文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 新编国际商务英语函电1-5单元信件翻译

新编国际商务英语函电1-5单元信件翻译

新编国际商务英语函电1-5单元信件翻译
新编国际商务英语函电1-5单元信件翻译

英语函电翻译

英语N092班李想200945639223

第二单元

1、商业邀请函

敬启者:

我们从香港的中国银行获悉贵公司地址,特此写信来表达我们希望与贵公司建立贸易关系的殷切之情,我们之前从未有过合作,为了促进我们的合作关系的又好发展,我们诚挚邀请贵公司的首席执行官在今年年底访华。在他到来之时,我们很希望与其商讨纺织器械出口至你国的可能性。如若你方有我方感兴趣的任何种类纺织制品,我们同样乐意与你方商讨。既然这样,请赐予我方你方出口货物的清单,我们可以研究该类商品在我方市场出售的可能性。

期待你方尽早回复。

谨上。

2广交会邀请函

尊敬的史密斯先生:

首先,请允许我们对您在2005年12月份我们拜访贵国期间对我们的热情招待表示感谢,我们坚信,在我们短暂的逗留中,我们已经实现了一笔伟大的交易。

2006年下一季的中国出口商品交易会很快会在广州举行,我们热切期望您能参加。我们的代表性商品将会在那里逐一展示。这将会促进我们的贸易关系。

若您确定此次访问,我们将会向广交会组委会申请向您发送正式邀请,这也使得您能获得入场签证。

期待能在广交会上与您的代表团见面。

谨上。

3、邀请英国代表团

尊敬的布兰登先生:

很高兴能收到你方在2月22日的来函,我方从中获悉您想要带领一个外贸代表团来参观北京和上海并商讨建立合资企业的可能性。

很荣幸能接待你方代表团,我们会与你方行程中期待安排与之合作的所有组织尽我们最大的努力使你方在访问期间成功与快乐双赢。

我方已经通知预期的中国合作伙伴你方意图,我们全体欢迎你方代表团来访问北京、上海并商讨合作事宜。

因为这是您们第一次访华,毫无疑问您们会想要参观一些名胜古迹。由于要讨论合资企业事宜,我们会安排您参观一些公司,以至于在细节谈判之前您能亲自了解我们的产品。

行程目录确定之时,请您通知我们您的访问时间,我们会前来接机。我们会为您建议行程并且会在这个时间的基础之上为您安排必要路线。期待您的来访。

谨上。

4、访问路线制定

尊敬的布兰登先生:

我们于今天上午接收到您的电邮。我们非常荣幸能够迎接您和您的代表团来访问北京、上海(为期一周)。根据您的要求,我们制定了以下的行程以示对您的关心:4月16日,星期一,

下午4:00,***航班抵达北京,中国国际进出口公司董事长王田小姐会去机场接机。

同日下午4:15,抵达长城宾馆。

当天下午7:30 王董事长会与您共进晚餐。

4月17日,星期二

上午9:30,在长城宾馆商业中心与您2月2日信中提到的管理董事开会。

下午2:00,参观您提到的公司

晚上8:00,参加驻北京英国商务参赞处为您举办的鸡尾酒会。

4月18日,星期三

上午9:00,会议

12:00,签署目的证书。

下午1:30,品尝北京烤鸭。

下午3:30,参观颐和园

4月19日,星期四

上午8:30 游览长城

下午1:30 出发至上海

4月20日,星期五

上午9:00 与您2月2日信中提到的上海方面的管理董事开会。

下午2:00 参观所有信中提到的公司

4月21日,星期天

游览上海

请问你愿意通过电邮来确定相关事宜吗?我们可以相应确定行程安排。

谨上。

5、邀请美国商务代表团

尊敬的罗伯特先生:

很荣幸能够从美国驻北京大使馆获此您会带领一个贸易代表团访华。中国纺织品出口博览会会于10月10日至11月5日在北京举行,我们诚挚邀请您能前来参加。您将会看到品种更多的中国出口纺织品并且您也能够有机会与很多出口公司的授权代表们谈判。

在您到达之时,我们会邀请您参观我们的一些风景胜地。我们很荣幸能接见您,我们也将会尽全力使您的访问能够有所收获。

如若您的行程已定,请电报通知我们您的出发日期以及航班号买我们会为您做必要的接机安排。

盼尽早回复。

谨上。

6、商业谈判邀请函

尊敬的史密斯先生:

您在4月4日的来函中提及的一些信息以及与中国公司合作的事宜。由于这是我们开拓国外市场的职责的一部分,我们很欢迎一些外国公司的详细建议,旨在一经济合作和技术技术交流为目的。

为了我方的产品能与你方有具体交流,我们诚挚邀请您能来南京参观。我们坚信我们的谈判将会促使我们双方更有利发展。

根据时间安排,如若方便,我们希望您能在六月上旬来访。如果您能逗留一至两周,我们将不胜感激。当然,您也可以根据自己的方便情况来安排行程。

我们希望能早日与您合作。

谨上。

第三单元

1、申请商业合作

敬启者:

承蒙你方驻北京大使馆商务参赞助的好意,我们获悉贵公司是棉制品出口商并且想要与我方建立贸易关系。我们是专营棉制品出口并且很乐意与你方尽早建立贸易关系。

中国棉制品品质优良价格合理。我们会令函三本产品宣传册以及目以便您的更好了解。一收到根据您的特殊要求,我们就会给您我们的报价单。

盼尽早回复。

谨上。

2、出口商简介

敬启者:

