文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 考研英语翻译重要句型考点比较结构

考研英语翻译重要句型考点比较结构

考研英语翻译重要句型考点比较结构
考研英语翻译重要句型考点比较结构

考研英语翻译重要句型考点比较结构

定语从句、名词性从句和状语从句是翻译常考的3大句型,倒装结构和比较结构式翻译常见的两大结构,正值冲刺复习关键时期,凯程网考研频道现对这几个翻译重要考察点为考生做详细解读,下面是倒装结构+比较结构翻译解析,一起来学习下。

考研英语翻译重要句型考点:比较结构

比较结构

比较结构是考研英语的重点,也是考研英语翻译的难点。此处将比较结构常考短语分类总结,便于考生记忆和掌握。

(1)平级比较

常见短语:as…as, not so much as.

真题例句1(1999年,71题):There are almost as many definitions of history as there are historians.

句子结构:as…as的结构可以译为"A和B一样…"。本句按字面意思翻译为"对历史的定义和历史学家的数量一样多",但是考研翻译时需要对汉语加以调整。

参考译文:几乎每个历史学家对历史都有自己的定义。

真题例句2(2005年,46题):Never before has television served so much to connect different peoples and nations as in the recent events in Europe.

句子结构:never表否定含义,本句话包含了not so much as的比较结构。这个结构有两种形式,一种是A not so much…as B,这是两个对象的比较,意思是"A不像B那么…";另一种结构是not so much A as B,这是同一个对象的两个方面的比较,表示否定A肯定B,意思是"不是A是B;与其说A不如说B"。本句是第一种结构,比较的是before和the recent events。

参考译文:在此之前,就加强不同的民族和国家之间的联系而言,电视还从来没有像在最近的欧洲事件中起过如此大的作用。

真题例句3(1994年,74题):Science moves forward, they say, not so much through the insights of great men of genius as because of more ordinary things like improved techniques and tools.

句子结构:本句中的比较结构是not so much A as B,译为"与其说A不如说B"比较的是though和because of两个介词短语。

参考译文:科学向前发展,与其说是由于天才伟人的真知灼见,不如说是因为如改进了的技术和工具等更为普通的东西。

(2)than的比较结构

常见短语:形容词比较级+than,more than,less than,no more than,no less than,not any more than,not any less than等。

★more than,less than结构

more A than B的比较结构,是肯定A否定B;less A than B和not so much A as B表示同一个含义,否定A肯定B,译为"不是A是B;与其说A不如B"。

★not any more than,no more than,not any less than,no less than结构

这四个比较结构中not和no的否定含义不同,not否定的是具体、部分,而no否定的是抽象、全部。

no more...than... (=not any more...than...)结构中no否定的是全部,指两个比较对象"都不…";同理,no less...than... (=not less ...than...)的比较结构指两个比较对象"都…"。

真题例句1(1999年,Text 5):Science, in practice, depends far less on the experiments than

on the preparedness of the minds of the men who watch the experiments.

句子结构:本句包含比较结构(far) less than,far是副词修饰比较级。比较的对象是on the experiments和on the preparedness of the minds of the men。该比较结构表示否定前者,肯定后者,译为"与其说…不如说…"。

参考译文:科学与其说取决于试验本身,不如说取决于有准备的头脑。

真题例句2(2006年,49题):But his primary task is not to think about the moral code, which governs his activity, any more than a businessman is expected to dedicate his energies to an exploration of rules of conduct in business.

