文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 最酷的TED名人精英演讲集锦(中英字幕)(持续更新……)

最酷的TED名人精英演讲集锦(中英字幕)(持续更新……)

最酷的TED名人精英演讲集锦(中英字幕)(持续更新……)
最酷的TED名人精英演讲集锦(中英字幕)(持续更新……)

最酷的TED名人精英演讲集锦(中英字幕)(持续更新……)

ED是一个会议的名称,它是英文technology, entertainment, design三个单词的首字母缩写。TED是社会各界精英交流的盛会,它鼓励各种创新思想的展示、碰撞。TED 创始于1984年,现在由Chris Anderson创立的非营利机构种子基金会主办。

大会邀请世界上的思想领袖与实干家来分享他们最热

衷从事的事业,美国前总统比尔·克林顿、世界首富比尔·盖茨、维珍品牌创始人理查德·布兰森、国际设计大师菲利普·斯达克以及U2乐队主唱Bono 都曾经担任过演讲嘉宾。参加者们称赞它为“超级大脑SPA”和“未来四日游。2001 年,克里斯·安德森创立的种子基金会几经周折,从温曼手中买下TED。“我记得杰夫·贝索斯(注:亚马逊创始人)跟我说过,‘TED 大会是一个非常了不起的聚会,你要把它搞糟了都不是很容易的事。’所以我给自己一个称号:‘TED 大会的守护人’。”在安德森的看护下,TED 成长为一个超越会议性质的世界品牌。

本页面视频为专辑示范视频,本专辑更多视频演讲请点击视频下面的节目列表观看。将此教程分享到:2分类综合资料标签: 设计, 技术, 娱乐, TED, TED演讲, TED中文字幕收藏此教程同专题视频TED名人演讲集锦(中英字幕)--11岁

小学生谈论自己如何为iOS开发软件TED名人演讲集锦(中英字幕)--Aimee.Mullins和她的十二双腿TED名人演讲集锦(中英字幕)--一个广告人的领悟TED名人演讲集锦(中英字幕)--一种更宽容、更温和的成功哲学TED名人演讲集锦(中英字幕)--下定的目标可别告诉别人(推荐)TED名人演讲集锦(中英字幕)--世界英语热TED名人演讲集锦(中英字幕)--为什么世界需要维基泄密网TED名人演讲集锦(中英字幕)--为什么我们会快乐和不快乐TED名人演讲集锦(中英字幕)--为什么要储存数以十亿计的种子TED名人演讲集锦(中英字幕)--了解中国的崛起TED名人演讲集锦(中英字幕)--人们为什么会喜欢买彩票?TED名人演讲集锦(中英字幕)--人类想象力图书馆TED名人演讲集锦(中英字幕)--人际关系的潜在影响(推荐)TED名人演讲集锦(中英字幕)--伟大创新的诞生TED名人演讲集锦(中英字幕)--伟大的领袖如何激励行动(推荐)TED名人演讲集锦(中英字幕)--传奇大师的魔术催眠秀TED名人演讲集锦(中英字幕)--你现在和猪一起生活着TED名人演讲集锦(中英字幕)--保持听力的八个步骤TED名人演讲集锦(中英字幕)--倾听twitter用户的心声TED名人演讲集锦(中英字幕)--做生活的高手TED名人演讲集锦(中英字幕)--做生活的高手(下)TED名人演讲集锦(中英字幕)--健康取决于你居住的地方TED名人演讲集锦(中英字幕)--关于最近气候变化的警告