我们从纽约商会获悉你方想要购买丝绸服饰。

我方是统一业务范围的主要出口商之一。我们想要在平等互利互通有无的基础上与你方建立贸易关系。

我们的丝绸制品选用高档真丝面料、采用传统工艺,它们是卓越的产品,精湛的技艺值得赞扬。我们会随函附上目录以便你方参照,很高兴能收到你方询盘。

期待你方尽早回复。

谨上。

3、商业请求

敬启者:

我们从香港太平洋贸易有限公司获悉你方是信誉良好的手工艺品出口商。在此写信给您表达我们想要与您建立贸易关系的殷切之情。

目前,我们想要进口草柳制品,绣制品,陶瓷,玉雕,绢花和各种玩具,礼品。如若你方能寄予我方一些目录、价目表和样品(费用油我方支付),我们将不胜感激。

我们愿意随时与您保持亲密合作,期盼您的尽早来函。

谨上。

4、外国银行介绍信

敬启者:

我们从墨尔本的公益银行获悉贵公司信息,得知你方是澳大利亚轻工产品进口商。由于这些项目属于我方经营范围,我们抓紧机会写信给您,想要争取与您已达成实际交易为开端建立贸易关系。

我方是一家国营公司,独家经营进出口轻工产品并且作为80多个国家和地区定期发货的供应商享有很高声望。

为了使您更好了解我们的产品,我们随函附上目前可提供的我们的出口产品目录。欢迎询盘。

谨上。

5、进口商简介

敬启者:

我们在今年意大利举行的天然保健品博览会上看到你发的减脂茶,并对次产品非常感兴趣。

为了与你方建立贸易关系为目的,我们写信给您,希望能够得到你方的目录和价目表。

借此机会,请允许我们作自我介绍。我们是美国一家有着有效的销售网络的保健品进口商龙头企业。目前,我们想在我们国家的市场销售减脂茶。如果能在质量、价格交付上与您合作,我们会向你方订购。

盼早日回复。

谨上。

6、商业关系转移

敬启者:

作为电力混合器的专营公司,你方在12月16日寄给我们南京兄弟公司的信已转交我们处理与答复。

但是,很抱歉,由于我们的代理权已经交由泰国的比尔琼斯公司,所以我们不能直接提供给您我们的产品。他们已经与我方保持了10年的合作关系,务请放心,他们的服务完全可靠。为此,我们建议贵公司与他们联系你方的需求事宜。

如果你方对其他产品感兴趣,请告知,我们很愿意与贵公司直接合作。

谨上。

第四单元

1、IBM个人电脑询盘

敬启者:

我方于6月份在bonn举办的国际技术展览会上了解到你方生产ibm的个人电脑,且该款电脑很是适合我方场。在我国市场,我们是电子商品批发商,现在我们很有兴趣购买你们的电脑。你们是否可以寄给我们一些关于这种电脑的功能信息,以及它的软件。

当你方报价时请说明付款方式,以及如果购物数量不少于500套时所会给予的折扣方式。如果你们的产品价廉物美,我们会长期订购,并且及时开立以你方为受益人的信用证。关于我们的财政情况,生意上的名声,请查询我们的商业银行。

我们将非常感谢你们的回复。

谨上

2、采购商询盘

敬启者:

谨代表我方在英国的委托人写信给您。他们对你方从中国进口的自动折叠伞非常感兴趣。

不知你方手否可以通过空邮把你们最新的目录表,价格单,以及你们最优的报价表寄给我们?

我们的委托人是英国南部的一些百货商店和零售连锁店。如果你们的雨伞价格合理,质量优异,他们会长期订货。

望早日答复。

谨上

3、海外进口商询盘

敬启者:

我们于4月份在广州春交会上看到你方摊位上所展出的各式各样的牛仔裤表示非常感兴趣。

在本地区我们是一家需求量很大的进口公司,而且我们也在寻找一个可以提供给我们各种男女款牛仔裤的出口商。

由于我们常常会有大量订单,所以你们是否可以给我们5%的折扣?期间,我们以即期信用证的方式付款。如果你们对我们上述的条款感兴趣,且可以满足我们在销售期不少于6000条牛仔裤的需求,那么请把你们的目录表和价格单发给我们。

尽早回复将不胜感激。

谨上

4、邀形式发票

敬启者:

我们于一年前从你方购买一批玉兔牌清凉油。我们很想知道你方是否还在生产和出口这种清凉油,如果是,我们将很高兴获得它的详情。

为加快我们之间的业务往来,我们希望你们尽快把CIF Calutta 以上提到的30000打货物价格的形式发票通过空邮寄给我们。这样,我们可以通过我们的客户来确认。当然,毫无疑问还需包含必要的进口许可证。许可证被批准后,我们将开立以你方为受益人的信用证。

很乐意成为你们在印度的独家代理商。为了促销你方产品,请把你方得代理协议书寄给我们。

在此我们提前表示感谢。望早日恢复。

谨上

5、海外客户询盘回复

敬启者;

感谢你方3月2日的询盘。

我们将随函附上有插图的目录单和CIF V ancouver 价格单请查收。虽然你们会看见我们提供你们的关于产品的选择,但是我们还要提醒你们,在价目单的8至14页你们会看到适合你方市场的产品。正如你方所知,我们的产品保修期为一年且有很高声誉。

样品已经另邮给你们。当每件产品的订购数量不少于300件时,我们将给予3%的折扣。

我们期待着你们早日的订单。

谨上

6、回函进口商

敬启者:

感谢你方3月18日对我们2月份在国际贸易杂志上刊登的红玫瑰牌磁带的询盘。

这批盒式磁带是用铁基优质二氧化铬原料制成,适合于各种形式的录音。它们是Kolby 的产品,此产品你们应该有所了解。因为它们有竞争力的价格和低的盈余,我们不会给予任何折扣。我们经营各种盒式磁带。我们已经随函附上价目单,上面给出了我们其他产品贸易数量的细节。

