文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 计算机英语翻译

计算机英语翻译

计算机英语翻译
计算机英语翻译

计算机专业英语

姓名(学号):

班级:

所在学院:信息学院

任课教师:肖秀春

提交时间: 2014/10/17

全变差字典模型

Tieyong Zeng and Michael K. Ng

摘要:本文的目标是提供一个理论研究的全变差模型(电视)字典。基于凸分析的性质和有界变差函数,电视字典模型的解决方案的存在是证明。然后,我们表明,模型的对偶形式可以给-规范之和最小化的双重解决方案和原始解决方案的布雷格曼曲率之间的距离和电视的次微分双重规范的解决方案。这个理论结果表明,字典必须代表稀疏曲率解决图像以获得更好的去噪性能。

指数Terms-Curvature,字典,对偶问题,稀疏表示,全变差。

Ⅰ.简介

图像去噪的任务是恢复一个理想的图像嘈杂的观察

当Ω是一个连接的有界开集,R2紧凑的边界来定义图像,是嘈杂的图像,并且是年高斯噪声标准的变化。

在过去的几十年中,各种去噪方法被提出。其中,全变差方法启动[1],和最初[2]中引入小波阈值方法,绘制伟大的关注。最终,混合方法提出了[3]的形式优化模型如下:

为一个有限的字典这通常是对称和积极的参数与噪声相关的水平。在这里,总变化的一个图像被定义为:

梯度的分布的情况。请注意,就像在[3]指出的,当字典是所有联合规范的结合向量的,减少到ROF模型。

手稿收到于2009年5月6日,修订2009年9月21日。2009年10月16日首次出版;2010年2月18日发表的当前版本。这项工作是支持在203109年RGC部分,RGC 201508年,香港浸会大学的德意志联邦共和国,PROCORE-France /香港联合研究计划由香港研究资助委员会和法国F-HK05/08T在香港的总领事馆。的副主编协调这个手稿的审查和批准出版是教授埃里克Kolaczyk。

t .曾庆红是计算数学研究所数学、香港浸会大学、香港九龙塘, (电子邮

件:zeng@https://www.wendangku.net/doc/944415097.html,.hk)。

m·k·Ng是数学系,香港浸会大学,香港九龙塘(电子邮

件:mng@https://www.wendangku.net/doc/944415097.html,.hk)。

数字对象标识符10.1109 / TIP.2009.2034701

在[3],Malgouyres表明当字典包含小波/小波包基地及其对立,模型保存纹理比高射速模型。

在[4], 解决了通过双重非线性规划任务Uzawa方法。作者证实,该模型允许非常好结构保护重建。然而,他们的实验仍局限于小波/小波包基地和的字典吗他们的对立。结果,字典对是模糊的角色.在这个研究领域的主要问题是制定如下。

开放问题1:给定一个类的图片,如果一个旨在获取最优结果,字典应如何设计?请注意,本文模糊优化评价的概念峰值信噪比(PSNR)。灵感来自这个开放问题,[5]的作者调查十二伽柏字典为。实验结果清楚地展示了词典的选择深深影响着电视字典模型的性能。当伽柏过滤器是密切相关的表示纹理,实验[5]的结果有利于保护纹理。然而,[5]的理论理解开放还是有点问题模糊。

本文的目的,这可能被视为一个扩展的[6]更有趣的数值结果在哪里报道,是提供一个吗在公开问题理论研究和全变差(电视)字典模型。基于凸分析和有限的属性

变异函数的存在电视字典模型的解决方案是证明。然后,我们表明,模型的对偶形式给出的规范之和的最小化和双重的解决方案Bregman曲率之间的距离的和

原始的解决方案次微分的电视双重规范的解决方案。根据我们的结果,这本字典必须代表曲率稀疏的解决方案图像以获得更好的去噪性能。我们的研究结果说明总变差字典模型之间的桥梁和规范最小化的领域。这个理论研究提供了指导词典所设计的核心问题。未来的研究方向是开发学习算法典型模式图像的某个类的曲率一个有效的电视字典模型。因此,在模型用于许多图像处理应用程序。

剩下的纸是组织如下。在第二和第三部分,我们简要介绍相关的一些基本性质,凸分析和有界变差函数。在第四部分,理论分析进行。最后,在第五部分,结束语解决。

Ⅱ.预赛凸分析

本部分介绍一些经典凸的结果分析,有关详细信息,请参阅[7]-[9]。

a .评级

让成为一个真正的希尔伯特空间与标量产品和相关标准。

让成为一个函数。的域和题词分别为

和;低

半连续如果在是封闭的,,如果是凸凸的。表示下半连续凸函数类的所有终极战士已坏,并不相同。表示intA 和setA的内部。

b .凸分析的元素

让。是函数的共轭,定义由:

如果存在,例如,,易得对于任意的,有

例如,总是存在。

的次微分值的集值算子值由

式得到。

与此相对应的,有费马原理:.而是简单的推断,如果是甚至然后对于任何交换,一定有:

.此外,如果在x (Gateaux)可微与梯度,就有

.我们还需要以下命题立即(4)的结果。

命题2:[7,定理23.5,)让,然后对所有的,我们有

如果有限维希尔伯特空间,那么的存在次微分是相当简单的。事实上,使用支持定理,我们可以证明下面的结果。

命题3:假设和。然后对于任何的

是非空的。

一般情况下,次微分的存在并不总是得到保证。为了解决这个问题,我们需要一个更一般的的概念。让,的次微分集值算子值

下列命题是关键重要,因为它提供了一个足够了条件的存在, 和

。再者, 可能是空的。

命题4:(如果是2.4.4三卤甲烷,[9])让f的凸函数。然后有:

