经·国风·陈风·月出》 20、硕鼠硕鼠,无食我黍。三岁贯汝,莫我肯顾,逝将去女,适彼乐土. 《诗经.国风.魏风.硕鼠》 21、秩秩斯干,幽幽南山《诗经.小雅.斯干》 22、心之忧矣,如匪浣衣。静言思之,不能奋飞。《诗经.国风.邶风.柏舟》 23、皎皎白驹,在彼空谷,生刍一束,其人如玉。《诗经.

小雅.白驹》 24、人而无仪,不死何为。《诗经·鄘风·相鼠》 25、我姑酌彼兕觥,唯以不永伤。《诗经·周南·卷耳》 26、汉之广矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。《诗经·国风·周南·汉广》 27、江有汜,之子归,不我以。不我以,其后也悔。《诗经.召南.江有汜》 28、高山仰止,景行行止《小雅·车辖》 29、一日不见,如三月兮。《国风·王风·采葛》 关关雎鸠,在河之洲,窈窕淑女,君子好逑。《诗经·国风·周南·关雎》 译:水鸟应和声声唱,成双成河滩。美丽贤德的好姑娘,正是我的好伴侣。 蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。《诗经·国风·秦风·蒹葭》译:初生芦苇青又青,白色露水凝结为霜。所恋的那个心上人,在水的另一边。沿着弯曲的河边道路到上游去找伊人。道路上障碍多,很难走。顺流而下寻找她。仿佛在河的中间。

(完整版)《诗经》关雎蒹葭练习题

《诗经》关雎·蒹葭 【作品简介】 《诗经》是我国最早的一部诗歌总集,收录了从西周到春秋时期的305篇诗歌,古时也称“诗三百”,汉代儒生始称《诗经》。现存的《诗经》是汉朝毛亨所传下来的,所以又叫“毛诗”,编为“风”、“雅”、“颂”三部分。据说《诗经》中的诗,当时都是能演唱的歌词。按所配乐曲的性质,可分成风、雅、颂类。“风”包括周南、召南、邶风、庸阝风、卫风、王风、郑风、齐风、魏风、唐风、秦风、陈风、桧风、曹风、豳风组成,称为十五国风,大部分是黄河流域的民歌,小部分是贵族加工的作品,共160篇。“雅”包括小雅和大雅,共105篇。“雅”基本上是贵族的作品,只有小雅的一部分来自民间。“颂”包括周颂、鲁颂和商颂,共40篇。颂是宫廷用于祭祀的歌词。 《诗经》是中国韵文的源头,是中国诗史的光辉起点。它形式多样:史诗、讽刺诗、叙事诗、恋歌、战歌、颂歌、节令歌以及劳动歌谣样样都有。它内容丰富,对周代社会生活的各个方面,如劳动与爱情、战争与徭役、压迫与反抗、风俗与婚姻、祭祖与宴会,甚至天象、地貌、动物、植物等各个方面都有所反映。可以说,《诗经》是周代社会的一面镜子。而《诗经》的语言是研究公元前11世纪到公元前6世纪汉语概貌的最重要的资料。 【基础知识】 1、给下列加点字注音 雎鸠 ..()() ..()()好逑 ..()()窈窕 寤寐 ..()()坻.()荇.菜()..()()溯洄 2、填空题。 (1)是我国古代最早的一部诗歌总集。收录了从西周到春秋时期的诗歌共有_ _篇,包括_ _ 、_ _、_ _三部分。(2)《诗经》的句式以四言为主。根据不同内容的表达需要,分别采用、、的艺术手法。 (3)统领《关雎》全篇的诗句是“,” 3、对下列句子中加点字解说不当的一项是() A.“左右毛之”的“之”指代的是“荇菜”。 B。“寤寐求之”的“之”指代的是“窈窕淑女”。

《关雎》拼音版(含译文)

