文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 新概念一册汉译英

新概念一册汉译英

新概念一册汉译英
新概念一册汉译英

新概念英语(第一册)

Lesson 1

原谅 v.

我(宾格) pron.

是的 adv.

be动词现在时第三人称单数

这 pron.

你的,你们的possessive adjective 手提包(女用) n.

原谅,请再说一遍 int. 感谢你(们)

它 pron.

非常地

Lesson 2

钢笔 n.

铅笔 n.

书 n.

手表 n.

上衣,外衣 n.

连衣裙 n.

裙子 n.

衬衣 n.

小汽车 n.

房子 n. Lesson 3

伞 n.

请 int.

这里 adv.

我的possessive adjective 票 n.

n.

五 num.

对不起的 adj.

先生 n.

衣帽存放处 n. Lesson 4

一套衣服n. 学校n.

老师n. 儿子n. 女儿n.

Lesson 5

先生

好 adj.

早晨 n.

小姐

新的 adj.

学生 n.

法国的;法国人adj.& n.

德国的;德国人 adj.& n.

美好的adj.

遇见v.

日本的;日本人adj.& n.

韩国的;韩国人adj.& n.

中国的;中国人adj.& n.

也 adv.

Lesson 6

牌号 n.

瑞典的 adj. 英国的 adj. 美国的 adj. 意大利的adj. 沃尔沃n.

标致 n.

梅赛德斯 n.

丰田 n.

大宇 n.

迷你 n.

福特 n.

菲亚特 n. Lesson 7

我porn.

be动词现在时第一人称单数v. be动词现在时复数 v. 名字n.

什么adj.& pron.

国籍 n.

工作n.

电脑键盘 n.

操作人员 n.

工程师 n. Lesson 8

警察n.

女警察n.

出租汽车司机空中小姐

邮递员

护士n.

机械师n.

理发师n.

家庭妇女n.

送牛奶的人n. Lesson 9

喂 int. 喂,嗨 int. 怎样adv.

今天 adv. 身体好adj. 美好的 adj.

谢谢adj.

再见int.

谢谢int.

再见int.

见 v. Lesson 10

胖的adj. 女人n.

瘦的adj. 高的adj. 矮的adj. 脏的adj. 干净的adj.

热的adj.

冷的adj.

老的adj.

年轻的adj.

忙的adj.

懒的adj. Lesson 11

谁的pron. 蓝色的 adj. 大概 adv. 白色的 adj.

抓住v. .

Lesson 12

父亲n. 母亲n. 女衬衫n. 姐,妹n.

领带n.

兄,弟n.

他的possessive adjective

她的possessive adjective Lesson13

颜色n. 绿色adj. 来v.

楼上adv.

漂亮的,时髦的adj.

帽子n.

相同的adj

可爱的,秀美动人的adj. Lesson14

箱子n.

地毯n.

狗n.

Lesson15

海关n.

官员n.

女孩,姑娘n.

丹麦的;丹麦人adj. & n. 朋友n.

挪威的;挪威人 adj. & n.

护照n.

棕色的adj.

旅游者 n.

Lesson 16

俄罗斯的;俄罗斯人adj. & n. 荷兰的;荷兰人adj. & n.

这些(this的复数)pron. 红色的adj. 灰色的adj. 黄色的adj.

黑色的adj. 橘黄色的adj.

Lesson 17

雇员n.

勤奋的adj. 推销员

男人 n.

办公室 n.

助手 n. Lesson 19

事情n.

孩子们n. 累,疲乏adj. 男孩n.

渴adj.

妈妈 n.

坐下

好,可以 adj.

冰淇淋

Lesson 20

大的adj. 小的adj. 开着的adj. 关着的adj. 轻的adj.

重的adj.

长的adj.

鞋子 n.

祖父,外祖父 n.

祖母,外祖母n. Lesson 21

给v.

一个pron.

哪一个 question word

Lesson 22

空的adj. 满的adj. 大的adj. 小的adj.

尖的,锋利的 adj. 小的adj.

大的adj.

钝的adj.

盒子,箱子n. 杯子n.

茶杯n.

瓶子n.

罐头n.

刀子n.

叉子n.

勺子 n. Lesson 23

在……之上 prep. 架子,搁板 n.

Lesson 24

课桌n. 桌子n. 盘子n. 食橱n. 香烟n. 电视机n.

地板n.

梳妆台

杂志n.

床n.

报纸n.

立体声音响 n. Lesson 25

夫人

厨房n.

电冰箱n. 右边n.

带电的adj. 左边n.

炉子,炊具 n.

中间 n.

(属于)……的prep

房间n.

杯子 n.

Lesson 26

在哪里 adv. 在……里prep

Lesson 27

客厅

靠近prep. 窗户n.

扶手椅n.

门n.

图画n.

n. Lesson 28

(复数)长裤n.

Lesson 29

关门v.

卧室n.

乱、不整齐adj.

必须,应该modal verb

打开v.

使……通风,换换空气 v.

放置v.

衣服n.

衣柜n.

掸掉灰尘v.

v.

