文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 完整中英文对照资产负债表,损益表,现金流量表

完整中英文对照资产负债表,损益表,现金流量表

完整中英文对照资产负债表,损益表,现金流量表
完整中英文对照资产负债表,损益表,现金流量表

完整英文版资产负债表、利润表及现金流量表Balance Sheet 资产负债表

ITEM项目

Cash 货币资金

Short term investments短期投资

Notes receivable 应收票据

Dividend receivable应收股利

Interest receivable应收利息

Accounts receivable 应收帐款

Other receivables 其他应收款

Accounts prepaid预付帐款

Future guarantee 期货保证金

Allowance receivable 应收补贴款

Export drawback receivable应收出口退税

Inventories存货

Including: Raw materials其中:原材料

Finished goods 产成品(库存商品)

Prepaid and deferred expenses 待摊费用

Unsettled G/L on current assets 待处理流动资产净损失

Long-term debenture investment falling due in a year 一年内到期的长期债权投资

Other current assets其他流动资产

Total current assets 流动资产合计

Long-term investment:长期投资:

Including long term equity investment 其中:长期股权投资

Long term securities investment 长期债权投资

Incorporating price difference*合并价差

Total long-term investment 长期投资合计

Fixed assets-cost 固定资产原价

Less: Accumulated Depreciation减:累计折旧

Fixed assets-net value 固定资产净值

Less: Impairment of fixed assets 减:固定资产减值准备

Net value of fixed assets固定资产净额

Disposal of fixed assets 固定资产清理

Project material 工程物资

Construction in Progress在建工程

Unsettled G/L on fixed assets 待处理固定资产净损失

Total tangible assets 固定资产合计

Intangible assets 无形资产

Including and use rights 其中:土地使用权

Deferred assets 递延资产(长期待摊费用)

Including: Fixed assets repair其中:固定资产修理

Improvement expenditure of fixed assets固定资产改良支出

Other long term assets 其他长期资产

Among it: Specially approved reserving materials 其中:特准储备物资Total intangible assets and other assets 无形及其他资产合计Deferred assets debits递延税款借项

Total Assets 资产总计

Balance Sheet 资产负债表(续表)

ITEM 项目

Short-term loans短期借款

Notes payable 应付票款

Accounts payab1e 应付帐款

Advances from customers预收帐款

Accrued wages 应付工资

Welfare payable 应付福利费

Profits payable应付利润(股利)

Taxes payable应交税金

Other payable to government其他应交款

Other creditors 其他应付款

Provision for expenses预提费用

Accrued liabilities 预计负债

Long term liabilities due within one year 一年内到期的长期负债Other current liabilities 其他流动负债

Total current liabilities 流动负债合计

Long-term loans payable长期借款

Bonds payable 应付债券

long-term accounts payable 长期应付款

Special accounts payable专项应付款

Other long-term liabilities 其他长期负债

Including: Special reserve fund 其中:特准储备资金

Total long term liabilities 长期负债合计

Deferred taxation credit 递延税款贷项

Total liabilities 负债合计

Minority interests * 少数股东权益

Subscribed Capital 实收资本(股本)

National capital 国家资本

Collective capital 集体资本

Legal person’s/ entity capital法人资本

Including: State-owned legal person’s capital其中:国有法人资本Collective legal person’s capital集体法人资本

Personal capital 个人资本

Forei gn businessmen’s capital外商资本

Capital surplus 资本公积

surplus reserve 盈余公积

Including: statutory surplus reserve 其中:法定盈余公积

public welfare fund 公益金

Supplermentary current capital 补充流动资本

Unaffirmed investment loss * 未确认的投资损失(以“-”号填列)

Retained earnings 未分配利润

Converted difference in Foreign Currency Statements 外币报表折算差额Total share holder’s equity所有者权益合计

Total Liabilities & Equity 负债及所有者权益总计

INCOME STATEMENT 利润表

ITEMS 项目

Sales of products 产品销售收入

Including:Export sales 其中:出口产品销售收入

Less:Sales discount and allowances 减:销售折扣与折让

Net sales of products 产品销售净额

Less:Sales tax 减:产品销售税金

Cost of sales产品销售成本

Including:Cost of export sales其中:出口产品销售成本

Gross profit on sales产品销售毛利

Less:Selling expenses 减:销售费用

General and administrative expenses管理费用

Financial expenses 财务费用

Including:Interest expenses (minus interest income) 其中:利息支出(减利息收入)

