abandon abnormal abolish abortion abrupt absence absolute abstract absurd abundant abuse academy accelerate access accessible accommodation accompany accomplish accountant accumulate accuracy accustomed acknowledge acquaintance acquire acquisition acute
adapt adaptation addicted addition adequate adjust adjustment admirable admission adolescence adolescent adopt
adore advocate affect 放弃
不正常的
废除
流产
突然的
缺席
绝对的
摘要
荒谬的
丰富的大量的
滥用
学院
加快
进入通道接近
可接近的可进入的
住宿
陪伴
完成
会计
积累
精确
习惯的
承认
熟人泛泛之交
获得
获得习得
严重的
适应
适应
上瘾
附加
充足的
调整
调整
好极了
进入入场费
青春期
青少年
采用
崇拜
提倡
影响
affection
agency
agenda
agent
aggressive
agriculture
alarm
album
alcoholic
algebra
alley
allocate
allowance
alongside
alternative
altitude
aluminum
amateur
ambiguous
ambition
ample
amuse
anchor
anecdote
anniversary
annual
antique
apart
apparent
appeal
appendix
appetite
applaud
applicant
appoint
appreciation
appropriate
approval
approve
arbitrary
arch
architecture
artificial
喜爱感染
机构
议程
代理人
侵略性的
农业
警报
影集相册
酒精的
代数
小巷小路
分配
津贴
沿着
可供替代的
海拔高度
铝
业余
模棱两可的
野心
充足的
使发笑
锚
轶事
周年纪念日
每年的
古董
分开地
显然的
吸引上诉
附录
食欲
鼓掌
申请人
任命
欣赏
适当的
批准
批准赞成
随意的任性的
弓形拱门
建筑物
人造的人工的
assess
assessment
assist
assistance
associate
assume
assumption
astonish
athletic
attain
attend
attraction
authentic
authority
autonomous
awesome
awkward
B (52 words)
bachelor
bacterium
bacteria
bakery
balcony
ballet
ban
bandage
barber
barbershop
bare
barrier
bay
bean curd
beddings
behalf
being
belly
beneficial
bent
betray
bid
bingo
biochemistry
biography
评估
评估
帮助
援助
联合
假定
假设
震惊
运动的
得到
出席,照顾
吸引力
真正的
权威
自治
令人惊叹的
令人尴尬的
B(52个字)
学士
细菌
细菌
面包店
阳台
芭蕾
禁令
绷带
理发师
理发店
光秃秃的
障碍
海湾
豆腐
床上用品
利益
存在
腹部
有益的
弯曲
背叛
投标
答对了
生物化学
传记
bless
bond
boom
booth
border
botanical
botany
bounce
bound
boundary
bow
boycott
bravery
breakthrough
breathless
brewery
brick
brochure
brunch
Buddhism
buffet
bungalow
burden
burst
C (99 words)
cab
cafeteria
calculate
campaign
canal
candidate
capsule
caption
carbon
carrier
carve
cast
casual
catalogue
catastrophe
category
cater
catholic
祝福
关系
繁荣
电话亭售货摊
边境
植物学的
植物学
反弹
跳跃
边界
弓弯腰
抵制
勇敢
突破
气喘吁吁的
啤酒
砖
小册子
早午餐
佛教
冷餐
平房
负担
爆发
C(99字)
出租车
自助餐厅
计算
运动
运河
候选人
太空舱,胶囊
字幕
碳
载体
雕刻
投掷铸造
随便的
目录
灾难
类别
迎合
天主教的
celebration cell certificate champion changeable chaos characteristic cheers
choir choke chorus Christian circuit circulate circumstance civilian clarify classify
clay
click clumsy coincidence colleague collection collision combine comedy command commercial commit commitment communism communist compass compensate competence complex component compromise compulsory concrete condemn 庆典
细胞
证书执照文凭
冠军
多变
混乱
特征
干杯
唱诗班
窒息
合唱
基督教的
电路一圈
循环
环境
平民
澄清
分类
黏土
点击
笨拙的
巧合
同事
收集
碰撞
结合
喜剧片
命令
商业的
犯罪
承诺
共产主义
共产主义者
罗盘
补偿
能力
复杂的
成分
妥协
义务的
具体的混凝土
谴责
congratulate
conscience
consensus
conservation
conservative
considerate
consistent
constitution
construct
consultant
consume
container
contradict
contradictory
contribute
controversial
conventional
convey
convince
correspond
corrupt
counter
crash
cream
crew
criterion
crossing
cube
cubic
cuisine
cure
curious
currency
curriculum
cushion
customs
D (47 words)
dam
dash
database
dawn
deadline
debate
祝贺
良心
共识
保护
保守的
体贴的
一致的
宪法
建造
顾问
消费
容器
反驳
矛盾
贡献
有争议的
传统的
传达
说服
符合
腐败的
柜台
崩溃
奶油
全体船员
标准
十字路口
立方体
立方体的
美食
治愈
好奇的
货币
课程
垫
海关
D(47字)
水坝
猛冲短跑
数据库
黎明
最后期限
辩论
declare
decline
decoration
delay
delete
deliberately
delicate
delight
deliver
departure
deposit
depth
desperate
destination
diagram
digest
digital
dignity
dilemma
dimension
dioxide
diploma
directory
disappoint
discourage
discrimination
disgusting
distribute
disturbing
diverse
dizzy
donate
dot
download
draft
drawback
due
dull
dynamic
dynasty
E (28 words)
eager
ecology
声明
下降
装饰
延迟
删除
故意
精致的
喜悦使高兴
传送
离开
存款
深度
绝望的