guān jū 关雎 guān guān jū jiū,zài hé zhī zhōu 关关雎鸠,在河之洲。 yǎo tiǎo shū nǚ,jūn zǐ hǎo qiú 窈窕淑女,君子好逑。 cēn cī xìng cài,zuǒ yoù líu zhī 参差荇菜,左右流之。 yǎo tiǎo shū nǚ,wù mèi qiú zhī 窈窕淑女,寤寐求之。 qiú zhī bù dé,wù mèi sī fú 求之不得,寤寐思服。 yōu zāi yōu zāi,zhǎn zhuǎn fǎn cè 悠哉悠哉,辗转反侧。 cēn cī xìng cài,zuǒ yoù cǎi zhī 参差荇菜,左右采之。 yǎo tiǎo shū nǚ,qín sè yǒu zhī 窈窕淑女,琴瑟友之。 cēn cī xìng cài,zuǒ yoù mào zhī 参差荇菜,左右芼之。 yǎo tiǎo shū nǚ,zhōng gǔ yào zhī 窈窕淑女,钟鼓乐之。 翻译: 关关和鸣的雎鸠,相伴在河中的小洲。那美丽贤淑的女子,是君子的好配偶。 长长短短鲜荇菜,顺流两边去捞取。文静美好的少女,朝朝暮暮想追求。 追求却没法得到,白天黑夜便总思念她。长长的思念哟,叫人翻来覆去难睡下。 长长短短鲜荇菜,两手左右去采摘。文静美好的少女,弹琴鼓瑟表爱慕。 参差不齐的荇菜,从左到右去拔它。那美丽贤淑的女子,敲起钟鼓来取悦她。 【简析】: 这首诗原是三章:一章四句,二章八句,三章八句;郑玄从文义上将后二章又各分为两章,共五章,每章四句;现在用郑玄的分法;第一章雎鸠和鸣于河之洲上,其兴淑女配偶不乱,是君子的好匹配;这一章的佳处,在于舒缓平正之音,并以音调领起全篇,形成全诗的基调,以“窈窕淑女,君子好逑”统摄全诗,第二章的“参差荇菜”承“关关雎鸠”而来,也是以洲上生长之物即景生情。“流”,《毛传》训为“求”,不确,因为下文“寤寐求之”已有“求”字。此处不当再有“求”义,“求”字是全篇的中心。整首诗都在表现男子对女子的追求过程,即从深切的思慕到实现结婚的愿望。第三章抒发求之而不得的忧思。这是一篇的关键,最能体现全诗精神。姚际恒《诗经通论》评云:“前后四章,章四句,辞义悉协。今夹此四句于‘寤寐求之’之下,‘友之’、‘乐之’二章之上,承上递下,通篇精神全在此处。盖必着此四句,方使下‘友’、‘乐’二义快足满意。若无此,则上之云‘求’,下之云‘友’、‘乐’,气势弱而不振矣。此古人文章争扼要法,其调亦迫促,与前后平缓之音别。”姚氏对本章在全诗中的重要性分析最为精当。应当补充者,此章不但以繁弦促管振文气,而且写出了生动逼真的形象,即王士祯《渔洋诗话》所谓“《诗》三百篇真如画工之肖物”。林义光《诗经通解》说:“寐始觉而辗转反侧,则身犹在床。”这种对思念情人的心思的描写,可谓“哀而不伤”者也。第四、五章写求而得之的喜悦。“琴瑟友之”、“钟

诗经:《国风·周南·汝坟》原文译文赏析

诗经:《国风·周南·汝坟》原文译文赏析《国风·周南·汝坟》 先秦:佚名 遵彼汝坟,伐其条枚。未见君子,惄如调饥。 遵彼汝坟,伐其条肄。既见君子,不我遐弃。 鲂鱼赪尾,王室如毁。虽则如毁,父母孔迩。 【译文】 沿着汝河大堤走,采伐山楸那枝条。还没见到我夫君,忧如忍饥在清早。 沿着汝河大堤走,采伐山楸那余枝。终于见到我夫君,请莫再将我远弃。 鳊鱼尾巴色赤红,王室事务急如火。虽然有事急如火,父母

穷困谁养活! 【注释】 遵:循,沿。汝:汝河,源出河南省。坟(fén):水涯,大堤。 条枚:山楸树。一说树干(枝曰条,干曰枚)。 君子:此指在外服役或为官的丈夫。 惄(nì):饥,一说忧愁。调(zhōu):又作“輖”,“朝”(鲁诗此处作“朝”字),早晨。调饥:早上挨饿,以喻男女欢情未得满足。 肄(yì):树砍后再生的小枝。 遐(xiá):远。 鲂(fánɡ)鱼:鳊鱼。赬(chēng成):浅红色。 毁(huǐ):火,齐人谓火为毁。如火焚一样。 孔:甚。迩(ěr):近,此指迫近饥寒之境。