句子结构:本句包含比较结构not any more than,相当于no more than,表示两者都否定,译为"都不"。比较的对象是to think about the moral code和to dedicate his energies to an exploration of rules of conduct in business。

参考译文:他的主要任务不是去思考道德准则,正如人们不应该期待商人去致力于探索商业行为规范一样。

翻译硕士考研英语翻译历年常考单词

翻译硕士考研英语翻译历年常考单词 丰富的词汇量会让我们在英语考试中占得优势,小编整理2011-2014年考研英语中真题中的常用词汇,希望大家认真背诵,集中记忆,相信会对大家的考研有很大帮助,也预祝大家考研成功。 2014年 1) articulate 清晰的表达, 2) by all accounts根据、根据报道;byone’s own account根据某人自己所说,letalone更别提, 3) intensity紧张,abruptly突然地,sudden突然,soft柔和的,passage段落,rarely很少、几乎不,composer作曲家,compose作曲、编写, 4) associate联系, 5) suffer遭受, inevitable不可避免, render转换、使变成; 2013年 1) strike打、震撼,for all尽管,style风格,urge需求、督促、鼓励,decoration装饰, 2)sacred神圣的,crude原始、粗糙,as opposed to与相反,shelter避难所, 3) ineffect实际上,urban城市,discernible容易看出的,discern看出、识别, 4)blame批评, 5)implicit隐含的,explicit明确的,reference谈到、提及、参考,synthetic人造的; 2012年 1) impulse冲动,unification统一、一致,generative生产的、生成的,generate产生, 2) constrain力劝、强迫、限制,constraint限制, 3) filter过滤, cognitive认知的, 4) empirical实证的、根据经验得到的,bias偏见, 5) track跟踪; 2011年 1) erroneous错误的,error错误, 2) sustain支持、维持,illusion幻觉,conscious有意识的, 3) justification合理,借口,justify证明是公正的,rationalization合理,exploitation剥削、开发, bottom底, 4) circumstance环境, 5) upside积极的、正面的,contain包含,be up to取决于,array展示、陈列、一系列; 丰富的词汇量会让我们在英语考试中占得优势,小编整理2006-2010年考研英语中真题中的常用词汇,希望大家认真背诵,集中记忆,相信会对大家的考研有很大帮助,也预祝大家考研成功。 2010年 1)rescue拯救,to the effect that大意是说,failed to不能, 2)intrinsic内在的、固有的,regardlessof不管,presence出席,absence缺席, 3)creature生物,species物种,

英语翻译必备词组

Give the floor to 请…发言 It is a great pleasure for me to我很荣幸… Relevant issues 相关问题 Updated research research result 最新的调查结果 Attach the importance to 对…给予重视 Lead-edge technologies领先技术 Minister Counselor公使 Natural heritage自然遗产 Shared concern 共同关心的问题 Well-deserved reputation良好的信誉 对…表示衷心的感谢express sincere gratitude to 请…讲话Let’ s welcome to give a speech 双边会议bilateral conference 以掌声对…表示的最热烈的欢迎propose the warmest applause to 主办单位sponsor 颁奖仪式the Award Ceremony 贺词greeting speech 隆重举行observe the grand opening of 请…颁奖Let’s invite to present the award 取得圆满成功achieve complete ceremony 全球庆典global celebration ceremony 宣布…结束 declare the closing of 请全体起立,奏国歌 Please rise for the national anthem. Collective stewardship集体管理 Competitive job market充满竞争的就业市场 Financial institutions金融机构 Forward-looking进取 Gross National Product国民生产总值 Meet the challenges 迎接挑战 Public authorities公共机构 Regulatory mechanism 法规机制 The threshold of our transition into the new millenmum跨越新千年的门槛 UNCHS (United Nations Centre for Human Settlements)联合国人居中心Urban residents 城市居民 Well-serviced formal city服务齐全的高尚城市 把…列为重要内容place as the priority 不放松工作never neglect the work 节约用水 water conservation 对…表示衷心祝贺extend our sincere congratulations on 节约用水先进城市model city of water conservation 使…取得预期效果attain the results expected 授予…光荣称号 confer honorable awards on 为…而奋斗strive for

历年考研英语翻译词组汇总(免费下载)