Lesson 30

倒空,使变空v. 读v.

削尖,使锋利v. 穿上

脱掉

开(电灯)

关(电灯)Lesson 31

花园 n.

在……之下 prep. 树n.

爬,攀登v.

谁pron. 跑v.

草地n.

在……之后 prep 横过,穿过 prep 猫n.

Lesson 32

打字 v. 信 n. 篮子 n. 吃v.

骨头n. 清洗v.

牙齿(单数)n.

(复数)n.

做(饭菜)v.

饭,一顿饭n.

喝v.

(水)龙头n. Lesson 33

日子 n.

云 n.

天空n.

太阳n.

照耀v.

和……在一起 prep. 家庭n,

走路,步行v.

跨越,在……之上 prep.

桥n.

船n.

河n.

轮船n.

飞机n.

v.

Lesson 34

睡觉 v. 刮脸v. 哭,喊v.

洗v.

等 v.

跳v. Lesson 35

照片n.

村庄n.

山谷n. 在……之间prep 小山n. 另一个det. 妻子 n.

沿prep.

河岸 n.

水 n.

游泳 v.

大楼,建筑物n.

公园 n.

进入prep.

Lesson 36在……旁 prep 离开prep.

Lesson 37

工作v.

努力地adv. 做v.

书橱,书架n.

锤子n.

上漆,涂v.

粉红色;粉红色的n.& adj.

最喜欢的 adj.

Lesson 38

作业 n.

听v.

盘子,碟子n.

Lesson 39

前面n.

在……之前

小心的,仔细的adj.

花瓶n.

掉下v.

花n. Lesson 40

给 (v)

送给v.

带给v.

Lesson 41

乳酷,干酪n. 面包n.

肥皂n. 巧克力n. 糖n.

咖啡n.

茶n. 烟草,烟丝 n.

Lesson 42

鸟n.

一些det.

一些det.

Lesson 43

当然

水壶n.

在……后面prep. 茶壶n.

现在,此刻adv.

找到v.

沸腾,开v. Lesson 45

能够modal verb 老板,上司n. 分(钟)n.

请求,要求v.

书写n.

可怕的adj. Lesson 46

拿起,搬起,举起v. 饼,蛋糕n.

饼干

n. Lesson 47

喜欢,想要v. 想v.

Lesson 48

新鲜的adj. 鸡蛋n.

黄油n.

纯净的adj. 蜂蜜n.

成熟的adj. 香蕉n.

果酱n.

甜的adj.

橙n.

苏格兰威士忌

上等的,精选的adj.

苹果n.

酒,果酒n.

啤酒n.

黑板n. Lesson 49

卖肉者n. (食用)肉n. 牛肉n.

羔羊肉n.

丈夫n.

牛排n.

肉馅n.

鸡n.

告诉v.

实情n.

也adv. Lesson 50

西红柿n. 土豆n. 卷心菜n. 莴苣n. 豌豆n.

豆角n.

梨n.

葡萄n.

桃n. Lesson 51

希腊n.

气候n.

国家n.

宜人的adj. 天气n.

春季n.

有风的adj. 温暖的adj. 下雨v. 有时adv. 夏天n. 秋天n. 冬天n. 下雪v.

1月n.

2月n.

3月n. 4月n. 5月n. 6月n. 7月n.

8月n.

9月n.

10月n.

11月n.

12月n. Lesson 52

美国n. 巴西n. 荷兰n. 英国n. 法国n. 德国n.

意大利n.

挪威n.

俄罗斯n.

西班牙n.

瑞典n. Lesson 53

温和的,温暖的adj. 总是adv.

北方n.

东方n,.

潮湿adj.

西方n.

南方n.

季节n.

最adv.

夜晚n.

升起v.

早adv.

(太阳)落下去v.

晚,迟adv.

有趣的,有意思的adj.

话题n.

谈话n.

Lesson 54

澳大利亚n. 澳大利亚人n. 奥地利n. 奥地利人n. 加拿大n. 加拿大人n.

中国n.

芬兰n.

芬兰人n.

印度n.

印度人n.

日本n.

尼日利亚n. 尼日利亚人n.

土耳其n.

土耳其人n.

韩国n.

波兰人n.

波兰n.

泰国人n.

泰国n. Lesson 55

住,生活v.

呆在,停留v. 在家,到家adv. 家务n.

午饭n.

下午n.

通常adv.

一起adv.

晚上n.

到达v.

夜间n. Lesson 57

点钟adv. 商店n.

片刻,瞬间

n.

Lesson 59

信封n.

信纸

售货员

尺寸,尺码,大小n.

信笺簿n.

胶水n.

粉笔n.

零钱,找给的钱n. Lesson 61

感觉v. 看(起来)v.

必须modalverb. 请v.

医生n.

电话n.

记得,记住v.

嘴n.

舌头n.

坏的,严重的adj.

感冒n.

消息n.

Lesson 62

头痛n.

阿斯匹林n. 耳痛n.

牙痛n.

牙医n.

胃痛

药n.

温度n.

流行性感冒n.

麻疹n.

