文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 航海英语阅读翻译

航海英语阅读翻译

航海英语阅读翻译
航海英语阅读翻译

航海英语全翻译专业版(甲类三副)阅读翻译

【1】预订工班,早上九点预订当天的第二个班次(下午三点至十一点),下午一点预订第二天的第一个班次(早上七点至下午三点),上午十一点预订当天的第三个班次(晚上十一点到凌晨五点)。正常情况下,除非是很重要的船舶或者代理有要求,中午十一点至十二点以及晚上六点半至七点半的用餐时间不工作。

【2】在到达英国之前,船长会通知船东或代理预计到达引航站的时间。接近引航站时,船舶要挂上国旗、呼号以及申请引航员的旗号。国际信号以及当地港口的信号可以在《航路指南》即《引航书》上找到。大部分港口要求需要引航员的船舶提前通过无线电告知预计到港时间。不过这并不能免除船舶悬挂引航旗号的义务,引航员上船要将G字旗换成H旗。如果船长或大副持有这一地区的引航证书,则不需要做上述事件,只需要挂上引航旗(上白下红)就可以了。

【3】GMDSS的中心是在发生事故时,除了遇险船附近的船舶,岸上的搜救协调中心也能够马上接到警报,这样可以在第一时间帮助协调搜救。

这一系统还可以提供紧急和安全通信以及包括航行警告和天气信息的海上安全信息的发布。GMDSS适用于300总吨或以上船舶、客轮以及国际航线船舶。

【4】螺旋桨的轴推力是作用在纵向方向上的力。这个作用力可以使船舶对水前进或后退。由于螺旋桨的形状,船舶在前进时比在后退时要容易一些。螺旋桨在旋转时会产生横向侧推力。螺旋桨上层桨片在到达水面时的横向作用力不足以抵消(counteract)下层桨片的反作用力。对于右车船来说,会造成船尾向右船头向左偏。当船舶在前进时,偏转力很小,可以用舵纠正。当船舶后退时,这种作用力相反,船尾会向左偏。这时的偏转力较大,不容易校正。左车的作用正好相反。

【5】舵工的职责是根据值班驾驶员的指示准确操纵船舶。在航行过程中,这些指令只是要保持的航向,与风、浪和其他偏差无关。某些时候,指令会要求船舶左转、右转、禁止转向或保持在某个船首向上。一名优秀的舵工在操舵时会尽量减少偏差。不论船舶是要转左还是转右舵工都能在第一时间意识到。

现在大部分船舶在操舵时使用度数表示,而不是使用传统的罗经点来表示。尽管如此,每名海员和航海者必须熟悉老系统,出于考证的需要。罗经点通常用于指示风的方向。

【6】尽管已经尽力确保《航海通告》中数据的精确性,使用者还是要意识到数据有损坏的风险。使用者必须在合适的设备上使用这些数据。使用同时不能运行其他程序(application)。使用者在使用数据时要运用自己的专业判断,同时参考《海员手册》以获得进一步的信息。使用者要了解数据在传送、显示、打印或转换到其他格式的时候都有可能出现损坏。英国水道测量部不会对未经授权的(unauthorized)变化和变更负责。

【7】集装箱船不同于传统类型的船舶,是一向创新,有利于货物装卸并提高货物的周转。使用集装箱船运输的货物在装船前会预先包装在集装箱内。货物装好

之后会将集装箱密封。集装箱由金属或其他坚固的材料制成,密封后具有水密性,因此在运输过程中可以放在甲板上。集装箱船的特征之一就是集装箱可以储存在甲板上。在海运贸易中集装箱船越来越流行,而且在将来集装箱船的吨位会越来越高。

【8】对于航海者来说海图是不可或缺的。不过海图会经常发生变化,例如助航仪器变更,由于疏浚和海底结构造成的水域变化,水深的变化,沉船的移除或新出现沉船。为了保证海图是最新的和海图的可靠性,需要对海图进行更新。海图的更正信息通常发布在周版《航海通告》中,它可以让航海者手动更正海图。假如变更太多不能手动更正,《航海通告》会提供区域的复制图,即贴图,可以将其贴在海图上需要更正的位臵。

【9】《航路指南》的更正信息在《航海通告》的第四部分。到年底还有效的部分会在《航海通告年度摘要》中重印。更正列表会出版在每个月最后一个星期出版的周版《航海通告》中。建议航海者将更正信息集结成册,将最新一期的放在最上面。在使用《航路指南》时可以参考这些更正信息,查看是否有区域涉及到更新。

不建议航海者将更正信息粘贴在《航路指南》或其增刊当中,但是如果要贴,在收到新的增刊前一定要注意保存(retain)好这些更正信息,因为新的增刊出版可能要过几个月的时间。

【10】海图上显示的信息数量随着海图的比例发生变化。在大比例海图上,可以显示所有号灯和雾号的详细信息,但是在小比例海图上,信息的内容按照海拔、时间和范围的顺序依次递减,在洋区海图上,就只有15英里范围内的号灯显示。不过另一方面,除远距离信标以外,大比例海图上删除了的不适合使用的无线电信号标的内容。

【12】海图上有些区域是空白的,没有标注任何符号,在使用海图时就要注意考虑海图上的警告、警报和注意等内容。这些警示内容可以帮助航海者确保航行安全,例如避免在浅水区搁浅和损坏附近渔具,远离有水下作业的区域。而且,它们对航海者帮助很大,可以在拥堵水域或狭窄航道内帮助航海者避免可能发生的危险。

【13】航海日志是法律要求的纪录,由船长和值班驾驶员填写,航海日志的格式要得到航运公司或海事部门的批准。航海日志用来纪录船舶在港、锚泊或在航时发生的所有事件,它还可以在官员调查事故时用来作为证据使用。在航程结束时,要将日志提交给主管或海事部门验证、检查或审核。因此,航海日志中纪录事件必须真实准确。当在记录时书写错误,将错误的部分画一条红线,在其上方或旁边写上正确的内容并签名。不允许使用橡皮擦或用小刀切。

【14】雷达对于航行来说具有不可估量的价值。它可以为航海者提供船位、与附近船舶或障碍物的间距及其他一些精确的信息,帮助航海者避碰并确保安全航行。不论是在晴天还是浓雾条件下,雷达都可以在其工作范围内清晰地显示所有的物标。而且,假如正确的理解了雷达信息,航海者可以很容易地计算出接近物

标的速度和方向,从而采取正确的措施避免危险。在航运中岸基雷达起着重要的作用。假如船舶雷达故障,站点的观测员会使用VHF警告他们注意附近船舶,并提供船位。现在,在很多大型港口都安装了雷达监测系统,这一系统可以帮助港口引导并控制进出港的交通流。