1990年 1. be determined by 由…所决定 2. have something to do with 与…有关 3. be central to sth. 是…的核心 4. in contrast/by contrast与此相反 5. be due to 由于(常做表语) 6. be deprived of 被剥夺 7. respond to 对…作出反应 8. as the basis of 依据/根据 9. be born with 天生具有 10. In contrast 相比之下 1991年 11. shut off 关上,停止,切断 12. in any case=at any rate 不管怎样,无论如何; in no case 决不 13. or so 大概,大约 14. at the rate of 以…的速率 15. take time 花费时间 16. be likely to 可能;倾向于

17. result in 导致 18. not nearly 远不能;远非 19. head into走向;陷入(危机) 20. in the matter of 关于;就…而言 21. make…possible 使…成为可能 22. combine…with 把……和…结合起来;加上 23. in the fashion of 以…方式 24. such…as 像…一样 1992年 25. refer to…提到;谈到 26. agreement on 一致意见 27. be comparable to 和…相当;犹如 28. in terms of 根据;按照;在…方面 29. on the whole 总体来说;大体上看 30. draw a conclusion 得出结论 31. have the attitude towards 对…的态度 32. only if 只要 33. the same…as 与…一样 34. by lack of=for lack of 因为缺乏

考研英语翻译词组大汇总

历年考研英语翻译词组汇总 1990年 1. be determined by 由…所决定 2. have something to do with 与…有关 3. be central to sth. 是…的核心 4. in contrast/by contrast与此相反 5. be due to 由于(常做表语) 6. be deprived of 被剥夺 7. respond to 对…作出反应 8. as the basis of 依据/根据 9. be born with 天生具有 10. In contrast 相比之下1991年 11. shut off 关上,停止,切断 12. in any case=at any rate 不管怎样,无论如何; in no case 决不 13. or so 大概,大约 14. at the rate of 以…的速率 15. take time 花费时间 16. be likely to 可能;倾向于 17. result in 导致 18. not nearly 远不能;远非 19. head into走向;陷入(危机) 20. in the matter of 关于;就…而言 21. make…possible 使…成为可能 22. combine…with 把……和…结合起来;加上 23. in the fashion of 以…方式 24. such…as 像…一样

1992年 25. refer to…提到;谈到 26. agreement on 一致意见 27. be comparable to 和…相当;犹如 28. in terms of 根据;按照;在…方面 29. on the whole 总体来说;大体上看 30. draw a conclusion 得出结论 31. have the attitude towards 对…的态度 32. only if 只要 33. the same…as 与…一样 34. by lack of=for lack of 因为缺乏1993年 35. nothing but 只不过是 36. by means of 通过;借助于 37. by the help of 通过…的帮助 38. in a sort of sense 从某种意义上来说 39. manage to do sth. 设法做到 40. extract …from 从……提炼出 41. out of…起源;来源;根据 42. build up 建立;树立 43. by no means 绝不 44. be compared with 与……相比 45. a sort of 某种 46. set…… in motion开始; 47. differ in…在…方面不同 48. go through 经历;经受;仔细检查 49. in the one case =on the one hand 50. in the course of the day=during the day 51. a train of=a series of=an array of=a variety of

考研英语翻译的基本方法版

考研英语翻译的基本方 法版 文档编制序号:[KK8UY-LL9IO69-TTO6M3-MTOL89-FTT688]

2013年考研英语翻译的基本方法(7月 版) 在解答考生关于考研英语真题学习中的具体问题时,我们发现,很多考生对英汉翻译所懂甚少。长期以来,一直有考生提问诸如“老师,这句英文中这个短语怎么没有翻译出来?”、“这半句汉语是从那里来的,英语中怎么没有对应语句?”以及“这个句子为什么翻译成汉语时,添加了否定词?”等等的问题。在很多时候,我们只能很笼统的告诉考生:基于英汉文化的差异,在翻译的过程中需要考虑语言模式的差异。在很多时候,英译汉必须按照汉语思维模式以及语境的需要,去增添或者省略一些信息、调整一下语序、转换表达方式。 为了让考生更深入地了解英译汉,我们选用一些真题中的句子,来做先关探讨。在此之前,我们先简单地阐述一下翻译的标准和过程。 翻译标准 在我国近现代,最有影响的翻译标准是严复的“信、达、雅”。就考研英语翻译而言,由于文章的题材大多是有关、经济、文化、教育、科普以及社会生活等方面的内容,并且文体以议论文为主,说明文为辅,结构严谨,逻辑性强,我们很难在“雅”这一标准上做文章。“达”,即通顺,译文必须通顺且符合汉语的语言习惯,这是一个重要的评分标准。“信”,即忠于原文,是翻译的最高标准。由于要翻译的5个句子