腮腺炎n. Lesson 63

形容词well的比较级adj. 当然adv.

起床

还,仍adv.

油腻adj.

食物n.

保持,继续

v.

Lesson 63

玩v.

火柴n. 谈话v. 图书馆n. 开车v.

好此地adv.

快地adv.

身体探出

打破v.

喧闹声n. Lesson 65

爸(儿语)n. 钥匙n.

婴儿n.

听见v.

玩得快活v. 你自己pron.

我们自己pron.

妈妈

n.

Lesson 66

我自己pron. 他们自己pron.

他自己pron.

她自己Pron. Lesson 67

蔬菜水果零售商n.

缺席的adj.

星期一n.

星期二n.

星期三n.

星期四n.

(身体健康)处于(状况)v.

度过v.

周末n.

星期五n.

星期六n.

星期日n.

乡村n.

幸运的adj. Lesson 68

教堂n. 乳品店n.

面包师傅n.

食品杂货商n. Lesson 69

年n.

比赛n.

城镇n.

人群n.

站立v.

使人激动的adj. 正好,恰好adv. 结尾,结束n.

获胜者n. 在……之后prep. 路途n.

Lesson 70

文具商n. 丹麦n.

Lesson 71

让人讨厌的,坏的adj. 打电话;电话v. & n. 次(数)n.

接()v.

最后的,前一次的adj.

电话n.

又一次地adv.

v.

Lesson 73

周n.

伦敦n.

突然地adv. 公共汽车站n. 微笑v.

愉快地adv. 懂,明白v.

讲,说v.

手n.

衣袋n.

短语手册,常用语手册n.

短语n.

缓慢地adv.

Lesson 74

匆忙地adv. 割,切v. 口渴地adv.

走v.

打招呼v. Lesson 75

以前adv. 买v. 双,对n. (服装的)流行式样n. 不舒服的adj.

穿着v.

Lesson 77

约会,预约n.

紧急的,急迫的adj.

直到……为止prep.

Lesson 79

购物n. 单子n. 蔬菜n. 需要v

希望v.

事情n.

钱n. Lesson 80

食品杂货n. 水果n.

文具n. 报刊零售人n. 药剂师n.

(完整版)新概念英语第二册课文及翻译(最新整理)

新概念英语第2册课文 1 A private conversation私人谈话 Last week I went to the theatre. I had a very good seat. The play was very interesting. I did not enjoy it. A young man and a young woman were sitting behind me. They were talking loudly. I got very angry. I could not hear the actors. I turned round. I looked at the man and the woman angrily. They did not pay any attention. In the end, I could not bear it. I turned round again. 'I can't hear a word!' I said angrily. 'It's none of your business,' the young man said rudely. 'This is a private conversation!' 上星期我去看戏。我的座位很好。发挥是很有趣的。我不喜欢它。一青年男子与一年轻女子坐在我的身后。他们在大声地说话。我很生气。我听不见演员。我转过身。我看着那个男人和女人生气。他们没有注意。最后,我忍不住了。我又一次转过身去。”我不能听到一个字!”我愤怒地说。”这不关你的事,”那男的毫不客气地说。”这是私人间的谈话!” 2 Breakfast or lunch?早餐还是午餐? It was Sunday. I never get up early on Sundays. I sometimes stay in bed until lunchtime. Last Sunday I got up very late. I looked out of the window. It was dark outside. 'What a day!' I thought. 'It's raining again.' Just then, the telephone rang. It was my aunt Lucy. 'I've just arrived by train,' she said. 'I'm coming to see you.' 'But I'm still having breakfast,' I said. 'What are you doing?' she asked. 'I'm having breakfast,' I repeated. 'Dear me,' she said. 'Do you always get up so late? It's one o'clock!' 它是星期日。在星期天我是从来不早起。有时我要一直躺到吃午饭的时候。上周日我起床很晚。我看着窗外。它是黑暗的外面。”多好的一天!”我的思想。”又下雨了。”正在这时,电话铃响了。是我姑母露西打来的。”我刚下火车,”她说。”我来看你。”“但我还在吃早饭,”我说。”你干什么呢。她问。”我正在吃早饭,”我又说了一遍。”我亲爱的,”她说。”你总是起得这么晚吗?现在已经一点了!”

综合英语教程2_课后翻译练习答案

综合英语教程2课后翻译答案汇总 Book Two Unit 1 Someone Waiting 1. I don’t like to see people off at the railway station. 2. The company is giving a farewell party for you on Monday evening. A car will come to your hotel to pick you up at half past seven. 3. She was so excited that she couldn’t help giving me a warm embrace. 4. I never quite succeed in overcoming the sense of being out of place. 5. She glanced round the room to see who was there. 6. His big shoes look like small boats. 7. You should fold the eggs into flour instead of doing it in the opposite way. Unit 2 Football 1. He thinks that the marriage between them is no more than a business deal. 2. He used up all the money he had. 3. The young man saved your daughter from drowning. 4. She had absolutely nowhere to go, so she read some old books at