目的地
图表
消化
数字的
尊严
困境
维
二氧化物
文凭
目录
令人失望
劝阻
歧视
令人讨厌的
分配
令人不安的
多种多样的
头晕的
捐赠
点
下载
草案
缺点
由于
迟钝的
动态
王朝
E(28个字)
渴望的
生态学
effect
elect
electronic
elegant
emperor
ending
endless
enlarge
enquiry
enterprise
entertainment
entry
equality
equip
erupt
evaluate
eventually
evident
evolution
expand
expense
explicit
explore
expose
extension
F (35 words)
fade
faith
fancy
fantasy
fasten
feast
federal
ferry
fiber
fiction
figure
finance
fingernail
fireworks
flee
flexible
float
影响
选举
电子的
优雅的
皇帝
结束
无止境的
扩大
查询
企业
娱乐
进入
平等
装备
爆发
评价
最后
明显的
进化
扩大
费用
明确的
探索
暴露
延伸
F(35字)
褪色
信仰
设想
幻想
系牢
盛宴
联邦的
渡船
纤维
小说
数字身材图形
金融
指甲
烟花
逃走
灵活的
漂浮
forbid foresee forgetful format former fortnight fortune fountain fragile fragrant framework freezing friction frontier fundamental funeral furnished
G (23 words) gallery gallon garment gather
gay geometry glance glare
globe
goal
goods govern gradual grand graph grateful gravity greet
grill
grocer
grow growth guarantee
H (15 words) haircut 禁止
预见
健忘
格式
前者的
两星期
财富
喷泉
脆弱的
芳香的
框架
冰冻的
摩擦
边界
基本的
葬礼
带家具的
G(23字)
画廊
加仑
服装
聚集
同性恋者
几何学
一瞥
怒目而视
地球
目标
商品
治理
逐渐的
宏伟的
图表
感激的
重力
打招呼
烧烤
杂货商
动词生长
名词生长
保证
h(15字)少数
发型
handy
hardship
harmony
hatch
headline
hearing
helmet
herb
holy
hook
howl
hurricane
hydrogen
I (13 words)
identification
ignore
immigration
import
impress
inform
initial
inspire
institution
insure
intend
interval
irrigation
J (3 words)
jet
jog
jungle
L (12 words)
lack
lame
lantern
latter
laundry
league
liberty
liberation
librarian
loaf
loss
方便的
困难
和谐
孵化
大字标题
听力
头盔
草本植物
神圣的
钩
怒号
飓风
氢
我(13个字)
识别
忽视
移民
进口
留下深刻的印象
通知
最初的
激励
机构
确保
打算
间隔
灌溉
J(3个字)
喷气式飞机
慢跑
丛林
L(12字)
缺乏
瘸的
灯笼
后者的
洗衣店
联盟
自由
解放
图书管理员
一条面包
损失
M (40 words)
maid
manner
maple
marathon
marble
mask
mass
matter
mature
maximum
means
meanwhile
media
medium
melon
memorial
merchant
merciful
merely
mess
messy
microscope
microwave
mineral
minimum
minister
ministry
mist
mobile
monument
mop
Moslem
motivation
motor
motto
mountainous
mourn
musical
mustard
mutton
N (7 words)
nationwide
M(40字)
女仆
方式
枫
马拉松赛跑
大理石
面具
大量
问题要紧重要
成熟
最大限度
方法
同时
媒体
中等的
甜瓜
纪念的
商人
仁慈的
仅仅
混乱
凌乱的
显微镜
微波
矿物
最低限度
部长
部
薄雾
可移动的
纪念碑
拖把
穆斯林
动机
发动机
座右铭
山区
哀悼
音乐的
芥末
羊肉
N(7字)
全国性的
negotiate
noble
novelist
numb
nutrition
O (26 words)
obtain
obvious
occupation
occur
offence
offshore
oilfield
opening
opera
oppose
optional
orbit
organ
origin
outcome
outline
output
outspoken
outstanding
outwards
oval
overhead
overlook
overweight
owe
ownership
P (76 words)
packet
paddle
pan
pancake
panic
paperwork
parallel
participate
particular
partly
谈判协商
高尚的
小说家
麻木的
营养
O(26个字)
获得
明显的
职业
发生
冒犯
离岸的
油田
开放
歌剧
反对
可选择的
轨道
器官
起源
结果
大纲梗概
产量输出
直言不讳的
杰出的
向外地
椭圆形
在头顶上方
忽略
超重
欠
所有权
P(76字)
小包裹
桨
平底锅
煎饼
恐慌
文书工作
并行
参与
尤其特别
部分地
passive patent pause pedestrian pension perform performance performer perfume permanent permit personnel pest phenomenon pianist
pile
pill
pin
pint
plot
plug poison poisonous pole
polish politician politics porridge portable porter positive possess possession poster postpone potential pray prayer precious precise predict preference pregnant 被动的
专利
暂停
行人
退休金
执行
性能
表演者
香水
永久的
许可证允许
人员
害虫
现象
钢琴家
一堆
药丸
大头针
品脱
情节
插头
毒药
有毒的
极
磨光
政治家
政治
粥
便携式的
搬运工人
积极的
拥有
个人财产
海报
推迟
潜在的
祈祷
祈祷文祷词
珍贵的
精确的
预测
偏爱
怀孕的
premier
preparation
prescription
presentation
preserve
press
previous
primitive
principle
privilege
procedure
profession
prohibit
promote
psychology
pulse
punctual
punctuation
purchase
pure
pyramid
Q (6 words)
quake
qualification
questionnaire
queue
quilt
quit
R(68 words)
racial
radiation
radioactive
radium
rag
rail
rainbow
rainfall
random
range
rare
rate
raw
ray
总理
准备
处方
演示
保存
按
以前的
原始的
原理
特权
程序
职业
禁止
促进
心理学
脉冲
准时的
标点符号
购买
纯净的
金字塔
Q(6字)
发抖
资格
问卷调查
队列
被子
退出
R(68字)
种族的
辐射