【15】短距离通讯可以使用视觉或声音信号。视觉信号可以使用旗子或闪光灯。闪光灯可以使用闪光来发送莫斯码。船间传统通讯手段是使用旗号。船上有不同颜色的字母旗。三角旗表示数字,长三角旗用于回答或作为信号旗。还有三种旗,称为燕尾旗,作为代旗使用。它们可以表示之前的旗号重复。除了表示字母,每个旗号单独悬挂可以表示另外的意思。例如,“W”旗表示“我需要医疗援助”。可以同时悬挂两面、三面或四面旗号。在雾中或其他类似的看不见视觉信号的情况下可以使用汽笛、号笛、号钟或其他声音信号。

【16】当运货人有大量的货物要运输,特别是运输散货时,最好是自己能有一些船。有些大公司建立了自己的船队,但其他人还是认为相对于造船或买船来说,租船利润更高。这个称之为“船舶租赁”。船舶租赁通常是通过经纪人的中介进行,经纪人会代表承租人办理所有必要的手续。在伦敦的“Baltic Exchange”租赁中心,其经纪人的操作手法与股票市场中股票经纪人的方法相同。对于国内的托运人来说通过中国国际船舶租赁公司租赁中国或外国船舶会容易一些,这个公司负责各种进出口公司的租赁业务。

【17】热带风暴的影响范围没有高纬度地区的低压范围广,但是在距中心75英里范围内,风力非常强,中心附近的九级浪对于大型的装备良好的船舶会造成相当大的损伤,而小船(例如驱逐舰)则会沉没。在没有足够操纵区域的受限制水域,这种危险还要大。在距中心5到10英里的区域,风力变轻,风向不定,晴天,有比较大的九级涌。这一区域称为“风眼”。在经过这个相对无风的中心区之后风会突然变强,风朝着无风区另一侧的相反方向吹。由于大雨,中心附近能见度几乎为零(nil)。

【18】顺时针旋转增益控制(gain control),接收器的增益会增加,物标的观察范围扩大。根据使用的距离标尺,调节控制可以使得屏幕上的图片显示最佳化。距离较短时,建议在操作设备时将控制设定在接收器增益较低的档位。距离较远时,建议将控制设定在接收器增益较高的档位。增益太少,小物标会丢失,探测距离减少。增益过多,由于噪音增加,屏幕过亮,回声和背景噪音之间的反差(contrast)会减少,使得物标观测更加困难。在拥挤水域,要降低增益控制以使画面清晰。

【20】沿海水域船位的准确性很大程度上取决于已知物标观测到的频率、观测技术的精确性以及航海者在预计航程开始时对于外力(如风和潮汐)预估的精确性。

航海者要力图降低观测的不确定性,或至少要意识到所使用的技术存在不确定的可能性。例如,雷达的量程会比雷达方位更精确,特别是在船头,海图上标示物标的传达会比磁罗经方位更精确;垂直六分仪角度和方位会比两个方位的不确定性要低,等等。

一个谨慎的航海者会掌握所有的沿海航行的技术,并在航行时选择确定性

最高的方法来定位或做航迹推算。

【21】据报道我船中的一艘遭到了意外的干粉泄露。事故发生在常规性的三个月一次的系统检查时。三副正在检查固定式干粉灭火系统并决定检查瓶内的内容。这个特殊的系统有两个阀门,阀门之一在瓶子上并带有一个压力计(pressure gauge),另外一个阀门时独立的。为了检查压力,三副将独立阀门的位臵换到了他认为关闭的位臵(与管道垂直),然后打开了瓶上的阀门。在做这些事的时候他启动了干粉灭火系统,然后整个1800公斤的干粉通过干粉总管监视器排泄到了甲板上。

从上述事故中可以得出教训——不仅要确保独立阀门时关闭的,还要断开管道连接以避免意外的干粉泄露。

【22】在航行值班的过程中,需要频繁的定期检查船位和航速,使用所有必要的航行仪器以确保船舶沿着预计航线航行。航行值班驾驶员要充分了解船上所有安全和航行设备的位臵和操作,并且要意识并考虑到某些设备的操作局限性。值班驾驶员不能分配或承担一些会影响到船舶安全航信的职责。值班驾驶员使所有的航行设备物尽其用。在使用雷达时,值班驾驶员要注意随时遵守避碰规则中关于雷达使用的规则。

【23】世界上主要的海岸无线电台定期以编码的形式传送天气信息。天气信息由10个部分组成,船舶通常使用其中的三个,分别是警告、大势和天气预报。通过天气信息,航海者可以规避灾难性的天气,在很大程度上降低风险。因为对恶劣天气做了预报,船舶可以提前采取预防措施,例如延迟航期或在安全的地方寻找遮蔽处。假如出现大浪或长涌,航海者可以采取措施保护船舶和货物。

【24】在3点55分,二副结束了无线电通讯然后到海图桌前记录日志。二副忙的时候,值班水手正在试图确认他船的号灯。当水手返回到驾驶台前面时,他突然看见一根带灯的桅杆近距离接近右舷,马上呼叫二副。二副立刻使用手动舵,左舵15。水手到右桥翼处查看发现有艘船在后方大约两个船身的距离。二副和水手都没有明确听到或感觉到撞击,他们认为那艘船已经通过。二副听到渔船在VHF上呼叫,但是他没有确认。他还听到无线电台的呼叫,他也没有回复。7点50分,船舶代理得到港长通知船舶与一艘渔船相撞。

【25】要谨慎使用海图:海图上有些地区的原始数据有些陈旧、不完整或时质量不好。航海者要使用合适的大比例海图:除了它们更详细之外,大比例海图通常会先更新。当收到详细的新信息时,在信息收录到出版的海图中时还要好几个月。在一些洋区的小比例海图上,水文信息很稀少(sparse),海图上标示的浅滩在位臵、最浅深度和宽度方面可能存在误差。可能存在没有发现的危险,特别时远离已确立的航道时。

【26】GMDSS整个系统是以船舶配备了应急无线电示位标为基础的。EPIRB 用来在发生紧急状况时通过卫星连接向岸上的搜救协调中心发送警告。它们可以手动和自动启动,可以提供遇险船的识别和大致船位。搜救协调中心接收到遇险信息后会使用现代通讯手段寻找遇险点附近船舶,并组织(marshal)相应的资

源施救。出于这一目的GMDSS建立了一个船舶可以使用的遇险与安全通信系统。这一系统包括VHF、中频、高频和卫星服务。另外,GMDSS还建立了一个广播系统用来传送和自动接收海上安全信息。这些信息包括航海警告、气象警告、天气预报、原始遇险警报和其他紧急信息。

【27】船员和船上的其他人员必须熟悉张贴在船员生活区和其他显著位臵的应变部署表和应急说明的内容。应变部署表上详述了通用紧急警报的内容以及船员听到警报后应采取的行动;详述了弃船的命令如何发出;列出了不同人员的职责,职责包括关闭各种门或机械,救生艇和浮力设施的配备,其它艇、浮力设施、气胀式救生筏和其他物品的基本准备情况以及灭火;详述了负责救生和消防设备状况良好并随时可用的人员;详述了警告船员到救生艇站和消防站点集合的信号,并列举了信号的全部特征。