是从一篇文章中截取出来的,因而译文必须和上下文表达的意思一致。如果歪曲了原文的意思,那么该句的得分就会很低。 因此,翻译不能违背原文本身,这是考研翻译的最基本标准。 翻译过程 翻译一般分三个阶段:①找核心句;②译核心句;③译其修饰限定补充的句子。由于考研英语翻译大部分句型都是长难句,这一过程显得尤为重要。简而言之,考生首先要找出句子的主干,然后再处理其余的细枝末节,如修饰成分等。考试中,考生应该先通读全文,从大处着手,通篇把握文意,然后分析需要翻译的句子,找出主干,理分支,并翻译。最后是检查书写以及时态。 翻译策略 1.直译和意译 直译,既忠于原文意思又保留原文形式的翻译;意译,不受原文词语的限制,不拘泥于原文句子的结构,用不同于原文的表达方式,把原文意思表达出来。在考研英语翻译中,我们应遵循的方法是:尽量采用直译,不能直译才采用意译,必要时直译与意译相结合。 (1)能直译就直译

英语翻译必背高频考察词组

【2014届海文考研英语】:考研英语翻译必背高频考察词组 请…发言Give the floor to 我很荣幸…It is a great pleasure for me to 相关问题Relevant issues 最新的调查结果Updated research result 对…给予重视Attach the importance to 领先技术Lead-edge technologies 公使Minister Counselor 自然遗产Natural heritage 共同关心的问题Shared concern 良好的信誉Well-deserved reputation 对…表示衷心的感谢express sincere gratitude to 请…讲话Let’s welcome to give a speech 双边会议bilateral conference 以掌声对…表示的最热烈的欢迎propose the warmest applause to 主办单位sponsor 颁奖仪式the Award Ceremony 贺词greeting speech 隆重举行observe the grand opening of 请…颁奖Let’s invite to present the award 取得圆满成功achieve complete ceremony 全球庆典global celebration ceremony 宣布…结束 declare the closing of 请全体起立,奏国歌 Please rise for the national anthem. 集体管理Collective stewardship 充满竞争的就业市场Competitive job market 金融机构Financial institutions 进取Forward-looking

历年考研英语翻译词组汇总(免费下载阅读)

https://www.wendangku.net/doc/a216696300.html,/new/shengtsinghua 考研大作文只用写一句话就可以得18分 省省清华QQ: 867209142 关于一句话万能模板的几个问题: 1.万能,整片模板200多单词,只要写1句话填写3个关键词就可以适合任何一年考研话题作文。 2.高分,里面的遣词造句都是精心之作,句式多变、用词高级、语言地道,正常考生考场上几乎不可能写出如此高水平的作文,得高分在情理之中。 3.节省考场时间,考场上默写一篇背熟的作文要比自己写一篇作文至少节省20分钟,为自己节省宝贵的考研时间用来做其他题目。 4.节省复习时间,有了作文模板就不用再为考研大作文复习花时间。 历年考研 英语翻译题词组汇总 考研大作文只用写一句话就可以得18分 文章来源:https://www.wendangku.net/doc/a216696300.html,/new/shengtsinghua 整理:省省清华 1990年 1. be determined by 由…所决定 2. have something to do with 与…有关 3. be central to sth. 是…的核心 4. in contrast/by contrast 与此相反 5. be due to 由于(常做表语) 6. be deprived of 被剥夺 7. respond to 对…作出反应 8. as the basis of 依据/根据 9. be born with 天生具有 10. In contrast 相比之下 1991年 11. shut off 关上,停止,切断 12. in any case=at any rate 不管怎样,无论 如何; in no case 决不 13. or so 大概,大约 14. at the rate of 以…的速率 15. take time 花费时间 16. be likely to 可能;倾向于 17. result in 导致 18. not nearly 远不能;远非 19. head into 走向;陷入(危机) 20. in the matter of 关于;就…而言 21. make…possible 使…成为可能 22. combine…with 把……和…结合起来;加上 23. in the fashion of 以…方式 24. such…as 像…一样

