文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 英语填空题翻译题(2)

英语填空题翻译题(2)

英语填空题翻译题(2)
英语填空题翻译题(2)

1、Due to the energy crisis induced by the Gulf War, the world’s economy suffered a long-team recession.

2、One will not be considered as credible unless his action is consistent with his words.

3、To a child, nothing can be a substitute for the love he needs from his parents and the people around him.

4、The students all agreed that their experiences in part-time jobs during the summer vocation were very rewarding.

5、The shampoo is manufactured with a newly-developed formula, and it can keep your hair clean and shining for a few days.

6、It’s wrong to assume a friendly country like China to be a potential rival in military power.

7、It is difficult to summarize his rough life with a few words.

Units 2

1、Scientists have identified the gene that causes abnormal growth.

2、Having a good teacher has made all the difference for Alex.

3、The patient reacted badly to penicillin.

4、We rejected his idea for a music club, and decided to have an art gallery instead.

5、If your neighbors are too noisy then you have causes for complaint.

6、She made a quick recovery from the terrible flu with the serious care by her mother.

7、We have to make some adjustment to our original calculation.

8、I asked her where she wanted to go on the coming vacation, but she didn’t express any preference.

9、Linda is still too young and inexperienced to go abroad on her own.

10、Anyone traveling without a passport runs the risk of being arrested.

1、It is believed that modern means of communication deprive people of a lot of their privacy and dignity as a human being.

2、Those newspaper accounts of the international event art obviously distorted.

3、The police stared at her for a moment and then shifted his gaze to the black leather suitcase on the floor.

4、Chinese usually have to convert the temperature readings from Fahrenheit to Celsius.

5、 A mirror reflects a picture of you when you look in it.

6、It seemed that you didn’t have much coordination, for the sports meet was in chaos and many athletes didn’t know where to sign up.

7、Computers used to perceive as a threat to human beings.

8、The suggestions are not in harmony with the aims of this project.

1、It is estimated that between 70 to 90 percent of car crimes occur in the daytime.

2、These findings clearly demonstrate the fact unemployment leads to poor health.

3、Many countries were represented by their ambassadors at the Independence Day celebrations.

4、 A clever politician knows how to manipulate his supporters.

5、The safety procedures had been ignored, with potentially tragic consequences.

6、I’ve always been very cautions about giving my

address to strangers.

7、Addition and division are parts of basic skills of computation.

8、Some tribes use special facial markings to signify status.

Unit 6

1、We were so fascinated by the sight that no one could take his eyes off it.

2、She has such a unique perspective that she often views matters in a special way and offers opinions totally different from others’.

3、Longevity is a dream to most people. However, not everyone knows the key to a long life.

4、Verification of his words is nearly impossible since we can find nobody to confirm what he has said.

5、There is on use sitting here and speculating; what we need is exact knowledge and action.

6、This is a fact we have to acknowledge. Nobody can deny that night must follow day.

1、顾客越是觉得回报多,他们回头光顾的机会就会越大。

The more the customers feel rewarded, the greater the odds they will repeat their shopping.

2、生意成功的秘密就在于高质量的服务。

The secret for successful businesses lies in high quality services.

3、如果顾客得不到充分的回报,他们很可能转到别的的地方去购物。

If the customers are not rewarded adequately, they may shop elsewhere.

4、我们善待我们的顾客,反过来,他们也会通过带来更多的顾客来回报我们。

We treat our customers well, and in turn they will reward us by bringing in more customers.

5、简而言之,在商业中采用双赢政策我们就会赢得更多顾客。

To put it simple, we shall have better chance to win more customers by adopting a win-win policy in businesses. 1、Treat them well and satisfied customers will be your best source of advertising and marketing. Give them good value and they will continue to reward you with their dollars year after year. All the shrewd financial and marketing techniques in the world are no

substitute for an army of satisfied customers.

善待他们,满意的客户将是您最好的广告和营销的来源。重视他们,他们将继续用自己的美元奖励你年复一年。在世界上所有精明的财务和营销技术都不能代替一群满意的顾客军队。

2、The more the customer feels rewarded, the greater the odds are that he will continue to be your customer. The less he is rewarded, the greater the odds are that he will not repeat his behavior—he will become someone else’s customer and spend his dollars elsewhere.

越多的客户感到奖励,更大的可能性是他将继续成为你的客户。他被奖励越少,更大可能的机会是他将不会重复自己的行为,他将成为别人的客户和花他的美元在其他地方。

3、In short, winning and keeping customers depends on rewarding people for being customers. 总而言之,赢得和保持客户取决于怎样回报奖励那些成为客户的人。

1、毕业以后,他曾雄心勃勃地想回家乡大干一番事业,然而却发现在那里将军无用武之地。

After graduation, he had thought with great ambition of

working hard in his hometown, but he found himself just like a fish out of water there.