【28】2005年2月22日,一艘巴哈马籍散货船在澳大利亚西部奥尔巴尼港口外的锚地抛锚。8点15分,水手长带两名甲板实习生和两名水手进行垫料的转移工作,从三号舱舱盖上方移到首楼和一号舱中间的空隙处。水手长和两名实习生去解开船舶前面的克令吊。高级实习生留在操纵室,水手长、低级实习生和两名水手去吊垫料。水手长和两名水手从舱盖的左侧下来,而低级实习生从舱盖的右侧下来。两名水手走到前面,水手长在收到右舷实习生“全部清爽”的口令之后,发信号要操纵员将吊杆移到1号舱前。,克令吊到达1号舱降下垫料后,水手长注意到初级实习生没有来到前面。他走到右舷的后面,发现实习生在2号舱的舱口围壁上昏倒了。他们将他搬到住宿区的活动室,大副开始对他进行CPR。过了一会,拉开他的工作服拉链,发现他的腹部打开了,判断他已死亡。事后发现他是由于撞击导致大出血致死。

【30】在波罗地海上,一艘油轮的突发性操舵系统故障导致她与一艘经过的散货船相撞。碰撞造成了两艘船严重受损并致使油轮泄露了2700吨的燃油。

突发性故障的原因不能确定。两船之间的通过距离过小使得两船不可能(preclude)采取有效的避碰行动。两船都没有必要选择深海航路以限制她们的通过距离,尽管她们相对较浅的吃水允许她们选择深水航路外部的交通流的推荐航向。

当船舶的吃水可以使用分道通航制时要避免使用深水航线。当近距离通过另一艘船时值班驾驶员要增强警觉性,并警惕设备故障以及己船和他船一些无法预计的反应,包括近距离通过的两船之间的相互影响(interaction)。

【31】没有一份海图是永远正确的(infallible)。由于勘测的不完善或是地形或海底的变化都容易造成海图的不完整。不过,在确认过的航道附近,可以放心使用海图以满足正常航行的需要。航海者可以对他所得到的信息的可靠性作出最终的判断,要注意一些特殊的环境和一些可用的设备,例如谨慎使用回声测深仪和雷达,以及当地的引航服务。

【32】在2002年2月13日上午大约7点50分,船员正在进行救生艇启动演习。当准备将带有7名船员的救生艇从甲板上放回它的储存位臵时,吊索钢丝断开(part)了,吊艇架臂(davit arm)和救生艇掉到了舷外。救生艇没有像通常那样掉

到甲板外,而是掉到了甲板的边缘上,吊艇架臂在救生艇的上方。救生艇摇摇欲坠(teeter),然后从甲板边缘翻了下去,掉落了16米后到了海里,底朝上。救生艇自己翻过来并通过系船索(painter)与船舶相连。通过无线电申请了救护船。港口的引航艇在附近,帮助带医生到救生艇处。救生艇上的船员转移到了引航艇上,等待救护船将他们送到医院接受治疗。

【33】船首向上或是不固定显示,雷达显示船首向标记固定在0度,在屏幕的最上方。所有固定或移动的物标,都会相对于屏幕中心的船舶位臵和首向标记进行移动。当船舶对水移动时,固定的物标会与船舶移动相反的方向显示在屏幕上。当船舶改变航向时,物标会显示与船舶相反的方向旋转,所以当船首向保持不变时,物标会在雷达屏幕上移动。雷达显示上的涂层会使得物标的移动在船首向上模式中造成污迹并在识别小物标时有困难。另外,当物标特别是大型的陆地比较接近时会产生干扰,这样会进一步抑制(inhibit)小物标的探测。

【34】自动识别系统(简称AIS)是用于传送本船信息并接受他船相同信息的装臵。SOLAS公约中陈述了AIS必须根据船舶的类型和吨位进行装备。传送的信息有:呼号、船名、航速、航向和目的地。对于沿海国家来说,AIS是一个很重要的工具,它可以帮助这些国家监测交通情况并探测可能的危险。海岸电台同样可以接受这些信息。

【35】每个钢丝圈(wire loop)上至少要有四个钢丝夹(wire clip)。钢丝夹的尺寸必须与钢丝绳的直径相匹配(match)。钢丝夹的U型螺栓必须放在钢丝绳的最顶端。钢丝夹之间的间隔不能超过钢丝直径的6倍。钢丝夹上的螺纹要上油润滑,螺帽必须拧紧到钢丝绳的顶端明显弯曲。不上油的话不可能拧得很紧。在第一遍绑扎之后,要再次拧紧钢丝夹的螺帽。钢丝绑扎要注意避免在尖角处发生磨蚀。

【36】夏季在引航区会出现相当多的雾。在冬天经常会出现辐射雾和薄纱雾(tulle fog)。内陆水域成百平方英里的潮水量(tidal prism)会造成这一区域潮汐的快速变化。在旧金山的沙洲和入口处,引航是强制的,可以24小时提供引航服务。引航艇位于距离旧金山14英里的航道外的3英里处。使用VHF18和10频道进行无线电通讯。要求吃水深在42英尺或以上的要进入的船舶必须在金门大桥的高水位到来之前一小时到达引航站。

【37】低压区通常会有两个或两个以上的锋面从中心向外延伸。每个锋面都会出现坏天气区域(belt)。低压区存在的过程中会有一个暖锋和一个冷锋,两个锋面之间的区域称为暖区。冷锋通常比暖锋的速度快,并会渐渐地追上暖锋,造成暖锋向上。当发生这种情况时,低压区就被称为锢囚,两个锋面合并(merge into)成一个,被称为锢囚锋。

【38】用于安全航海的标准海图的比例覆盖了航程设计、港口和航行危险、锚地、沿海和离岸航行。为了确保安全航行,建议航海者经常使用大比例的海图。特别是在繁忙水域,标准海图是对用于航路设计的路线指南和所有适用于航行的区域的必要规则的补充。周版本《航海通告》所包含的信息可以更新航海者的海图和出版物。

【39】在大约当地时间3点20分时,油轮CASPER TRADER的机舱着火了。大火妨碍了大管轮和值班油工逃生,并阻碍了人员到达机舱消防泵处。尽管尝试了很多次启动并运行应急消防泵,但还是没有成功。消防总管上没有水压,船员没有办法有效的对抗火灾。由于很热,船员不能接近机舱,并且也不能用水或泡沫灭火。只能使用便携式灭火器灭火,收效甚微。在发生火灾后不久,在大约6点,接收了报务员发送的求救信号的救援船到达着火点。