TED名人演讲集锦(中英字幕)--关于维基百科诞生的演讲TED名人演讲集锦(中英字幕)--内向的力量TED名人演讲集锦(中英字幕)--净水装置救生瓶TED名人演讲集锦(中英字幕)--劉若瑀:行腳、修行、自我覺醒TED名人演讲集锦(中英字幕)--包益民:重新定义设计师TED名人演讲集锦(中英字幕)--四轴机器人编队、合作、弹奏、三维建模TED 名人演讲集锦(中英字幕)--大度人生之启发TED名人演讲集锦(中英字幕)--大脑如何学会看TED名人演讲集锦(中英字幕)--天才少女小提琴家技精TED大会TED名人演讲集锦(中英字幕)--天才鹦鹉逗乐无极限TED名人演讲集锦(中英字幕)--如人类一般不理性的猴子经济TED名人演讲集锦(中英字幕)--如何解读别人的心思TED名人演讲集锦(中英字幕)--对抗贪污的新方法TED名人演讲集锦(中英字幕)--对最新气候的趋势发出的警告TED名人演讲集锦(中英字幕)--将OLPC带到哥伦比亚TED名人演讲集锦(中英字幕)--工作万岁不分贵贱TED名人演讲集锦(中英字幕)--希勒尔库伯曼谈成年人的乐高TED名人演讲集锦(中英字幕)--建设绿色环保的未来TED名人演讲集锦(中英字幕)--性高潮的秘密TED名人演讲集锦(中英字幕)--成功是趟持续的旅程TED名人演讲集锦(中英字幕)--成年人能从孩子那里学到什么(邹奇奇)(推荐)TED名人演讲集锦(中英字幕)--我们为什么快乐(推荐)TED名人演讲集锦(中

英字幕)--我得到过的最好礼物(让你感动)TED名人演讲集锦(中英字幕)--改变世界的照片(推荐)TED名人演讲集锦(中英字幕)--放风筝迎来新净能源时代TED名人演讲集锦(中英字幕)--教育扼杀创意TED名人演讲集锦(中英字幕)--数学课程必须改头换面TED名人演讲集锦(中英字幕)--未来不再遥远TED名人演讲集锦(中英字幕)--未来网络5000天TED名人演讲集锦(中英字幕)--本世纪最大的不公平TED名人演讲集锦(中英字幕)--杨澜:中国的新一代TED名人演讲集锦(中英字幕)--每颗花粉都有一个故事TED名人演讲集锦(中英字幕)--比尔盖茨TED名人演讲集锦(中英字幕)--泡妞妙招:找个更丑的同伴陪你(推荐)TED 名人演讲集锦(中英字幕)--活出人生的极致(斯蒂芬乔布斯)TED名人演讲集锦(中英字幕)--混沌与和谐之音TED 名人演讲集锦(中英字幕)--爱就像上膛的手枪TED名人演讲集锦(中英字幕)--犯错的价值TED名人演讲集锦(中英字幕)--用视频与不公平斗争TED名人演讲集锦(中英字幕)--电影级数字化头像的秘密TED名人演讲集锦(中英字幕)--當脑中的概念交配起來TED名人演讲集锦(中英字幕)--癌症战争新政策TED名人演讲集锦(中英字幕)--看美国母亲怎样回答孩子是怎样来到这个世界上的?(推荐)TED名人演讲集锦(中英字幕)--示范无线电力传输TED名人演讲集锦(中英字幕)--究竟Youtube 如何看待影音版权问题TED