2、如果不采取实际行动来解决问题的话,一味的抱怨只能使简单的问题更加复杂化。

If active actions were not taken to solve the problems, constant complaints would make the simple issue more complex.

3、他说这项工作是专门为那些有闯劲的人设计的。He said that the job was specially designed for aggressive people.

4、该国人民对战后残酷的经济形势不抱任何幻想。People in that country have no illusion about the harsh economic climate after the war.

5、由于中国人的好客,他才对一切有宾至如归的感觉。

He had become comfortable with everything thanks to the Chinese people’s hospitality.

There is a risk of sickness or emotional problems in many of the phases of culture shock. Remember to be kind to yourself all the time when you are overseas, and when you get home .Give yourself time to adjust. Be your own best friend. If you do these things you will be a

much stronger person and you will be a citizen of the world.

在文化冲击的许多阶段下,这是一种危险的疾病或情绪问题。当你在国外的时候和当你回家的时候,记住要善待自己所有的时间。给自己时间去调整,是你自己最好的朋友。如果你做到这些事,你将成为一个更强的人,你将是一个世界公民。

1、太多的作业剥夺了孩子们的童年乐趣。

Too much homework has deprived the children of the fun during their childhood.

2、在那个城市里,很多人没日没夜地工作可是还是不能满足最基本的生活需求。

In the city, many citizens have to work day and night but they are still unable to meet their most basic needs in life.

3、他跟我说他们已将车库改成茶馆。

He said to me that they had converted the garage into a teahouse.

4、懂礼貌的父母会努力把孩子培养成有礼貌的人。Polite parents will make an effort to raise kids with good manners.

5、要想成为一位受人爱戴的领导,就必须做到言行一致。

It you want to become a well-beloved leader, you must make sure your actions and words match..

1、Communication fulfills a primary human need: the need to connect with other humans.

交流完成了人类一个初步的需要:与其他人类联系的需要。

2、Create a space for communication to occur.

为通信,创造一个空间。

3、Shift your focus to the other person as you converse.

在你通话时,把你的注意力转向另一个人。

1、尽管DNA计算机仍然处于萌芽状态,但它将能够储存比个人电脑多上百万倍的数据。

While still in its infancy, a DNA computer will be capable of storing millions of times more date than your personal computer.

2、南加利福尼亚大学的教授们认为这些实验的结果并不能完全预料得到。

Professors of the University of Southern California believe that the outcome of these experiments is not always entirely predictable.

3、DNA计算机可能很出色地解决极其困难的问

题,但是现代计算机更加实用,你可以用它来玩电子游戏和上网冲浪。

A DNA computer may excel at solving one extremely difficult problem, but modern computers are more practical, on which you can play computer games and surf the Internet.

4、这个问题已经超过了超级计算机的处理范围,但是理论上,DNA的巨大平行计算能力是最适合完成这项任务的。

A DNA computer may excel at solving one extremely difficult problem, but modern computers are more practical, on which you can play computer games and surf the Internet.

5、虽然这位科学家和他的合作者们知道挑战芯片技术的道路还很长,但是他们绝不会放弃。

Although the scientist and his colleagues knew there would be a long way from challenging chip technology, they would never give up.

1.你所看到的并非一定是事情的真相,相反,它极有可能是不可信的.

What you’ve seen is not necessarily the truth. Instead, it is quite likely to be unreliable.

2.根据最新的人口普查结果显示,我国年龄在65岁以上的人群占总人口数的百分之七。

The latest census reveals that the people who are 65 years or older account for 7 % of the total population.

3、鉴于无法找到确凿的证据,该起诉已被驳回。Given the fact that credible evidence was unable to come by, the accusation has been rejected.

4、和80至89岁年龄段的老人相比,百岁老人患慢性疾病的可能性更大。

Compared with people in their 80s, the centenarians are more likely to suffer from chronic diseases.

5、2004年年初,禽流感风暴席卷了亚洲。

At the dawn of the year 2004, Asia was gripped by the bird flu epidemic.

1、Reaching age 100 has long fascinated society. The century mark holds an almost mystical importance as a seal of hardiness and good health, the sign of a life well-lived.

达到100岁老人一直着迷着社会。这个世纪标志作为一种顽强和健康的印记,持有着神秘重要性,是生活美好的标志。

5、Centenarians have a unique perspective on recent

American history.