【41】在各种航行类型中,大部分都使用到了航迹推算。在发生紧急情况时,它的重要性更高。当电子系统故障,你必须密切观测航速、航向和距离,仔细评估风和潮汐的影响,然后再通过航迹推算确定你的船位。采取这种方法可以在较长的航行中准确的初见陆地。这并不意味着降低了其他确定船位的方法的重要性。不过,推算船位的精确性比其他方法要高。假如确定航向和距离的方法精确的话,在定位后很好对航迹推算进行调整。

【42】航海者要整理一整套的(kit)用于航行时应急情况的设备。即使是预计不会发生危险。最好是把这些成套的设备永久放臵在海图室或驾驶台上,以便在需要时可以立刻取出(break out)。万一常规的航行系统出现损坏(destruction)或是故障,可以在驾驶台上使用这些设备,或是在弃船时带到救生艇上。假如可行的话,成套应急设备要包括所有的航行设备。还要包括铅笔、橡皮、校正尺(straightedge)、量角器(protractor)或标绘器(plotter)、分线器(divider)和罗经以及刀和卷笔刀(sharpener)

【43】操舵系统在控制系统的原理上工作。当控制系统较稳定时,操舵系统比较平稳。当舵工操右舵10度,信号传送到操舵装臵和另外一个称为从动装臵(the hunting gear)的设备上。当舵到达右舵10时从动装臵可以探测到并将信息返回(feed back)到舵机电动机(steering motor)上,从而停止转舵。没有从动装臵提供的返回功能或正确的机械装臵,舵会不好操控。

【48】散货船内部的船体结构由两部分屏障组成,称为主屏障和次屏障。主屏障是由顶边舱和底边舱之间以及舱盖和围壁之间的单层舷侧外板组成。主屏障破裂会使水流入到货舱中。次屏障由垂直的和波纹状的横向水密舱壁以及内底构成。次屏障破裂会使货舱内的水进入到相邻的货舱中

【49】绑扎的主要目的是将线圈全部绑在一起成为一个大的不能移动的整体。一般来说,最上层最后三排的带材卷需要绑扎。最上层的裸线线圈因为易碎不能使用成组绑扎,为了防止前后移动,最上层的最后一排需要使用垫料和钢丝绑扎,一个挨一个的绑牢,最后多出来的钢丝绑在隔舱壁上。如果线圈可以装满整个舱底,并且支撑好了,除了保持线圈之外都不需要绑扎。

传统类型的绑扎是使用线带或其他差不多的方式。传统绑扎需要抗张强度大的钢丝。第一层要打楔子。航行过程中要对绑扎进行加固。要注意防止尖角损伤绑扎钢丝

如果线圈比较少或只有一个,必须在船上完全固定,可以将它们放到支架上,打楔子或者是用东西支撑,然后再进行绑扎,防止线圈横向或纵向移动。

【50】关于分包合同和赔偿,维修厂商有权根据自己的需要和意愿将项目中的任意一项或工程中的一部分分包出去。除了维修厂商之外,顾客需保证不会向执行或承担工程的任何人(包括维修商的所有分承包人)提出索赔或指控,不论他是否承担了维修商所施加的工程责任,或是由于疏忽造成问题。如提出索赔或指控,顾客需要就所带来的后果赔偿维修商。

【51】铁和钢的积载需要特别注意。生铁、钢胚、圆钢筋和管子非常难于固定。多层甲板船的上二层甲板处没有舱口围壁,增加了系固的困难,生铁和钢胚与舱口并排存放比放在下层舱中的货移风险要大。系固这些货物最有效的方法就是将它们放平,然后在它们上面放上适当的货物。上面的货物要有足够的钢性或是重量能够有效的预防生铁、钢胚等的移动。大量未覆盖的生铁或钢胚不能放在上二层甲板上,会降低船舶稳性高度,且不能消除货移危险,会危险到船舶安全。

【53】散货船,一直都被认为是世界商业船队中的主力,经过多年的经验总结使散货船的设计更加精炼并优化。这使得散货船具备了简单安全的结构配臵。

近来,大量人员死亡和船舶损伤使得海运行业和公众将注意力集中到了散货船的功能和内部安全问题上来。船级社进行了大量的研究,找到了造成散货船事故的原因,并将之应用到了新船的设计和尺寸当中。对于已建造的船舶,采取措施提高船舶安全,这些措施包括增强船舶后部横向水密舱壁、双层底舱结构和最前端货舱的强度,使用更严格的检查制度,多关注操作程序,特别是在货物装卸期间,避免结构和设备过度应力而造成损伤。

【54】船舶装载大批直径为13英寸的钢管,在二层甲板的最后部堆放了6层。积载之后使用2根2.25英寸长的钢丝从钢管的第三层上面穿过,第六层下面穿出进行绑扎,最后使用螺旋起重器固定在船体上。船舶航行时遇到恶劣天气,钢管全部散开致使船体框架、隔舱壁、空气管和测深管大面积受损,绑扎钢丝和螺旋起重器全部毁坏。

【55】第三级别危险货有液体、液体混合物或是溶液内有固体或悬浮物的液体(如:油漆、清漆、天然漆等,但是不包括由于其他危险性质划分到其他类别中的物质),这些货物在闭杯试验中闪点在61。C或以下。

第三级别货物还包括需要在高温条件下液态运输的货物,这些货物在最高运输温度或以下会发出易燃气体。

不过,规则不适用于闪点超过35。C但不会持续燃烧的液体。运输温度在闪点或之上的液体被视为易燃液体。

基于以上内容,液体不视为持续燃烧,假如:

通过了适用于可燃性试验;或

根据ISO2592燃点大于100。C;或

互溶溶液,液体比重超过90%,有固体物。

【56】为了提供操作灵活性,现代化散货船通常会设计运载多种货物。例如煤或谷物,可以装满船舶整个货舱(同等的运载条件下)从而达到最大吃水。在同等的运载条件下,假如重货的积载率达到煤的三分之一,每个货舱只能装三分之一满。这种条件下,船舶稳性高度大,重心低,稳性大。预计运载矿石的现代化散

货船设计使用备用货舱来装载矿石,而大型船舶则使用单数货舱来装矿石。这样做船舶比较容易获得比较满意的吃水差,减少在港停留的时间。不过,缺点是使用备用舱会增加双层底结构的应力和侧边船壳板的切变应力。双层底舱、底边压载舱和顶边水舱设计用来存放压载水,通过垂直的围壁或管道互相连接。

【57】从龙骨到空载水线的底部区域约2600平方米,包括舵、桅杆、船尾框架,使用高压淡水清洁。约300平方米的锈蚀区进行喷砂并在白金属表面涂上两层底漆。然后整个区域涂上一层防腐蚀漆和防污漆。