另函,我们寄上在广告上盒式磁带的样品和其他我们库存的货物。由于对我方广告反应积极,我们催促你方早日订购。

期待你发早日回函。

谨上

7、基本询盘回复

敬启者:

很高兴收到你方于5月20日关于我们女士丝绸衬衫的询盘。

我们可以提供你方适合各种年龄层次的男女衬衫。如果你方订单总额超过4万美元,我们将给予3%的折扣。我们通常接受保兑的,不可撤销的凭即期汇票支付的信用证。

我们已经随函附上产品目录和CFR C3% 纽约的价格请查收。我们相信你们可以找到适合美国的促销品,就好像在亚洲和欧洲的促销品一样。无论订单量多少,我们都将及时给予回复。

谨上

第五单元

1、出口商报价单

敬启者:

我们很高兴从你发8月18日来函中获悉你方对我们的NW20和NW22型号的真空吸尘器感兴趣。随函附上我方的销售条件和付款方式。

你方提议的信额最低且有担保人的我方新产品的特殊这折扣,我们已经审查。但是深思熟虑之后,我们提供给您更好的递加法特别折扣,具体如下:

购买年度总额:

对于年度购买总额超过20,000美元但低于30,000美元,给予2%折扣

对于年度购买总额超过30,000美元但低于40,000美元,给予3%折扣

对于年度购买总额超过40,000美元及以上的,给予4%折扣

对于年度购买总额低于20,000美元的,我们将不给予任何折扣。

我们认为这种折扣方式比你方建议的方式会使我们双方更为满意。我们很乐意你方能够接受我方的建议,期待您的订单。

谨上。

2、对麦尔登呢和华达呢的还盘

敬启者:

收到你方10月22日的来函,很愿意与你方在平等互利互通有无的基础上建立贸易关系。

根据你方要求,我们随函附上一些样品简介。我们希望这可以帮主你方进行挑选。我们很高兴向你方报盘如下,以我方最终确定为准:

货号品名价格

JB126 全毛麦尔登呢CIF纽约价6.15美元/码

JE128 全毛华达呢CIF纽约价6.82美元/码

最低起订量为12,000码。从2005年12月起分三个月每月平均装货,即期信用证付款。商品用布包或木箱装运由卖方决定我们希望以上条款你方可以接受,我们会及时提供给您最好的服务。

期待你方试订单。

谨上。

3、彩电实盘

敬启者:

我方收到你方3月8日的来函从中获悉,你方希望从我方订购2,500台彩色电视机,货运至鹿特丹港。

兹复,我们现报盘如下,以你方4月15日前回复我方为准:

商品:彩虹牌29英寸彩色电视机

数量:2,500台

质量:详见规格表

价格:880美元/台CIF鹿特丹价含佣金2%

运输:4月至5月

付款方式:确定不变为即期信用证,见票及付

我们的彩电质量优异,价格合理。图像清晰、稳定,色彩鲜艳,音质优美。我们还向客户提供零件和售后服务。我们的彩电保修期为一年,我们相信你方定会抓紧此次机会,尽早回复我们。

谨上

4、加拿大燕麦还盘

敬启者:

感谢你方于8月20日为20,000公吨加拿大燕麦发来的传真。我们知道你方产品质量优异,但是很遗憾,我们不能接受你方条款。你放价格偏高,我方可以通过其他途径获得质量相等但价格却比你方低廉的产品。

也许我们可以建议你们在你们原来的报价基础之上打折6%。这样会帮助你们在我们市场更好地推销产品。如果你们这样做的话,我们也许会购买你们所有存库的加拿大燕麦。望你方不会错过这个扩张市场的好机会。

如果你们可以考虑我们的还盘,我们将非常感激,期望早日回复。

谨上

5、婉谢买方还价

敬启者:

收到你方4月6日来函,对于你方希望折扣10%的要求,很遗憾,恕我方不能同意》这个价格已经接近成本。由于我们产品的质量优异,我们已经在欧洲市场和很多消费者以此价格做交易。我们相信只要把我们产品与别处类似产品质量相比较,你方就会发现我们的报价及其合理。然而,为了帮助你们发展贸易,只要你们能以8000打为最底起订量,我们准备给你们3%的特殊折扣。如果你们觉得我们的建议可以接受,请尽早下单。

期待你方回复。

谨上

商务英语函电1-9课翻译及答案

Lesson 1 Importer’s Self-introduction 译文 信件一进口商自我介绍 麦克唐那和伊万有限公司 美国纽约劳顿大街58号 福建鞋业进出口公司 中国福建福州保定大街45号 送交:销售部吴刚先生 敬启者: 我们从伏特威廉公司得知贵司商号与地址,特此来函,希望能同贵司发展商务关系。 多年来,本公司经营休闲鞋类进口生意,目前想扩展业务范围。请惠寄商品目录与报价单。 如贵司产品价格有竞争力,本公司必定向你方试订。 恭候回音。 麦克唐那和伊万有限公司 (签名) 麦克. 伊万 经理 谨上 2010年4月20日 信件二回信 福建鞋业进出口公司 中国福建福州保定大街45号 麦克唐那和伊万有限公司 美国纽约劳顿大街58号 敬启者: 感谢贵公司四月二十日的来函,我们非常渴望与贵公司建立商务关系。 我们鞋厂致力于设计和生产各种传统和时尚男女鞋产品。我们已开发和上市了室内拖鞋,棉拖鞋,新款刺绣拖鞋;童鞋和棉鞋。可以满足国内外不同市场需求。 谨遵要求另函奉上最新的出口商品目录及报价单,涵括目前可供的出口商品。 如你方对任何一款感兴趣,请让我方知道。期盼你方具体询盘。 福建鞋业进出口公司 (签名) 吴刚 经理 谨上 2010年5月10日 习题答案 I. Basic Training Translate the following expressions into Chinese. 报价一流的进口商