名人演讲集锦(中英字幕)--穿着翼装滑翔TED名人演讲集锦(中英字幕)--第六感官技术的惊异潜力TED名人演讲集锦(中英字幕)--第六感装置演示TED名人演讲集锦(中英字幕)--给你一个更健康的时间观TED名人演讲集锦(中英字幕)--网游改变世界TED名人演讲集锦(中英字幕)--致男人的宣言TED名人演讲集锦(中英字幕)--艾滋病毒与流感TED名人演讲集锦(中英字幕)--艾瑟_本德演示人类外骨骼TED名人演讲集锦(中英字幕)--英国首相卡梅伦:谈下一代的政府TED名人演讲集锦(中英字幕)--解恒益智游戏之美TED名人演讲集锦(中英字幕)--許芳宜:不怕和世界不一樣TED名人演讲集锦(中英字幕)--让人快乐的好设计TED名人演讲集锦(中英字幕)--记忆与经验的争斗之谜TED 名人演讲集锦(中英字幕)--谈简单生活TED名人演讲集锦(中英字幕)--谈跑步TED名人演讲集锦(中英字幕)--资深外教:不要执意要求英语TED名人演讲集锦(中英字幕)--走向简单的本质TED名人演讲集锦(中英字幕)--转变心态的珠峰旅游TED名人演讲集锦(中英字幕)--选择的艺术(推荐)TED名人演讲集锦(中英字幕)--选择越多困惑越多TED名人演讲集锦(中英字幕)--避免气候危机TED名人演讲集锦(中英字幕)--阿凡达之前一个好奇的男孩TED 名人演讲集锦(中英字幕)--阿拉伯世界流行文化TED名人演讲集锦(中英字幕)--陶喆: 放下才能获得更多TED名人

演讲集锦(中英字幕)--霍金我们的宇宙如何开始TED名人演讲集锦(中英字幕)--顶尖设计师与你讲述人生TED名人演讲集锦(中英字幕)--颠覆爵士乐TED名人演讲集锦(中英字幕)(持续更新……)

Ted中英对照演讲稿.

Ted中英对照演讲稿 大人能从小孩身上学到什么 Now, I want to start with a question: When was the last time you were called childish? For kids like me, being called childish can be a frequent occurrence. Every time we make irrational demands, exhibit irresponsible behavior, or display any other signs of being normal American citizens, we are called childish, which really bothers me. After all, take a look at these events: Imperialism and colonization, world wars, George W. Bush. Ask yourself: Who's responsible? Adults. 首先我要问大家一个问题:上一回别人说你幼稚是什么时候?像我这样的小孩,可能经常会被 人说成是幼稚。每一次我们提出不合理的要求,做出不负责任的行为,或者展现出有别于普通美 国公民的惯常行为之时,我们就被说成是幼稚。这让我很不服气。首先,让我们来回顾下这些事件:帝国主义和殖民主义,世界大战,小布什。请你们扪心自问下:这些该归咎于谁?是大人。 Now, what have kids done? Well, Anne Frank touched millions with her powerful account of the Holocaust, Ruby Bridges helped end segregation in the United States, and, most recently, Charlie Simpson helped to raise 120,000 pounds for Haiti on his little bike. So, as you can see evidenced by such examples, age has absolutely nothing to do with it. The traits the word childish addresses are seen so often in adults that we should abolish this age-discriminatory word when it comes to criticizing behavior associated with irresponsibility and irrational thinking. 而小孩呢,做了些什么?安妮·弗兰克(Anne Frank)对大屠杀强有力的叙述打动了数百万人的心。鲁比·布里奇斯为美国种族隔离的终结作出了贡献。另外,最近还有一个例子,查理·辛普 森(Charlie Simpson)骑自行车为海地募得 12万英镑。所以,这些例子证明了年龄与行为完 全没有关系。 "幼稚"这个词所对应的特点是常常可以从大人身上看到,由此我们在批评不负责 和非理性的相关行为时,应停止使用这个年龄歧视的词。 (Applause) Thank you. Then again, who's to say that certain types of irrational thinking aren't exactly what the world needs? Maybe you've had grand plans before, but stopped yourself, thinking: That's impossible or that costs too much or that won't

杨澜ted演讲稿中文

杨澜ted演讲稿中文 欢迎来到聘才网,以下是聘才小编为大家搜索整理的,欢迎大家阅读。 杨澜ted演讲稿中文 The night before I was heading for Scotland, I was invited to host the final of "China's Got Talent" show in Shanghai with the 80,000 live audience in the stadium. Guewho was the performing guest? Susan Boyle. And I told her, "I'm going to Scotland the next day." She sang beautifully, and she even managed to say a few words in Chinese. So it's not like "hello" or "thank you," that ordinary stuff. It means "green onion for free." Why did she say that? Because it was a line from our Chinese parallel Susan Boyle -- a 50-some year-old woman, a vegetable vendor in Shanghai, who loves singing Western opera, but she didn't understand any English or French or Italian, so she managed to fill in the lyrics with vegetable names in Chinese. (Laughter) And the last sentence of Nessun Dorma that she was singing in the stadium was "green onion for free." So Susan Boyle was saying that, 80,000 live audience sang together. That was hilarious.