从空载水线开始的水线带列板约1600平方米使用高压淡水清洁。锈蚀区进行喷砂并涂上两层底漆。然后整个区域涂上一层水线漆。

干舷约1200平方米使用高压淡水清洁。锈蚀区进行喷砂并涂上两层底漆和一层浅灰色油漆。整个区域涂上一层浅灰色油漆。

所有的吃水数字标志、载重线圈、船名、登记港重新涂上两遍原来的颜色。

【58】散货船内部的船体结构由两部分屏障组成,称为主屏障和次屏障。主屏障是由顶边舱和底边舱之间以及舱盖和围壁之间的单层舷侧外板组成。主屏障破裂会使水流入到货舱中。次屏障由垂直的和波纹状的横向水密舱壁以及内底构成。次屏障破裂会使货舱内的水进入到相邻的货舱中

【59】一般来说船舶运动包括纵摇和横摇。这些运动都有可能造成船头先摆向一边再摆向另一边,这种船首的运动叫首摇。当浪特别大的时候,整个船会垂直上下运动,这个叫垂荡。大浪从一侧的船底通过,造成船舶的横向运动,叫做横荡。船整个向前整个向后叫做纵荡。船舶在海上的任何时间任何地点都要受到浪的影响,船舶运动是浪的类型、大小、方向共同作用的结果,所以船舶运动也是复杂的。

【61】散货船的值班驾驶员通过视觉瞭望和雷达观测发现距离船舶右船首至少10海里的位臵有一组渔船。这些渔船要从船舶的前方通过。值班驾驶员立刻发现船舶与这组渔船中的至少一艘存在碰撞危险。右舷处有足够海域给船舶做出大幅度转向,可以让渔船从左舷通过并让请。但是值班驾驶员只做了小幅度的转向,与最近渔船的最小会遇距离只有半海里。很不幸,散货船上驾驶员仓促的交接班并没有注意到紧迫局面的发展。尽管接班驾驶员在最后一刻执行了右满舵,这艘散货船还是撞上了渔船,造成渔船倾覆并快速下沉。

英语阅读理解带翻译10篇精选

英语阅读理解带翻译10篇精选 英语阅读理解带翻译10篇:给予 Like most people, I was brought up to look upon life as a process of getting. It was not until in my late thirties that I made this important discovery: giving-away makes life so much more exciting. You need not worry if you lack money. This is how I experimented with giving-away. If an idea for improving the window display of a neighborhood store flashes to me, I step in and make the suggestion to the storekeeper. One discovery I made about giving-away is that it is almost impossible to give away anything in this world without getting something back, though the return often comes in an unexpected form. One Sunday morning the local post office delivered an important special delivery letter to my home, though it was addressed to me at my office. I wrote the postmaster a note of appreciation. More than a year later I needed a post-office box for a new business I was starting. I was told at the window that there were no boxes left, and that my name would have to go on a long waiting list. As I was about to leave, the postmaster appeared in the doorway. He had overheard our conversation. “Wasn’t it you that wrote us that letter a year ago about delivering a special delivery to your home?” I said yes. “Well, you certainly are going to have a box in this post office if we have to make one for you. You don’t know what a letter like that means to us. We usually get nothing but complaints.” 像绝大部分人,我长大看待生命是一个过程获得。直到我在30月底,我作出这个重要发现:给予,距离使我们的生活如此更令人兴奋的。您不必担心如果缺乏资金。这是我尝试让-消失。如果一个主意,

最新高中英语阅读理解翻译100篇资料

V. Reading Comprehension (15%) A It was 3.21 a. m. when nine-year-old Glenn Kreamer awoke to the smell of burning. Except for the crackling (爆裂声)of flames somewhere below there was not a sound in the two-storey house at Baldwin, Long Island. With his father away on night duty at a local factory, Glenn was worried about the safety of his mother, his sister Karen, 14 and his 12-year-old brother Todd. He ran downstairs through the smoke-filled house to push and pull at Karen and Todd until they sat up. Then he helped each on through the house to the safety of the garden. There, his sister and brother, taking short and quick breaths and coughing, collapsed on the lawn. The nine-year-old raced back into the house and upstairs to his mother's room. He found it impossible to wake her up. Mrs. Kreamer, a victim of the smoke, was unconscious, and there was nobody to help Glenn carry her to the garden. But the boy remained calm and, as a fireman said later, "acted with all the self-control of a trained adult." On the bedroom telephone, luckily still working, Glenn called his father and, leaving Mr. Kreamer to telephone the fire brigade and ambulance service, got on with the task of saving his mother. First he filled a bucket with water from the bathroom and threw water over his mother and her bed. Then, with a wet cloth around his head he went back to the garden. He could hear the fire engine coming up, but how would the firemen find his mother in the smoke-filled house where flames had almost swallowed up the ground flo or? Grasping firmly a ball of string from the garage, Glenn raced back into the house and dashed upstairs to his mother's room. Tying one end of the string to her hand he ran back, laying out the string as he went, through the hall and back out into the ga rden. Minutes later he was telling fire chief John Coughlan :"The string will lead you to mother." Mrs. Kreamer was carried to safety as the flames were breaking through her bedroom floor. 71.Why did Glenn run downstairs first? A.He wanted to find out what was happening. B.He was worried about his mother's safety.

考研英语阅读理解部分翻译

2007年考研英语阅读理解部分翻译真题译文+题目翻译 但为君故 但为君故 整理组

Text 1 如果你打算在2006年世界杯锦标赛上调查所有足球运动员的出生证明,那么你很有可能发现一个引人注目的巧合:优秀足球运动员更可能出生于每年的前几个月而不是后几个月。如果你接着调查世界杯和职业比赛的欧洲国家青年队的话,那么你会发现这一奇怪的现象甚至更明显。 什么可以解释这一奇怪的现象呢?下面是一些猜测:a)某种占星术征兆使人具备更高的足球技能;b)冬季出生的婴儿往往具有更高的供氧能力,这增加了踢足球的持久力;c)热爱足球的父母更可能在春季(每年足球狂热的鼎盛时期)怀孕;d)以上各项都不是。 58岁的安德斯?埃里克森是佛罗里达州立大学的一名心理学教授,他说,他坚信“以上各项都不是”这一猜测。在瑞典长大的埃里克森,一直研究核工程,直到他认识到,如果他转向心理学领域,他将会有更多机会从事自己的研究。他的首次试验是在大约30年以前进行的,与记忆相关:训练一个人先听一组任意挑选的数字,然后复述这些数字。“在经过大约20小时的训练之后,第一个试验对象(复述)的数字跨度从7个上升到20个,”埃里克森回忆说。“该试验对象不断进步,在接受大约200个小时的训练后,他复述的数字已经达到80多个。” 这一成功,连同后来证明的记忆本身不是遗传决定的研究,使得埃里克森得出结论,即记忆过程是一种认知练习,而不是一种本能练习。换句话说,无论两个人在记忆力能力上可能存在怎样的天生差异,这些差异都会被每个人如何恰当地“解读”所记的信息所掩盖。埃里克森确信,了解如何有目的地解读信息的最佳方法就是一个为人所知的有意练习过程。有意练习需要的不仅仅是简单地重复一个任务。相反,它包括确定明确的目标、获得即时的反馈以及技术与结果的浓缩。 因此,埃里克森和他的同事开始研究包括足球领域在内的广泛领域中专业执行者。他们收集了能够收集的所有资料,不只是表现方面的统计数据和传记详细资料,还包括他们自己对取得很高成就的人员进行的实验室实验结果。他们的研究得出了一个非常令人惊奇的结论——我们通常称为天分的特征被高估了。或者,换句话说,专业执行者――无论是在记忆还是手术方面,在芭蕾还是计算机编程领域――几乎总是培养的,而不是天生的。 21. 文中提到足球运动员中的出生现象是用来__________. A 强调职业训练的重要性 B 聚焦世界杯上的足球巨星 C 引出什么决定了杰出表现这个话题 D 解释为什么一些足球队比其他足球队表现好