1) 当且仅当对于任意的,与x相等时是最低有效字符;如果并且,则有

2)假设取x时是最低有效字符,那么就有。

另外一个有用的一点是如果存在,我们就有。

c . 布雷格曼距离

布雷格曼距离的应用[10]的形象最近处理而活跃。在[11],奥什等人提出布雷格曼距离迭代正则化方法为基础的计算机模型;然后延伸到小波去噪[12],非线性逆规模空间[13],压缩传感[14]。

让是凸函数,并且让是偏小的。我们可以这样说布雷格曼距离在点即

的时候,是在点处的微分。这里,公差允许因为有时可能是空

的。直觉上,忽视这个小公差,它可以被视为在点的值之间的差异和一阶泰勒展开式的的值在点点的评估。因为通常来说我们都有

,不是一个通常意义上的距离。然而,它的措施之

间的亲密,和,线段上的所有点和连接。

命题5:如果存在,则对于任意的,我们都有:

d .对偶问题

我们只提供一个为我们的即将到来的对偶定理,因为它是至关重要的理论分析。凸规划的细节,我们参考[9]。

让一组有限的指数并且让的凸函数为。考虑这个问题:

的对偶问题是:

我们有:

定理6:[9](Thm 2.9.3)让合适的凸在功能。斯莱特条件假设成

立,即,。那么的对偶问题最优解(拉格朗日乘数)和的二元性差距零,即:

Ⅲ.有界变差函数

在本节中,我们将讨论函数的一些基本性质有界变差(BV)空间。这个空间中发挥着重要作用图像的造型,指标函数集的边界是有限长度属于BV。一个完整的讨论,我们将[15]和[16]

回想一下,李普希茨是一个开放的有限子集边界。当时,让为一个函数成立,则

定义7:我们定义,函数有界的空间变化,如:

具有规范的是巴拿赫空间。以下属性定义的一个直接后果的一口连续函数(例如,见[15])。

引理8:令并且,则有:

因此,在时是一个合适的凸家族。

共轭的计算功能已经知道。事实上,如果我们定义g空间中的凸迈耶(见[17]和[18])在关闭以下设置:

然后是不太困难证明(离散的版本的详细信息,见[18]):

Ⅳ.理论分析

本部分的目标是分析电视字典模型的理论性质。我们将首先声明(P*)解的存在然后研究其对偶形式。为了不失普遍性,我们在下面总是假设任意的,我们让

A. 基本性质

回想一下,我们对于跟噪声图像中的很感兴趣。表明

设置为是可行的。在里面同样是密集的,我们可以取走一个的数,以致于由Cauchy-Schwarz不

等式并且注意到这是有界的,我们知道并且因此,斯莱特条件得证。

下列命题声明解的存在。

命题9:的解是非空的。

证明:表示的意思是在内,让M作为的最优值。由斯

拉特条件得证,存在一最小化序列以致于

。那么明显的。

回想一下是的一个有界开子集,紧密的连接着李普希茨边界。利用[15]中3.21的证明,是一个拓展域。通过庞加莱不等式(见[15,备注3.50]), 它存在一个常数,这样

从(6),很容易获知一样是有界的。因为在内每一

个有界序列在(见[16])内是相对紧凑的,存在一子序列

既都收敛于一些和,又在

里削弱(由(6))。通过TV中到各自的拓扑结构(见[16]),可以导出

由,我们知道对于任何的,我们有

表明跟

。如果和都不为空,然后使用(7),就很容易得到是有界的。因此,我们可以选择一子序列以致

于收敛到常数。很容易知道,并且这是的一个解。在其他情况下,按照对称,且不失普遍性,我们可以假定是空的。对于任意的(假设它存在),并且限制在(7),对于任何常数,我们有

此外,由于是有限的,让足够小,我们有:

。因此,是一可行域并且它是的一个解。这就完成了证明。

根据上述结果,我们知道的解存在,让成为它的一个解。使用[9]里的Thm.2.9.2,存在正的拉格朗日参数,这样

为了更多的了解上面的方程,我们声明[19,Prop.1.10]中的一个直接结果。

命题10:假设是的一个解并且是对应的拉格朗日参数。然后存在一个向量域

在内,这样有

(在分配合理的情况下)并且。函数显然与内的[15.Cor.1.29]的极分解有关。详情,请参阅之前讨论的[15,定理3.94]。此外,在(8)内的这一术语——

是水平集的曲率(下面简单起见,我们称它为直接曲率)。在右上部分的图片1中,我们展示了图像clean Lena的曲率。通过(8),粗略的讲,中曲率的解表示是字典里活跃的元素。接下来我们应该说明,这表示使稀疏到最小化。为此,我们研究优化模型的对偶形式。通过[18]和[20]可以启发我们,可以研究到ROF模型的对偶形式。

B.的对偶形式

在这里我们可以考虑一个更普遍的问题

此处并且是一个合适的凸函数。

定理11:让并且假设斯莱特条件

这样对于一个常数,的对偶问题是

此处的且与共轭函数相关联的Bregman距离。

证明:正如是合适的凸函数并且我们知道我们注意到的次微分的存在性是不能够总是保证的并且我们需要在证明内使用。然而,如果的次微分是非空的,然后可以设置为0。

通过对偶理论(定理6),的对偶形式是

让我们表示和

用一个简单的计算,我们得到

这里的,是的共轭函数,定义在(2)内。现在让,然后通过(5),这相当于,我们有

因此,的对偶形式等价于(9),相当于一个常量。

再一次,而不是使用次微分,我们在内采用Bregman距离。这是因为它的存在与可以保证(定理.4)。的角色是确保次微分的存在, 一个非常小的值是充分的并且更好的。通过使用定理11,我们得到以下结果

定理12:让和。对于一个常数,的对偶问题是

此处并且是与相关的Bregman距离。

证明:斯莱特条件已经证实。此外,在上面的定理取,我们知道,忽略一个常数,的对偶形式是

此处,注意到所有的,,由(3),

。由定理5,我们有

。由(11)梳理上述问题,我们完成证明。

Bregman距离完全不是一个距离,因为它是建立在一个非常奇异的凸函数。事实上,它的程度和曲度是有区别的,因此,有利于保护边界。因为电视是凸的,l.s.c和适当的,是一个极大单调算子在