百岁老人对美国最近的历史有一个独特的视角。

6、They were too young to participate in World War I and reached adulthood as the world was gripped by the 1918 influenza epidemic.

他们太年轻而不能参加第一次世界大战和在1918年流行病的感染下成年的。

7、They witnessed remarkable and unprecedented technological and medical advances in their lifetimes. 在他们的一生中,他们经历了突出和史无前例的技术和医学进步。

8、Centenarians may hold the key to the limits of life and are a new and fascinating focus for medical and social research.

百岁老人可能持有着生命极限的钥匙,是医疗及社会研究一种吸引人的新焦点。

9、What accounts for extreme longevity? It is likely that a combination of genetics, lifestyle, and luck is responsible foe a long life.

是什么导致了极限的长寿?长寿的原因可能是一个综合的基因、生活方式和运气。

10、As public health measures advanced early in the

20th century, cleaner water, vaccination campaigns, and better personal hygiene allowed more people to live to older ages. 随着20世纪早期公共卫生措施的进步,清洁的水、接种疫苗的运动和更好的个人卫生允许更多的人活到老年时代。

11、A wide-ranging medical study suggests that genetic factors play a large role in longevity, although the importance of lifestyle and attitude is also acknowledged.

一个大范围的医学研究表明, 虽然生活方式和态度被承认为很重要,但遗传基因在长寿上扮演一个重要角色。

英语二翻译练习

In country after country, talk of non-smokers’ right is in the air. While a majority of countries have taken little or no action yet, some 30 nations have introduced legislative steps to control smoking. Many laws have been introduced in other countries to help clear the air for nonsmokers, or to cut cigarette consumption. In some developed countries the consumption of cigarettes has become more or less stabilized. However, in many developing nations, cigarette smoking is seen as a sign of economic progress — and is even encouraged. As more tobacco companies go international, new markets are sought to gain new smokers in those countries. Smoking is harmful to the health of people. World governments should conduct serious campaigns against it. Restrictions on cigarette advertisements, plus health warnings on packages and bans on public smoking in certain places such as theatres, cinemas and restaurants, are the most popular tools used by nations in support of nonsmokers or in curbing smoking. But world attention also is focusing on another step which will make the smoker increasingly self-conscious and uncomfortable about his habit. Great efforts should be made to inform young people especially of the dreadful consequences of taking up the habit. And cigarette price should be boosted. In the long run, there is no doubt that everybody would be much better-off if smoking were banned altogether, but people are not ready for such drastic action. 参考译文: 不吸烟者的权利问题,正在一个又一个国家里开始议论。至今多数国家很少或还没有采取措施,有三十个左右的国家已经采取法律程序控制吸烟。另一些国家则已制订旨在为不吸烟者净化空气或消减纸烟消费量的多种法律。 在某些发达国家中。纸烟的消费量已渐趋稳定。然而在许多发展中国家里,吸烟却被视为经济发展的一种标志——甚至受到鼓励。随着更多的烟草公司走上国际化的道路,它们在这些国家中寻找新的市场,争取更多的吸烟者。 吸烟对人民健康有害。世界各国政府应该开展认真的反对吸烟运动。限制香烟广告,每包香烟上加印有害健康的警告,以及禁止在诸如影剧院和餐馆等某些公共场所吸烟,这些都是许多国家用以支持不吸烟者和控制吸烟最常用的办法。同时,人们也正把注意力集中在另一项措施上。这项措施将使吸烟者越来越意识到自己的不良习惯并为此感到不安。应该做出巨大努力告诉青年人抽烟的危害性,特别是养成抽烟习惯的可怕后果。而且香烟价格应予提高。 从长远观点看,毫无疑问,如果能完全禁止吸烟,那么每个人的境况将得到很大的改善。但对于采取这种极端措施,人们尚无准备。 1.A. B. C. D. 2.A. B. C. D. 3.A. B. C. D. 4.A. B. C. D. 5.A. B. C. D. 6.A. B. C. D. 7.A. B. C. D. 8.A. B. C. D.