Exchange losses(minus exchange gains) 汇兑损失(减汇兑收益)

Profit on sales 产品销售利润

Add:profit from other operations加:其他业务利润

Operating profit营业利润

Add:Income on investment 加:投资收益

Add:Non-operating income 加:营业外收入

Less:Non-operating expenses 减:营业外支出

Add:adjustment of loss and gain for previous years加:以前年度损益调整

Total profit利润总额

Less:Income tax 减:所得税

Net profit 净利润

Cash Flows Statement 现金流量表

Prepared by:Period: Unit: 拟制人:时间:单位:

Items 项目

1.Cash Flows from Operating Activities: cash流量从经营活动:

01)Cash received from sales of goods or rendering of services 所收到的现金从销售货物或提供劳务

02)Rental received收到的租金

Value added tax on sales received and refunds of value增值税销售额收到退款的价值

03)added tax paid增值税缴纳

04)Refund of other taxes and levy other than value added tax退回的其他税收和征费以外的增值税

07)Other cash received relating to operating activities其他现金收到有关经营活动

08)Sub-total of cash inflows分,总现金流入量

09)Cash paid for goods and services 用现金支付的商品和服务

10)Cash paid for operating leases 用现金支付经营租赁

11)Cash paid to and on behalf of employees用现金支付,并代表员工

12)Value added tax on purchases paid增值税购货支付

13)Income tax paid所得税的缴纳

14)Taxes paid other than value added tax and income tax支付的税款以外

的增值税和所得税

17)Other cash paid relating to operating activities其他现金支付有关的经营活动

18)Sub-total of cash outflows分,总的现金流出

19)Net cash flows from operating activities净经营活动的现金流量

2.Cash Flows from Investing Activities: 所收到的现金收回投资

20)Cash received from return of investments 所收到的现金从分配股利,利润

21)Cash received from distribution of dividends or profits所收到的现金从国债利息收入

22)Cash received from bond interest income 现金净额收到的处置固定资产,无形资产

Net cash received from disposal of fixed assets, intangible cash流向与投资活动

23)assets and other long-term assets 资产和其他长期资产

26)Other cash received relating to investing activities其他收到的现金与投资活动

27)Sub-total of cash inflows小计的现金流入量

Cash paid to acquire fixed assets, intangible assets用现金支付购建固定资产,无形资产

28)and other long-term assets 和其他长期资产

29)Cash paid to acquire equity investments用现金支付,以获取股权投资

30)Cash paid to acquire debt investments 用现金支付收购债权投资

33)Other cash paid relating to investing activities 其他现金支付的有关投资活动

34)Sub-total of cash outflows 分,总的现金流出

35)Net cash flows from investing activities投资活动产生的净现金流量, 3.Cash Flows from Financing Activities:cash流量筹资活动:

36)Proceeds from issuing shares从发行股票的收益,

37)Proceeds from issuing bonds 由发行债券的收益,

38)Proceeds from borrowings 由借款的收益,

41)Other proceeds relating to financing activities 其他收益有关的融资活动

42)Sub-total of cash inflows 小计的现金流入量

43)Cash repayments of amounts borrowed的现金偿还债务所支付的

44)Cash payments of expenses on any financing activities 对任何融资活动现金支付的费用,

45)Cash payments for distribution of dividends or profits分配股利或利润支付现金,

46)Cash payments of interest expenses 以现金支付的利息费用

47)Cash payments for finance leases融资租赁以现金支付,

48)Cash payments for reduction of registered capital减少注册资本以现金支付,

51)Other cash payments relating to financing activities其他现金收支有关的融资活动

52)Sub-total of cash outflows 分,总的现金流出

53)Net cash flows from financing activities 从融资活动的净现金流量

4.Effect of Foreign Exchange Rate Changes on Cash effect的外汇汇率变动对现金

https://www.wendangku.net/doc/7214108605.html, Increase in Cash and Cash Equivalents net增加现金和现金等价物