的密集的区域中([21]-[23])。然而,没有理论结果保证

从头到尾是非空的,的存在,如此一来扮演着重要的角色。

另外,(8)中的是(10)的一个解。因此,我们最小化

通过保持Bregman距离在合成的图像和之间。由

于最小化通常会导致一个稀疏解,我们预计应该是稀疏的。有趣的是,试图使用表示稀疏,而不是它自己。另一方面,我们在全变差字典模型和压缩传感的研究或者精确

最小化之间建立了密切的联系。唯一的区别是通常的术语测量误差所取代Bregman距离上的弯曲度。由于近来快速算法出现在解决上(见[14]和[24]),类似的想法可能适用于处理

定理12还为字典设计提供了理论指导。事实上,约束的目的是阻止我们过于平滑。如果我们可以添加曲率水平集的想法放在图像去噪过程中,解决方案不会过于平滑。这意味着理想的,即在[6]中描述的,应该包含一个精确的元素,曲率的理想图像。在图1中,我们将展示这种特别的去噪结果和残留的字典和NL-means[25],这是一个众所周知

的去噪方法。显然,模型与理想的字典几乎完全恢复了

原始图像。我们注意到,获得一个几乎完美的曲率的任务是困难的。然而,有时,理想的图像可能包含一些已知的特殊结构,大多是感兴趣的。在这些情况下,我们仍然可以适用之前加上一个合适的字典反映这个信息。我们将沿着参考[6]这个方向更多的数值结果。

此外,假设我们在(9)中取,很容易查到。因此,(9)可以改写如下:

这确实是为基础追求去噪模型(非负),已被广泛的研究

([26],[27],[28],[29],[14]在其中有引用)。这个模型的对偶和预对偶关系的具体情况为,在[23]和[24]内也被提及了。

V.结束语

总之,我们已经表明理论上,为了获得更好的去噪结果的总变差字典模型,我们应该选择一个词典,它可以给稀疏表示曲率的底层的理想形象。这观察可被看作是一个理论的解释实验结果报道在[6]内。未来的研究方向是开发算法[31],[32],从每个类的图像的曲率去学习典型模型,建立一个有效的电视字典模型。因此,在模型可以用于许多图像处理应用程序。

致谢

作者要感谢匿名评论者的有用的评论和与p . Weiss博士, f . Malgouyres博士和a . Trouve教授的讨论。

新视野大学英语翻译答案

汉译英 Unit1 1.无论你是多么富有经验的演说家,无论你做了多么充足的准备,你都很难在这样嘈杂的招待会上发表演讲。(no matter how) No matter how experienced a speaker you are, and how well you have prepared your speech ,you will have difficulty making a speech at such a noisy reception. 2.就像吉米妹妹的朋友都关系吉米一样,吉米也关系他们(just as) Just as all his sister ’ s friends cared about him, Jimmy cared about them 3.汽车生产商在新车的几处都印有汽车识别号码,以便帮助找回被盗的车辆。(track down)Car manufacturers stamp a vehicle identification number at several places on new cars to help track down stolen vehicles. 4.老师回来时你敢告我状的话,我就不再和你说话了。(tell on) If you dare tell on me when the teacher gets back I won’t say a word to you any more. 5.有些老年人愿意独自过日子,但大多数老人选择和儿女一起生活。(on one’s own) Some elderly people prefer to live on their own while the great majority choose to live with their children. 6.现在需要面对的事情是:如何筹集创建公司所需的资金。(reckon with) Here is something that needs to be reckoned with: how to get the necessary finances to establish the company. Unit2 1.被告是位年仅30岁的女子,她坚持称自己无罪 The defendant, a woman of only 30, kept insisting on her own innocence. 2.总体看来,枣、豆类以及一些多叶的绿色蔬菜是最好的铁质来源。 All tings considered, dates, beans and some leafy green vegetables are the best sources of iron . 3正餐时不供应饮料,饮料会影响消化。 No beverages are served with meals because they interfere with digestion. 4.考虑到那个地区受欢迎的程度,提前订旅馆是明智的。 Taking the popularity of the region into consideration, it is advisable to book hotels in advance. 5.服药后若有呕吐感,请立即停止服用并立刻咨询医生。 If you have a feeling of wanting to throw up after taking this drug, stop taking it immediately and consult your doctors as soon as possible. 6.总结这次讨论时,他说双方都要好好考虑怎样以最有效的方法来解决这一问题。 Summing up the discussion, he said both parties should consider the most effective way to solve the problem. Unit3 1.在思维方面,与他的行为一样,他是非常传统的。 In his thinking, as in his behavior, he is very traditional. 2..教师一旦同意接受新的教学计划,他们就得面对新计划所带给他们的压力。 Once the teachers agree to accept the new teaching program, they have to face the strain it puts on them. 3.从长远看,大学毕业后继续深造而不是直接参加工作是值得的。 In the long run, it is worthwhile to pursue one ’ s study after graduatin g from university instead of going to work directly. 4.由于这所学校的办学宗旨是品德第一,所以道德观和学习成绩受到同样的重视。 As the school operates on the Character First principle, moral values and academic achievements are stressed equally. 5.据说,原定于这个月召开的会议将推迟到下个月召开。

计算机专业英语名词(缩写及翻译)