自考英语二怎么学

自考英语二怎么学 自考英语二怎么学 1 英语(二)词汇记忆方法 英语二词汇要求达到3800词,词组750.有的同学问是不是就只要背下册书的词汇就行了,回答是不够的,肯定是不够的,因为词汇没有说只考下册,上册也要背。但是有人说我短期内怎么记住这些大量的词汇呢?大家词汇学习第一个应该是有一定的时间,因为有的同学说一个星期或者两个星期教给你方法能够记住几千,他这个方法有点儿像变魔术,不太现实,我觉得词汇是一个积累。因为从心理学角度来讲学词汇有两个方向,一个方向是要把词汇学习的时候印象深刻,一个词能够像串葡萄似的串出一串来,比如同义词、反义词、近义词,应该把有关联的词相互记忆。第二,词汇一定得重复,从心理学角度学词必须这样。 2 英语(二)学习重点 英语是一种语言,任何语言都是由词和句子构成的,所以光会了词,不会把这些词组成句子是不行的,因此怎么组成句子呢?得知道组成句子的规则,还有一些习惯用法,你必须要了解这种语言的文化,所以说学英语光学词是不行的,因此是除了学词以外还得学词的用法以及文化,习惯用法就是一种文化,死背根本记不住。为什么记不住?背的这个词应该是灵活的,怎么灵活呢?这个词首先要知道词性是什么,做个句子,学了一个词不会做句子造一个短语,还要大声的念,李阳疯狂英语为什么风靡全国,就是要把词大声地念出来,这样从耳朵里能够听进去的,对大脑的刺激比眼睛里看见的要强得多,所以学习词汇的一个技巧要大声念,要组一个词或者组一个短语,这样记忆比光看两遍、写几遍要好得多。

3 英语(二)考前冲刺方法 最好的方法应该是做冲刺的题目,所谓冲刺的题目就是要做一些题目跟考试的真题一样的,每一部分都是给自己做测试,做模拟题,比如要设定时间是2个半小时,考试是2个半小时,你就要用2个 半小时做模拟卷然后做考试题,因为考试的真题都有答案,最后对 一下答案看得多少分。 4 英语(二)考试如何安排考场时间 考试时间安排,总有最后的翻译题来不及做的这种情况,所以我跟大家讲主观性题目,我刚才说了有30%,一定要留出足够的时间,至少三分之一的时间来做。有一部分比较难的,就像完形填空,那 个只有10分,但是有大部分同学在那儿花的时间太多了,完形填空 一段文章是比较难的,把10个空填进去,如果耗费了很多时间不值得。因为完形填空一般的同学语法知识比较差的话,做不好这道题。但是像第一个题目词汇结构题,如果有一定的语法知识这道题应该 是可以拿到分的。再有阅读理解题,也是30分,有的同学最后来不 及把文章仔细看,就随便乱选了很容易选错,所以把三分之一的时 间一定要留给阅读理解,还有三分之一的时间留给主观性题目就是 翻译题。 注意事项 备考英语(二)最大的资本就是课本,考生最少要留一个月时间,把课文从头到尾复习一遍,力求吃透课本知识。 重复学习法当感到知识已经掌握得的差不多的时候,再重复学一次。这一次也许会获得更深的印象和更多的体会。 换位思考法在自学中,不要老是把你自己当成是“学生”,处于被动地位,而要不断的把自己摆放到“先生”的位置上,采取主动,产生不同的想法来。

英语翻译模拟试题

英语翻译模拟试题 一、高中英语翻译 1.高中英语翻译题:Translate tbe following sentences into English, using the words given in the brackets. 1.我们打篮球的时间到了。 (time) 2.他设法把游客及时送到了机场。 (manage) 3.你今晚能来参加我的生日聚会? (possible) 4.应该鼓励年轻人按照自己的特长选择职业。(encourage) 5.我对学生所谈的电子产品一无所知,我发现自己落伍了。(ignorant) 6.尽管遭受如重的自然灾害,但只要不灰心,我们终会克服暂时的困难。(Although...) 【答案】 1.It’s time for us to play basketball. 2.He managed to send the tourists to the airport in time. 3.Is it possible for you to attend my birthday party this evening? 4.Young people should be encouraged to choose their careers according to their own strong points. 5.Being ignorant of the electronic products the students are talking about, I find myself left behind. 6.Although we are suffering such a severe natural disaster, we will eventually overcome the temporary difficult as long as we don’t lose heart. 【解析】 1.考查time的用法。分析句子可知,本句为一般现在时,it is time for sb to do sth “该到某人做某事了”。为固定句型。再根据其它提示。故翻译为:It’s time for us to play basketball。2.考查manage的用法和一般过去时。分析句子可知,本句为一般过去时,manage to do sth“设法做某事”为固定短语。in time“ 及时”为介词短语,在句中作状语。再根据其它提示。故翻译为:He managed to send the tourists to the airport in time。 3.考查possible的用法和一般现在时。分析句子可知,本句为一般现在时,it is possible for sb to do sth “ 某人做某事是可能的”,it作为形式主语完成整个句子,不定式作为真正主语。再根据其它汉语提示。故翻译为:Is it possible for you to attend my birthday party this evening? 4.考查encourage的用法。encourage sb. to do sth.的被动语态形式就是sb. be encouraged to do sth.另外,此题还考查短语according to(按照)和strong points(长处,特长)。再根据其它提示。故翻译为:Young people should be encouraged to choose their careers according to their own strong points。 5.考查形容词短语作状语、定语从句以及find的用法。分析句子可知,本句为一般现在时,主语为I ,谓语为find, find oneself done表示“发现自己被…”,left behind是“被落在后面了”作宾语补足语。Being ignorant of the electronic products the students are talking about 为形容词短语作原因状语从句。products 为先行词,在后面的定语从句中,作talk about的