TED英语演讲稿

TED英语演讲稿 When you are a kid, you get asked this one particular question a lot, it really gets kind of annoying. What do you want to be when you grow up? Now, adults are hoping for answers like, I want to be an astronaut or I want to be a neurosurgeon, youre adults in your imaginations. Kids, theyre most likely to answer with pro-skateboarder, surfer or minecraft player. I asked my little brother, and he said, seriously dude, Im 10, I have no idea, probably a pro-skier, lets go get some ice cream. See, us kids are going to answer something were stoked on, what we think is cool, what we have experience with, and thats typically the opposite of what adults want to hear. But if you ask a little kid, sometimes youll get the best answer, something so simple, so obvious and really profound. When I grow up, I want to be happy. For me, when I grow up, I want to continue to be happy like I am now. Im stoked to be here at TedEx, I mean, Ive been watching Ted videos for as long as I can remember, but I never thought Id make it on the stage here so soon. I mean, I just became a teenager, and like most teenage boys, I spend most of my time wondering,

2016thomas suarez ted演讲稿中英文

2016thomas suarez ted演讲稿中英文 thomassuarez年纪12岁的他,制作iphoneApp的他被大家称之为小乔布斯,在TED上发表精彩演讲,讲述他的童年时代那些创作故事,下面是第一公文网小编整理的thomassuarezted演讲稿中英文 thomassuarezted演讲稿中英文 Helloeveryone,mynameisThomasSuarez. I'vealwayshadafascinationforcomputersandtechnology,andImadeafewappsfort heiphone,ipodTouch,andipad.I'dliketoshareacouplewithyoutoday. 我一直都对计算机与科技很入迷,我研制了一些适用于Iphone,iTouch以及ipad的应用。今天,我想与大家分享一些我研发出的应用。 MyfirstappwasauniquefortunetellercalledEarthFortunethatwoulddisplaydifferen tcolorsofearthdependingonwhatyourfortunewas.Myfavoriteandmostsuccessfulappi sBustinJieber,whichis—(Laughter)—whichi saJustinBieberWhac-A-Mole. 我最先研制出的应用是一个叫EarthFortune的运势测试器,它能根据你的运势呈现不同颜色的地球图形我个人最喜欢、也是最成功的应用叫BustinJieber它是一个---(笑声)它是一个贾斯汀·比伯攻击器(Whac-A-Mole原意为"打地鼠"游戏) IcreateditbecausealotofpeopleatschooldislikedJustinBieberalittlebit,soIdeci dedtomaketheapp. 在学校里,我的很多同学都不太喜欢贾斯汀·比伯,所以我决定开发这样一个应用。 SoIwenttoworkprogrammingit,andIreleaseditjustbeforetheholidaysin2016. 于是我就开始写这个程序,并且在2016年圣诞假期和新年来临之前发布了这个应用。 Alotofpeopleaskme,howdidImakethese?Alotoftimesit'sbecausethepersonwhoas kedthequestionwantstomakeanappalso. 很多人都问我,是怎样开发出这些应用的?很多情况下,那些问这个问题的人,其实也想开发应用。 Alotofkidsthesedaysliketoplaygames,butnowtheywanttomakethem,andit'sdiff icult,becausenotmanykidsknowwheretogotofindouthowtomakeaprogram. 如今,很多的孩子都喜欢玩游戏,但是,现在他们也想制作游戏。这是很困难的,因为