新视野大学英语(第二版)第四册汉译英英译汉及完型答案

. . 资料个人收集整理,勿做商业用途 . . , 资料个人收集整理,勿做商业用途 . .资料个人收集整理,勿做商业用途 : ; .资料个人收集整理,勿做商业用途 ' 资料个人收集整理,勿做商业用途 . , 资料个人收集整理,勿做商业用途 . . .资料个人收集整理,勿做商业用途 . .出入除自己家以外地任何场所时,如果你带有宠物,一定要了解有关宠物地规定. 一些女性完全可以不待在家里,而是去工作,挣一份不错地工资.但是为了家庭,她们放弃 了工作. .你怎么为这样粗鲁地行为辩护?你将会为此付出沉重地代价,因为他们己经以低毁名誉地罪 名起诉你了. .批评有其重要作用;我们可能当时不喜欢它,但是它能激励我们去做更伟大地事情. .他毫不让步地行为遭到公众地反对,这使得他陷人了精神上崩溃、经济上破产地境地..即使你失败了,也不要被失败伤害,更不要被失败左右.记住:失败是学习过程中 必要地一 步;它不是学习、地结束,而是学习地开始. . .. . .. . . 资料个人收集整理,勿做商业用途 新视野大学英语(第二版)第四册 . , 资料个人收集整理,勿做商业用途 . . , 资料个人收集整理,勿做商业用途 . . , .资料个人收集整理,勿做商业用途 . , 资料个人收集整理,勿做商业用途 . . 资料个人收集整理,勿做商业用途 , .资料个人收集整理,勿做商业用途 . , 资料个人收集整理,勿做商业用途 . .

.如果没有查理·卓别林,世界电影史就会不一样了. .令人感到宽慰地是,他地努力最终给予了他长期渴望地结果—他成功地发现了这种疾病地原因. .查理·卓别林是最伟大、最广受热爱地电影明星之一.从《流浪汉》到《摩登时代》,他拍 摄了许多他那个时代最有趣、最受欢迎地电影.他最出名地是他扮演地一个人物—年轻可 爱地小流浪汉. .卓别林是一个才能非凡地人:自他年第一次在电影中出现,两年时间内他就成 了这个国 家最有名地人物之一. .查理·卓别林对世纪初期每个人地生活都产生了影响.与有史以来地任何人相比, 他让更 多地人欢笑,改变了人们看待这个世界地方式. . 年,查理·卓别林在圣诞节那天去世了,身后留下了悲伤地家人和朋友,以及 全世界数 以百万计地影迷. . .. ... . . . . .. ... .. . . 资料个人收集整理,勿做商业用途 新视野大学英语(第二版)第四册 . . , .资料个人收集整理,勿做商业用途 . , 资料个人收集整理,勿做商业用途 . . , 资料个人收集整理,勿做商业用途 . . .资料个人收集整理,勿做商业用途 . , , 资料个人收集整理,勿做商业用途 . . , 资料个人收集整理,勿做商业用途 .资料个人收集整理,勿做商业用途 . ,发展中国家认为信息技术是促进经济发展地途径,但一些国家在估算成本与选择技术方面缺乏经验. .据说地球拥有地地下水量大约是其拥有地河流和湖泊水量地三千倍,而且地下水要干净得多. .任何人都能照出好照片—问题只是你是否在合适地时间和地点. .通过在他们地学校和图书馆安装计算机,这些社区地领导们表明他们决心不在技术上落后. .当他开始创办这家公司时,他想他将能在市场上与那些顶级公司并驾齐驱,可是他现在失望

综合学术英语翻译第二册

综合学术英语翻译 Unit 1 1. 无论是谁,闯红灯都是对公共安全的极端漠视。 ( complete disregard for ) Whoever run the red light shows a complete disregard for public safety. 2. 他解释说,成功不过是自己对艺术的执着追求和运气罢了。 ( nothing more than ) Success, as he explained, was nothing more than a consistent pursuit of art and good luck. 3. 这个新产品得益于生物学与医学的交叉研究。 (at the crossroads between ) The new product has benefited from research work at the crossroads between biological and medical studies. 4. 他的观点与那位伟大哲学家的思想惊人地相似,但他声称从未听说过其观点。(echo ) It was amazing that this idea well echoed the great philosopher 's belief, which he claimed not to have heard about before. 5. 队员们进行了为期一个月的紧张训练,充分做好准备,以应对可能发生的各种突发情 况。(prepare …well for ) The one-month intense training program prepared the team members well for the possible emergencies. 6. 那位环保人士所做的演讲生动有力,给现场观众留下了深刻的印象。( be impressed with) The audience was deeply impressed with the vigor and power of the speech delivered by the environmentalist. 7. 这次旅行将为你提供一个难得的体验不同生活方式的机会。( sample) This traveling experience will provide you with a rare opportunity to sample a different way of life. 8. 充分利用有限时间是适应快节奏现代生活的必备技能之一。( use time to its fullest potential ) Using the limited time to its fullest potential is one of the must-have/required skills in adapting to the fast-paced modern life.