2010年考研英语二真题全文翻译超详解析

2010 年全国硕士研究生入学统一考试英语(二)试题答案与解析 Section I Use of English 一、文章题材结构分析 本文是取材于新闻报道,叙述了猪流感的爆发,产生的严重影响以及政府采取的针对性措施。首段和第二段简 述了猪流感的爆发引起世界各国的重视。第三段引用专家的观点,认为瘟疫并不严重。第四段和第五段以墨西哥及 美国的情况为例,说明了猪流感的严重性和致命性。第六段叙述了联邦政府针对猪流感的具体措施。 二、试题解析 1.【答案】D 【解析】上文提到“…was declared a global epidemic…”,根据declare 的逻辑(“宣布为”),可知应该选D 项 designated“命名,制定”,而不是C 项commented“评论”,这是典型的近义词复现题目。2.【答案】C 【解析】本题目可依据“句意”找到意思线索,选出答案,难度在于出处句是个长难句。本句的理解应该抓住alert、 meeting 和a sharp rise 三者的关系,根据after a sharp rise 可知是rise(“病例数的增加”)是meeting(“日内瓦专家 会议”)的原因,由此可推导出alert 并非是meeting 的原因,而是结果,即meeting 使得alert 升级。根据上述分析 可以排除B、D 选项,B 项activated“激活,激起”,D 项“促使,引起”,此两项的选择都在讲alert 导致了meeting 的召开。而C 项followed 意思是“紧随,跟在……之后”,体现出after 的逻辑,完全满足本句rise 之后是meeting, meeting 之后是alert 的逻辑,所以是正确项。而A 项proceeded“继续”,属不及物动词,不可接宾语,用法和逻辑 用在此处都不合适。 3.【答案】B 【解析】本题目应该关注并列连词and,从并列呼应来看:空格后的表达in Britain…对应前面的in Australia, 所以空格处rising _____ 应该对应a sharp rise in cases(“病例数的剧增”),因此空格处是“数量”的逻辑才对。A 项 digits“(阿拉伯)数字”,不表示数量,不能与rising 形成搭配;C 项amounts“数量”,常修饰不可数名词(此处指 的是cases,可数名词);D 项sums“金额,款项”,不能用于表达“病例数”。B 项numbers “数量”,修饰可数名词(如: large numbers of cases 大量的病例),符合题意。 4.【答案】A 【解析】此处句子开头的“But”是重要的逻辑线索,与上文意思(第二段)形成对比反差。上文的关键性表达 如“heightened alert”、“emergency meeting”和“a sharp rise in cases”都在讲述猪流感的严重性,所以根据But 和in

大学英语2翻译原文及答案

Unit1 1.背离传统需要极大的勇气 1) It takes an enormous amount of courage to make a departure from the tradition. 2.汤姆过去很腼腆,但这次却非常勇敢能在大庭广众面前上台表演了。 2) Tom used to be very shy, but this time he was bold enough to give a performance in front of a large audience. 3.很多教育家认为从小培养孩子的创新精神是很可取的。 3) Many educators think it desirable to foster the creative spirit in the child at an early age. 4.假设那幅画确实是名作,你觉得值得购买吗? 4) Assuming (that) this painting really is a masterpiece, do you think it’s worthwhile to buy/purchase it? 5.如果这些数据统计上市站得住脚的,那它将会帮助我们认识正在调查的问题。 5) If the data is statistically valid, it will throw light on the problem we are investigating. Unit2 1.该公司否认其捐款有商业目的。 1) The company denied that its donations had a commercial purpose.