AAT(Average access time,平均存取时间) ABS(Auto Balance System,自动平衡系统) AM(Acoustic Management,声音管理) ASC(Advanced Size Check,高级尺寸检查) ASMO(Advanced Storage Magneto-Optical,增强形光学存储器) AST(Average Seek time,平均寻道时间) ATA(Advanced Technology Attachment,高级技术附加装置)ATOMM(Advanced super Thin-layer and high-Output Metal Media,增强形超薄高速金属媒体) BBS(BIOS Boot Specification,基本输入/输出系统启动规范) BPI(Bit Per Inch,位/英寸) bps(bit per second,位/秒) bps(byte per second,字节/秒) CAM(Common Access Model,公共存取模型) CF(CompactFlash Card,紧凑型闪存卡) CHS(Cylinders、Heads、Sectors,柱面、磁头、扇区) CSS(Common Command Set,通用指令集) DBI(dynamic bus inversion,动态总线倒置) DIT(Disk Inspection Test,磁盘检查测试) DMA(Direct Memory Access,直接内存存取) DTR(Disk Transfer Rate,磁盘传输率) EIDE(enhanced Integrated Drive Electronics,增强形电子集成驱动器)eSATA(External Serial ATA,扩展型串行ATA) FDB(fluid-dynamic bearings,动态轴承) FAT(File Allocation T ables,文件分配表) FC(Fibre Channel,光纤通道) FDBM(Fluid dynamic bearing motors,液态轴承马达) FDB(Fluid Dynamic Bearing,非固定动态轴承) FDC(Floppy Disk Controller,软盘驱动器控制装置) FDD(Floppy Disk Driver,软盘驱动器) GMR(giant magnetoresistive,巨型磁阻) HDA(Head Disk Assembly,头盘组件) HiFD(high-capacity floppy disk,高容量软盘) IDE(Integrated Drive Electronics,电子集成驱动器) IPEAK SPT(Intel Performance Evaluation and Analysis Kit - Storage Performance Toolkit,英特尔性能评估和分析套件- 存储性能工具包)JBOD(Just a Bunch Of Disks,磁盘连续捆束阵列) LBA(Logical Block Addressing,逻辑块寻址) MR(Magneto-resistive Heads,磁阻磁头) MBR(Master Boot Record,主引导记录) ms(Millisecond,毫秒) MSR(Magnetically induced Super Resolution,磁感应超分辨率)MTBF(Mean Time Before Failure,平均无故障时间) NQC(Native Queuing Command,内部序列命令)

计算机专业英语翻译

国家计算机教育认证 计算机英语 计算机英语词汇对译 蒙阴高新电脑学校 资料整理:孙波 IT CFAC gaoxindiannaoxuexiao

2010年9月1日

?PC personal computer 个人计算机 ?IBM International Business Machine 美国国际商用机器公司的公司简称,是最早推出的个人 计算机品牌。 ?Intel 美国英特尔公司,以生产CPU芯片著称。 ?Pentium Intel公司生产的586 CPU芯片,中文译名为“奔腾”。 ?Address地址 ?Agents代理 ?Analog signals模拟信号 ?Applets程序 ?Asynchronous communications port异步通信端口 ?Attachment附件 ?Access time存取时间 ?access存取 ?accuracy准确性 ?ad network cookies广告网络信息记录软件 ?Add-ons 插件 ?Active-matrix主动矩阵 ?Adapter cards适配卡 ?Advanced application高级应用 ?Analytical graph分析图表 ?Analyze分析 ?Animations动画 ?Application software 应用软件 ?Arithmetic operations算术运算 ?Audio-output device音频输出设备 ?Basic application基础程序 ?Binary coding schemes二进制译码方案 ?Binary system二进制系统 ?Bit比特 ?Browser浏览器 ?Bus line总线 ?Backup tape cartridge units备份磁带盒单元 ?Business-to-consumer企业对消费者 ?Bar code条形码 ?Bar code reader条形码读卡器 ?Bus总线 ?Bandwidth带宽 ?Bluetooth蓝牙 ?Broadband宽带 ?Business-to-business企业对企业电子商务 ?cookies-cutter programs信息记录截取程序 ?cookies信息记录程序

新视野大学英语第三版第一册课后翻译答案.doc

新视野大学第三版book1英语课后翻译答案 Unit1 苏格拉底是古希腊哲学家,被誉为现代西方哲学的奠基人。他是一个谜一般的人物,人们主要通过后来的一些古典作家的叙述,尤其是他最著名的学生柏拉图的作品去了解他。苏格拉底以他对伦理学的贡献而闻名。他的教学法亦称为苏格拉底法,即通过提问和回答来激发批判性思维以及阐述观点。该方法在各种讨论中仍被普遍使用。他还在认识论和逻辑领域作出了重大而深远的贡献。他的思想和方法所带来的影响一直是后来的西方哲学的坚实基础。苏格拉底是古代哲学史上最丰富多彩的人物。他在他那个时代已威名远扬。虽然他未曾建立什么哲学体系,未曾设立什么学派,也未曾创立什么宗派,但他的名字很快就变得家喻户晓了。 Confucius was a great thinker and educator in Chinese history. He was the founder of Confucianism and was respectfully referred to as an ancient “sage”. His words and life story were recorded in The Analects. An enduring classic of ancient Chinese culture, The Analectshas had a great influence on the thinkers, writers, and statesmen that came after Confucius. Without studying this book, one could hardly truly understand the thousands-of-years’traditional Chinese culture. Much of Confucius’thought, especially his thought on education, has had a profound influence on Chinese society. In the 21st century, Confucian thought not only retains the attention of the Chinese, but it also wins an increasing attention from the international community. Unit2 圣诞节是一个被广泛庆祝的文化节日,全世界有许许多多的人在12月25日庆祝这一节日。它是为了纪念耶稣基督的诞辰。该节日最早可追溯到公元336年。渐渐地,这一节日演变为一个既是宗教又是非宗教的节日,越来越多的非基督徒也庆祝圣诞节。如今,圣诞节在全球被作为一个重大的节日和公共假日来庆祝。不同国家的圣诞节风俗也各不相同。现代流行的圣诞接风俗包括交换圣诞贺卡和圣诞礼物、唱圣诞歌曲、参加教堂活动、摆放各种圣诞装饰品和圣诞树、举行家庭聚会以及准备一顿特别的大餐。对小孩子们来说,这个节日充满了幻想和惊喜。据传说,圣诞老人会在圣诞夜从烟囱进入每户人家,给乖巧听话的孩子带来礼物。由于圣诞节送礼物以及许多其他方面推动了基督徒和非基督徒的经济活动,圣诞节也因此成为商家的一个重大活动和主要销售季。 According to the Chinese lunar calendar, August 15 of every year is a traditional Chinese festival-the Mid-Autumn Festival. This day is the middle of autumn, so it is called Mid-Autumn. One of the important Mid-Autumn Festival activities is to enjoy the moon. On that night, people gather together to celebrate the Mid-Autumn Festival, looking up at the bright moon and eating moon cakes. The festival is also a time for family reunion. People living far away from home will express their feelings of missing their hometowns and families at this festival, all expressing people’s love and hope for a happy life. Since 2008, the Mid-Autumn Festival has become an official national holiday in China.