北京申奥演讲稿中英文--杨澜

Sample:Beijing bid for a host city Mr. President, Ladies and Gentlemen,Good afternoon!Before I introduce our cultural programs, I want to tell you one thing first about 2008. You're going to have a great time in Beijing.The game was very popular and women were also participating. There are a lot more wonderful and exciting things waiting for you in New Beijing, a dynamic modern metropolis with 3,000 years of cultural treasures woven into the urban tapestry. Along with the iconic imagery of the Forbidden City, the Temple of Heaven and the Great Wall, the city offers an endless mixture of theatres, museums, discos, all kinds of restaurants and shopping malls that will amaze and delight you. But beyond that, it is a place of millions of friendly people who love to meet people from around the world. People of Beijing believe that the 2008 Olympic Games in Beijing will help to enhance the harmony between our culture and the diverse cultures of the world. We seek to create an intellectual and sporting legacy by broadening the understanding of the Olympic Ideals throughout the country. Cultural events will unfold each year, from 2005 to 2008. We will stage multi-disciplined cultural programs, such as concerts, exhibitions, art competitions and camps which will involve young people from around the world. During the Olympics, they will live in the Olympic Village and the city for the benefit of the athletes."Share the Peace, Share the Olympics," Actually, what we have shown you here today is only a fraction of Beijing that awaits you. Ladies and gentlemen, I believe that Beijing will prove to be a land of wonders to the world. Come and join us.Thank you, Mr. President. Thank you all. 主席先生,女士们,先生们,下午好!在向各位介绍我们的安排之前,我想先告诉大家,你们2008年将在北京渡过愉快的时光。北京是一座充满活力的现代都市,三千年的历史文化与都市的繁荣相呼应,除了紫禁城、天坛和万里长城这几个标志性的建筑,北京拥有无数的戏院、博物馆,各种各样的餐厅和歌舞场所,这一切的一切都会令您感到惊奇和高兴。北京城里还有千千万万友善的人民,热爱与世界各地的人民相处,无论是过去还是现在,北京历来是各个民族和各种文化的汇集地,北京人民相信,在北京举办2008年奥运会,将推动我们文化和全世界文化的交流。在我们的计划当中,教育和交流将是我们的希望,我们期待在全国尤其是数百万青少年中,留下一笔精神财富。以共享和平、共享奥运为主题,女士们,先生们,我相信北京和中国将向世界证明,这是一块神奇的土地。谢谢主席先生,谢谢大家!

TED演讲稿-20岁光阴不再(中英互译)

When I was in my 20s, I saw my very first psychotherapy client. I was a Ph.D. student in clinical psychology at Berkeley. She was a 26-year-old woman named Alex. 记得见我第一位心理咨询顾客时,我才20多岁。当时我是Berkeley临床心理学在读博士生。我的第一位顾客是名叫Alex的女性,26岁。 Now Alex walked into her first session wearing jeans and a big slouchy top, and she dropped onto the couch in my office and kicked off her flats and told me she was there to talk about guy problems. Now when I heard this, I was so relieved. My classmate got an arsonist for her first client. (Laughter) And I got a twentysomething who wanted to talk about boys. This I thought I could handle. 第一次见面Alex穿着牛仔裤和宽松上衣走进来,她一下子栽进我办公室的沙 发上,踢掉脚上的平底鞋,跟我说她想谈谈男生的问题。当时我听到这个之后松了一口气。因为我同学的第一个顾客是纵火犯,而我的顾客却是一个20出头想谈谈男生的女孩。我觉得我可以搞定。But I didn't handle it. With the funny stories that Alex would bring to session, it was easy for me just to nod my head while we kicked the can down the road. 但是我没有搞定。Alex不断地讲有趣的事情,而我只能简单地点头认同她所 说的,很自然地就陷入了附和的状态。 "Thirty's the new 20," Alex would say, and as far as I could tell, she was right. Work happened later, marriage happened later, kids happened later, even death happened later. Twentysomethings like