英语翻译二级口译综合能力模拟试题及答案解析(2)

英语翻译二级口译综合能力模拟试题及答案解析(2) (1~5/共25题)Part Ⅲ Listen to the following longer passages and then choose the best answer to each of the questions by blackening the corresponding circle. You may need to scribble a few notes in order to answer the questions satisfactorily. There are 20 questions in this part of the test, two points for each question. Passage One Play00:0002:53 Volume 第1题 Which country exerts most efforts in educational reform? A.America. B.Germany. C.Britain. D.Estonia. 第2题 What has Britain done in its structural reform? A.It has put emphasis on the Charter schools. B.It has gotten rid of the under-performing school. C.It has established a database. D.It has made schools independent of local government. 第3题 Why have academy pupils′ results been improved faster? A.More state-funded schools have the power of autonomy. B.About 4, 000 secondary schools have been set free. C.The academy program gives schools more autonomy. D.Academy schools could design the curriculum on their own. 第4题 What can be inferred from the example of the pass-rate? A.The huge progress has been made in 16 years ago. B.The academies program has yielded great success. C.India and Kenya will follow the step of Britain. D.The ARK academy chain is a variety of the academic program. 第5题 What is the biggest concern of Mr. Gove? A.His working style. B.His staff. C.His election. D.The momentum of the program. 下一题 (6~10/共25题)Part Ⅲ Listen to the following longer passages and then choose the best answer to each of the questions by blackening the corresponding circle. You may need to scribble a few notes in order to answer the questions satisfactorily. There are 20 questions in this part of the test, two points for each

2011年4月自考英语翻译试题

全国2011年4月自学考试英语翻译试题 课程代码:00087 I. Multiple Choice (30 points, 2 points each) A. Directions: This part consists of ten sentences, each followed by four different versions marked A, B, C and D. Choose the best translation of the original statement in terms of meaning and expressiveness. (Please write the corresponding letter on your Answer Sheet.) 1. A nation's greatest wealth is the industry of its people.(A) A.一个国家最大的财富就是民族工业。 B.一个国家最大的财富就是人民的勤劳。 C.一个民族最大的财富就是人民的工业。 D.一个民族最大的财富就是民众的兴旺。 2. Scientists are confident about the formation of coal, but they do not seem so sure when asked about oil.(D) A.科学家们确实知道煤是怎样形成的,但要是问他们石油是怎样形成的,他们似乎就不那么有把握了。 B.科学家们对煤的形成非常有信心,但是当被问到石油的形成时,他们好像没有那么确信。 C.科学家们对煤的形成非常有信心,但是当被问到石油是怎样形成的,似乎就不那么确信了。

考研英语二翻译练习题

考研英语二翻译练习题 来源:文都教育 考研英语二中的翻译题为150词左右,难度总体来说并不大,但也需要同学们在平常勤加练习。下面小编给出一道翻译练习题,后附参考译文,供大家学习。 It was an adventurous, rewarding life but something was missing. “I remembered the plays I had written at school and that long buried ambition also to be a story teller. I began to write up my diaries of my desert excursions, attempting to publish a book on my camel expedition. That idea failed, but I had picked up a writing habit on weekends and public holidays and in 1997 I started my first novel, loosely based on my family heritage in China—which I finished in 2002.” In 2003 it was published by Hodder & Stoughton as …The Palace of Heavenly Pleasure?. While continuing to live in Beijing working for Jardines, he now spends several months of the year in Italy where he b ought a house for writing. Several more books followed. …The Palace of Heavenly Pleasure?, set in the Boxer Rebellion, became the first in a trilogy. 那是一种很有意义的冒险生活,但是总觉得缺少了点什么。“我记得自己在上学的时候写过戏剧,那个时候野心勃勃,励志要成为一个讲故事的人。我开始写我的沙漠旅行日记,试图出一本关于我的骆驼探险队的书,结果失败了。但我逐渐养成了在周末以及节假日进行写作的习惯。1997年,我开始写我的第一本小说,内容大致基于我们家族在中国的生活。这本小说于2002年完成。”2003年,该书由霍德&斯托顿出版公司出版,名为《天乐院》。 现在,威廉姆斯除了继续在北京为怡和集团工作之外,每年还会抽几个月到意大利一所他专门买来进行写作的房子里待几个月。于是便有了之后的几本书。以“义和团运动”为背景的《天乐院》,成为了三部曲中的第一部。

自考英语二:模拟考前冲刺训练解析(本科)