放射性的
镭
破布
轨道
彩虹
降雨量
随机
范围
稀有的
率
未经加工的
光束光线
rebuild
reception
receptionist
recipe
recommend
recreation
rectangle
refer
referee
reference
reflect
refresh
regardless
register
regulation
reject
relate
relative
relay
relevant
religion
religious
remark
represent
representative
reputation
request
rescue
resemble
reservation
reserve
resign
resist
restriction
revolution
rewind
rhyme
rid
ridiculous
rigid
ripe
ripen
rob
重建
接待
接待员
食谱
推荐
娱乐
矩形
参考
裁判
参考
反映
刷新
不管
登记
规则
拒绝
有联系
相对的
继电器
相关的
宗教
宗教的
评论
代表
代表(人)
名声
请求
营救
类似于
预订
储备
辞职
抵抗
限制
革命
重绕
押韵
摆脱
可笑的
固执的
成熟的
成熟
抢劫
rooster
root
rot
rough
roundabout
routine
royal
rugby
ruin
S (123 words)
sacred
sacrifice
salute
saucer
scan
scar
scare
skeptical
scold
scratch
sculpture
seagull
seal
seashell
seaweed
section
security
seek
seize
semicircle
seminar
separation
session
settlement
settler
severe
shabby
sharpen
sharpener
shaver
shelter
shortly
shot
公鸡
根
腐烂
粗糙的
迂回
常规
皇家的
橄榄球
废墟
S(123字)
神圣的
牺牲
敬礼
茶托
扫描
疤痕
恐慌
持怀疑态度的
责骂
划痕
雕塑
海鸥
密封
贝壳
海藻
部分
安全
寻求
抓住
半圆
研讨会
分离
阶段
解决
移民移民者
严峻的
破旧的
锐化
卷笔刀
剃须刀
避难所
不久
名词射击
shuttle sideroad sideway sideways (adv.) signature significance sincerely skateboard skip skyscraper slavery
slice
slide
slim
slip
smog sneaker sneeze
sniff
sob socialism socialist socket
solar
sorrow
soul souvenir
sow
spade
spear specialist specific
spin
spiritual
split
sponsor spoonful spray squeeze stable
staff
stain stainless 穿梭航天飞机
支线岔道
人行道
横向(上)从旁边
签名
意义
真诚
滑板
跳过
摩天大楼
奴隶制
片
滑动
苗条的
溜滑到
烟雾
橡皮底帆布鞋
打喷嚏
闻
呜咽
社会主义
社会主义者
插座
太阳的
悲伤
灵魂
纪念品
播种
铲
矛
专家
具体的
旋转
精神的
分裂
赞助商
一匙
喷雾
挤压
稳定的
工作人员
污点
不锈的
starve
statesman
statistics
statue
steady
steward
stewardess
stocking
storage
stout
straightforward
strait
strength
strengthen
stress
strike
string
stubborn
style
subjective
submit
subscribe
substitute
suck
suffering
suite
sunburnt
superb
superior
supreme
surplus
surgeon
surround
survival
suspension
swap
swear
swift
swing
switch
sword
sympathy
symphony
饿死
政治家
统计
雕像
稳定的
乘务员
空姐
长袜
存储
粗壮的顽强的
简单的
海峡
力量
加强
强调
罢工
一串
固执的
风格
主观的
提交
订阅
代替
吮吸
受苦的
一套
晒黑的
棒极了
优越的
最高的
剩余
外科医生
环绕
生存
悬浮
互换
发誓
敏捷的
摆动
转换
剑
同情
交响乐和声
systematic
T (65 words)
tablet
tailor
talent
tank
target
tasteless
tax
taxpayer
teamwork
teapot
tease
technique
telescope
temple
temporary
tend
tendency
tense
tension
tentative
terminal
terrify
terror
thankful
theft
theme
theoretical
theory
thermos
thinking
thirst
thorough
thrill
thriller
throughout
thunderstorm
tight
tin
tip
tire
tiresome
系统的
T(65字)
药片
裁缝
才能
坦克
目标
无味
税
纳税人
团队合作
茶壶
取笑
技术
望远镜
寺庙
暂时的
倾向
趋势
紧张的
紧张
实验性的
终端
恐吓
恐怖
感激的
盗窃
主题
理论的
理论
热水瓶
思维
口渴
彻底的
激动
惊悚片
自始至终
雷雨
紧的
锡
提示
轮胎
令人疲倦的
tolerate
tortoise
tough
tourism
tournament
track
tractor
tram
transform
transparent
trap
treat
tremble
trend
trial
troublesome
tube
tune
turkey
turning
twist
typical
typhoon
U (27 words)
unable
unbearable
unbelievable
uncertain
uncomfortable
unconditional
unconscious
underline
undertake
underwear
unemployment
unfit
unfortunate
union
unique
unite
universal
unlike
unrest
容忍
乌龟
艰难的
旅游
锦标赛
轨道
拖拉机
有轨电车
转型
透明的
陷阱
对待治疗
颤抖
趋势
试验
麻烦的
管
曲调
火鸡
转弯
扭曲
典型的
台风
U(27字)
不能的
无法忍受的
难以置信
不确定的
不舒服的
无条件的
无意识
下划线
承担着手做
内衣
失业
不适合
不幸的
联盟
独特的
团结
普遍的
不像
不安的
update upper
upset upward(s) urban
urge
urgent
V (23 words) vacant vague
vain
valid
valley variety version vertical
via
vice
victim videophone violate violence violinist virtue
virus
visa
vital
vivid voluntary volunteer vote
W (22 words) wag
walnut
ward warehouse warmth
wax wedding weed weekly weep welfare 更新
上面的
沮丧的
向上(s)
城市的
催促
紧急的
V(23字)
空闲的
模糊的
徒劳的
有效的
山谷
品种
版本
垂直的
通过
副的
受害者
可视电话
违反
暴力
小提琴手
美德
病毒
签证
至关重要的
生动的
自愿的
志愿者
投票
W(22字)
摇摆
核桃
病房
仓库
温暖
蜡
婚礼
杂草
每周的
哭泣
福利
widow
wipe
withdraw
witness
woolen
worn
worthwhile
worthy
wrestle