材料英语翻译

①化学这门科学在当今世界非常有用。 ②y对于x的依赖关系用y=f(x)来表示。 ③各种物质的导热能力差异很大③各种物质的导热能力差异很大。 ④这个参数可以准确地加以测量。 ⑤半导体的导电率随温度的变化而变化。 ⑥原子能的恰当名称是核能。 ⑦工程材料的性质依赖于(取决于)它们的成分、结构、合成、加工。 ⑧材料科学与工程这个术语将材料科学与材料工程结合在一起,材料科学在材料知识谱的基础知识端,材料工程在应用知识端,两者之间并没有分界线。 ⑨材料的许多性质强烈依赖于其结构,即使材料的成分保持不变。这就是为什么材料中结构-性质关系或者显微结构-性质关系至关重要。 ⑩上面的两个等式极为重要。 The two equations above are of great importance. 十一.金属棒热端的分子随着那里的温度的增加而振动得越来越快。 Molecules at the hot end of a metallic rod vibrate faster as the temperature there increases. 十二.通常这些参数中有一些是已知的。 Usually some of these parameters are known. 十三.当温度低于临界温度时,电子能自由地通过晶格运动。 As temperatures below the critical temperature, the electrons move freely throughout the lattice. 十四. A随温度的这种变化主要是由B的变化引起的。 This variation of A with temperature is due primarily to variations in B. 十五.这种复杂的关系必须用图解来表示。 This complicated relationship must be representedgraphically. 十六.原子间的键合作用部分取决于原子的价电子如何结合在一起。键的类型包括金属键、共价键、离子键、范德华键。 十七.键能与键的强度有关,特别是离子键和共价键结合的材料键能很高。高键能的材料常常具有高的熔点、高的弹性模量和低的热膨胀系数。 ③许多陶瓷材料中发现的离子键是当正电性的原子失去电子给负电性的原子,产生带正电的阳离子和带负电的阴离子而形成的。

英语阅读理解及翻译

1.A strange thing happens to nearly everybody at night(英语阅读理解) A strange thing happens to nearly everybody at night. They turn off the lights, pull up the covers and close their eyes. Six or seven sleeping hours later, they wake up again. Strange, isn't it? 一个奇怪的事情发生在几乎每个人身上,并且都在晚上。他们关上灯,拉上了窗帘和闭上他们的眼睛。六或七小时的睡眠后,他们再次醒来。奇怪,不是吗? Sleep is a great puzzle. Scientists and doctors would like to talk about why one can't fall asleep. They are not so sure what causes sleep. 睡眠是一个伟大的谜。科学家和医生谈谈为什么不能入睡。他们不知道什么是睡眠的原因。 You will sleep best both when you are in good health and when you don't eat too much or too little. No worries and a comfortable place to sleep are important, too.你会睡得最好当你身体健康时,你不要吃太多或太少。不用担心,一个舒适的睡眠环境是重要的。 Strange things happen during sleep. For example, you often move. You would feel tired ever if you didn't move. You also dream. Part of your brain is still awake when you dream. Dreaming happens when the memory and imagination parts of your brain are still awake. 奇怪的事情发生在睡眠期间。例如,你经常搬家。你会觉得累,如果你没有动。你也做梦。你大脑的一部分仍然是清醒的时候,您也做梦。做梦时发生的记忆和想象的部分你的大脑仍然清醒。 Don't worry if you dream. Some great stories and poems were finished while the writers were dreaming. 别担心,如果你有梦想。一些伟大的故事和诗歌的作家会完成梦想。 根据短文内容,判断下列句子正(T)、误( F) 。 1. A strange thing happens to only someone at night.T 2. Scientists and doctors are both sure what causes people's sleep.F 3. When you are in good health, you can sleep very well at night.T 4. The writer means that some dreams are good for people.T 5. If you eat too much or too little before sleep, you won't sleep well.T 2. At the Barber's Shop 在理发店 Jack went to a barber's shop and had his hair cut, but when he came out, he 杰克去一家理发店剪了头发,但是当他出来时,他 was not happy with the result. When his friend Bob saw him, he laughed 是不满意的结果。当他的朋友鲍波看到他时,他笑了 and said, "What has happened to your hair,Jack?" 说,“你的头发怎么了,杰克?” Jack said, "I tried a new barber's shop today, because I wasn't quite satisfied 杰克说,“我今天尝试了新的理发店,因为我不是很满意 with my old one, but this one seems even worse." 旧的,但是这一次似乎更差。” Bob agreed. "Yes, I think you're right, Jack. Now I'll tell you what 他同意了。”是的,我想你是对的,杰克。现在我要告诉你 to do when you go into a barber's shop next time: look at all the barber's hair, 做的时候,你走进一家理发店下时间:看所有理发师的头发, find out whose hair looks worst, and then go straight to him."

考研英语阅读理解全文翻译

Text1 Habits are a funny thing. We reach for them mindlessly, setting our brains on auto-pilot and relaxing into the unconscious comfort of familiar routine. “Not ch In but habit rules the unreflecting herd,” William Wordsworth said in the 19th century. the ever-changing 21st century, even the word “habit” carries a negative connotation. So it seems antithetical to talk about habits in the same context as creativity and innovation. 习惯是件有趣的事情。我们无意识间养成了一些习惯,我们的大脑是自动运 转的,轻松进入熟知套路所带来的不自觉舒适状态。“这并非选择,而是习惯控 制了那些没有思想的人”,这是威廉?华兹华斯(William Wordsworth)19世纪时 说的话。在现在这个日新月异的21世纪,甚至习惯这个词本身也带有负面涵义。 因此,在创造和革新的背景下来谈论习惯,似乎显得有点矛盾。 But brain researchers have discovered that when we consciously develop new habits, we create parallel synaptic paths, and even entirely new brain cells, that can jump our trains of thought onto new, innovative tracks. But don’t bother trying to kil off old habits; once those ruts of procedure are worn into the hippocampus, they there to stay. Instead, the new habits we deliberately ingrain into ourselves create parallel pathways that can bypass those old roads. 但大脑研究人员发现,当我们有意识地培养新的习惯的时候,我们创建了平 行路径,甚至是全新的脑细胞,可以让我们的思路跳转到新的创新轨道上来。但 是,不必费心试图摈弃各种旧习惯;一旦这些程序惯例融进大脑,它们就会留在 那里。相反,我们刻意培养的新习惯会创建平行路径能避开原来那些老路。 “The first thing needed for innovation is a fascination with wonder,” says D Markova, author of “The Open Mind” and an executive change consultant for Professional Thinking Partners. “But we are taught instead to ‘decide,’ just as decide is to kill off president calls himself ‘the Decider.’” She adds, however, that “to all possibilities but one. A good innovational thinker is always exploring the many other possibilities.” 大学英语