Supplemental Information补充资料

1. Investing and Financing Activities that do not Involve in

Cash Receipts and Payments不参与现金收款和付款的投资活动和筹资活动

56)Repayment of debts by the transfer of fixed assets偿还债务的转让固定资产

57)Repayment of debts by the transfer of investments偿还债务的转移投资

58)Investments in the form of fixed assets投资在形成固定资产

59)Repayments of debts by the transfer of inventories偿还债务的转移库存量

2.Reconciliation of Net Profit to Cash Flows from Operating Activities 调整的净利润现金流量从经营活动

62)Net profit 净利润

63)Add provision for bad debt or bad debt written off补充规定的坏帐或不良债务注销

64)Depreciation of fixed assets固定资产折旧

65)Amortization of intangible assets 无形资产摊销

Losses on disposal of fixed assets, intangible assets 损失处置固定资产,无形资产

66)and other long-term assets (or deduct: gains) 和其他长期资产(或减:收益)

67)Losses on scrapping of fixed assets 损失固定资产报废

68)Financial expenses 财务费用

69)Losses arising from investments (or deduct: gains) 引起的损失由

投资管理(或减:收益)

70)Defered tax credit (or deduct: debit) defered税收抵免(或减:借记卡)

71)Decrease in inventories (or deduct:increase) 减少存货(或减:增加)

72)Decrease in operating receivables (or deduct: increase) 减少经营性应收(或减:增加)

73)Increase in operating payables (or deduct: decrease)增加的经营应付账款(或减:减少)

74)Net payment on value added tax (or deduct: net receipts净支付的

增值税(或减:收益净额

75)Net cash flows from operating activities净经营活动的现金流量

https://www.wendangku.net/doc/7214108605.html, Increase in Cash and Cash Equivalents net增加现金和现金等价

76)cash at the end of the period 在此期限结束的现金,

77)Less: cash at the beginning of the period 减:现金期开始

78)Plus: cash equivalents at the end of the period加:现金等价物在

此期限结束

79)Less: cash equivalents at the beginning of the period 减:现金等

价物期开始

80)Net increase in cash and cash equivalents 净增加现金和现金等价物

企业资产负债表_利润表中英文对照大全

资产负债表Balance Sheet 项目ITEM 货币资金Cash 短期投资Short term investments 应收票据Notes receivable 应收股利Dividend receivable 应收利息Interest receivable 应收帐款Accounts receivable 其他应收款Other receivables 预付帐款Accounts prepaid 期货保证金Future guarantee 应收补贴款Allowance receivable 应收出口退税Export drawback receivable 存货Inventories 其中:原材料Including:Raw materials 产成品(库存商品) Finished goods 待摊费用Prepaid and deferred expenses 待处理流动资产净损失Unsettled G/L on current assets 一年内到期的长期债权投资Long-term debenture investment falling due in a yaear 其他流动资产Other current assets 流动资产合计Total current assets 长期投资:Long-term investment: 其中:长期股权投资Including long term equity investment 长期债权投资Long term securities investment *合并价差Incorporating price difference 长期投资合计Total long-term investment 固定资产原价Fixed assets-cost 减:累计折旧Less:Accumulated Dpreciation 固定资产净值Fixed assets-net value 减:固定资产减值准备Less:Impairment of fixed assets 固定资产净额Net value of fixed assets 固定资产清理Disposal of fixed assets 工程物资Project material 在建工程Construction in Progress 待处理固定资产净损失Unsettled G/L on fixed assets 固定资产合计Total tangible assets 无形资产Intangible assets 其中:土地使用权Including and use rights 递延资产(长期待摊费用)Deferred assets 其中:固定资产修理Including:Fixed assets repair 固定资产改良支出Improvement expenditure of fixed assets 其他长期资产Other long term assets 其中:特准储备物资Among it:Specially approved reserving materials 无形及其他资产合计Total intangible assets and other assets