ted演讲稿中英文对照

ted演讲稿中英文对照 小编今天推荐给大家的是 ted演讲稿中英文对照,仅供参考,希望对大家有用。关注网获得更多内容。 ted演讲稿中英文对照 Hi. I'm here to talk to you about the importance of praise, admiration and thank you, and having it be specific and genuine. 嗨。我在这里要和大家谈谈向别人表达赞美,倾佩和谢意的重要性。并使它们听来真诚,具体。 And the way I got interested in this was, I noticed in myself, when I was growing up, and until about a few years ago, that I would want to say thank you to someone, I would want to praise them, I would want to take in their praise of me and I'd just stop it. And I asked myself, why? I felt shy, I felt embarrassed. And then my question became, am I the only one who does this? So, I decided to investigate. 之所以我对此感兴趣是因为我从我自己的成长中注意到几年前,当我想要对某个人说声谢谢时,当我想要赞美他们时,当我想接受他们对我的赞扬,但我却没有说出口。我问我自己,这是为什么? 我感到害羞,我感到尴尬。接着我产生了一个问题难道我是唯一一个这么做的人吗?

杨澜ted英文演讲稿

杨澜ted英文演讲稿 篇一:杨澜TED演讲稿中英文 Yang Lan: The generation that's remaking China The night before I was heading for Scotland, I was invited to host the final of "China's Got Talent" show in Shanghai with the 80,000 live audience in the stadium. Guess who was the performing guestSusan Boyle. And I told her, "I'm going to Scotland the next day." She sang beautifully, and she even managed to say a few words in Chinese. [Chinese]So it's not like "hello" or "thank you," that ordinary stuff. It means "green onion for free." Why did she say that Because it was a line from our Chinese parallel Susan Boyle -- a 50-some year-old woman, a vegetable vendor in Shanghai, who loves singing Western opera, but she didn't understand any English or French or Italian, so she managed to fill in the lyrics with vegetable names in Chinese. (Laughter) And the last sentence of Nessun Dorma that she was singing in the stadium was "green onion for free." So [as] Susan Boyle was saying that, 80,000 live audience sang together. That was hilarious.

杨澜TED演讲稿中英文

Yang Lan: The generation that's remaking China The night before I was heading for Scotland, I was invited to host the final of "China's Got Talent" show in Shanghai with the 80,000 live audience in the stadium. Guess who was the performing guest?Susan Boyle. And I told her, "I'm going to Scotland the next day." She sang beautifully, and she even managed to say a few words in Chinese. [Chinese]So it's not like "hello" or "thank you," that ordinary stuff. It means "green onion for free." Why did she say that? Because it was a line from our Chinese parallel Susan Boyle -- a 50-some year-old woman, a vegetable vendor in Shanghai, who loves singing Western opera, but she didn't understand any English or French or Italian, so she managed to fill in the lyrics with vegetable names in Chinese. (Laughter) And the last sentence of Nessun Dorma that she was singing in the stadium was "green onion for free." So [as] Susan Boyle was saying that, 80,000 live audience sang together. That was hilarious. So I guess both Susan Boyle and this vegetable vendor in Shanghai belonged to otherness. They were the least expected to be successful in the business called entertainment, yet their courage and talent brought them through. And a show and a platform gave them the stage to realize their dreams. Well, being different is not that difficult. We are all different from different perspectives. But I think being different is good, because you present a different point of view. You may have the chance to make a difference. My generation has been very fortunate to witness and participate in the historic transformation of China that has made so many changes in the past 20, 30 years. I remember that in the year of 1990,when I was graduating from college, I was applying for a job in the sales department of the first five-star hotel in Beijing, Great Wall Sheraton -- it's still there. So after being interrogated by this Japanese manager for a half an hour, he finally said, "So, Miss Yang, do you have any questions to ask me?"I summoned my courage and poise and said,"Yes, but could you let me know, what actually do you sell?" I didn't have a clue what a sales department was about in a five-star hotel. That was the first day I set my foot in a five-star hotel. Around the same time, I was going through an audition -- the first ever open audition by national television in China -- with another thousand college girls. The producer told us they were looking for some sweet, innocent and beautiful fresh face. So when it was my turn, I stood up and said, "Why [do] women's personalities on television always have to be beautiful, sweet, innocent and, you know, supportive? Why can't they have their own ideas and their own voice?" I thought I kind of offended them. But actually, they were impressed by my words. And so I was in the second round of competition, and then the third and the fourth. After seven rounds of competition, I was the last one to survive it. So I was on a national television prime-time show. And believe it or not, that was the first show on Chinese television that allowed its hosts to speak out of their own minds without reading an approved script. (Applause) And my weekly audience at that time was between 200 to 300 million people. Well after a few years, I decided to go to the U.S. and Columbia University to pursue my postgraduate studies, and then started my own media company, which was unthought of during the years that I started my career. So we do a lot of things. I've interviewed more than a thousand people in the past. And sometimes I have young people approaching me say, "Lan, you changed