《本科英语二》 模拟考前冲刺训练 一.阅读短句,掌握句意。 1.When you hear the word“farm”,you may imagine the countryside with cows and crops. imagine想象 countryside乡村、乡下 cow牛 crops庄稼 译文:当听到“农场”一词,可能会让你想到有牛、有庄稼的乡村生活。 2.But scientists say the farms of the future could be built in the tall buildings in some large cities. scientist科学家 the farms of the future未来的农场 译文:但科学家说,未来的农场,可能会建在一些大城市的高楼大厦里。 3.It may be difficult to believe,but in fact,the technology for growing crops indoors already exists. difficult to believe很难相信

in fact事实上 technology技术 indoor室内 exist存在 译文:这事可能很难相信,但事实上,在室内种庄稼的技术,已存在了。 4.Experts say indoor farming solves many problems. experts专家 indoor室内 solve解决 译文:专家说室内种植,可以解决很多问题。. 5.They say it can be difficult to control climate conditions indoors.Besides,plants differ in their weather and lighting needs. be difficult to do sth很难做某事 control控制 译文:他们说室温比较难控制。而且不同植物对天气和采光要求也不同。 . 6.The word“farm”may make you think of the countryside. think of想起、想到 译文:当听到农场一词,你就会想起农村。.

英语翻译题题库

英语翻译题库 Translation. Directions: This part is to test your ability to translate English to Chinese. Each of the 10 sentences is followed by four choices of suggested translation marked A, B, C and D. Choose the best answer. 1. When exporting goods, it is essential to arrange insurance cover in case the goods are lost or damaged in transit. A.为了促进货物出口, 减少货物的丢失或者损坏, 必须发展保险业. B.出口时, 货物基本上都会上保险, 这样货物就避免了丢失或损坏. C.出口货物时必须办理保险, 以防货物在运输过程中丢失或者损坏. D.出口前货物一般都会上保险, 以便在货物遗失或损坏后得到赔偿. 2. If we do not receive payment by the end of this month, we will have no alternative but to take legal action. A.如果本月底我们还收不到付款, 我们将会采取除申诉以外的一切行动. B.如果在本月底我们仍未收到货款, 我们别无选择, 只能采取法律行动. C.如果本月底我们还收不到订货, 我们就不得不采取其他办法了. D.如果本月底我们还收不到订购的货物, 我们就不得不拒绝付款. 3. Party B has the right to a written notice to Party A under the following conditions. A.乙方在下述情况下有权以书面通知甲方取消合同. B.乙方有义务在下述条件下通知甲方签定书面合同. C.乙方在下列条件下有权拒绝接受甲方书写的合同. D.乙方在下列情况下才得有权与甲方终止书面合同. 4. I have already given instructions for the task to be taken up first and the engineers doing the job to work overtime. A.我已下达指示, 首先要承担这项任务, 并且从事该项工作的工程师们必须加 班. B.我已做了说明, 从事该项工作并肯加班的工程人员具有优先权来参与这项 任务. C.我已经下达指令, 涉及该项工作的人员应首先接受该项任务, 并且要加班工 作. D.我已做了解释, 首先必须有工程师们愿意加班工作才能有可能来完成这项 任务. 5. Electronic computers, which have many advantages, cannot carry out creative work and replace man. A.尽管电子计算机有许多优点,可是它不能理解创造性工作,也不能代替人类。 B.有许多优点的电子计算机也不能代替人类去做创造性工作。

考研英语二翻译真题解析

2010考研英语二翻译真题、参考答案和来源分析 "Sustainability" has become a popular word these days, but to Ted Ning,the concept will always have personal meaning. Having endured a painful period of unsustainability in his own life made it clear to him that sustainability-oriented values must be expressed through every day action and choice. 当今,“可持续性”已经成为了一个流行的词语.但是,对特德宁来说,它对这个词有着自身的体会.在忍受了一段痛苦的、难以为继的生活之后,他清楚地认识到,以可持续发展为导向的生活价值必须通过日常的活动和做出的选择表现出来. Ning recalls spending a confusing year in the late 1990s selling insurance. He'd been through the dot-com boom and burst and, desperate for a job, signed on with a Boulder agency. 宁回忆了在上个世纪90年代末期的某一年,他卖保险,那是一种浑浑噩噩的生活.在经历了网络经济的兴盛和衰败之后,他非常渴望得到一份工作,于是和一家博德的代理公司签了合约. It didn't go well. "It was a really bad move because that's not my passion," says Ning, whose dilemma about the job translated, predictably, into a lack of sales. "I was miserable. I had so much anxiety that I would wake up in the middle of the night and stare at the ceiling. I had no money and needed the job. Everyone said,” Just wait, you'll turn the corner, give it some time.'' 事情进展不顺,“那的确是很糟糕的一种选择,因为那并非是我的激情所在,”宁如是说.可以想象,他这种工作上的窘境是由于销售业绩不良造成的.“我觉得很悲哀.我太担心了,以至于我会在半夜醒来,盯着天花板.没有钱,我需要这份工作.每个人都会说,等吧,总会有转机的,给点时间吧.” 原文: 原文是来自一份杂志,叫“experience life”,出题人做了部分改动,原文和改动的文章如下: Sustainability has become something of a buzzword(出题人把这个单词改为popular word) these days, but to Ted Ning, the concept will always have personal meaning. Having endured a painful period of unsustainability in his own life made it clear to him that sustainability-oriented values must be expressed through everyday action and choice.