wrinkle
Y (2 words)
yawn
yell
Z (3 words)
zipper
zone
zoom
寡妇
擦
撤退
目击者
羊毛
穿坏的
值得的
值得的
摔跤
皱纹
Y(2字)
打哈欠
大喊
Z(3字)
拉链
区
变焦
Translation 以下为2010年6月份真题: A California bank has an opening for a government relations officer. As an officer of a new, growing department, you will act as the bank’s liaison(联络人) with government officials. The successful candidate will have up to four yea rs’ experience in government relations or public affairs. Strong writing and verbal(口头) skills are essential. College degree required. Banking experience preferred. 加利福尼亚银行现招聘一政府关系主任。作为一个新的成长中的部门的办公人员,该职位职责是负责联络政府官员。成功的应聘者要有长达四年的在政府关系或公共事务方面的工作经验,应有较强的书面和口头表达能力。要求大学专科学历,有银行工作经验者优先。 The Bodleian(博得雷利)Library is the main research library of the University of Oxford(牛津). It is one of the six national copyright libraries and, as the founder of the library intended, it is a resource that attracts scholars and visitors to Oxford from around the world. Today the Bodleian Library has 30 reading rooms -- with 2,663 reader places -- in ten buildings in central Oxford. The library is granted the right to receive a copy of every book, magazine and newspaper printed in Britain. 博得雷利图书馆是牛津大学主要的研究型图书馆,是六大获得国家版权的图书馆之一,正如该图书馆的创办者所预期的那样,它是吸引世界各地学者和游客来牛津大学的重要原因。如今,博得雷利图书馆在牛津大学中心的十座大楼里拥有30间阅览室,能容纳2663名读者。该图书馆已被授权收藏英国各地印刷出的所有书籍、杂志和报纸的副本。 In this difficult economy, you may find it harder than ever to cope with challenges on the job. Both the stress we take with us when we go to work and the stress that awaits us on the job are on the rise – and employers, managers, and workers all feel the added pressure. While some stress is a normal part of life, excessive stress interfere s with your productivity and reduces your physical and mental health, so it’s important to find ways to keep it under control. Fortunately, there is a lot that you can do to adjust and reduce stress at work. 在这经济困难时期,你可能会发现,比起以往现在更加难以应付工作中的挑战了。去上班时的压力以及工作中随时会出现的压力正在增加-——上至老板,经理,下至员工都感受到了这种额外的压力。一些压力是我们生活中的正常一部分,然而, 过度的压力会影响你的工作效率,损害你的身心健康。因此,找到控制压力的方法就很重要了。庆幸的是,你还是可以找到很多方法来调节和减轻工作压力。 Dialing Instructions to call from China toll free (免费): 1. Dial 010-5263-2483, then hang up after hearing a ring. 2. Our system will call you back within 5 to 10 seconds. 3. When the phone rings, pick it up; 4. Follow the voice prompt (语音提示) to enter your PIN (个人密码). Then dial your number. To call to USA/Canada: Dial 1 + area code + telephone number International call: Dial 011 + Country Code + City Code + Telephone number Please note: This card will only work from a cell phone. 中国免费国际电话拨打指南: 1.拨010-5263-2483,听到铃音后请挂断电话。 2.我们的系统会在5到10秒内给予答复。 3.当电话铃声响时,请接电话。 4.按照语音提示输入个人密码,接着拨你要打的电话号码。
三年级上册英语第一单元《Hello》课文翻译人教(新版) Hello! I'm Zoom。您好!我是祖姆. Hello,I'm Mike。你好,我是迈克。?Hi, I'm Wu yifan.你好,我是吴一凡.?Hi! My name's Zip. 你好!我的名字是次波。?Goodby e! 再见! Bye, Miss White!再见,怀特小姐! Hello,I’mChen Jie。嗨,你好,我叫陈洁.?Wha t’s your name?你叫什么名字? My name’sSarah. 我叫莎拉. Hello,I'm Miss White. 你好,我是怀特小姐。 Hello,I'm Wu yifan. 你好,我是吴一凡。 Hi,I’m Sarah。你好!我是莎拉。 Hello, I'm Liu Xin.你好!我是刘欣。?Hi, I’m John.嗨,我是约翰.?I have a ruler. 我有一把尺子。 I have a ruler. Me too ! 我有一支尺子.我也是!?I have a pencil。Me too ! 我有一支铅笔。我也是!?Ihavea crayon. Metoo!我有一支蜡笔。我也是!?I have an eraser. Me too!我有一块橡皮。我
也是!?Hello,I’m Mike。你好,我是迈克.?Wh at's your name? 你叫什么名字? My name’s John. 我是约翰.?Goodbye!再见!?Bye, Miss White !再见,怀特小姐! What's your name? 你叫什么名字??Myn ame's Lily.我的名字是莉莉。 Oh, no!哦,不!?Zoom!yourbag!祖姆!你的包!?Open your pencilbox. 打开你的铅笔盒。Show me your pen。让我看看你的钢笔。 Close your book. 把书合上. Carry your bag。携带你的包。?Hello! 您好!?Hi!Who's there? 你好!谁在那里? Guess!猜!?Are you Tutu?你是图图??No! 不! Haha! I'm Zip! 哈哈!我是次波! Hi,Zip! My name’s Zoom。嗨,次波!我的名字是祖姆。 Let'splay! Ok? 让我们玩!好吗??Great! 太好了! 三年级上册英语第二单元《Colours》课文翻译人教