英语阅读理解带翻译10篇精选参考

英语阅读理解带翻译10篇精选参考英语阅读理解带翻译10篇:给予 Like most people, I was brought up to look upon life as a process of getting. It was not until in my late thirties that I made this important discovery: giving-away makes life so much more exciting. You need not worry if you lack money. This is how I experimented with giving-away. If an idea for improving the window display of a neighborhood store flashes to me, I step in and make the suggestion to the storekeeper. One discovery I made about giving-away is that it is almost impossible to give away anything in this world without getting something back, though the return often comes in an unexpected form. One Sunday morning the local post office delivered an important special delivery letter to my home, though it was addressed to me at my office. I wrote the postmaster a note of appreciation. More than a year later I needed a post-office box for a new business I was starting. I was told at the window that there were no boxes left, and that my name would have to go on a long waiting list. As I was about to leave, the postmaster appeared in the doorway. He had overheard our conversation. “Wasn’t it you that wrote us that letter a year ago about delivering a special delivery to your home?” I said yes. “Well, you certainly are going to have a box in this post office if we have to make one for you. You don’t know what a letter like that means to us. We usually get nothing but complaints.” 像绝大部分人,我长大看待生命是一个过程获得。直到我在30月底,我作出这个重要发现:给予,距离使我们的生活如此更令人兴奋的。您不必担心如果缺乏资金。这是我尝试让-消失。如果一个主意,

英语阅读理解带翻译篇

英语阅读理解带翻译10篇:给予Like most people, I was brought up to look upon life as a process of getting. It was not until in my late thirties that I made this important discovery: giving-away makes life so much more exciting. You need not worry if you lack money. This is how I experimented with giving-away. If an idea for improving the window display of a neighborhood store flashes to me, I step in and make the suggestion to the storekeeper. One discovery I made about giving-away is that it is almost impossible to give away anything in this world without getting something back, though the return often comes in an unexpected form. One Sunday morning the local post office delivered an important special delivery letter to my home, though it was addressed to me at my office. I wrote the postmaster a note of appreciation. More than a year later I needed a post-office box for a new business I was starting. I was told at the window that there were no boxes left, and that my name would have to go on a long waiting list. As I was about to leave, the postmaster appeared in the doorway. He had overheard our conversation. “Wasn’t it you that wrote us that letter a year ago about delivering a special delivery to your home?”I said yes. “Well, you certainly are going to have a box in this post office if we have to make one for you. You don’t know what a letter like that means to us. We usually get nothing but complaints.” 像大多数人,我长大看待生命是一个过程获得。直到我在30月底,我作出这一重要发现:给予,距离使我们的生活如此更令人兴奋的。您不必担心如果缺乏资金。这是我尝试让-消失。如果一个主意,可以改善窗口显示一个闪烁附近商店给我,我的步骤,并提出上述建议的仓库保管员。一发现我付出,离开是,它几乎是不可能放弃任何在这个世界上,没有得到回报,尽管返回往往在一个意想不到的形式。一个星期天上午,当地邮局作了重要特别

《材料成型及控制工程-专业英语阅读-》翻译

第一章材料及其性能 1。1金属和非金属 许多属性具有材料之一,其机械性能,在大多数情况下,是最重要的,因此,他们将在本书太多的考虑。所有关键部件和元件,其中一个高可靠性的要求,都是用金属制作的,而不是玻璃,塑料或石头。已升了SEC,金属的特点是金属键;在正离子占据晶格的网站和周围的电子气。所有非金属离子和共价键。这些类型的债券是刚性的,是由于两个不同的电荷离子的静电引力。由于金属键,金属塑性变形能力和自我强化的塑性变形。因此,如果在一个物质或者元素的形状是这样,有应力集中的缺陷,在这些点上的应力可以达到一个巨大的价值,甚至导致开裂。但是,由于材料的塑性越高,金属在塑性变形这一点,说,在裂纹尖端,经过强化,骨折的过程中,涉及到一个逮捕。这不是在非金属发生。他们是不可能的塑性变形和自我强化;因此,裂缝将尽快在缺损的尖端的应力超过一定值时发生。这些事实说明为什么金属是可靠的结构材料和不可超越的非金属材料。 1。2铁合金 以上的人类使用的金属材料,重量90%铁合金。这代表了范围广泛的组织工程材料的一个巨大的家庭及相关性质。工程设计要求结构承重或电力传输大多数涉及铁合金。作为一个实际问题,这些合金分为基于碳在合金成分两大类。钢通常包含在0。05和2重量%的碳。铸铁通常含有2和4.5重量%的碳之间。在钢的范畴,我们应当区分是否显着量的合金元素碳以外的使用。的组合物的5重量%的总的非碳的加入将作为低合金高合金钢之间的边界。这些合金元素都经过精心挑选,因为他们总是带来大幅增加材料成本。只有在性能如强度高、耐蚀性能提高的改进证明他们是必不可少的。 2。钢的热处理的1原则 热处理在现代机械工程的作用不能被高估。在因热处理金属性能的变化是极为重要的意义。 2。1。1温度和时间 目的的任何热处理工艺是通过加热到指定的温度和随后的冷却产生在金属结构所需的变化。 因此,在热处理的主要因素是温度和时间,所以,任何热处理过程可以在温度时间(Tτ)坐标表示 热处理条件的特点是通过以下参数:加热温度T最大,即为合金金属加热的最高温度;在加热温度τH保温时间;加热速率νH和冷却速率 如果加热(或冷却)是在一个恒定的速率,温度时间关系会以各自的角度倾斜的直线描述。 用不同加热(或冷却)率,实际利率应归功于给定的温度,更严格,温度和时间的无限变化,温度在时间上的第一衍生物:ν行为= dt的/ Dτ 热处理是一个复杂的过程,包括多个加热阶段,中断或分步加热(冷却),冷却到零度以下的温度,等。任何热处理过程可以由温度时间图坐标描述。 2。1。2奥氏体的形成 珠光体向奥氏体转变只发生在平衡临界点在一个非常缓慢的加热如下的Fe-C相图。一般情况下,转型是弱智,导致过热,即发生在温度略高于Fe-C图表示。