新概念2册94课介词填空翻译

1. 许多人都不赞成血腥的运动。 2. 他犯了谋杀罪,被判了死刑。 3. 你是否曾经想到过那对双胞胎在很多方面都不同。 4. 我向我的律师请教了那件事情,我应该按他的指示行事。 5. 不让他和别人吵架是不可能的。 6. 对他的治疗有效,它很快就会痊愈的。 7. 尽管他已经35岁了,他还是和母亲住一起,依靠他的母亲。 8. 我试着劝他,但是他对我很无礼。 9. 很感激你对我这样耐心。10. 他干得不错,但是你还是不能依赖他。11. 我这在考虑换个工作。12. 如果你干涉别人的事情,你会后悔的。13. 你相信那些废话吗?14. 很明显的是如果你一直骚扰他,他会和你发脾气的。15. 你对他的要求太过分了,你还不能胜任那份工作。16. 不要盲目自信。17. 他已经做好了各种应急准备。18. 我不敢向他提及那件事情。19. 别因为这件事责备他,我会对所发生的事情负责。20. 你喜欢学习,你应该多鼓励他。21. 你应该留意和那些对你的成功特别感兴趣的人。22. 我请求他给予帮助。23. 我很后悔求他,对于他的拒绝,没我感到很震惊。24. 你对戏剧感兴趣吗? 25. 你一时到你面前的困难了吗? 26. 他已经有权领取退休金,但是他还想过退休。27. 谁来对损坏进行赔付?28. 这辆车不如我去年买的那辆。29. 恐怕我还不能对你的工作进行评价。30. 她对自己的工作能力引以为傲,但是她不会抚养孩子。31. 我们已习惯了恶劣的天气。32. 当你还不了解基本情况的时候,你怎么能同意这样的主意呢?33. 他向我坦白说他已经信别的宗教了。34. 她想向我借唱片,但是她还不好意思。35. 如果你的尝试失败了,别指望我会帮助你。 1. of 2. of …to 3. to…from 4. on…on 5. from…with 6. to…of 7. with…on 8. with…to 9. to…with 10. at…on 11. of…for 12. in/with 13. in 1 4. to…in…with 15. of…to 16. of 17. for 18. of…to 19. for…for 20. on …in 21. of…about 22. to 23. for/about…at/by 24. in 25. of…of 26. to…of 27. for 28. to 29. on 30. on…of 31. to 32. to/with … of 33. to…to 34. from…of

综合英语教程五beauty英汉翻译

Beauty 论美 —苏珊·桑塔格 For the Greeks, beauty was a virtue: a kind of excellence. Persons t hen were assumed to be what we now have to call whole person. If it did occur to the Greeks to distinguish between a person’s “inside” and “outside”, they still expected that inner beauty would be matched by beauty of the other kind. The well-born young Athenians who gathered around Socrates (苏格拉底) found it quite paradoxical (自相矛盾的)that their hero was so intelligent, so brave, so honorable, so seductive ---- and so ugly. One of Socrates’ main pedagogical (教导的)acts was to be ugly ---- and teach those innocent, no doubt splendid-looking disciples of his how full of paradoxes life really was. 在古希腊人看来,美是一种德性:一种优秀品质。那个时代的人大概就是我 们如今不得不称之为完人的人,尽管称之为完人仍让我们觉得有些辞不达意,还 带着些许嫉妒。要是古希腊人确实想到过要把一个人的“内在”与“外在”区分 开来,那么他们还是认为内在美应该与外在美相匹配。那些聚集在苏格拉底周围 的雅典富家子弟就发现,实在自相矛盾的是,他们心目中这位英雄如此聪颖、如 此勇敢、如此正直可敬的、如此富有魅力—又是如此丑陋。自身的长相丑陋也是 苏格拉底的现身说法之一:他要教导这些相貌出众却不谙世事的弟子们,生活确 实充满了矛盾。 他们也许充耳不闻苏格拉底的教训。我们则不然。几千年之后,我们更是小 心翼翼地看待美的魅力。我们不仅轻易地把“内在”和“外在”割裂开来,而且 发现一个人既相貌美丽,又德才兼备时,我们会觉得难以置信。 主要是由于基督教的影响,美才被剥夺了它在关于人的优秀品质的古典理想 中的中心位置。基督教把优秀的概念限制于道德上的美德,这样便把美束之高阁—视之为一种异化的、无常的、浅薄的魅力。于是美之声誉不断下降。将近两个 世纪中,人们已经约定俗成把美归之于两性中的一个性别:无论多么美丽,这个 性别总是第二性。把美和妇女相联系,结果使得美在道德上更容易受到批判和攻 击。 我们英语中常说,一个美丽的女子。但是却说一个英俊的男人。“英俊”是“美丽”的阳性等义词,也意味着拒绝“美丽”这个恭维字眼,因为这个字眼已 经由于专用于女子而带上了贬义色彩。在法语和意大利语中,可以说一个男人“美丽”,这表明天主教国家仍然保留着异教徒对美的崇拜的绪余,而不同于演化为 新教的基督教影响下的那些国家。不过要说存在区别的话,那也只是程度问题。 在每个现代国家里,不论是基督教国家还是基督教衰落后的国家,妇女都是美的 性别—这对妇女以及美这个概念都为害不浅。 人们认为,被称为美丽是点明女性性格上和关注问题方面本质的东西。(这