英语翻译重点词汇词组 fellow countrymen 同胞 militarist军阀 Chinese Communist Party 党组织 the Grand Canal (京杭)大运河Industrial Revolution 工业革命dawn to dark从早到晚 especially English 具有英国特征的cottage industry 农村手工业 Indian summer 最后的余辉 stock-raising 畜牧业 Homestead Act 宅地法 wild west 西部荒原 the gold rush 淘金热 basic occupation 基础产业Department of Agriculture 农业部门the Nile Delta 尼罗河三角洲 coastal erosion 水土流失Mediterranean climate 地中海型气候surveyor general 测量总监sovereign nation 主权国家aggregate output 总产量 coastal area 沿海地区 telephone connections 电话用户economic well-being 生活水平 two way trade 双向贸易 lucrative export market 出口市场
foreign exchange 外汇 sum total 总数 per capita 人均 GNP 国民生产总值 joint ventures 合资企业 net income 净收入 world investment system世界投资体系 the stock of foreign investment 外资存量 英语翻译重点词汇(2) major economy 经济大国 the stimulus, the technology and the funding 动力、技术和资金international trade and investment 国际贸易和投资 popular science 科普读物Arctic seas 北冰洋 vegetable oil 植物油 mineral oil煤油 internal combustion engine内燃机 warfare on land and sea 陆战和海战 minute sea creatures and plants 微小的海洋动植物 crude oil 原油 sedimentary rocks 沉积岩 pitch lake 沥青湖 superhighway 高速公路 living organism 生物体 applied entomology 应用昆虫学 environmental Law环保法 wildlife 野生生物
全国翻译资格考试三级笔译综合能力讲义 第一节考试内容介绍、定语从句讲解、练习及译法 第一部分考试介绍 一、考试题型 词汇和语法部分50题25分25分钟 阅读理解50题55分75分钟 完型填空20题20分20分钟 二、考试要求 掌握本大纲要的英语词汇;掌握并能够正确运用双语语法;具备对常用问题英语文章的阅读理解能力。 三、笔译综合能力试题的基本类型 第一部分词汇和语法部分可分为三大部分:词汇选择(Vocabulary and Grammar)1-20难度大约在四级左右;词语替代(Vocabulary Selection)21-40主要找出和划横线部分相同意思的词汇,难度在4级到6级之间;改错(Error Correction)主要有词汇和语法的两种错误。 第一部分考察的内容主要为近义词的辨析、短语介词和动词词组的搭配;语法点主要包括定语从句、状语从句、名词性从句、虚拟语气、非谓语动词等等。在其后会分专题来讲解。 第二部分阅读理解共5篇,字数在每篇150-450字之间,绝大多数在250字左右,每篇有5到10题,不定量。题材广泛,选题多样。类似于四级以上难度和题型,但是和专业四级题型更加相似。 第三部分为开放性完型填空,20空,共20分。题材广泛,选题多样。难度和专业四级等同。 四、基本复习策略 综合能力课程作为三级笔译必修的课程,主要是考察学生对于英语基本知识的了解,特别是对双语习惯的掌握,为了能够更好地为实务课程打下坚实的基础,所以希望每一位同学都不要对这门课程产生掉以轻心的念头。根据个人经验,我个人推荐以下几个复习的策略:第一、要对大纲的词汇做到十分熟悉,这种熟悉不是简单地认识,而是要学会使用,特别是在没有字典的帮助之下可以迅速而准确地判断搭配。 第二、对于语法结构的重视,但凡是学翻译就必须要对语法结构有着深入的了解,这种了解不是简单地会划分句子成分,而是将每个句子如何组合,这将决定你实务中的句型翻译的关键。 第三,阅读能力要强。任何考试都是得阅读者得天下,咱们的综合能力考试也不除外。包括实务考试,如果文章内容没有弄明白,那么对文章的翻译肯定是不行的。 以上三点经验之谈,仅供参考。 定语从句的讲解、练习及译法 1.that和which用法比较: 1) which用于非限定性定语从句中。 e.g.: He said he was busy, which was not true. 他说他很忙,那是假的。 We don’t want to enter the house, which is very cold. 我们不想进房间,因为太冷了。 2) which用于介词后做宾语。 e.g.: The room of which windows are opposite to the room is large. 窗户正对着海的房间很大。 The chair in which you are sitting is made of iron.
翻译的英语单词 翻译是在准确、通顺的基础上,把一种语言信息转变成另一种语言信息的行为。翻译是将一种相对陌生的表达方式,转换成相对熟悉的表达方式的过程。那么你知道翻译的英语单词是什么吗?下面来学习一下吧。 翻译英语单词1: translate 翻译英语单词2: interpreter 翻译的英语例句: 女孩们等待埃施先生作翻译。 The girls waited for Mr Esch to translate. 人们很难翻译幽默或笑话。 You really can 't translate humor or jokes. 逐字翻译不一定最接近原义。 A literal translation is not always the closest to the original meaning. 我认为她对这篇文章的翻译要比他强的多。 I think her translation of the article is much better than his. 你能把这句话翻译成英语吗?
Can you translate the sentence into English? 我不太满意他对这个句子的翻译。 I'm not satisfied with his interpretation of this sentence. 我正在逐字的翻译。 I am making a verbal translation. 我给你当翻译。 I'll act as interpreter for you. 要不要我来帮你翻译? Would you like me to interpret for you? 被翻译成英语的爱尔兰童话故事 Irish fairytales that had been translated into English 在你们的合同中已订定有可能要翻译这本书。 The possibility of the book being translated is provided for in your contract. 受控语言加机器翻译就是受控翻译。 Machine translation plus controlled language is called controlled translation. 这部书已经翻译成多种语言。 This book has been translated into several languages. 翻译诗歌在许多情况下都是困难的。 It's often difficult to translate poems.