出口产品范围定单 广泛的联系具体询盘 最新目录有竞争力的价格 Choose the best answer. 1) b 2) b 3) c 4) a 5) d 6) b 7) c 8) c 9) b II. Improving Training Translate the following sentence into English. 1) We would like to introduce our business range. 2) We obtained your name and address from Mr. Smith, who have done business with us for many years. 3) We shall appreciate it if you could tell us the goods you are interested in. 4) We have received many enquiries from abroad. 5)They used to import machines from UK, but now they would like to establish business relations with us. 6) We are the leading importer of electronic products in Lagos. 7) If your price is competitive, we would like to place with you an order for 500 electric bicycles. III. Letter-writing Practice 1. Finish the following letter by translating the expressions given. 1) obtained your name and address 2) establish business relations /enter into business relations 3) leading importers 4) We appreciate your catalogue and quotations. 5) If your prices are competitive 2. Write a letter Dear sirs, We are one of the leading importers of electric goods in this city and shall be pleased to establish business relations with your firm. At present we are interested in your electric fans, details according to our Enquiry Note No. 1345 enclosed, and shall be glad to receive your lowest quotation as soon as possible. We would like to mention that if your price is attractive and delivery date acceptable, we shall place an order with you immediately. Your early reply will be highly appreciated. Yours faithfully, Lesson 2 Exporter’s Self-introduction 译文 信件一出口商来信 敬启者: 承蒙东京工商会的介绍,我们获悉你方是贵国最大的纺织品进口商之一。由于此货属于我们的经营范围, 特写信给你方希望建立业务关系。 我们专营中国纺织品出口, 产品包括女士, 男式, 儿童和青年的针织衫以及运动服和牛仔裤, 我们还设计和生产用于纺织品生产的设备和机器。我们的产品品质优良价格合理。 为使你方了解我们的经营业务, 随函附上出口清单一份, 包括目前可以供应的主要商品。如你方对任何一款感兴趣,请与我们联系。

商务英语函电在对外贸易中的重要性

随着全球经济的快速发展和经济一体化的进程,世界各国的经济贸易往来日益频繁,而众所周知,英语是当今全球运用最广的语言,因此英语便也成为了对外贸易中的主要用语我们也称之为商务英语。而商务函电是指在对外贸易中所使用的信函,电报,电传,传真,电子邮件等通讯方式。所以商务英语函电就是指在对外贸易活动中以英语为载体而进行的商务函电往来。商务英语函电是国际商务往来中经常使用的联系方式,是开展对外贸易业务和有关商务活动的基础及重要工具。商务英语函电是对外贸易的交流工具,它贯穿于对外贸易的各个环节,及时,具体,完整,准确地为贸易双方传递商务事业信息以及帮助双方达成最有效的交流与沟通。商务英语函电是对外贸易的重要媒介,它在各国之间相互沟通,开展业务,达成交易,建立友好关系工作等对外贸易活动中起着举足轻重的作用,是对外贸易中不可或缺的组成部分。如果没有往来的商务英语函电,贸易双方就无法完成正常的交流与沟通,无法获知对方的各项商务信息,因此大部分的国际贸易活动也都不可能顺利进行,所以,商务英语函电在对外贸易中的重要性可想而知。 商务英语函电在对外贸易中的第一个重要性就表现在它的索取信息和传递信息的功能。对外贸易本身就是特指国际贸易活动中的一国或地区同其他国家或地区所进行的商品、劳务和技术的交换活动。这是立足于一个国家或地区去看待它与其他国家或地区的商品贸易活动。他不同于国内贸易,可以去实地进行考察,双方面对面进行交流与沟通,从而获取一切对方的商务事业信息,对外贸易大多涉及本国以外的不同国家与不同地区,在很大程度上受到贸易双方地理位置等客观条件的限制,如果也像国内贸易那样进行面对面的索取信息与传递信息,这个过程肯定是繁琐而复杂的,而且加上空间和时间的限制,这个过程的成本费用也会很高,速度也会很缓慢,过程中的安全问题也不能得到保障,甚至于可能在这种实际的信息传递中造成数据的丢失或者毁坏。商务英语函电的存在,就让这些问题得到了一一化解,索取信息和传递信息不会再受到时间和空间等因素的限制,甚至比以前更加快捷,可以快速的索取有效的信息传递给从事对外贸易的双方,利用商务英语函电开展对外贸易,买卖双方可采用标准化、电子化的格式合同、提单、保险凭证、发票和汇票、信用证等,使各种相关单证在网上即可实现瞬间传递,大大节省了单证的传输时间,而且还能有效地减少因纸面单证中数据重复录入导致的各种错误,对提高交易效率的作用十分明显,而且加上中间大量环节的减少,也在一定程度上降低了对外贸易过程中的成本。 商务英语函电在对外贸易中的第二个重要性表现在它一直贯穿于对外贸易的始终,处理整个对外贸易中各个环节的相关事宜。它涉及外贸业务中的各个环节。从建立业务关系、询盘、发盘、还盘、接受、执行提供、装运、保险、付款,到执行合同过程中的纠纷,以及最后的索赔,大都需要商务英语函电的解决。对外贸易过程各环节中所有往来的商务英语函电也都构成重要的法律依据,特别是当产生贸易纠纷时,它有可能左右解决纠纷的最终结果。而前面提到的还仅仅是体现在实实在在的对外贸易实际活动中,事实上,商务英语函电还在对外贸易过程中起着很多隐性作用,其实在建立业务关系之前商务英语函电的重要性就体现出来了,商务英语函电的出现让我们摒弃了传统方式上的寻找合作伙伴的方法,通过商务英语函电的平台,不但能节省大量的人力,物力,财力让你找到满意合作伙伴,也可以大大的拓宽你的选择范围,进一步寻找潜在客户。商务英语函电在洽谈过程中也起着重要的作用,他可以跨越传统的面对面洽谈的限制,在获得大量信息的情况下,还能提供更多更方便的异地洽谈方式。 商务英语函电在对外贸易中第三个重要性主要是在它使对外贸易双方更加方便的保持联络与沟通感情,促进双方得后续合作甚至长期合作。对外贸易过程中,买卖双方肯定不会只想仅仅只合作一次,甚至于双方特别互相认可的话,是容易发展长期的战略合作伙伴的,而商务英语函电就提供了这样一个长期交流的机会,商务英语函电能让交易双方能在最快的时间内进行信息与意见的交流,能在第一时间获知对方的需求,不管你在任何地方,任何时 1