工程硕士英语unit1完型答案及翻译

UNIT 1 CLOZE B Every year Forbes magazine prints “The Forbes Four Hundred”, a list of the richest individuals in the United States. This issue 1 interesting reading because it tells how these people made their money and, indirectly, how the country has changed over the years. The original list 14 years ago was crawling with Rockefellers, and Du Ponts, a Frick, a Whitney, Mellon or two---all great family fortunes that stretched back to the 19th century. However, there weren’t as many old-money fortunes on last year’s list---which leads to some conclusions about wealth in America. First, it’s not easy to hold down money, even for billionaires. Taxes put a big dent in family fortunes, and unless the heirs are careful and invest wisely, they can lose their millions as fast as their ancestors made them. Second, the old ways to riches aren’t as dependable as they used to be. Only 18 in the latest 400 made their fortunes from oil. Third, America is still the land of opportunity where smart young people like Bill Gates of Microsoft can end up on top of the list of the richest Americans ahead of the Rockefellers, Mellons, Gettys and Carnegies. What’s more, it’s amazing how many of these people keep their frugal habits after they’ve made it big. Among The Forbes Four Hundred, there are many such stories of self-made millionaires living modestly, avoiding publicity and working long hours even though they can pay the bills without lifting a finger. These people are still doing whatever it was that led to their success. There is a good lesson in this: Find something you enjoy doing, give it everything you’ve got, and the money will take care of itself. 1. A. makes off B. makes at C. makes for D. makes out 逃走、离开袭击、扑向导致、有助于理解、起草 2. A. when B. how C. where D. why 何时如何哪里为什么 3. A. entirely B. indicatively C. incorrectly D. indirectly 完全地、彻底地表示错误地间接地 4. A. original B. novel C. pioneering D. fresh 最初的新奇的、异常的首创的新鲜的 5. A. crawling B. crawled C. to crawl D. crawl 震惊爬行(过去式)爬行爬行 6. A. extended B. stretched C. spread D. expanded 延伸的拉伸的伸展的展开的 7. A. results from B. holds to C. leads to D. leads up 起因于坚持导致引入 8. A. hold down B. hand down C. hold up D. hold on to 抑制、保有宣布、流传下去举起、阻挡紧紧抓住 9. A. although B. unless C. despite D. otherwise 尽管除非不管否则 10. A. as soon as B. as fast as C. as much as D. as many as 一…就和…一样快差不多多达、和…一样多 11. A. were used to B. are used to C. used to D. could 习惯于习惯于过去经常能

商务英语综合2汉译英整理

商务英语综合2汉译英整理

Unit 1 1.我不愿意告诉你,但是如果三个月内我们不能招揽到更多的顾客的话,归根结蒂的问题是公司将面临倒闭。(go out of business) I hate to tell you this,but if we don’t get more customers the next three months,the bottom line is that we’ll go out of business. 2.当局可能会对户外广告的副作用加以干预,但是,这并不意味着该禁令在法律上的合理性。它阻碍了我们的企划方案。(be concerned with) The authorities might be concerned with the side effects of the outdoor ads,but this does not mean the ban is legally justifiable.It has hindered us from scheduling our projects. 3.复杂的革新金融体系固然容易遭受破坏,但是单一、严格管制的金融体系势必导致经济发展迟缓。(susceptible) A sophisticated and innovative financial system is susceptible to destructive booms;but a simple,tightly regulated one will condemn an economy to grow slowly. 4.布什总统说他了解很多美国人都担心未来经济的发展,持续不稳定的房地产市场存在风险,使更多人面临失业危险。(in jeopardy) President Bush says he knows many Americans are concerned about the future of the economy,with the risk that continued instability in the housing market could put more jobs in jeopardy.