计算机英语第三版课文翻译

第一单元:计算机与计算机科学 课文A:计算机概览 一、引言 计算机是一种电子设备,它能接收一套指令或一个程序,然后通过对数字数据进行运算 或对其他形式的信息进行处理来执行该程序。 要不是由于计算机的发展,现代的高科技世界是不可能产生的。不同类型和大小的计算 机在整个社会被用于存储和处理各种数据,从保密政府文件、银行交易到私人家庭账目。计 算机通过自动化技术开辟了制造业的新纪元,而且它们也增强了现代通信系统的性能。在几 乎每一个研究和应用技术领域,从构建宇宙模型到产生明天的气象报告,计算机都是必要的 工具,并且它们的应用本身就开辟了人们推测的新领域。数据库服务和计算机网络使各种各 样的信息源可供使用。同样的先进技术也使侵犯个人隐私和商业秘密成为可能。计算机犯罪 已经成为作为现代技术代价组成部分的许多风险之一。 二、历史 第一台加法机是法国科学家、数学家和哲学家布莱斯.帕斯卡于1642年设计的,它是数 字计算机的先驱。这个装置使用了一系列带有10个齿的轮子,每个齿代表从0到9的一个数字。轮子互相连接,从而通过按照正确的齿数向前转动轮子,就可以将数字彼此相加。17世纪70 年代,德国哲学家和数学家戈特弗里德.威廉.莱布尼兹对这台机器进行了改良,设计了一台 也能做乘法的机器。 法国发明家约瑟夫―玛丽.雅卡尔,在设计自动织机时,使用了穿孔的薄木板来控制复 杂图案的编织。在19世纪80年代期间,美国统计学家赫尔曼.何勒里斯,想出了使用类似雅 卡尔的木板那样的穿孔卡片来处理数据的主意。通过使用一种将穿孔卡片从电触点上移过的 系统,他得以为1890年的美国人口普查汇编统计信息。 1、分析机 也是在19世纪,英国数学家和发明家查尔斯.巴比奇,提出了现代数字计算机的原理。 他构想出旨在处理复杂数学题的若干机器,如差分机。许多历史学家认为,巴比奇及其合伙 人,数学家奥古斯塔.埃达.拜伦,是现代数字计算机的真正先驱。巴比奇的设计之一,分析 机,具有现代计算机的许多特征。它有一个以一叠穿孔卡片的形式存在的输入流、一个保存 数据的“仓库”、一个进行算术运算的“工厂”和一个产生永久性纪录的打印机。巴比奇未 能将这个想法付诸实践,尽管在那个时代它在技术上很可能是可行的。 2、早期的计算机 模拟计算机是19世纪末开始制造的。早期型号是靠转动的轴和齿轮来进行计算的。用任 何其他方法都难以计算的方程近似数值,可以用这样的机器来求得。开尔文勋爵制造了一台 机械潮汐预报器,这实际上就是一台专用模拟计算机。第一次和第二次世界大战期间,机械 模拟计算系统,以及后来的电动模拟计算系统,在潜艇上被用作鱼雷航线预测器,在飞机上 被用作轰炸瞄准具的控制器。有人还设计了另一个系统,用于预测密西西比河流域春天的洪 水。 3、电子计算机 第二次世界大战期间,以伦敦北面的布莱切利公园为工作地点的一组科学家和数学家, 制造了最早的全电子数字计算机之一:“巨人”。到1943年12月,这个包含了1500个真空管 的“巨人”开始运转了。它被以艾伦.图灵为首的小组用于破译德国用恩尼格码加密的无线 电报,他们的尝试大部分是成功的。 除此而外,在美国,约翰.阿塔纳索夫和克利福德.贝里早在1939年就在艾奥瓦州立学院

计算机专业英语2008影印版选择题的翻译加答案

CHAPTER 1 1、A common term that describes the combination of traditional computer and communication technologies is b. information technology 一个描述了传统的计算机和通信技术结合的常见的术语 B.信息技术 2、Procedures are typically documented in manuals written by b. computer specialists 程序一般是___在手册撰写记录的 B.计算机专家 3、Which of the following is an example of connectivity? a. Internet 下列哪一项是连接的一个例子吗? A.互联网 4、Windows XP, windows Vista, and Macintosh OS X are all examples of b. operating systems Windows XP,Windows Vista,和Macintosh OS X都是__的例子 B.操作系统 5、Because of their size and cost, these computers are relatively rare. d. supercomputers 由于它们的尺寸和成本,这些电脑是比较少见的。 D.超级计算机 6、The system component that controls and manipulates data in order to produce information is called the d. microprocessor 系统组成,控制和操纵数据来产生信息称为 D.微处理器 7、A system component that translates data and programs that humans can understand into a form that the computer can process is called a(n) c. output device 一个系统组件,将人类可以理解成计算机能够处理的形式的数据和程序被称为 C.输出设备 8、A CD is an example of a(n) c. optical disc CD是___的简称 C.光盘 9、If you want to communicate a message or persuade other people, you would typically use this type of software. d. presentation 如果你想传达信息或说服别人,你通常会使用这种类型的软件。 D.演示 10、Many experts are predicting that this revolution is expected to dramatically affect the way we communicate and use computer technology. d. wireless