杨澜TED演讲:重塑中国的年轻一代(中英文对照)

杨澜TED演讲:重塑中国的年轻一代(中英文对照) The night before I was heading for Scotland, I was invited to host the final of “China’s Got Talent” show in Shanghai with the 80,000 live audience in the stadium. Guess who was the performing guest? Susan Boyle. And I told her, “I’m going to Scotland the next day.” She sang beautifully, and she even managed to say a few words in Chinese. [Chinese] So it’s not like “hello” or “thank you,” that ordinary stuff. It means “green onion for free.” Why did she say that? Because it was a li ne from our Chinese parallel Susan Boyle — a 50-some year-old woman, a vegetable vendor in Shanghai, who loves singing Western opera, but she didn’t understand any English or French or Italian, so she managed to fill in the lyrics with vegetable names in C hinese. (Laughter) And the last sentence of Nessun Dorma that she was singing in the stadium was “green onion for free.” So [as] Susan Boyle was saying that, 80,000 live audience sang together. That was hilarious. 来苏格兰(做TED讲演)的前夜,我被邀请去上海做”中国达人秀“决赛的评委。在装有八万现场观众的演播厅里,在台上的表演嘉宾居然是(来自苏格兰的,因参加英国达人秀走红的)苏珊大妈(Susan Boyle)。我告诉她,“我明天就要启程去苏格兰。” 她唱得很动听,还对观众说了几句中文,她并没有说简单的”你好“或者”谢谢“,她说的是——“送你葱”(Song Ni Cong)。为什么?这句话其实来源于中国版的“苏珊大妈”——一位五十岁的以卖菜为生,却对西方歌剧有出奇爱好的上海中年妇女(蔡洪平)。这位中国的苏珊大妈并不懂英文,法语或意大利文,所以她将歌剧中的词汇都换做中文中的蔬菜名,并且演唱出来。在她口中,歌剧《图兰朵》的最后一句便是“Song Ni Cong”。当真正的英国苏珊大妈唱出这一句“中文的”《图兰朵》时,全场的八万观众也一起高声歌唱,场面的确有些滑稽(hilarious)。 So I guess both Susan Boyle and this vegetable vendor in Shanghai belonged to otherness. They were the least expected to be successful in the business called entertainment, yet their courage and talent brought them through. And a show and a platform gave them the stage to realize their dreams. Well, being different is not that difficult. We are all different from different perspectives. But I think being different is good, because you present a different point of view. You may have the chance to make a difference. 我想Susan Boyle和这位上海的买菜农妇的确属于人群中的少数。她们是最不可能在演艺界成功的,而她们的勇气和才华让她们成功了,这个节目和舞台给予了她们一个实现个人梦想的机会。这样看来,与众不同好像没有那么难。从不同的方面审视,我们每个人都是不同的。但是我想,与众不同是一件好事,因为你代表了不一样的观点,你拥有了做改变的机会。 My generation has been very fortunate to witness and participate in the historic transformation of China that has made so many changes in the past 20, 30 years. I remember that in the year of 1990, when I was graduating from college, I was applying for a job in the sales department of the first five-star hotel in Beijing, Great