综合英语教程3 翻译 答案 中英

Unit1 1. She doesn’t seem to get along with her new classmates. 2. I’d been out of touch with Mary for year, but I managed to reach her by phone yesterday. 3. The veteran enjoys showing off his medals to everyone who visits him. 4. He husband seems very much opposed to her going abroad. 5. As Thomas couldn’t settle down in his job, his parents were very worried. 6. I always have all kinds of bits and pieces in my pockets. 7. Her mother pulled a few strings to get her into the business circle. 8. I hope the food is to your liking. 9. I told the boys off for making so much noise. Unit2 1. He resolved to work on the complicated project immediately. 2. They saw an old man knocked over by a car coming from the opposite direction. 3. He walked unsteadily / stumbled along in the dark, groping for the light-switch. 4. After three month’s illness, he found it difficult to rise to his feet again. 5. Owing to the staff shortage, the task could not be fulfilled on schedule. 6. During the period of depression, the company was running into financial difficulties. 7. When the blind girl got on the crowded bus, the passengers made room for her. 8. He at last managed to hold on to the rock on the cliff and stopped himself from slipping. Unit3 1. Mother immediately sent Tom for the doctor. 2. She failed to bake the cake as she had run out of sugar. 3. I know how desperately busy you are now. 4. The whole class roared with laughter at Tom’s slip of the tongue. 5. Such things as needles and scissors should be kept out of the reach of children. 6. The soldiers stood under the burning scorching sun, drenched with sweat. 7. He returned to his own country / motherland in the end. Unit4 1. Obviously I overestimated my sense of direction. Net time, I will remember to bring along a map with me. 2. The mother is not thoroughly disillusioned with her selfish unfilial son. 3. She has no knack for saying the right thing at the right time. 4. He and football were meant for each other from the start. 5. My boss assigned me the secretarial work for the first month. 6. If a driver breaks traffic rules, are there any alternatives to a fire? 7. Being a clumsy person, he often subjects himself to ridicule. Unit5 1. Did James have supper with you on the night in question? 2. The coach was satisfied with the ultimate victory of the match. 3. To remove the linguistic barriers in communication among the people of the world, linguists have embarked on the study of a new universal language. 4. The emergence of joint-venture enterprises has increased our opportunities to have contact with foreigners. 5. Mother asked him to gather up the bits and pieces of his belongings from the desk and put them

新视野大学英语读写教程2汉译英翻译题及答案

1. 她连水都不愿喝一口,更别提留下来吃饭了。(much less) 2. 他认为我在对他说谎,但实际上我讲的是实话。(whereas) 3. 这个星期你每天都迟到,对此你怎么解释?(account for) 4. 他们利润增长的部分原因是采用了新的市场策略。(due to) 5. 这样的措施很可能会带来工作效率的提高。(result in) 5. 这样的措施很可能会带来工作效率的提高。(result in) 6. 我们已经在这个项目上投入了大量时间和精力,所以我们只能继续。(pour into) Unit2 1. 尽管她是家里的独生女,她父母也从不溺爱她。(despite) 2. 迈克没来参加昨晚的聚会,也没给我打电话作任何解释。(nor) 3. 坐在他旁边的那个人确实发表过一些小说,但决不是什么大作家。(next to; by no means) 4. 他对足球不感兴趣,也从不关心谁输谁赢。(be indifferent to) 5. 经理需要一个可以信赖的助手,在他外出时,由助手负责处理问题。(count on) 6. 这是他第一次当着那么多观众演讲。(in the presence of sb.) Unit3 1. 你再怎么有经验,也得学习新技术。(never too... to...) 2. 还存在一个问题,那就是派谁去带领那里的研究工作。(Use an appositional structure) 3. 由于文化的不同,他们的关系在开始确实遇到了一些困难。(meet with) 4. 虽然他历经沉浮,但我始终相信他总有一天会成功的。(ups and downs; all along) 5. 我对你的说法的真实性有些保留看法。(have reservations about) 6. 她长得并不特别高,但是她身材瘦,给人一种个子高的错觉。(give an illusion of) Unit4 1. 有朋自远方来,不亦乐乎?(Use "it" as the formal subject) 2. 不管黑猫白猫,能抓住老鼠就是好猫。(as long as) 3. 你必须明天上午十点之前把那笔钱还给我。(without fail) 4. 请允许我参加这个项目,我对这个项目非常感兴趣。(more than + adjective) 5. 人人都知道他比较特殊:他来去随意。(be free to do sth.) 6. 看她脸上不悦的神色,我觉得她似乎有什么话想跟我说。(feel as though) Unit5 1. 他说话很自信,给我留下了很深的印象。(Use "which" to refer back to an idea or situation) 2. 我父亲太爱忘事,总是在找钥匙。(Use "so... that..." to emphasize the degree of something) 3. 我十分感激你给我的帮助。(be grateful for) 4. 光线不足,加上地面潮湿,使得驾驶十分困难。(coupled with) 5. 由于缺乏资金,他们不得不取消了创业计划。(starve of) 6. 每当有了麻烦,他们总是依靠我们。(lean on) Unit6 1. 就像机器需要经常运转一样,身体也需要经常锻炼。(as... so...) 2. 在美国学习时,他学会了弹钢琴。(while + V-ing) 3. 令我们失望的是,他拒绝了我们的邀请。(turn down) 4. 真实情况是,不管是好是坏,随着新科技的进步,世界发生了变化。(for better or worse) 5. 我班里的大多数女生在被要求回答问题时都似乎感到不自在。(ill at ease) 6. 当地政府负责运动会的安全。(take charge of)Unit7

综合英语2课后翻译Translation

Translation Unit1 1、天开始下雨,她走向附近的一个避雨处。 It started raining, she made for the nearest shelter. 2、她挑了一顶帽子,正好配她的衣服。 She picks out a cap which match her clothes perfectly. 3、我等了一个小时,可还是没见他的人影。 I waited for an hour, but he did not show up. 4、他们觉得还是呆在原地好。 They figured it was better to stay where they were. 5、小岛上发生的地震,造成了23人死亡。 The earthquake which struck the island caused 23 deaths. 6、在离开村子20年后,他终于回家了。 He returned home at length after being away from the village for 20 years. 7、她的许多同事已经失去了工作,她总算保住了。 Many of her colleagues have lost their job, while she eventually hold on to it.