国际商务函电术语翻译!

2014函电考试题型: I. Translate the following terms into English or Chinese. (15%, 0.5’×30=15) II. Translate the following sentences into Chinese. (15%, 3’×5=15) III. Translate the following sentences into English (25%, 5’×5=25) IV. Fill in the Contract form in English with the particulars given below: (10%) V.Check the following letter of credit with the given contract terms given below and write a letter asking for amendments to the letter of credit. (20%) VI. Write a letter an English letter in a proper form based on the following information.(15%) TERMS 1.Assorted designs 花色图案混合搭配 2.for your information // for your inspection供参考 3.Invitation card请柬 4.in the market for 正在寻购 5.established brand 名牌 6. a well-established exporter信誉良好的出口商 7.rock bottom price 最低价格 8.Principal 委托人本人 9.from ready stock供现货 10.bulk shipment散装运输 11.Promissory note本票 12.商务参赞处Commerce Counsellor’s Office 13.另函by separate post 14.建立贸易关系establish business relations 15.商会Chamber of Commerce 16.在平等互利、互通有无的基础上adhere to the principle of equality and mutual benefit 17.工艺品handicraft 18.进出口import and export 19.以我方为受益人的in our favour 20.试订购trial order 21.推销新产品promote new products 22.精湛的工艺delicate workmanship 23.售后服务after service 24.分三个月每月平均装运in three equal monthly shipment 25.由买方选择at buyer’s option 26.一系列的商务洽谈a sequence of business negotiation 27.以我方最后确认为准subject to our final confirmation 28.销售季节sales season 29.CFR Cost and Freight 30.进口许可证certificate of import license 31.虚盘Non-firm enquiry 32.实盘Firm enquiry 33.商标trademark 34.急需货物imperative articles 35.电汇T/T telegraphic transfer 36.议付negotiation 37.运费freight 38.空运提单air bill of lading 39.租船契约charter party 40.延期装运delay shipment 41.装箱单packing list 42.中性包运neutral packing 43.分批装运partial shipment 44.出票人drawer 45.履行合同fulfill a contract 46.价格差距price spread 47.一式两份in duplicate 48.代表我方索款通知debit note on our behalf (not sure) 49.偷窃提货不着险TPND Theft, Pilferage and Non-Delivery Risks 50.水渍险WPA With Particular Average 51.议付行negotiating bank

商务英语信函的翻译

摘要 商务英语信函在国际贸易中起着重要的作用。本文首先通过介绍商务英语信函的特点,然后遵循商务英语的翻译准则,从商务英语信函的用词,中长句的处理以及语气特点三方面着手探讨商务英语信函的翻译技巧。为了提高商务英语信函的翻译质量,翻译者必须了解商务英语信函的特点及商务英语信函的翻译准则及技巧。通过举例和比较,本文详细地分析了商务英语信函的特点并总结出翻译商务英语信函的标准和方法及商务英语信函翻译中应注意的问题。 关键词:商务英语信函;翻译;特点;翻译技巧

ABSTRACT Business English letter plays an important role in international trade.This thesis first introduces the features of business English letter with 7Cs. Then following the translation principles of business English letter, from the words, long sentences and manner of speaking aspects, it discusses the translation skills. In order to obtain good quality translation of business English letter, translators must understand the features of business English letter and the translation principles and skills. By analying the examples and making the contrastive study, this thesis gives a detailed analysis of the features of business English letter and figures out the basic principles and methods applicable to the translation of this specific genre and some problems a translator should pay attention to during the translation of business English letter. Keywords:business English letter; translation; feature; translation skills