1.首先,我们要让他相信这是可能的。 First , we should convince him that it is possible. 2.坏天气仍可能再持续好几天. It remains possible that the bad weather will last for several more days. 3.如果出了问题,谁来负责。 If problems arise , who can be responsible for it . 4.我试图向他解释,但他却生气地转过脸去。 I tried to explain , but he turned away from me in anger. 5.人们通常将阳光视为生命的必要条件之一。 People often view sunshine as one of the necessary conditions for life . 6.我昨天不该喝那么多啤酒的。 I shouldn’t have drunk so much beer yesterday. 7.你本不必过来那么早。会议9点菜开始。 You needn’t have been here so early. The meeting begins at 9 o’clock. 8.过去一遇到问题,她就去找她姐姐帮忙。 She would turn to her sister for help whenever there was a problem. 9.地面时湿的。刚才一定是下过雨了。 The ground is wet .It must have just rained. 10.难道她不该涨工资吗? Shouldn’t she have a pay-raise? 11.他开会迟到了,大家的目光都集中到他的身上。 He was late for the meeting and all people were focused their eyes on him. 12.他妈妈周末不让他出房门,因为他没做完作业。 His mother confined him to the room for the weekend because he didn’t finish his homework. 13.医生建议我们不要让皮肤过多地暴露在阳光下。 The doctor advice us not to expose our skin to the sunshine too much.
1.As you are entering a new time in your life, you’ll have to ________. (适应新环境) … adapt/adjust ( yourself) to a new environment You must adapt to the norms of the society you live in. 在社会中生活就要遵循社会行为准则. adapt for vt. 适宜(为...改编) Difficult books are sometimes adapted for use in schools. -- 偏难的书籍有时候是为学校使用而改编的。 2.___________________ (我一提到他上次的失败经历)than he got angry and shouted. No sooner had I mentioned his last failure. Scarcely ...when Hardly ...when Barely ...when no sooner ...than He had scarcely got home when it began to rain = Scarcely had he got home when it began to rain 他一回到家就开始下雨了 ___to the bus stop when the bus suddenly pulled away.
A.They scarcely got B.They had got scarcely 放在主词前面 C.Scarcely did they get D.Scarcely had they got 3. We had to _________________ ( 忍受大量的噪音) when the children were at home. Put up with /bear/tolerate a lot of noise Catch up with Keep up with Come up with A number of students are good students. The number of students who come here is increasing. A number of 和a great deal of 在意思上相同,但用法不一样。a number of 后面只能跟可数名词的复数形式,而a great deal of 后面只能跟不
1.point and click (鼠标)点击 2.integrated circuit 集成电路 3.online transactions 网上交易 https://www.wendangku.net/doc/72272315.html,puter monitor 电脑显示器 5. projector 投影仪 6. screen saver 电脑保护系统 7. virtual currency 虚拟货币 8. computerized system 计算机系统 9. internet distance learning 网络远程教育 10. anti-virus programs 杀毒软件 11. bar code 条形码 12. cordless telephone 无线电话 13. cyberspace 网络空间 14. desktop 桌面,台式机 15. digital television 数字电视 16. video camera 摄像机 17. electronic hearing aid 电子助听器 18. fiber optic technology 光纤技术 19. firewall 防火墙 20. genetic engineering 基因工程 21. hacker 黑客 22. intelligent system 智能系统 23. it-industry 信息产业 24. minicomputer 小型计算机 25. multimedia learning system 多媒体学习系统 26. palmtop 掌上电脑 27. password 密码,口令 28. software package 软件包 29. solar collector 太阳能集热器 30. terminal 终端 文化教育词汇 1. educational background 教育背景 2. educational history 学历 3. curriculum 课程 4. major 主修 5. minor 未成年的;次要的;较小的未成年人副修 6. educational highlights 课程重点部分 7. specialized courses 专业课 8. social practice 社会实践 9. part-time jobs 兼职 10. extracurricular activities 课外活动 11. recreational activities 娱乐活动 12. academic activities 学术活动
2020大学英语三级翻译练习题及答案2020大学英语三级翻译练习题及答案 61.When asked to explain what has happened,John was totally at a loss for words. A.要求约翰对发生过的事情实行解释时,他讲的话让人完全摸不 着头脑。 B.让约翰解释发生过的事情时,约翰完全不知道说什么好。 C.因为约翰完全不知道发生过什么事,所以他就让别人解释给他昕。 D.约翰自己要求要解释发生过的事情,到头来却又一句话也不肯说。 62.Much thought has been given over tlle recent years to ways of keeping meetmgs short. A.近年来人们对于控制会议长度的方法提出了很多想法。 B.最近几年来人们对于如何减少会议数量提出了很多意见。 C.近年来人们对于控制会议长度的方法考虑了很多。 D.如何在最近几年内减少会议数量是很多人都曾考虑过的问题。 63.You are no more capable of speaking Spanish than I am. A.你我都不能和西班牙人交流。 B.你我都不会说西班牙语。 C.你不会说的西班牙语我会说。 D.我们会说的西班牙语一样多。