现金流量表项目中英文对照

. 现金流量表中文项目現金流量表英文項目 合并现金流量表Consolidated Statements of Cash Flows 现金流量表Statements of Cash Flows 营业活动之现金流量:Cash flows from operating activities: 本期净利(净损) Net income (loss) 调整项目:Adjustments to reconcile net income (loss) to net cash provided by operating activities: 递延所得税Deferred income tax expense (benefit) 联属公司间未(已)实现利益净额Realized (unrealized) gain from inter-affiliate accounts 折旧费用Depreciation 各项摊提Amortization 备抵呆帐提列(回转) Allowance (reversal) for doubtful accounts 备抵销货退回折扣提列(回转) Allowance (reversal) for sales returns and discounts 存货跌价及呆滞损失Allowance for inventory valuation and obsolescence loss 权益法认列投资损失(利益)净额Equity in loss (gain) of affiliates, net 采权益法之现金股利Cash dividends from investee's company under equity method 应付利息补偿金Accrued premiums 汇率变动影响数Foreign exchange adjustments 已实现销货损失(利益) Realized gain (loss) from sale 未实现销货损失(利益) Unrealized gain (loss) from sale 短期投资跌价损失提列(回转) Provision for loss (reversal of provision for loss) on short-term investments 已实现投资损失(利益)净额Realized investment losses, net 出售短期投资损失(利益)净额Loss (gain) on disposal of short-term investments, net 出售长期投资损失(利益)净额Loss (gain) on disposal of long-term investments, net 出售固定资产损失(利益)净额Loss (gain) on disposal of property, plant and equipment, net 报废固定资产损失(利益)净额Loss (gain) on abandonment of property, plant and equipment, net 应收帐款减少(增加) Decrease (increase) in accounts receivable 应收票据减少(增加) Decrease (increase) in notes receivable 其它应收帐款、票据减少(增加) Decrease(increase) in other accounts 、notes receivable 催收款减少(增加) Decrease (increase) in uncollectible receivable 存货减少(增加) Decrease (increase) in inventories 预付款项减少(增加) Decrease (increase) in prepaid accounts 其它流动资产减少(增加) Decrease (increase) in other current assets 应付帐款增加(减少) Increase (decrease) in accounts payable 应付票据增加(减少) Increase (decrease) in notes payable 其它应付帐款、票据增加(减少) Increase(decrease) in other accounts、notes payable 应付所得税增加(减少) Increase (decrease) in income tax payable 应付费用增加(减少) Increase (decrease) in accrued expenses 递延退休金成本增加(减少) Increase (decrease) in deferred pension cost, net

财务报表中英文对照

财务报表中英文对照 1.资产负债表Balance Sheet 项目ITEM 货币资金Cash 短期投资Short term investments 应收票据Notes receivable 应收股利Dividend receivable 应收利息Interest receivable 应收帐款Accounts receivable 其他应收款Other receivables 预付帐款Accounts prepaid 期货保证金Future guarantee 应收补贴款Allowance receivable 应收出口退税Export drawback receivable 存货Inventories 其中:原材料Including:Raw materials 产成品(库存商品) Finished goods 待摊费用Prepaid and deferred expenses 待处理流动资产净损失Unsettled G/L on current assets 一年内到期的长期债权投资Long-term debenture investment falling due in a year 其他流动资产Other current assets 流动资产合计Total current assets 长期投资:Long-term investment: 其中:长期股权投资Including long term equity investment 长期债权投资Long term securities investment *合并价差Incorporating price difference 长期投资合计Total long-term investment 固定资产原价Fixed assets-cost 减:累计折旧Less:Accumulated Dpreciation 固定资产净值Fixed assets-net value 减:固定资产减值准备Less:Impairment of fixed assets 固定资产净额Net value of fixed assets 固定资产清理Disposal of fixed assets 工程物资Project material 在建工程Construction in Progress 待处理固定资产净损失Unsettled G/L on fixed assets 固定资产合计Total tangible assets 无形资产Intangible assets