【赏析】 这在诗之首章,“遵彼汝坟,伐其条枚”——在高高的汝河大堤上,有一位凄苦的妇女,正手执斧子砍伐山楸的树枝。其实已透露了消息,采樵伐薪,本该是男人担负的劳作,现在却由织作在室的妻子承担了。读者不禁要问:她的丈夫究竟到哪里去了?竟就如此忍心让妻子执斧劳瘁!“未见君子,惄如调饥”二句的跳出,即隐隐回答了此中缘由:原来,她的丈夫久已行役外出,这维持生计的重担,若非妻子没有人能来肩负。“惄”者忧也,“调饥”者朝食未进也。满腹的忧愁用朝“饥”作比,自然只有饱受饥饿折磨的人们,方有的真切感受。那么,这倚徙“汝坟”的妻子,想必又是忍着饥饿来此伐薪的了,此为文面之意。“朝饥”还有一层意思,它在先秦时代往又被用来作男欢女爱的隐语。而今丈夫常年行役,他那可怜的妻子,享受不到丝毫的眷顾和关爱。这便是首章展示的女主人公境况:她孤苦无依、忍饥挨饿,大清早便强撑衰弱之身采樵伐薪。当凄凉的秋风吹得她衣衫飘飘,大堤上传送来一声声“未见君子,惄如调饥”的怆然叹息时,令人闻之而酸鼻。 第二章诗情发生了意外的转折。“遵彼汝坟,伐其条肄”二句,不宜视为简单的重复:“肄”指树木砍伐后新长的枝条,它点示了女主人公的劳瘁和等待,秋往春来又捱过了一年。忧愁悲苦在岁月漫漫中延续,期待也许早已化作绝望,此刻却意外发现了“君

(完整版)《关雎》拼音版注音版

《关ɡu ān 雎j ū 》拼p īn 音y īn 版b ǎn 注zh ù 音y īn 版b ǎn 从c ón ɡ 中zh ōn ɡ 学xu é 语y ǔ 文w én 课k è 本b ěn 到d ào 各ɡè 种zh ǒn ɡ 《诗sh ī 经j īn ɡ 》译y ì 注zh ù 本b ěn 和h é 鉴ji àn 赏sh ǎn ɡ 辞c í 典di ǎn 等d ěn ɡ ,几j ī 乎h ū 异y ì 口k ǒu 同t ón ɡ 声sh ēn ɡ 都d ōu 讲ji ǎn ɡ 《关ɡu ān 雎j ū 》是sh ì 表bi ǎo 现xi àn 爱ài 情q ín ɡ 主zh ǔ 题t í 的de 诗sh ī 。事sh ì 实sh í 果ɡu ǒ 真zh ēn 如r ú 此c ǐ ? 《闺ɡu ī 意y ì 》传chu án 递d ì 考k ǎo 生sh ēn ɡ 不b ù 安ān 其q í 实sh í ,表bi ǎo 面mi àn 上sh àn ɡ 写xi ě 男n án 女n ǚ 爱ài 情q ín ɡ 的de 诗sh ī ,主zh ǔ 题t í 未w èi 必b ì 就ji ù 是sh ì 爱ài 情q ín ɡ 。譬p ì 如r ú 唐t án ɡ 代d ài 诗sh ī 人r én 张zh ān ɡ 籍j í 的de 《节ji é 妇f ù 吟y ín 》:君j ūn 知zh ī 妾qi è 有y ǒu 夫f ū ,赠z èn ɡ 妾qi è 双shu ān ɡ 明m ín ɡ 珠zh ū 。感ɡǎn 君j ūn 缠ch án 绵mi án 意y ì ,系x ì 在z ài 红h ón ɡ 罗lu ó 襦r ú 。妾qi è 家ji ā 高ɡāo 楼l óu 连li án 苑yu àn 起q ǐ ,良li án ɡ 人r én 执zh í 戟j ǐ 明m ín ɡ 光ɡu ān ɡ 里l ǐ 。知zh ī 君j ūn 用y òn ɡ 心x īn 如r ú 日r ì 月yu è ,事sh ì 夫f ū 誓sh ì 拟n ǐ 同t ón ɡ 生sh ēn ɡ 死s ǐ 。还h ái 君j ūn 明m ín ɡ 珠zh ū 双shu ān ɡ 泪l èi 垂chu í ,何h é 不b ù 相xi ān ɡ 逢f én ɡ 未w èi 嫁ji à 时sh í ? 如r ú 果ɡu ǒ 单d ān 从c ón ɡ 字z ì 面mi àn 上sh àn ɡ 看k àn ,这zh è 首sh ǒu 诗sh ī 写xi ě 的de 是sh ì 节ji é 妇f ù 拒j ù 绝ju é 一y í 位w èi 多du ō 情q ín ɡ 男n án 子z ǐ 追zhu ī 求qi ú 的de 诗sh ī 。实sh í 际j ì 上sh àn ɡ ,作zu ò 者zh ě 张zh ān ɡ 籍j í 不b ú 过ɡu ò 是sh ì 托tu ō 意y ì 爱ài 情q ín ɡ 而ér 拒j ù 绝ju é 李l ǐ 师sh ī 古ɡǔ 的de 聘p ìn 任r èn 。张zh ān ɡ 籍j í 于y ú 贞zh ēn 元yu án 十sh í 五w ǔ 年ni án 登d ēn ɡ 进j ìn 士sh ì 第d ì ,直zh í 至zh ì 元yu án 和h é 元yu án 年ni án ,朝ch áo 廷t ín ɡ 才c ái 给ɡěi 了le 他t ā 一y í 个ɡè 太t ài 常ch án ɡ 寺s ì 太t ài 祝zh ù 的de 小xi ǎo 官ɡu ān 。这zh è 时sh í 李l ǐ 师sh ī 古ɡǔ 给j í 予y ǔ 张zh ān ɡ 籍j í 优y ōu 厚h òu 的de 待d ài 遇y ù ,辟p ì 聘p ìn 其q í 为w éi 从c ón ɡ 事sh ì 但d àn 遭z āo 婉w ǎn 言y án 拒j ù 绝ju é 。 类l èi 似sh ì 的de 诗sh ī 还h ái 有y ǒu 很h ěn 多du ō ,譬p ì 如r ú 人r én 们men 所su ǒ 熟sh ú 知zh ī 的de 《闺ɡu ī 意y ì 》:房f án ɡ 昨zu ó 夜y è 停t ín ɡ 红h ón ɡ 烛zh ú ,待d ài 晓xi ǎo 堂t án ɡ 前qi án 拜b ài 舅ji ù 姑ɡū 。妆zhu ān ɡ 罢b à 低d ī 声sh ēn ɡ 问w èn 夫f ū 婿x ù ,画hu à 眉m éi 深sh ēn 浅qi ǎn 入r ù 时sh í 无w ú ?张zh ān ɡ 籍j í 升sh ēn ɡ