大学英语翻译答案

Unit1 1. 背离传统需要极大的勇气。(departure, enormous) {It takes an enormous amount of courage to make a departure from the tradition.} 2. 汤姆过去很腼腆,但这次却非常勇敢能在大庭广众面前上台表演了。(performance, bold) {Tom used to be very shy, but this time he was bold enough to give a performance in front of a large audience.} 3. 很多教育家认为从小培养孩子的创新精神是很可取的。 (creative, desirable) {Many educators think it desirable to foster the creative spirit in the child at an early age.} 4. 假设(assume)那幅画确实是名作(masterpiece),你觉得值得购买吗?(worthwhile) {Assuming (that) this painting really is a masterpiece, do you think it's worthwhile to buy / purchase it?} 5. 如果这些数据统计上是站得住脚的,那它将会帮助我们认识正在调查的问题。(throw light on , investigate, valid) {If the data is statistically valid, it will throw light on the problem we are investigating.} Unit2 1) 该公司否认其捐款有商业目的。(deny, commercial) {The company denied that its donations had a commercial purpose.} 2) 每当他生气的时候,他说话就有一点结巴。(stammer) {Whenever he was angry, he would begin to stammer slightly.} 3) 教育是我们家庭最看重的传统,这就是为什么我父母从不带我到昂贵的饭店吃饭,却送我到最好的私立学校上学。(cherish) {Education is the most cherished tradition in our family. That’s why my parents never took me to dinner at expensive restaurants, but sent me to the best private school.} 4) 手术康复后不久,他失业了,因此经历了人生的又一个困难阶段。(shortly after, go through) {Shortly after he recovered from the surgery, he lost his job and thus had to go through another difficult phase of his life.} 5) 与我们的富裕邻居相比,我们的父母就相当穷了,但是他们总是努力满足我们最起码的需求。(affluent, minimal) {In contrast to our affluent neighbors, my parents are rather poor, but they have always tried hard to meet our minimal needs.} Unit3 1) 科学家们找到火星上有水的证据了吗?(proof) {Have scientists found proof of water on Mars?} 2) 计划委员会已经将建核电厂的可能地点缩小到了两个沿海城镇。(location, narrow down) {The planning committee has narrowed down the possible locations for the nuclear power plant to two coastal towns.} 3) 任何一个有尊严的人都不会一辈子依靠社会救济过活。(welfare)

计算机专业英语课文翻译部分(第四版)

1.2 总线互连 总线是连接两个或多个设备的通信通路。总线的关键特征是,它是一条共享传输介质。多个设备连接到总线上,任一个设备发出的信号可以为其他所有连接到总线上的设备所接收。如果两个设备同时传送,它们的信号将会重叠,引起混淆。因此,一次只能有一个设备成功地(利用总线)发送数据。 典型的情况是,总线由多条通信通路或线路组成,每条线(路)能够传送代表二进制1和0的信号。一段时间里,一条线能传送一串二进制数字。总线的几条线放在一起能同时并行传送二进制数字。例如, 一个8位的数据能在8条总线线上传送。 计算机系统包含有多种不同的总线,它们在计算机系统层次结构的各个层次提供部件之间的通路。连接主要计算机部件(处理机, 存储器, I/O)的总线称为系统总线。系统总线通常由50~100条分立的(导)线组成。每条线被赋予一个特定的含义或功能。虽然有许多不同的总线设计,但任何总线上的线都可以分成三个功能组:数据线、地址线和控制线。此外可能还有为连接的模块提供电源的电源线。 数据线提供系统模块间传送数据的路径,这些线组合在一起称为数据总线。典型的数据总线包含8、16或32根线,线的数量称为数据总线的宽度。因为每条线每次传送1位,所以线的数目决定了每次能同时传送多少位。数据总线的宽度是决定系统总体性能的关键因素。 地址线用于指定数据总线上数据的来源和去向。例如,如果处理机希望从存储器中读一个字的数据,它将所需要字的地址放在地址线上。显然,地址总线的宽度决定了系统最大可能的存储器容量。 控制线用来控制对数据线和地址线的访问和使用。由于数据线和地址线被所有部件共享,因此必须用一种方法来控制它们的使用。控制信号在系统模块之间传送命令和定时信息。定时信息指定了数据和地址信息的有效性,命令信号指定了要执行的操作。 大多数计算机系统使用多总线,这些总线通常设计成层次结构。图1.3显示了一个典型的高性能体系结构。一条局部总线把处理机连接到高速缓存控制器,而高速缓存控制器又连接到支持主存储器的系统总线上。高速缓存控制器集成到连接高速总线的桥中。这一总线支持连接到:高速LAN、视频和图形工作站控制器,以及包括SCSI 和FireWire的局部外设总线的接口控制器。低速设备仍然由分开的扩充总线支持,用一个接口来缓冲该扩充总线和高速总线之间的通信流量。 PCI 外部设备互连是流行的高带宽的、独立于处理机的总线,它能够作为中间层或外围设备总线。当前的标准允许在66MHz频率下使用多达64根数据线,其原始传输速率为528MB/s, 或4.224Gbps。PCI被设计成支持各种各样基于微处理机的配置,包括单处理机和多处理机的系统。因此,它提供了一组通用的功能。PCI使用同步时序以及集中式仲裁方案。 在多处理机系统中,一个或多个PCI配置可通过桥接器连接到处理机的系统总线上。系统总线只支持处理机/高速缓存单元、主存储器以及PCI桥接器。使用桥接器使得PCI独立于处理机速度,又提供快速接收和传送数据的能力。 2.1 光存储介质:高密度存储器 2.1.1 光盘 光盘技术最终可能使磁盘和磁带存储淘汰。用这种技术,磁存储器所用的读/写头被两束激光代替。一束激光通过在光盘上刻制微小的凹点,对记录表面进行写;而另一束激光用来从光敏感的记录表面读取数据。由于光束容易被偏转到光盘上所需要的位置,所以不需要存取臂。 对用户而言,光盘正成为最有吸引力的选择。它们(光盘)对环境变化不太敏感,并且它们以每兆字节比磁盘低得多的存储器价格提供更多的直接存取存储器。光盘技术仍在出现,并且还需要稳定;然而,目前有三种主要类型的光盘。它们是CD-ROM、WORM盘和磁光盘。 CD-ROM 1980年引入的,非常成功的CD,或紧密盘是设计来提高音乐的录音重放质量的光盘。为了制作一张CD,把音乐的模拟声音转换成等价的数字声音,并且存储在一张4.72英寸的光盘上。在每张光盘上可以用数字格式(用20亿数字位)记录74分钟的音乐。因为它的巨大存储容量,计算机工业的企业家们立刻认