64.It call often take more time and effort to establish a firm in a foreign market than in the domestic one. A.在国外市场建立一家公司比在国内市场建立一家公司往往要花 费更多的时间和努力。 B.对于一家公司来说,开发国外市场所花费的时间和努力比开发 国内市场要多。 C.只要能够多花点时间和努力,就能够像在国内市场建立公司~ 样在国外市场建立公司。 D.在国外市场经营一家公司比在国内市场经营一家公司往往要花 费更多的时间和努力。 65. John has excellent interpersonal skills and is sociable, patient and a good listener. As a friend, I particularly appreciate his loyalty and sense of humor. I also admire his calmness when facing difficult situations. Therefore, I have no hesitation in recommending him for the position of Training Manager for your company and wish him every success in his application. 61.【答案】【B-A-D-c】 【难点分析】本句中包括一个省略形式的时间状语从句,如果根 据上下文补充出来.应为“when John was asked to explain what has happened”,所以该状语意为“要求约翰解释发生过的事情时”。理解主旬的难点在于对短语at a loss for words的理解,该短语意 为“不知道说什么好,找不到合适的话说”。结合上述分析可知,四 个选项中选项B提供的译文。选项A的问题在于错将at a loss for words译为“话让人摸不着头脑”;选项D同样错解了短语at a loss for words,将其译为“一句话也不肯说”.同时该选项还将时间状语 从句中的被动语态译为主动语态,与原意有较大出入;选项C的译文
中国国情词汇翻译 总需求 aggregate demand 总供给 aggregate supply 企业文化 corporate/entrepreneurial culture 企业形象 corporate image (Cl); enterprise image 跨国公司 cross-national corporation 创业精神 enterprising spirit; pioneering spirit 外资企业 foreign-funded enterprise 猎头公司head-hunter 假日经济 holiday economy 人力资本human capital 航空和航天工业aerospace industry 飞机制造工业aircraft industry 电子工业 electronic industry 汽车制造工业 car industry 娱乐业 entertainment industry 信息产业 information industry 知识密集型产业 knowledge-intensive industry 国有大中型企业 large and medium-sized state-owned enterprises 轻工业 light industry 博彩业 lottery industry 制造业 manufacturing industry 垄断行业 monopoly industries 市场多元化 market diversification 市场经济 market economy 市场监管 market supervision 购买力 purchasing power 熊市 bear market 牛市 bull market 城镇化 urbanization 房地产 real estate 首付 down-payment 业主 home owner 个人购房贷款 individual housing loan
英语三级翻译题(含答案)
Translation 以下为2010年6月份真题: A California bank has an opening for a government relations officer. As an officer of a new, growing department, you will act as the bank’s liaison(联络人) with government officials. The successful candidate will have up to four years’ experience in government relations or public affairs. Strong writing and verbal(口头) skills are essential. College degree required. Banking experience preferred. 加利福尼亚银行现招聘一政府关系主任。作为一个新的成长中的部门的办公人员,该职位职责是负责联络政府官员。成功的应聘者要有长达四年的在政府关系或公共事务方面的工作经验,应有较强的书面和口头表达能力。要求大学专科学历,有银行工作经验者优先。 The Bodleian(博得雷利)Library is the main research library of the University of Oxford(牛津). It is one of the six national copyright libraries and, as the founder of the library intended, it is a resource that attracts scholars and visitors to Oxford from around
英语翻译重点词汇 fellow countrymen 同胞 militarist军阀 Chinese Communist Party 党组织 the Grand Canal (京杭)大运河Industrial Revolution 工业革命dawn to dark从早到晚 especially English 具有英国特征的cottage industry 农村手工业 Indian summer 最后的余辉 stock-raising 畜牧业 Homestead Act 宅地法 wild west 西部荒原 the gold rush 淘金热 basic occupation 基础产业Department of Agriculture 农业部门the Nile Delta 尼罗河三角洲coastal erosion 水土流失Mediterranean climate 地中海型气候surveyor general 测量总监sovereign nation 主权国家aggregate output 总产量 coastal area 沿海地区 telephone connections 电话用户economic well-being 生活水平 two way trade 双向贸易 lucrative export market 出口市场foreign exchange 外汇 sum total 总数per capita 人均 GNP 国民生产总值 joint ventures 合资企业 net income 净收入 world investment system世界投资体系the stock of foreign investment 外资存量 英语翻译重点词汇(2) major economy 经济大国 the stimulus, the technology and the funding 动力、技术和资金 international trade and investment 国际贸易和投资 popular science 科普读物Arctic seas 北冰洋 vegetable oil 植物油 mineral oil煤油 internal combustion engine内燃机warfare on land and sea 陆战和海战minute sea creatures and plants 微小的海洋动植物 crude oil 原油 sedimentary rocks 沉积岩 pitch lake 沥青湖 superhighway 高速公路 living organism 生物体 applied entomology 应用昆虫学environmental Law环保法
这里汇聚了中西医学行业的大部分英语词汇和详细解说,如果要查询相关词汇,你可以点此word 文档工具栏的“编辑”,找到“查找”,然后点开输入你要查询的词汇就可以查询了。 西医篇: 1、医院部门及科室名称 2、医务人员名称 3、诊断和治疗常用词汇 4、常见疾病名称 5、常见手术名称 6、常用药物名称 7、常用护理术语 8、常用临床医学术语 9、医疗器材 10、医学英语快速记忆-后缀 11、主要人体系统名称 12、医院类型名称 13、医学词汇 14、医学常用字首与字根 1.医院部门及科室名称 out-patient department 门诊部 In-patient department 住院部 Nursing department 护理部 Admission office 住院处 Discharge office 出院处 Registration office 挂号处 Reception room, waiting room 侯诊室 Consultation room 诊察室 Isolation room 隔离室 Delivery room 分娩室 Emergency room 急诊室 Ward 病房室 Department of internal medicine 内科 Department of surgery 外科 Department of pediatrics 儿科 Department of obstetrics and gynecology 妇科 Department of neurology 神经科 Department of ophtalmology 眼科 E.N.T.department 耳鼻喉科 Department of stomatology 口腔科 Department of urology 泌尿科 Department of orthopedic 骨科 Department of traumatology 创伤科 Department of endocrinology 内分泌科