新编国际商务英语函电课后习题句子翻译

(五):1、As you will see in our price list,we have offered very competitive prices,supplying you our best quality goods.We solicit that you will favor us with your orders,which shall always have our best attention.贵公司将会从我方价格表中看到,我方向贵公司提供了价廉物美的商品。敬请贵公司向我方订货,我方会精心关照。 2、We should very much like to help you in thismatter,but we have already cut our prices down to the absolute minimum.We think you will find that our competitors are offering a product of cousiderably lower quality in order to compete at this price.我们很乐意帮助你们,但是我们已将价格降到最低限度。你们将会发现:本公司的竞争者是在以大幅度降低产品质量的方式来压低价格。 3.谢谢你方3月10日来函。从信中我们获悉你方希望得到我方梅林牌罐头食品 的报盘。Thank you for your letter of March 10,form which we have learned that you hope to receive our offer for “Meiling”brand canned goods. 4..我们从贵公司8月20日来函中得知你放打算向我方订购二万公吨化肥 我们很高兴的报价如下。We have learned form your letter dated August 20 that you are going to place an order with us for 20000 metric tons of chemical fertilizers.We are pleased to quote as follows. .5.兹复你方7月8日函 我们现向你方作如下报盘 以我方最后确认为准。In reply to your letter of July 8 ,we are now making you the following offer,subject to our final confirmation. 6.供你放参考 我方价格合理 中东地区许多顾客已经接受该价格。For your reference ,our price is reasonable and a lot of customers in the Middle East have accepted the price. 7.复你方9月10日信 我们乐意向你方报盘如下 以北京时间10月15日前复 到为有效。In reply to your letter of September 10,we are pleased to make you an offer as follows,subject to your reply reaching here before October15,Beijing time. (六):1.贵公司可能注意到了原材料价格的上涨趋势,种种迹象表明这种趋势将持续下去。在此情况下,沃恩想提醒你们,在近期内不可能再有相同的报盘。You may have observed an upward tendency in the prices of raw materials,which has every indication of being maintained.Under the circumstances,we would like to remind you that a similar offer in the near future is mosltl unlikely. (七):我们希望向你们订购30罗红花牌手表 4月装运。这些货物选自你们2月2 日来信及产品目录。We wish to place an order with you for 30 gross”Red Flower”brand watches for April shipment .The goods have been chosen from your catalogue sent to us together with your letter of February 2. 你方6月15日订购2000公斤中国安哥拉兔毛的第P81号订单收悉。谢谢。我们欢迎你们成为我们的新客户。We thank you for your Order No.P81 dated June 15 for 2000 kilograms of Chinese Angora Rabbit Hair and welcome you as one of our new customers. 最近我们对山地自行车需求甚殷 我们不能保证新订货在6月30日之前交付。The recent exceptional demand for our mountain bicycles makes it impossible for us to promise delivery of any new orders before June 30. 我们已接受你方第FG16号订单订购货号第338号红玫瑰牌浴巾9000打。请即告知颜色搭配。并按第S-98号销售合同开立以我当为受益人的有关信用证。Your order No.FG 16for 9000dozen of “Red Rose”brand bath towels Art.No.338 has been booked.Please let us know the colour assortment at once and open the covering L/C in our favour according to Sales Contract No.S-98. 关于你方3月20 日的e-mail 我们乐意通知你方我们已接受了你方订购2500打天坛牌男

国际商务英语函电答案.doc

国际商务英语函电答案【篇一:世纪商务英语外贸函电(第二版)课后习题答案】 letter 1.at, of, with, in, for letter 2.from, into, with, of, to p40 https://www.wendangku.net/doc/9511681605.html,rming, interesting, dealing, sample, details, quality, prices, applied, items, inquiry unit 3 p55 letter 1.from, for, by, with, on letter 2.with, in, of, in, from p56 2.referring, established, cost, quality, opinion, responsibility, part, satisfied, information, decision unit 4 p71 letter 1. to, of, at, in, by letter 2.with, in, with, for, with p73 2.advertisement, leading, interested, details, dealers, line, market, replying, over, item unit 5 p88 letter 1.for, with, at, by, to letter 2.for, for, by, at, by/under p89 2.inquiring, quotation, receipt, subject, confirmation, discount, catalogue, brochure, separate, appreciate unit 6 p105 letter 1.of, on, in, with, to letter 2.of, in, by, for, at p106 2.offer, regret, price, sold, level, difference, transaction, counter-offer, samples, acceptance unit 7 p122 letter 1.to, of, of, in, for,

国际商务函电用语

国际商务函电复习资料 A.Translate the following sentences into English 1. 十分感谢您在星期六那天的款待。 2. 今天收到您的来信很高兴。 3. 请在晚7时左右出席。 4. 我们期待着您的光临 5. 我们愿与贵公司建立长期业务关系,以扩大我方产品在你们国家的销量。 6. 我们从驻贵国的中国大使馆商务参赞处得到贵公司的行名和地址,并了解到 你方愿同我们建立贸易关系。 7. 贵公司产品物美价廉,经久耐用,享有盛誉,我们愿与你公司建立贸易关系, 盼早复函。 8. 为了使你们对我们的各种纺织品有一个大致的了解,另寄一份最新样本和价 格单,供你方参阅。 9. 一旦收到你方具体询盘,我们将十分乐于报最优惠的上海FOB价。 10. 正如你们所知,我们是多年经营此类商品的公司,请相信我们可以满足你方 要求。 11. 关于支付条件,我们通常接受保兑的、不可撤销的凭即期汇票支付的信用证。 12. 根据你方要求,我们附上最新的价格单,如果考虑到产品的高质量,我们认 为你方将会发现我们的价格可能是最低的。 13. 贵公司将会从我方的价格单中看到,我们已经向贵方提供了价廉物美的产品。 14. 我们认为你方将会发现,我们的竞争者是在以大幅度降低产品质量的方式来 压低价格的。 15. 鉴于我们长期的业务关系,我们愿意给你方提供八折优惠。 16. 在过去的10年中,我们公司已经在商业和金融圈里享有诚信的名誉,产品 备受用户的青睐。 17. 我们要求货款以保兑的,不可撤销的,以我方为收益人的即期信用证支付, 该信用证须在合同规定的装运期前一个月抵达我方。 18. 我们正在考虑你方提出的以D/P方式付款,并尽快让你方知道我们的决定。 19. 按照目前的情况,如果交易金额不超过1000英镑,我们可以接受付款交单 方式。 20. 请尽最大努力按我们7月15日的传真开立信用证。 21. 我们已开立一份以你方为收益人的不可撤销的保兑信用证。 22. 为避免随后修改信用证,请注意下列事项。 23. 敬启者: 本公司收到贵方7月8日来函,获悉你方按照合同规定的装运期办理装运有困难,要求延长装运期20天,并允许分批装运和转船。对此,我方鉴于双方长期的贸易关系同意修改。 谨启 24. 由于港口拥挤,我方未能订上本月舱位。 25. 我们已将你方所订购的货物发运。 26. 请按合同投保平安险和战争险。 27. 除非另有通知,我们将按发票金额的110%投保一切险和战争险。