英文损益表

Income statement and profit appropriation 一、主营业务收入Revenue 减:主营业务成本Less: Cost of Sales 主营业务税金及附加Sales Tax 二、主营业务利润(亏损以“—”填列)Gross Profit ( - means loss) 加:其他业务收入Add: Other operating income 减:其他业务支出Less: Other operating expense 减:营业费用Selling & Distribution expense 管理费用G&A expense 财务费用Finance expense 三、营业利润(亏损以“—”填列)Profit from operation ( - means loss) 加:投资收益(亏损以“—”填列)Add: Investment income 补贴收入Subsidy Income 营业外收入Non-operating income 减:营业外支出Less: Non-operating expense 四、利润总额(亏损总额以“—”填列)Profit before Tax 减:所得税Less: Income tax 少数股东损益Minority interest 加:未确认投资损失Add: Unrealised investment losses 五、净利润(净亏损以“—”填列)Net profit ( - means loss) 加:年初未分配利润Add: Retained profits 其他转入Other transfer-in 六、可供分配的利润Profit available for distribution( - means loss) 减:提取法定盈余公积Less: Appropriation of statutory surplus reserves 提取法定公益金Appropriation of statutory welfare fund 提取职工奖励及福利基金Appropriation of staff incentive and welfare fund 提取储备基金Appropriation of reserve fund 提取企业发展基金Appropriation of enterprise expansion fund 利润归还投资Capital redemption 七、可供投资者分配的利润Profit available for owners' distribution 减:应付优先股股利Less: Appropriation of preference share's dividend 提取任意盈余公积Appropriation of discretionary surplus reserve 应付普通股股利Appropriation of ordinary share's dividend 转作资本(或股本)的普通股股利Transfer from ordinary share's dividend to paid in capital 八、未分配利润Retained profit after appropriation 补充资料:Supplementary Information: 1.出售、处置部门或被投资单位收益Gains on disposal of operating divisions or investments 2.自然灾害发生损失Losses from natural disaster 3.会计政策变更增加(或减少)利润总额Increase (decrease) in profit due to changes in accounting policies 4.会计估计变更增加(或减少)利润总额Increase (decrease) in profit due to changes in accounting estimates 5.债务重组损失Losses from debt restructuring

完整中英文对照资产负债表-损益表--现金流量表

完整英文版资产负债表、利润表及现金流量表 Balance Sheet 资产负债表 ITEM项目 Cash 货币资金 Short term investments短期投资 Notes receivable 应收票据 Dividend receivable应收股利 Interest receivable应收利息 Accounts receivable 应收帐款 Other receivables 其他应收款 Accounts prepaid预付帐款 Future guarantee 期货保证金 Allowance receivable 应收补贴款 Export drawback receivable应收出口退税 Inventories存货 Including: Raw materials其中:原材料 Finished goods 产成品(库存商品) Prepaid and deferred expenses 待摊费用 Unsettled G/L on current assets 待处理流动资产净损失 Long-term debenture investment falling due in a year 一年内到期的长期债权投资 Other current assets其他流动资产

Total current assets 流动资产合计 Long-term investment:长期投资: Including long term equity investment 其中:长期股权投资Long term securities investment 长期债权投资Incorporating price difference *合并价差 Total long-term investment 长期投资合计 Fixed assets-cost 固定资产原价 Less: Accumulated Depreciation减:累计折旧 Fixed assets-net value 固定资产净值 Less: Impairment of fixed assets 减:固定资产减值准备Net value of fixed assets固定资产净额 Disposal of fixed assets 固定资产清理 Project material 工程物资 Construction in Progress在建工程 Unsettled G/L on fixed assets 待处理固定资产净损失 Total tangible assets 固定资产合计 Intangible assets 无形资产 Including and use rights 其中:土地使用权 Deferred assets 递延资产(长期待摊费用) Including: Fixed assets repair其中:固定资产修理Improvement expenditure of fixed assets固定资产改良支出

中英文汉英英汉对照对照--资产负债表

资产负债表Balance Sheet 活期历史明细清单:Current Detailed List of History 帐号:Account Number 户名:Customer Name 操作地区:Operation Region 操作网点:Operation Branches 操作柜员:Operation Teller 工作日期:Date of Work 入账日期:Date Recorded 币种:Currency Type 交易代码:Transaction Code 注释:Remark 借贷:Lend or Loan 金额Money 余额Balance 地区Region 网点Branches 操作员Operator 界面Interface 息Interest 税Tax 工资Wage 存deposit 支取Expenditure 汇款remittance 收费fee 批量业务Batch Business 柜面交易Counter transaction 开户:Account 摘要:Abstract 地点:location 打印机构:Print Agencies 现存:Cash deposit 转存:Transfer into 现支:Cash expenses 扣年税:Annual tax deduction 包月费:Monthly fee 中心入账:Center recorded 银行对账单:Bank Reconciliatio 打印柜员号printed teller sequence number