2016年全国英语等级考试三级(pets3)阅读翻译强化训练 练习: The circumstances surrounding the birth of a female infant in Kosciusko, Mississippi, on Jan.29, 1954,were not promising present was the usual mix that had so often accumulated into a burden too heavy for a single-parent household like the one Oprah Winfrey grew up in. The state in which she was born had laws in place waiting to characterize her as unwelcome, to bar her participation in otherwise accebtable social activities, to shackle her to the residue of slavery and other injustices of the past. The simple truth is that her grandmother, her great-grandmother and all the great-great-grandmothers before them never experienced one day of life free from the harsh decrees of state-sponsored racial repression. In hindsight, it appears that her birth was an uneventful one. But at age three she was reciting speeches from church pulpits. Upon discovering books, the child delved into the written word, turning out weekly book reports for her father. Even during turbulent times, not a moment was wasted. Seeds were being planted, watered, and nurtured. On April 13, 1964, nearly an adolescent and watching television from the linoleum floor of her mother’s walk-up flat in something deep the film industry’s highest honor. Sharing in that moment and all it implied she
第一篇 想象一下,阅读有一天,你在有风险的科学实验,而不知道它的主题。在学校里,你已经够了谷物股价放射性化学品,所以,科学家可以了解更多的消化系统。由于食品是放射性,科学家可以很容易在体内的追踪它的路径。 科学家现在知道,接触大量的辐射可能导致癌症的疾病,其中身体细胞生长得失去了控制组。有些人谁都是后来患上癌症的辐射研究的一部分,并指责导致癌症的辐射。其他人担心的辐射有一天让他们生病。 一些医生说,在许多情况下,这种担忧是没有道理的,因为辐射实验中使用的剂量太小,造成伤害。他们还表示,由于辐射的危险是不充分理解当时比现在,研究人员甚至谁用高剂量的辐射并没有做任何错事。 一些批评者声称,没有任何借口不作通报实验的性质,对象,并让他们有机会拒绝参加可以接受的。今天,政府规章需要这样知情同意的一项研究时使用的人。1。该通道,主要是______。 一)是否是道德的人身上做实验没有他们知道它 甲)种什么样的实验不能做的人 乙)辐射研究如何在一个秘密的方式进行 d)有什么结果可以生产放射性试验 2。单词“股价在第1款”最有可能是指______。 甲)包围乙)混合C)涉及深)混淆 3。下列哪项是正确根据的通过? 甲)放射性化学品,一旦用于治疗与消化系统疾病。 乙)当辐射的危险没有得到证实,高剂量的辐射是可以接受的。 c)大多数癌症是由辐射引起的。 d)放射性化学品可导致身体细胞生长得失去了控制。 4。今天,政府规章______。 a)禁止有关人类所有测试 b)不赞成试验,不确定的结果 c)的需求,保护人民的权利,拒绝接受测试 四)要求停止一切危害人民的实验 5。提交人对政府的决定,态度可以说是 a有利b关键c)可疑深d漠不关心 第二篇 I hear many parents complaining that their teenage children are rebel. 我听到很多家长抱怨他们正处于青春期的小孩叛逆。 I wish it were so. 我希望如此。 At this age you ought to be growing away from your parents. You should be learning to stand on your own two feet.
中国人应该知道的英语词汇中国小吃 Stinky tofu 臭豆腐 Mapo tofu salted Sichuan style 麻婆豆腐Chinese style baked roll 烧饼 Fried bread stick /twisted cruller 油条Soybean porridge 豆浆 Boiled dumpling 水饺 Small steamed bun 小笼包 Plain wheat roll /steamed bun 馒头 Spicy hot pot /Sichuan hot pot 麻辣火锅Rice 饭团 Scallion cake 葱油饼 Sliced noodles 刀削面 Cold noodles 两面 Fried rice noodles 炒米粉 Dried tofu 豆腐干 Hard boiled egg 卤蛋 100-year egg 皮蛋 Salted duck egg 咸鸭蛋 Tea egg 茶蛋 Sesame paste 芝麻糊 Bean paste cake 绿豆糕 Fried dough twist /heam flower 麻花Chestnut roasted with sugar 糖炒栗子Plum juice 酸梅汤 Milk tea 奶茶 Black tea 红茶 Almond junket 杏仁豆腐 中国节日及传统 Lunar calendar 农历 New year’s day 元旦 Lunar new year /Chinese new year 农历新年Spring festival 春节 Lunar new year’s even reunion 年夜饭Chinese new year cake 年糕 Red envelope /a cash gift 红包 Latern festival 元宵节 Rice dumpling 汤圆 Tomb sweeping day 清明节 Dragon boat festival 端午节 Tsung-tse 粽子 Mid-autumn festival /moon-festival 中秋节Sachet 香包 Moon cake 月饼 Teachers’ day 教师节 Winter solstice 冬至 Vernal equinox 春分 Summer begins 立夏 Autumn begins 立秋 Leap year 闰年 中国古典文学 The analects of confucious 论语 The book of Odes/the book of poetry 诗经Shi shuo hsin Yu 世说新语 The legend of defication 封神榜 The Romance of the three kingdoms 三国演义Pilgrimage to the west 西游记 The dream of the red chamber 红楼梦 The Golden lotus 金瓶梅 All men are brothers 水浒传 The west chamber 西厢记 The four collections of books 四库全书 只可意会不可言传 Blasted 该死的真他妈的 Bleeding 烦人的令人讨厌的 Blooming 可恶的太他妈的 Dammed 该死的烦人的 Flaming 该死的非常的 Bastard 杂种狗东西 Buggar 畜生兔崽子 Bitch 贱货骚货 Son of a bitch 小人可恶的家伙 Turd 令人讨厌的家伙臭大粪 Arse 令人讨厌的家伙 Arsehole 愚蠢蠢货 Balls /crap /bullshit /fart 屁话放屁 Cock /prick /tool /cunt 胡说 Shit 讨厌烦人操 1