商务英语信函特点及翻译

全日制英语学习,选择尚语国际语言村https://www.wendangku.net/doc/9511681605.html, 随着全球商务活动日益频繁,互联网迅猛发展,商务信函成为国际贸易中客户沟通的主要方式,广泛运用于外贸、海外资本运营、国际货运等商务活动。它涵盖询问、洽谈、答复,涉及到询盘、报盘、发盘、还盘、交易达成、支付方式、装运等业务细节,是商务活动中不可或缺的沟通媒介,高质量的商务英语信函翻译对国际商务活动的重要性不言而喻。 一、商务信函的语言特点 与其他文体相比,商务信函具有商务文体正式、简洁、专业、礼貌等特点。 (一)正式。商务信函是公文性质函件,用词布局上比普通信函讲究,较多使用书面语。如请您给我发送一份申请表格,在此表示感谢。一般使用We would be grateful if you could send me an application form。而不使用Could you send me an application form? Thank you!。文体布局上商务信函也比一般信函严谨规范,有其特定布局结构。如道歉信通常开头致歉(We must apologize for …/We apologize for…),接下来解释事情发生的原因,寻求对方谅解(this is owing to…),在结尾处再次致歉(We hope that this has not caused you any inconvenience./With apologies once again.)一般道歉信都会遵循这样层层递进的规范布局,翻译时也要注意符合其布局。 (二)简洁。商务人士求实重效率。商务信函必须言简意赅,目的突出,层次分明。一般信件开头就说明来意,如:We are writing to enquire about the prices of your cabinets/ we are writing in connection with the advertisement in the newspaper yesterday. 如果开头东拉西扯,会使繁忙的商务人士无暇向下,不明所以。此外信件中措辞也较少使用冗繁的词语句式。例:Please contact us whenever we can be helpful. (如需帮助请告知)而一般不会使用Whenever there is anything we can be of assistance, please do not hesitate to contact us。 (三)专业。商务信函用于业内往来,广泛使用商业术语和缩略语,包括外贸业务术语、公司名称及单证等,规范程度很高。常见如外贸术语CIF(Cost, Insurance and Freight) 成本、运费加保险价,FCA(Free carrier)货交承运人,B/L(Bill of Loading)运输单等在信函中都大量使用。此外商务信函也常使用here,where, there 与in, by, with, after 等构成复合词如hereafter(after this),wherein (in which) therefrom (from that)。如:Seller is bound to reimburse Buyer for any loss sustained therefrom. 长期的商务书信交流中逐步形成了商务英语信函句式的套语和行话。如:收到对方询盘的套话:Thank you for your letter of 23 July, asking if we sell photocopiers.希望得到对方回函、订单时的套话:Looking forward to your favorable /early reply. (四)礼貌。西方人交往中非常重视态度,商务信函应礼貌友好,礼貌可以使对方阅读后心生好感,从而保持友好贸易关系。在信函中采用“You attitude”,从对方角度考虑问题,较多使用第二人称,较少使用

商务英语函电1-9课翻译及答案(同名24188)

商务英语函电1-9课翻译及答案(同名24188)

Lesson 1 Importer’s Self-introduction 译文 信件一进口商自我介绍 麦克唐那和伊万有限公司 美国纽约劳顿大街58号 福建鞋业进出口公司 中国福建福州保定大街45号 送交:销售部吴刚先生 敬启者: 我们从伏特威廉公司得知贵司商号与地址,特此来函,希望能同贵司发展商务关系。 多年来,本公司经营休闲鞋类进口生意,目前想扩展业务范围。请惠寄商品目录与报价单。 如贵司产品价格有竞争力,本公司必定向你方试订。 恭候回音。

克唐那和伊万有限公司 签名) 克. 伊万 理 上 010年4月20日 信件二回信 福建鞋业进出口公司 中国福建福州保定大街45号 麦克唐那和伊万有限公司 美国纽约劳顿大街58号 敬启者:

感谢贵公司四月二十日的来函,我们非常渴 望与贵公司建立商务关系。 我们鞋厂致力于设计和生产各种传统和时尚男女鞋产品。我们已开发和上市了室内拖鞋,棉拖鞋,新款刺绣拖鞋;童鞋和棉鞋。可以满足国内外不同市场需求。 谨遵要求另函奉上最新的出口商品目录及报价单,涵括目前可供的出口商品。 如你方对任何一款感兴趣,请让我方知道。期盼你方具体询盘。 建鞋业进出口公司 签名) 刚 理 上

010年5月10日 习题答案 I. Basic Training 1.Translate the following expressions into Chinese. 报价一流的进口商 出口产品范围定单 广泛的联系具体询盘 最新目录有竞争力的价格 2.Choose the best answer. 1) b 2) b 3) c 4) a 5) d 6) b 7) c 8) c 9) b II. Improving Training Translate the following sentence into English. 1) We would like to introduce our business range.