诗经周南关雎诗歌鉴赏.doc

诗经周南关雎诗歌鉴赏 《关雎》是《诗经》里面《国风》中的一首古诗。《关雎》这首诗是《风》之始也,也是《诗经》第一篇。古人把它冠于三百篇之首,说明对它评价很高。接下来是我为大家收集的,欢迎大家阅读: 【讲解】 诗文欣赏说《诗经关雎》 近年赏析之风颇为流行,但我认为这类文章并不好作。尤其是讲《诗三百篇》中的作品,首先须通训诂,其次还要明诗旨。因为风、雅、颂距今已远,其可赏析处往往即在字、词的训诂之中。加以旧时奉三百篇为经典,古人说诗每多附会;不明诗旨便如皓天白日为云霾笼罩,必须拨云见日,始能领会诗情。这里姑以《关雎》为例而申说之,惟不免贻人以老生常谈之讥耳。 时至今日,大约没有人再相信《毛诗序》所谓"《关雎》,后妃之德也"一类的话了。说《关雎》大约是经过加工的一首民间恋歌,恐怕不会去事实太远。但《齐》、《鲁》、《韩》三家(包括司马迁、刘向)说此诗,都以为它意存讽刺。这又该作何解释?另外,古人很强调"四始"说(即《关雎》为"风"之始,《鹿鸣》为"小雅"之始,《文王》为"大雅"之始,《清庙》为"颂"之始),认为把《关雎》列为十五国风的第一篇,是有意义的,并非编排上偶然形成的结果。这些都需要我们作出说明。 我以为,无论今文学派的《齐》、《鲁》、《韩》三家诗也好,古文学派的