numéro imprimé de caissier 打印时间print time Temps imprimé 账号account number numéro de compte 客户名称account name nom et prénom de compte 币别currency monnaie 钞汇鉴别cash remittance identification identification d'envoi de fonds / remise de billets 起始日期start date date de début 终止日期termination date / expirty date date d’expiration 交易日期trade /transaction date date de l’opération 摘要abstract extrait 交易金额transaction amount montant de l'opération 账号余额account balance solde du compte 对方账号reciprocal account number numéro de compte réciproque 对方帐户名称reciprocal account name nom de compte réciproque 操作员号operator number numéro de l'opérateur 自述摘要autobiographical / self-disclosure abstratct extrait autobiographique 现金存入cash deposit dép?t en espèces 结息interest settlement règlement d'intérêt 现金支取cash withdraw retrait en espèces 中国银行的流水清单 RBS流水查询RBS Transaction inquiry enquête de transaction 终端terminal Terminal 柜员teller

财务会计报最新表中英文对照

?会计报表中英文对照

Accounting 1. Financial reporting(财务报告) includes not only financial statements but also other means of communicating information that relates, directly or indirectly, to the information provided by a business enterprise’s accounting system----that is, information about an enterprise’s resources, obligations, earnings, etc. 2. Objectives of financial reporting: 财务报告的目标 Financial reporting should: (1) Provide information that helps in making investment and credit decisions. (2) Provide information that enables assessing future cash flows. (3) Provide information that enables users to learn about economic resources, claims against those resources, and changes in them. 3. Basic accounting assumptions 基本会计假设 (1) Economic entity assumption 会计主体假设 This assumption simply says that the business and the owner of the business are two separate legal and economic entities. Each entity should account and report its own financial activities. (2) Going concern assumption 持续经营假设 This assumption states that the enterprise will continue in operation long enough to carry out its existing objectives. This assumption enables accountants to make estimates about asset lives and how transactions might be amortized over time. This assumption enables an accountant to use accrual accounting which records accrual and deferral entries as of each balance sheet date. (3) Time period assumption 会计分期假设 This assumption assumes that the economic life of a business can be divided into artificial time periods. The most typical time segment = Calendar Year Next most typical time segment = Fiscal Year (4) Monetary unit assumption 货币计量假设 This assumption states that only transaction data that can be expressed in terms of money be included in the accounting records, and the unit of measure remains relatively constant over time in terms of purchasing power. In essence, this assumption disregards the effects of inflation or deflation in the economy in which the entity operates. This assumption provides support for the "Historical Cost" principle. 4. Accrual-basis accounting 权责发生制会计 5. Qualitative characteristics 会计信息质量特征 (1) Reliability 可靠性 For accounting information to be reliable, it must be dependable and trustworthy. Accounting information is reliable to the extend that it is: Verifiable: means that information has been objectively determined, arrived at, or created. More than one person could consider the facts of a situation and reach a similar conclusion. Representationally faithful: that something is what it is represented to be. For example, if a machine is listed as a fixed asset on the balance sheet, then the company can prove that the machine exists, is owned by the company, is in working condition, and is currently being used to support the revenue generating activities of the

大会计报表:资产负债表、损益表、现金流量表中英文对照

英文会计报表:F I N A N C I A L R E P O R T C O V E R 报表所属期间之期末时间点 Period Ended 所属月份 Reporting Period 报出日期 Submit Date 记账本位币币种 Local Reporting Currency 审核人 Verifier 填表人 Preparer 所属月份Reporting Period 报出日期Submit Date 资产负债表 Balance Sheet 资产?Assets 流动资产?Current Assets 货币资金?Bank and Cash 短期投资?Current Investment 一年内到期委托贷款 Entrusted loan receivable due within one year 减:一年内到期委托贷款减值准备?Less: Impairment for Entrusted loan receivable due within one year 减:短期投资跌价准备?Less: Impairment for current investment 短期投资净额?Net bal of current investment 应收票据?Notes receivable 应收股利?Dividend receivable 应收利息 Interest receivable 应收账款?Account receivable 减:应收账款坏账准备?Less: Bad debt provision for Account receivable 应收账款净额?Net bal of Account receivable 其他应收款?Other receivable 减:其他应收款坏账准备 Less: Bad debt provision for Other receivable 其他应收款净额 Net bal of Other receivable 预付账款?Prepayment 应收补贴款?Subsidy receivable 存货?Inventory 减:存货跌价准备?Less: Provision for Inventory 存货净额 Net bal of Inventory 已完工尚未结算款 Amount due from customer for contract work 待摊费用?Deferred Expense 一年内到期的长期债权投资?Long-term debt investment due within one year 一年内到期的应收融资租赁款 Finance lease receivables due within one year 其他流动资产?Other current assets 流动资产合计?Total current assets 长期投资 Long-term investment 长期股权投资?Long-term equity investment