科技英语阅读翻译

科技英语阅读翻译 Company Document number:WUUT-WUUY-WBBGB-BWYTT-1982GT

ⅢT r a n s l a t e t h e f o l l o w i n g s e n t e n c e s i n t o C h i n e s e(20%)(1)He is best known for coining the term fractal to describe phenomena (such as coastlines, snowflakes, mountains and trees) whose patterns repeat themselves at smaller and smaller scales. (2) To explain these puzzling findings, some scientists have revived an old idea of Einstein’s that had been discarded as false: that the vacuum of space has energy in it that acts repulsively and accelerates the expansion of the universe. (3) New language that seemed to assert Facebook’s “irrevocable” right to retain and use a member’s personal information, even after the member had closed his or her Facebook account, deserved a little more editing. (4) The tenor of our time appears to regard history as having ended, with pronouncements from many techno-pundits claiming that the Internet is revolutionary and changes everything. (5) As a by-product of an industry that exists all over the world-the stalks that remain after grain has been harvested-straw also helpfully soaks up carbon from the atmosphere and locks it in, so long as it is not allowed to decompose. Ⅲ Translate the following sentences into Chinese(20%) (1)The problem in the paradox, he reasoned, is that we are confusing a description of sets of numbers with a description of sets of sets of numbers.

英语阅读理解带翻译范文生命之坚持

最新英语阅读理解带翻译范文:生命之 坚持 Some people insist that only today and tomorrow matter. But how much poorer we would be if we really lived by that rule! So much of what we do today is frivolous and futile and soon forgotten. So much of what we hope to do tomorrow never happens. The past is the bank in which we store our most valuable possession: the memories that give meaning and depth to our lives. Those who truly treasure the past will not bemoan the passing of the good old days, because days enshrined in memory are never lost. Death itself is powerless to still a remembered voice or erase a remembered smile. And for one boy who is now a man, there is a pond which neither time nor tide can change, where he can still spend a quiet hour in the sun. 一些人坚持认为只有今日与明日最重要。可要按这条规则来生活的话,我们将会变得更加可怜。今天我们所做之事有多少是琐碎无功的,很快就被人遗忘.又有多少我们明天要为之事将会成为泡影。过去是一所银行。我们将最可贵的财富——记忆珍藏其中,这些记忆赋予我们生命的意义和厚度。真正珍惜过去之人不会为美好时光逝去而哀叹。那些珍藏于记忆的时光是永远不会消失的。死亡本身也无法止住记忆中的声音,或擦除记忆中的微笑。对于已经长大成人的小男孩来说,那儿将会有一个池塘。它不会因时间和潮汐而改变,可以让他大继续在阳光下享受静谧的时光。

最新整理英语阅读理解带翻译篇资料

英语阅读理解带翻译10篇:给予 Like most people, I was brought up to look upon life as a process of getting. It was not until in my late thirties that I made this important discovery: giving-away makes life so much more exciting. You need not worry if you lack money. This is how I experimented with giving-away. If an idea for improving the window display of a neighborhood store flashes to me, I step in and make the suggestion to the storekeeper. One discovery I made about giving-away is that it is almost impossible to give away anything in this world without getting something back, though the return often comes in an unexpected form. One Sunday morning the local post office delivered an important special delivery letter to my home, though it was addressed to me at my office. I wrote the postmaster a note of appreciation. More than a year later I needed a post-office box for a new business I was starting. I was told at the window that there were no boxes left, and that my name would have to go on a long waiting list. As I was about to leave, the postmaster appeared in the doorway. He had overheard our conversation. “Wasn’t it you that wrote us that letter a year ago about delivering a special delivery to your home?”I said yes. “Well, you certainly are going to have a box in this post office if we have to make one for you. You don’t

专业英语阅读 翻译文章

C o m m e n c e m e n t o f t h e Commercial Operation of 600M W U n i t , "H i ro n o N o. 5Thermal Power Station of The Tokyo Electric Power Co., Inc." Commercial operation of The Tokyo Electric Power Co., Inc. Hirono No. 5 Thermal Power Station commenced in July 2004. This plant is a 600 MW coal-fired supercritical power plant. The main line-up of the plant, which features a steam turbine and a boiler, are supplied by Mitsubishi Heavy Industries, Ltd. (MHI). MHI set up this plant with a range of such key equipment along with ancillary facilities such as control systems, a flue gas treatment system, a wastewater treatment system, and stacks. This report gives a brief overview of the advanced technologies applied to the steam turbine and boiler of this plant supplied by MHI. 1. Introduction The Hirono No. 5 Thermal Power Station began com-mercial operation in July 2004. It is a 600 MW coal-fired,supercritical power plant that operates under the high-est global standards for steam conditions (24.5MPa x 600/600o C). The steam turbine has various advanced MHI tech-nologies, including the first 600 MW class two-casing turbine, high- and intermediate-pressure combined cas-ing developed by utilizing high temperature materials and cooling structures to cope with the ultra supercritical steam condition, 48 inch steel integral shroud blade (ISB), a new type of condenser, and a single shell deaerator cum storage tank. The boiler adopted in this plant has MHI's advanced technologies. They are reduced emission of NOx and unburned carbon with the A-PM burner and MRS pul-verizer. In addition, the vertical waterwall furnace that uses high temperature compatible materials and rifled tubes are adopted. Further, the plant is very much streamlined through the use of such simple systems and equipment as de-scribed below: (1) unification of air duct and flue gas duct into a single line through the adoption of a maximum capacity class fan, (2) unification of all feed water heaters into a single line, (3) unification of circulating water pumps into a single line, and (4) adoption of a plant starting system that does not rely on the boiler circulating pump. Since the plant is located in a narrow site adjacent to existing units operated using oil and gas, the overall arrangement of the plant has been improved by consult-ing with the Owner and is arranged in a more compact manner. Advanced MHI technologies have also been adopted in ancillary facilities. This includes the use of a dry se-lective catalytic NOx removal system, a high performance flue gas treatment system based on the harmonious de-sign of a double contact flow scrubber type flue gas desulfurization system with a low-low temperature dry electrostatic precipitator, an overall waste water treat-ment system, and self-supporting group stacks. In this way, MHI has drawn upon all of its competencies in es-tablishing this plant. 2. Steam turbine Figure 1Figure 1 shows an external view of the Hirono No. 5 steam turbine. Fig. 1 View of the 600 MW Hirono No.5 steam turbine HIROMASA MOMMA*1 TAKAYUKI SUTO*1RYUJI IWAMOTO*3 JUNICHI ISHIGURO*1TOSHIHIRO MIYAWAKI*2TSUYOSHI NAKAHARA*4

相关文档
相关文档 最新文档