《毛诗》也好,他们解诗,都存在两个问题:一是不理解绝大多数"国风"是民歌,把每一首诗都拉到帝王、后妃或列国诸侯的君、夫人身上;二是把作诗的本意和后来的引申意混同起来。三家诗看到《关雎》中有"求之不得,寤寐思服;悠哉悠哉,展转反侧"的话,便扯到周康王身上,说诗意是讽刺他"失德晏起",正如司马迁在《十二诸侯年表序》中所说:"周道缺,诗人本之衽席,《关雎》作。"而后来的《毛诗》为了同三家诗唱对台戏,于是一反今文家法,大讲"后妃之德"云云,目的在于说它不是刺诗而是赞美之辞。如果我们认识到十五国风中确有不少民歌,并排除了断章取义的方式方法,则三家诗也好,《毛诗》也好,他们人为地加给此诗的迷雾都可一扫而空,诗的真面目也就自然显露出来了。 至于把《关雎》列为"国风"之始,我以为这倒是人情之常。古人原有这样的说法,认为《三百篇》所以被保存下来,乃由于它们是能歌唱的乐章而于诗义无涉,故有些讽刺诗或大胆泼辣的爱情诗也没有被统治阶级删除淘汰。我则以为,从《三百篇》的内容看,总还是先把各地的诗歌搜集起来然后为它们配乐,所配之乐,必不能丝毫不关涉诗的内容,而任意用不相干的乐谱去牵合。《关雎》之所以为"风"之始,恐怕同内容仍有关联。由于诗中有"琴瑟友之"、"钟鼓乐之"的词句,很适合结婚时歌唱,于是就把它配上始而缠绵悱恻、终则喜气洋洋的乐调,而沿用为结婚时的奏鸣曲。盖因恋爱而"寤寐思服"、"展转反侧"乃人之常情,故虽哀而不伤("哀"有动听感人的意思);夫妇结婚原属正理,君子淑女相配并不违反封建伦常,故虽乐而不淫。这样,自然就把它列为"国风"之首了。直到今日,我们遇到喜庆节日,也还是要唱一些欢快热闹的歌,奏一些鼓舞人心的曲子,取

浅谈《诗经·国风·周南·关雎》的涵义和表现手法

浅谈《诗经·国风·周南·关雎》的涵义和表现手法 和古希腊长篇英雄史诗以叙事为主不同,中国早期诗歌一开始就走上了以抒情为主的道路。《诗经》三百零五篇,大多是抒情短章。但是,抒情和叙事本来就是分不开的。诗经几乎每一首又都是通过叙事来抒情的。寓情于事,涵情于物,这是中国早期诗歌现实主义风格的突出表征。 ———引自《<诗经·氓>的叙事艺术及文化内涵》张丛林老师 关雎 《诗经》 关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。 参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。 求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉。辗转反侧。 参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。 参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女。钟鼓乐之。 正如张丛林老师所说,《诗经》是通过叙事来抒情。《关雎》是一首描写爱情的诗篇,它是《诗经》的第一篇,全诗写的是一个贵族的男青年,爱上了一位采荇姑娘,但“求之不得”而十分痛苦,以及想象中求而得之的喜悦和欢愉。有人评价它是我国爱情诗之祖。它的独到之处还在于它的叙事艺术和艺术手法。 全诗分为三章,第一章(前四句)是总述;中间八句是写男主人公爱上采荇菜姑娘,但却“求之不得”而“辗转反侧”;最后八句为第三章,主要写男主人公想象如果有幸得到姑娘的爱,会怎样去讨好她。

第一章现在已经成为男性追求女性的名句,“关关雎鸠”,“关关”是拟鸟叫声,而“雎鸠”是一种水鸟,传说它们用情专一,作者用雎鸠的爱情来比喻人类爱情的美好;“窈窕淑女,君子好逑”是写善良而美丽的女子,是男青年理想的对象,现在很多人读作“君子好(hao)求”,其实是不正确的,“好逑”应该翻译为“理想的对象”。 第二章开始,细节描写开始增多。男主人公看到了一个采荇姑娘,被她的美丽所折服,朝朝暮暮去思念她。由于“求之不得”而“寤寐思服”,这句话描写了小伙子无法得到姑娘的爱而翻来覆去睡不着觉,表现的十分细致和细腻。一个“寤寐思服”我们看到了一个痴情男子的形象,“悠哉悠哉”更是反映了长夜漫漫的无奈,朱熹曰:“悠,长也。”则按照朱熹的观点,悠哉悠哉,还寄托男主人公思念之深长也。“辗转反侧”也极其传神的表现了男主人公的相思之苦,我们仿佛真的看到了一个英俊的青年躺在床上思念采荇姑娘而辗转难眠。后来很多文学家也喜欢化用这句话来表现相思之苦,例如“饭不沾匙,睡如翻饼”。 第三章主要是写男主人公睡不着而开始想象如果能够得到采荇姑娘的青睐,会如何对她好,感情细腻而热切,男主人公要“琴瑟友之”,还要“钟鼓乐之”。一方面这些不仅表现了男主人公的痴情和对姑娘感情的热切,另一方面如果第二章是写实的话,第三章则带有点浪漫主义色彩,抒发了男主人公为爱情的美好前景而陶醉的感情。 《关雎》主要采用了“兴”和“比”的表现手法。所谓“兴”,即先从别的景物引起所咏之物,以为寄托。诗歌开头以雎鸠起兴,借

相关文档
相关文档 最新文档