ted演讲:如何成为一个更好的交谈者(中英对照)教学文稿

TED演讲:如何成为一个更好的交谈者?(中英对照) Celeste Headlee 是一个靠交谈吃饭的人,她的工作是电台主持人。在几十年的工作中,她学到了很多沟通技巧,同时也发现居然有如此多的人真的很不会聊天。 下面是她在TED 上分享的10 条提高谈话质量的方法。全是干货,来一起学习:【视频请在wifi情况下观看,文字为中英对照】如何成为一个更好的交谈者格鲁吉亚公共广播节目主持人:Celeste Headlee 首先,我想让大家举手示意一下,有多少人曾经在Facebook 上拉黑过好友,因为他们发表过关于政治,宗教,儿童权益,或者食物等不恰当的言论,有多少人至少有一个不想见的人,因为你就是不想和对方说话? All right, I want to see a show of hands how many of you have unfriended someone on Facebook because they said something offensive about politics or religion, childcare, food? And how many of you know at least one person that you avoid because you just don’t want to talk to them? 要知道,在过去想要一段礼貌的交谈我们只要遵循亨利﹒希金斯在《窈窕淑女》中的忠告,只谈论天气和你的健康状况就行了。但这些年随着气候变化以及反对疫苗运动的开展——这招不怎么管用了。

因此,在我们生活的这个世界,这个每一次交谈都有可能发展为争论的世界,政客无法彼此交谈。甚至为那些鸡毛蒜皮的事情,都有人群情绪激昂地赞成或者反对,这太不正常了。皮尤研究中心对一万名美国成年人做了一次调查,发现此刻我们的偏激程度,我们立场鲜明的程度,比历史上任何时期都要高。 You know, it used to be that in order to have a polite conversation, we just had to follow the advice of Henry Higgins in “My Fair Lady”: Stick to the weather and your health. But these days, with climate change and anti-vaxxing, those subjects—are not safe either. So this world that we live in, this world in which every conversation has the potential to devolve into an argument, where our politicians can’t speak to one another, and where even the most trivial of issues have someone fighting both passionately for it and against it, it’s not normal. Pew Research did a study of 10,000 American adults, and they found that at this moment, we are more polarized; we are more divided than we ever have been in history. 我们更不倾向于妥协,这意味着我们没有倾听彼此。我们做的各种决定,选择生活在何处,与谁结婚甚至和谁交朋友,都只基于我们已有的信念。再重复一遍,这只说明我们没有

2008北京申奥演讲稿中英文(杨澜)

2008北京申奥演讲稿中英文(杨澜) Mr. President, Ladies and Gentlemen,Good afternoon! Before I introduce our cultural programs, I want to tell yo u one thing first about 2008. You’re going to have a great time in Beijing.China has its own sport legends. Back to Song Dynasty, about the 11th century, people started to p lay a game called Cuju, which is regarded as the origin o f ancient football. The game was very popular and women were also participating. Now, you will understand why ou r women football team is so good today.There are a lot m ore wonderful and exciting things waiting for you in New Beijing, a dynamic modern metropolis with 3,000 years of cultural treasures woven into the urban tapestry. Along wi th the iconic imagery of the Forbidden City, the Temple of Heaven and the Great Wall, the city offers an endless mi xture of theatres, museums, discos, all kinds of restaurant s and shopping malls that will amaze and delight you. Bu t beyond that, it is a place of millions of friendly people who love to meet people from around the world. People o f Beijing believe that the 2008 Olympic Games in Beijing will help to enhance the harmony between our culture and the diverse cultures of the world. Their gratitude will pou

相关文档
相关文档 最新文档