Unit 2 1、老师告诉我瓶里的液体可以去除金属和瓷器上的污渍。 The teacher told me that the bottle of liquid could remove stains from the mental and china. 2、坐在我旁边的学生忐忑不安的看着考场的四周。 The students sitting beside me looked around the examination room with apprehension. 3、他现在大学毕业了,自己养活自己。 He is now out of college, and lives on his own. 4、他们轮流睡觉,以免出差错。 They took turns staying awake, in case anything went wrong. 5、大女儿也许会接父亲的班,等她长大后接管家业。 The elder daughter might follow her father’s footsteps, and take over the family business when she’s old enough. 6、他不得不跳下车,推车上山。 He had to get off the bike, and push it up to the hill. 7、这副手套将保护你的手不受冻。 The pair of gloves will protect your hands from the cold.

新概念英语第二册课文及翻译

新概念英语第二册课文 及翻译 Document serial number【KK89K-LLS98YT-SS8CB-SSUT-SST108】

新概念英语第二册第一课课文及翻译【Text】 Last week I went to the theatre. I had a very good seat. The play was very interesting. I did not enjoy it. A young man and a young woman were sitting behind me. They were talking loudly. I got very angry. I could not hear the actors. I turned round. I looked at the man and the woman angrily. They did not pay any attention. In the end, I could not bear it. I turned round again. "I can't hear a word!" I said angrily. "It's none of your business," the young man said rudely. "This is a private conversation!" 参考译文:上星期我去看戏. 我的座位很好, 戏很有意思, 但我却无法欣赏. 一青年男子与一青年女子坐在我的身后, 大声地说着话. 我非常生气, 因为我听不见演员在说什么. 我回过头去怒视着那一男一女, 他们却毫不理会. 最后, 我忍不住了, 又一次回过头去, 生气地说 : “我一个字也听不见了!”“不关你的事, “那男的毫不客气地说, “这是私人间的谈话!”

综合英语教程6 翻译

1. They can move a nation to fall on its knees and sincerely worship an Emperor who, without the clothes and the title, would drop to the rank of the cobbler and be swallowed up and lost sight of in the massed multitude of the inconsequentials... 衣着与头衔能让一个民族心甘情愿地跪拜在一个君主面前。而这个君主,如果没有衣着和头衔的支撑,会沦为鞋匠之流,消失在芸芸众生之中。 2. Is the human race a joke? Was it devised and patched together in a dull time when there was nothing important to do? 人类是玩笑的结果吗?是上帝感到无聊又无大事可做时草草拼在一起的玩物吗? 3. Mine are able to expand a human cipher into a globe-shadowing portent. 我的衣着能把我从一个无名小卒变成了一个全球耀眼的巨人。 4. And probably at no other point is the sense of shabbiness so keenly felt as it is if we fall short of the standard set by social usage in this matter of dress. 可能最感到寒酸的时刻是我们没按照社会的规范穿着自己。 5. It is true of dress in even a higher degree than of most other items of other consumption, that people will undergo a very considerable degree of privation in the comforts or the necessaries of life in order to afford what is considered a decent amount of wasteful consumption. 人们为了能付得起一定量的、通常被认为是浪费性的消费,会在生活的其他方面尽量节俭。这在穿衣方面表现得尤其明显。 6. The commercial value of the goods used for clothing in any modern community is made up to a much larger extent of the fashionableness, the reputability of the goods than of the mechanical service, which they render in clothing the person of the wearer. 在任何一个现代社会,用作穿着的商品的商业价值在很大程度上不取决于它的商业服务功能,而是该商品本身和在包装穿戴者时所产生的时髦效益及声誉。 7. This would require a loss of wholeness and self, a dishonest constraint. 这会使人们失去自我,是一种虚伪的限制。 1. Today, thanks to the democratization of technology, all sorts of countries have the opportunity to assemble the technologies, raw materials and funding to be producers, or subcontractors, of highly complex finished products or services, and this becomes another subtle factor knitting the world more tightly together. 今天,由于技术的普及,每个国家都有机会聚集各种技术、原材料和资金,成为制造商或转包商,生产或者销售高度复杂的终端产品或者服务,这成为另一种把世界更紧密地联系在一起的无形的因素。 2. The creation of this corporate bond market introduced some pluralism into the world of finance and took away the monopoly of the banks. 企业债券市场的出现,将多元化引入金融界,打破了银行的垄断。 3. Investment banks started approaching banks and home mortgage companies, buying up their whole portfolio of mortgage… 投资银行开始去找银行和房屋按揭公司,将它们的按揭债务全部买下 4. You could take your choice, and people did. 人们可以有多种选择,而且也确实这样做了。 5. By shrinking a world to a size smal l, globalization brings home to everyone just how ahead or behind they are. 全球化把世界缩小,全球化让每个人都可以看清楚,自己的日子是过得比人好还是比人差

相关文档
相关文档 最新文档