自考英语二课后翻译题

英语二课后翻译题 UNIT 1 决策者应该能够对将来做出最好的推测。 Decision makers should make a best guess at what the future will be. 有人认为经理们所做的一切均与决策有关。 Some people think that everything a manager does involves decisions making. 没有正确的选择,就没有正确的决定。 If there is no right choice,there is no right decision to be made. 不同的人对同样的问题有不同的看法,所以解决的办法也不同。 Solutions vary because different people have different ideas about the same problem. 决策者往往是公司业务发展的关键。 A decision maker is usually the key to business development of a company. 他由朋友陪同去听音乐会(accompany)。 He was accompanied to the concert by his friends. 他已说服她改变决定(argue out of)。 He has argued her out of her decision. 在某种程度上,他的成功是由于幸运。(in part) His success was due in part to luck. 按照他的建议,手续已大大简化。(simplify) In accordance with his suggestion,the procedure has been remarkably simplified.

2017考研英语翻译模拟练习题(2)

凯程考研集训营,为学生引路,为学员服务! 第 1 页 共 1 页 2017考研英语翻译模拟练习题(2) There is no question that science-fiction writers have become more ambitious, stylistically and thematically, in recent years. (1) (But this may have less to do with the luring call of academic surroundings than with changing market conditions —a factor that academic critics rarely take into account.) Robert Silverberg, a former president of The Science Fiction Writers of America, is one of the most prolific professionals in a field dominated by people who actually write for a living. (Unlike mystery or Western writers, most science-fiction writers cannot expect to cash in on fat movie sales or TV tie-ins.) (2) (Still in his late thirties, Silverberg has published more than a hundred books, and he is disarmingly frank about the relationship between the quality of genuine prose and the quality of available outlet. )By his own account, he was “an annoyingly verbal young man ” from Brooklyn who picked up his first science-fiction book at the age of ten, started writing seriously at the age of thirteen, and at seventeen nearly gave up in despair over his inability to break into the pulp magazines. (3)( At his parents ’ urging, he enrolled in Columbia University, so that, if worst came to worst, he could always go to the School of Journalism and “get a nice steady job somewhere ”.) During his sophomore year, he sold his first science-fiction story to a Scottish magazine named Nebula. By the end of his junior year, he had sold a novel and twenty more stories. (4) (By the end of his senior year, he was earning two hundred dollars a week writing science fiction, and his parents were reconciled to his pursuit of the literary life. )“I became very cynical very quickly,” he says. First I couldn ’t sell anything, then I could sell everything. The market played to my worst characteristics. An editor of a schlock magazine would call up to tell me he had a ten-thousand-word hole to fill in his next issue. I ’d fill it overnight for a hundred and fifty dollars. I found that rewriting made no difference. (5)( I knew I could not possibly write the kinds of things I admired as a reader —Joyce, Kafka, Mann —so I detached myself from my work.) I was a phenomenon among my friends in college, a published, selling author. But they always asked, “When are you going to do something serious?” —meaning something that wasn ’t science fiction —and I kept telling them, “ When I ’m financially secure.” 答案 1.但是这一点与其说是与学术环境具有诱惑力的召唤有关,还不如说是与变化的市场状况有关——一这是一个学术评论家很少考虑的因素。 2.还不到四十岁,西尔弗伯格就已出版了一百多本书籍,而他对真正散文的质量与应时之作的质量之间的关系十分坦诚,毫无掩饰。 3.在他双亲的敦促下,他报考了哥伦比亚大学,所以即便最糟他也能进入新闻学校,“将来总可以有一份稳定的好工作。” 4.到大四结束的时候,他每星期写科幻小说已经可以赚两百美元了,而他的双亲也接受了他对于文学生涯的追求。 5.我知道我写不出作为读者的我所喜欢的东西,就像乔伊斯、卡夫卡、曼恩的作品,所以我不再那么关注我所写的东西。 总体分析 本文介绍了科幻小说家罗伯特·西尔弗伯格。文章先指出科幻小说的繁荣与市场需求关系紧密,接着通过介绍多产的科幻小说家西尔弗伯格的创作经历予以说明。 本文考查的知识点:后置定语、插入语、比较结构、同位语、上下文中词义的选择,等。

相关文档
相关文档 最新文档