中英文资产负债表和损益表

中英文资产负债表和损益表 利润表 INCOME STATEMENT 项目 ITEMS 产品销售收入Sales of products 其中:出口产品销售收入 Including:Export sales 减:销售折扣与折让 Less:Sales discount and allowances 产品销售净额 Net sales of products 减:产品销售税金 Less:Sales tax 产品销售成本 Cost of sales 其中:出口产品销售成本Including:Cost of export sales 产品销售毛利 Gross profit on sales 减:销售费用 Less:Selling expenses 管理费用 General and administrative expenses 财务费用 Financial expenses 其中:利息支出(减利息收入) Including:Interest expenses (minusinterest ihcome) 汇兑损失(减汇兑收益) Exchange losses(minus exchange gains) 产品销售利润Profit on sales 加:其他业务利润Add:profit from other operations 营业利润Operating profit 加:投资收益Add:Income on investment 加:营业外收入Add:Non-operating income 减:营业外支出Less:Non-operating expenses 加:以前年度损益调整Add:adjustment of loss and gain for previous years 利润总额 Total profit 减:所得税 Less:Income tax 净利润 Net profit 资产负债表 BALANCE SHEET 资产 ASSETS 流动资产:CURRENT ASSETS 现金Cash on hand 备用金Pretty cash 银行存款Cash in banks 有价证券Marketable receivable 应收票据Notes receivable 应收帐款Accounts receivable

现金流量表中英文对照

现金流量表中英文对照 一、经营活动产生的现金流量 1. Cash Flow from Operating Activities 销售商品、提供劳务收到的现金 Cash from selling commodities or offering labor 收到的税费返还 Refund of tax and fee received 收到的其它与经营活动有关的现金 Other cash received related to operating activities 现金流入小计 Cash InflowSubtotal 购买商品、接受劳务支付的现金 Cash paid for commodities or labor 支付给职工以及为职工支付的现金 Cash paid to and for employees 支付的各项税费 Taxes and fees paid 支付的其它与经营活动有关的现金 Other cash paid related to operating activities 现金流出小计 Cash OutflowSubtotal 经营活动产生的现金流量净额 Cash flow generated from operating activitiesNet Amount 二、投资活动产生的现金流量 2. Cash Flow from Investing Activities 收回投资所收到的现金 Cash from investment withdrawal 取得投资收益所收到的现金 Cash from investment income 处置固定资产、无形资产和其他长期资产所收回的现金净额 Net cash from disposing fixed assets,intangible assets and other long-term ass 收到的其它与投资活动有关的现金 Other cash received related to investing activities 现金流入小计 Cash InflowSubtotal 购建固定资产、无形资产和其他长期资产所支付的现金 Cash paid for buying fixed assets,intangible assets and other long-term investm 投资所支付的现金 Cash paid for investment 支付的其他与投资活动有关的现金 Other cash paid related to investing activities 现金流出小计 Cash OutflowSubtotal