(完整版)大学英语翻译答案-1

大学英语(B)1翻译练习参考译文 1、元宵节是春节后的第一个重要节日。元宵节的习俗在全国各地不尽相同,其 中赏花灯(lanterns exhibits)、猜灯谜、吃元宵等是几项最常见的民间习俗。据说, 吃元宵的习俗起源于汉代,唐宋时期开始盛行。如今,元宵已成为人们的日常饮 食之一,在超市一年四季都可以买到。 The Yuanxiao Festival is the first important festival after the Spring Festival. Although customs of the festival vary from region to region, the most common ones include appreciating lantern exhibits, trying to solve riddles written on lanterns, and eating yuanxiao. It is said that the custom of eating yuanxiao originated from the Han Dynasty and became popular during the Tang and Song periods. Nowadays, yuanxiao has become a food in people’s daily life, which is available in supermarkets a ll the year round. 8、如今,越来越多的大学生抱怨很难找到好的工作。造成这一现象的原因如下: 首先,大学生把在校的大多数时间都用在了专业学科的学习上,只有当他们开始 找工作的时候,才意识到自己缺乏必要的专业培训。其次,大学生之间的竞争也 越来越激烈,这导致任何一名大学生找到工作的机会都变小了。 Nowadays, more and more university students complain about having great difficulties in finding a good job. The reasons f or this phenomenon are as follows: First, college students spend most of their time at school studying academic subjects and it is only when they start looking for a job that they realize they lack necessary job training. Second, competition among graduates has become more and more fierce. And this results in a decreased chance for any individual graduate to find a job. 7、杭州是中国著名的六大古都之一,已有两千多年的历史。这个城市不仅以自 然美闻名于世,而且有着传统的文化魅力。不仅有历代文人墨客(men of letters) 的题咏,而且有美味佳肴和漂亮的工艺品。一般来说,游览杭州西湖及其周边景 点花上两天较为合适。到杭州旅游,既令人愉快,又能得到文化享受。 Hangzhou, one of China’s six ancient capital cities, has a history of more than 2,000 years. It is famous not only for its natural beauty but also for its charm of cultural traditions. Besides many poems and inscriptions by men of letters through the dynasties, it also boasts local delicacies and pretty handicrafts. Generally speaking, a two-day tour of West Lake and scenic spots around it is advisable for a tourist. As a tourist, you will find it a pleasant and culturally rewarding trip to Hangzhou. 6、说到中国古代的科技文明(civilization),人们自然就会想到“四大发明”,即 指南针、火药、造纸术和印刷术。这四种发明是古代先进科技的象征,具有重大 的历史意义。它们对中国古代政治、经济、文化的发展产生了巨大的推动作用, 也对世界的文明进程产生了巨大影响。 Speaking of ancient Chinese civilization in science and technology, people will naturally think of the Four Great Inventions, namely the compass, gunpowder, paper-making and printing. These four inventions are symbols of ancient China’s

计算机中英文翻译

1、ENIAC 世界上第一台电子计算机1946 宾夕法尼亚大学 2、VLSI 超大规模集成电路 3、CAD 计算机辅助设计CAT 计算机辅助测试CAI 计算机辅助教学 CAM 计算机辅助制造CBE 计算机辅助教育CMI 计算机管理教学 CIMS 计算机集成制造系统 4、位bit 字节Byte 1B=8bit 5、GB2312-80 国标码 6、CPU中央处理器=控制器+运算器I\O 输入输出设备 7、ROM 只读存储器RAM 随机存储器Cache 高速缓冲存储器 8、DOS 操作系统CRT 阴极射线管显示器LCD 液晶显示器 9、PrintScreen:将当前屏幕内容作为图像复制到剪贴板 Alt+PrintScren : 将当前活动窗口以图像形式复制到剪贴板 10、DBMS 数据库管理系统 DDL 数据定义语言DML 数据管理语言DCL 数据控制语言 11、Config:用于检测当前TCP/IP网络中配置情况 Ping:用于检测网络连接是否正常 Tracert:判定数据到达目的主机所经过的路径,显示路径各个路由器的信息 12、ARPA Internet的前身 13、NIC 网卡(网络适配器)Hub集线器 14、OSI 开放系统互连参考模型:应用层表示层会话层传输层网络层(分组或包) 数据链路层(帧)物理层(比特) ISO 国际标准化组织