商务英语函电主编王俊第二版课文译文143课.docx

参考译文 第一课来自出口商的信 敬启者:我们从伦敦史密斯公司获悉贵公司有意进口耐用品,现致函你方,希望能与你们建立友好的业务关系。公司成立于1980 年,从事耐用品行业已有三十多年,我们的商品在世界市场上很受欢迎,年出口额超过四千万美元。一些目录和小册子已于今日航邮你方,内有各种型号的详情。如有你们感兴趣的商品,敬请告知。 第二课来自进口商的信 敬启者:我们很高兴有机会在第二十一届华交会上看到你们的产品展示。它们优良的质量和性能给我们留下了深刻的印象,因此我们打算将其引入我方市场。作为家用电器的主要进口商,我们在全国各地都有办事处和代理。一些大的批发商和零售商是我们的主要客户,我们彼此间已经建立了良好的业务关为便于我们讨论在此地销售你方产品的可能性,请尽快快递一些样品和价目单给我们。 第三课促销信函 敬启者:我们从贵国商会获悉你们可能对我们新开发的户外藤制家具感兴趣。现寄去一些价目单和销售手册供你详阅。我们的藤制家具在国内市场卖得很好,相信它们在国外也会畅销。如能依你之见,告知它们在贵地区是否也有销路,则不胜感激。如需了解更多详情,请发邮件,我们当尽力满足你方要求。 第四课邀请函 敬启者:谨在此诚邀贵公司及有关代表光临我们在第 110 届广交会上的摊位,本次交易会将于2011 23日至 27 日在中国广州举办。我们是专营节日礼品的最大制造商之一。我们的产品因款式新颖,做工精细而闻名,本公司也因提供优质产品和服务而享有盛誉。我们的摊位在十号馆的 11.1G14 11.1G15,希望有幸在交易会期间和我方工厂一起与你进行深度会谈。收到你方肯定的回复后,我们会尽快做好一切必要安排和准备。 第五课(A)一般询盘 敬启者:我们从《中国对外贸易》上获悉你们生产各种时尚毛毯,在此想了解你们是否愿意按装运港船上交货的条件供货。我们是我国最大的纺织品进口商之一,经营各种纺织品近二十年。各种毛毯,特别是那些价廉物美的,在我处市场都很畅销。如能提供一些小册子和有关毛毯的详情,以便我们对其质量和花样有所了解,则不胜感激。如果你方产品及交易条款令人满意,我们可能会大量购买。 (B)2011年14日了解我公司及产品相关情况的来函收悉,谢谢。现随函附上我们最新的小册子,以及截止到 2010年31日止的年度财务报表。我们正向北美市场拓展业务,也希望能与你方开展一些业务。你们在看完小册子后,如有任何问题,我们随时乐于解答。 第六课具体询盘 敬启者:我们的一个客户对你们的“日光”牌无线蓝牙计算机键盘感兴趣,并要求我们就有关报价和样品事宜与你方联系。此地对计算机和键盘的需求很大。请报七千五百只 FK-990 号货物最低成本加运、保费上海价,说明最早交货期和付款条件。此

国际商务英语信函

国际商务英语信函 Dear Mr. / Ms, Thank you for your letter No. A-3 of 6th May, offering us 6 UI-4 Viewdatas. We have passed it on to our Technical Department for their consideration. We shall reply as soon as possible. Yours faithfully 中文参考: 尊敬的先生/小姐: 谢谢您五月六日标号为A-3的来信,该信向我们提供6 UI-4图像数据。我们已把该信转给了技术部,备他们考虑。 我们将尽快回信。 你诚挚的

1. Dear Mr. / Ms., This is to introduce Mr. Frank Jones, our new marketing specialist who will be in London from April 5 to mid April on business. We shall appreciate any help you can give Mr. Jones and will always be happy to reciprocate. Yours faithfully 尊敬的先生/小姐, 现向您推荐我们的市场专家弗兰克·琼斯先生。他将因公务在四月15日到四月中旬期间停留伦敦。 我们将非常感谢您向琼斯先生提供的任何帮助,并非常高兴施以回报。 您诚挚的 Back to Top

2. Dear Mr. / Ms, We are pleased to introduce Mr. Wang You, our import manager of Textiles Department. Mr. Wang is spending three weeks in your city to develop our business with chief manufactures and to make purchases of decorative fabrics for the ing season. We shall be most grateful if you will introduce him to reliable manufacturers and give him any help or advice he may need. Yours faithfully 尊敬的先生/小姐, 我们非常高兴向您介绍我们纺织部的进口经理王有先生。王先生将在你市度过三周,他要与主要的生产厂家拓展商务并为下一季度采购装饰织品。

国际商务函电考试大纲

一.英译汉 1. counter-signature 会签 2. We are sending you our S/C Number 200 in duplicate. 现特此寄上我方销售确认书第200号一式两份,其中一份请在签退后退回供我方存档。 3. Enclosed is our sales confirmation Number 35 in duplicate. Please sign a copy and return for our file. 随函附上我方销售确认书35号一式两份。请签署一份副本,并返回我们的文件。 4. Documentary L/C 跟单信用证 5. Extension of L/C 信用证延期 6. It appears that the stipulations in the L/C are not in agreement with the contract. We are cabling you this afternoon, asking you to amend the L/C to read: TRANSHIPMENT AND PARTSHIPMENTS ALLOWED 7. The price fixed at a reasonable level. 价格固定在一个合理的水平。 8. The price has advanced considerably. 价格大幅上涨。 9. be not in a position to make any further reduction. 不能再次降价。 10. If it were not for the friendship between us, we would not have made affirm offer at such a low price. 如果不是为了我们之间的友谊,我们就不会以如此低的价格来确认报价。 11. As the market is weak at present, your quotation is unworkable. 由于目前市场疲软,你方报价是行不通的。 12. shipping advice装船通知 13. partial shipment分批装运 14. initial orders初始订单 15. Please quote your lowest price C.I.F. Singapore for each of the following items, inclusive of our 3% commission. 请就下列每项货物向我方报成本加运费、保险费到新加坡的最低价格,其中包括我们百分之三的佣金。 16. It is stipulated by the contract that the seller should fax the shipping advice to the buyer upon making the consignment on board.

相关文档
相关文档 最新文档