沃尔玛-资产负债表(2013)中英文对照

ConsolidatedBalance Sheets AsofJanuary31, (Amountsin millions) 2013 2012 ASSETS资产 Current assets:流动资产: Cashandcashequivalents现金及现金等价物 Receivables, net I n v entories应收账款,净存货Prepaidexpensesand other预付账款及其他$ 7,781 6,768 43,803 1,588 $ 6,550 5,937 40,714 1,774 Totalcurrentassets流动资产总额Propertyand equipment:固定资产: Propertyand equipment固定资产 Lessaccumulated depreciation减:累计折旧 59,940 165,825 (51,896 ) 54,975 155,002 (45,399) Propertyandequipment,net固定资产净值Propertyundercapital leases: 融资租赁资产:Propertyundercapital leases Less资产减值准备 accumulatedamortization累计摊销113,929 5,899 (3,147) 109,603 5,936 (3,215) Propertyundercapitalleases,net融资租赁资产净值Goodwill商誉 Otherassets anddeferred charges其他资产和递延费用 2,752 20,497 5,987 2,721 20,651 5,456 Total assets资产总额$203,105$193,406 LIABILITIES AND EQUITY负债和所有者权益 Current liabilities:流动负债: Short-termbor r owings 短期借款 Accounts payable Accrued应付账款 liabilities Accruedincome tax es应付所得税/递延所得税负债 Long-termdebtduewithin one year一年内到期长期负债 Obligationsundercapital leasesduewithinone year一年内到期的租赁负债$ 6,805 38,080 18,808 2,211 5,587 327 $ 4,047 36,608 18,180 1,164 1,975 326 Totalcurrentliabilities流动负债总额 Long-term debt长期借款 Long-termobligationsundercapital leases 融资租赁长期负债Deferredincometaxesand other递延所得税Redeemablenoncontrolling interest可赎回非控制性权益Commitmentsand contingencies承付款项与或有负债 Equit y:股票: Common stock普通股 Capitalinexcessofpar value股本溢价 Retained earnings留存收益 Accumulatedothercomprehensiveincome(loss)累积其它综合(亏损)收益71,818 38,394 3,023 7,613 519 332 3,620 72,978 (587) 62,300 44,070 3,009 7,862 404 342 3,692 68,691 (1,410) TotalWalmart shareholders’equit y沃尔玛总股东权益Nonredeemablenoncontrolling interest非控制性权益76,343 5,395 71,315 4,446 Total equit y总权益81,73875,761 Totalliabilitiesand equity负债和权益总额$203,105$193,406 Seeaccompanying no tes.

现金流量表项目中英文对照

现金流量表中文项目現金流量表英文項目 合并现金流量表Consolidated Statements of Cash Flows 现金流量表Statements of Cash Flows 营业活动之现金流量:Cash flows from operating activities: 本期净利(净损) Net income (loss) 调整项目:Adjustments to reconcile net income (loss) to net cash provided by operating activities: 递延所得税Deferred income tax expense (benefit) 联属公司间未(已)实现利益净额Realized (unrealized) gain from inter-affiliate accounts 折旧费用Depreciation 各项摊提Amortization 备抵呆帐提列(回转) Allowance (reversal) for doubtful accounts 备抵销货退回折扣提列(回转) Allowance (reversal) for sales returns and discounts 存货跌价及呆滞损失Allowance for inventory valuation and obsolescence loss 权益法认列投资损失(利益)净额Equity in loss (gain) of affiliates, net 采权益法之现金股利Cash dividends from investee's company under equity method 应付利息补偿金Accrued premiums 汇率变动影响数Foreign exchange adjustments 已实现销货损失(利益) Realized gain (loss) from sale 未实现销货损失(利益) Unrealized gain (loss) from sale 短期投资跌价损失提列(回转) Provision for loss (reversal of provision for loss) on short-term investments 已实现投资损失(利益)净额Realized investment losses, net 出售短期投资损失(利益)净额Loss (gain) on disposal of short-term investments, net 出售长期投资损失(利益)净额Loss (gain) on disposal of long-term investments, net 出售固定资产损失(利益)净额Loss (gain) on disposal of property, plant and equipment, net 报废固定资产损失(利益)净额Loss (gain) on abandonment of property, plant and equipment, net 应收帐款减少(增加) Decrease (increase) in accounts receivable 应收票据减少(增加) Decrease (increase) in notes receivable 其它应收帐款、票据减少(增加) Decrease(increase) in other accounts 、notes receivable 催收款减少(增加) Decrease (increase) in uncollectible receivable 存货减少(增加) Decrease (increase) in inventories 预付款项减少(增加) Decrease (increase) in prepaid accounts 其它流动资产减少(增加) Decrease (increase) in other current assets 应付帐款增加(减少) Increase (decrease) in accounts payable 应付票据增加(减少) Increase (decrease) in notes payable 其它应付帐款、票据增加(减少) Increase(decrease) in other accounts、notes payable 应付所得税增加(减少) Increase (decrease) in income tax payable 应付费用增加(减少) Increase (decrease) in accrued expenses 递延退休金成本增加(减少) Increase (decrease) in deferred pension cost, net

相关文档
相关文档 最新文档