15、TCP/IP协议(传输控制协议/网络协议):应用层传输层网际层网络接口层 HTTP 超文本传输协议FTP 文件传输协议 SMTP 简单邮件协议SNMP 简单网络管理协议 Telnet 远程登录协议DNS 域名服务 RIP 路由信息协议NFS 网络文化系统 16、ChinaNet:公用计算机互联网 CERNet:中国教育和科研计算机网 CSTNet:中国科技信息网 ChinaNet:金桥网 17、PSTN:公用电话交换网 ADSL:非对称数字用户环路 18、ICQ:网上寻呼IRC:网上聊Usenet :新闻组VOD:交互式多媒体视 频点播业务BBS 电子公告栏系统 19、HTML:超文本标记语言URL:统一资源定位器 20、JPEG:联合图片专家组(静态图像压缩标准) MPEG: 动态图像压缩标准 DES:数据加密标准 21、Ctrl+C 复制Ctrl+X剪切Ctrl+V粘贴 Ctrl+A全选Ctrl+F查找Ctrl+H替换 Ctrl+Z撤销Ctrl+Y恢复Ctrl+F9 查看域 Ctrl+Shift+Enter拆分单元格Shift+F9 插入域 Ctrl+Enter开始新一页

计算机专业英语翻译

计算机专业英语翻译 1.1细看处理器与主存储器 我们已经了解到所有计算机有类似的能力且能执行相同的功能,尽管一些可能比其他的快。我们知道电脑系统有输入、输出、仓储、加工的元件,还知道处理器是计算机系统的“智能”部分,并且知道一个简单的计算机系统可以有几个处理器。我们已经讨论了在电脑系统中数据以被称作位的电子状态来表示。我们现在准备阐释计算机系统核心的内部活动——处理器。 电脑的内部操作很有趣,但真的没有什么奥秘的事。这种神秘性存在于那些道听途说和相信科幻作家的人心中。计算机是不会思考的电子设备,它必须插入电源,就像一台烤面包机或一盏灯。 毫不夸张地讲,市场上有几百种不同类型的计算机在销售。每种类型可能都很复杂,但每个处理器,有时被称为中央处理器或者说CPU,只有两个基本部分:控制单元,算术和逻辑单元。主存储器在处理器的内部发挥着重要作用。这三个——主存、控制单元,算术和逻辑单元——一起工作。让我们来看看他们之间的功能和联系。 与磁辅助存储设备,如磁带、磁盘相比,主存没有移动部件。没有机械的运动,数据可以以电子的速度被存取访问,接近光速。今天大多数电脑的主存使用 DRAM(动态随机访问存储器)技术。先进的DRAM芯片大约有1/8邮票那么大,大约可以储存256,000万位或多于25,600,000字符的数据。 主存储器,或者主存,提供给处理器的程序和数据暂时的存储。在可执行程序或数据 本材料版权归八舍109所有,任何人以任何形式使用请自觉支付版税~

可以被处理之前,所有的程序和数据必须被从输入设备(如VDT)或从辅助存储(如磁盘)转移到主存储器。主要的存储空间总是很少;因此,在一个程序被执行后,它占领的储藏空间会被重新分配给另一个等待执行的程序。 图1 - 1说明了所有的输入/输出(I / O)“读”或“用”主要的存储。图中(输入)探讨是在VDT上。消息被查询的形式,是通过一个渠道到主存储器(如同轴电缆)。消息被解释,处理机从辅助存储设备取出所需的程序和数据。程序和数据被“装好”,或移动,从辅助存储器到主存储器。这是一个无损阅读过程。也就是说,程序和数据被从主要存储器(暂时的)和辅助存储器(永久)中读取。数据根据程序指令被操作,报告被从主存储器写入到打印机。 一个程序指令或一块数据保存在的特定的主存单元被称为地址。地址允许程序指令和数据被存储,访问和加工。每一个地址的内容随着不同程序的执行和新的数据的处理是不断变化的。 主存储器的另一个名字是随机存取存储器,或RAM。一种特殊类型的主存储器,称为只读存储器(ROM),不能被程序员改写。ROM的内容被制造商作为“只读”所固化,设计在芯片的逻辑上,。当你打开微机系统,一个ROM中的程序自动启动计算机系统。然后ROM程序初步显示屏幕提示。 ROM的一种变种是可编程的只读存储器(PROM)。RPOM是让用户能装载“只读”的程序和数据的ROM。一旦一个程序被加载到PROM,它简直从不改变。然而,如果你本材料版权归八舍109所有,任何人以任何形式使用请自觉支付版税~ 需要能够修改内容的PROM,有EPROM,可擦写的PROM。在写操作之前,所有的储存单元必须被删除到同样的初始状态。 一个更具有吸引力的形式的主读存储器是电可擦可编程只读存储器(EEPROM)。在任何时候都可以写入,不需擦除原先内容,且只是更新寻址到的字节或多个字节。

新视野大学英语翻译答案

新视野大学英语翻译答案 Unit 1 一. 汉译英 1.对于网络课程,学生不仅可以选择何时何地学习,在回答问题 之前他们还可以有时间思考答案。 Not only can students choose when and where to learn for an online course, but they can also take time to think through answers before making a reply. 2.网上学习的想法使她非常兴奋,而他认为网上学习毫无疑义和 用处。 She is excited by the idea of online learning while be considers it meaningless and useless. 3.与以英语为母语的人交谈是非常有益的体验,从中我们能学到 许多东西。 Communicating with native English speakers is a very rewarding experience from which we can learn a lot. 4.如今,越来越多的人可以利用互联网查找他们需要的信息。 Today, more and more people have access to the Internet through which they look for the information they need. 5.他要她放弃工作在家照顾孩子,但是她觉得这个要求太过分 了。 He wants her to give up working and stay home to look after the children. She feels, however, that this is too much for her. 6.既然我们已经学完这门课程,就应该多做些复习。 Now that we have finished the course, we shall start doing more revision work. 二. 英译汉 1.I’ll never forget the teacher who showed me that learning a foreign language could be fun and rewarding. Were it not for him, I would not be able to speak English as well as I do now. 我永远都不会忘记那位老师,是他告诉我学外语是有趣的、有 价值的。如果没有他,我的英语说得不会像现在这样好。 2.No other language lets you experience the cultures of the world like English. With a strong knowledge of the English language, you can have wonderful cultural adventures

相关文档
相关文档 最新文档