考研英语一翻译真题解析

2017考研英语一翻译真题解析 跨考教育英语教研室—王坤2017年考研英语一的翻译题型部分,整体来说难度不大,与2016年难度基本持平,考察的是英语语言发展情况,文章选自英国文化教育协会的一本书,叫《英语下一步》。英语一的考题是此书的序言部分。下面就是跨考英语教研室的英语老师对2017年考研英语一翻译真题的最新解析和参考译文。 (46)But even as the number of English speakers expands further there are signs that the global predominance of the language may fade within the foreseeable future. 参考译文:但是,尽管使用英语者的人数在不断增加/说英语的人越来越多,却仍然有迹象表明,英语语言的全球主导地位在不久的将来/可预见的未来也许会慢慢衰退。 句子解析:本句很简单,主句是there be 结构,主句前是让步状语,signs 后面是that引导的同位语从句,对signs进行进一步的补充说明。同位语从句中是主谓结构,the global predominance of the language 是主语,may fade 是谓语,within结构是时间状语。expands的词义不应该选择常用的“扩展”意思,而应该结合前面和它搭配的number,而选择“增加”的意思。 (47)His analysis should therefore end any self-contentedness among those who may believe that the global position of English is so stable that the young generation of the United Kingdom do not need additional language capabilities.

英语六级翻译必背词组

基础词组(15-1) 15 at yet 至今 abide by 履行,遵守 adapt to 适应 adhere to 粘附;胶着;坚持 apologize(-ise)to,for 道歉,认错 cling to粘住; 依附;坚持 collide with 抵触,冲突;碰撞,互撞 compensate for 补偿,赔偿 comply with 依从,服从,遵从 conceive of 设想,构思出 conform to 遵守,依照,符合,顺应 consult with 商量,商议 cooperate with 合作,协作,相配合 cope with (成功地)应付,(妥善地)处理 deduce from 演绎,推断 derive from 起源,衍生 deviate from 背离,偏离 dispose of 处理,解决;去掉,丢掉,除掉 dwell on/upon 老是想着;详述 hinder from 阻碍,妨碍 impose on 把......强加于 originate in/from 起源于,来自,产生 14 once (and) for all 一劳永逸地,永远地 once more/again 再一次 by oneself 独自地,单独地 every other 每隔一个的 other than 不同于,非;除了 over and over (again) 一再地,再三地 all right 好,行;令人满意的,不错的;(健康)良好的,安然无恙的 ever since 从那时起,自那时以来 ever so 非常,极其 or so 大约,左右 so that 以便,为使;所以,因此 以致......如此so...that such as 诸如,例如 such...that 那样的......以致 that is(=.) 就是说,即 as though 好像,仿佛 up to 胜任......的,适于......的;密谋......的;是......义不容辞的,是......的职责;取决于......的,须由......决定的;(时间上)一直到;(数目上)一直到,多达

历年考研英语翻译题必背词组汇总

https://www.wendangku.net/doc/a216696300.html,/new/shengtsinghua 考研大作文只用写一句话就可以得18分 省省清华QQ: 867209142 关于一句话万能模板的几个问题: 1.万能,整片模板200多单词,只要写1句话填写3个关键词就可以适合任何一年考研话题作文。 2.高分,里面的遣词造句都是精心之作,句式多变、用词高级、语言地道,正常考生考场上几乎不可能写出如此高水平的作文,得高分在情理之中。 3.节省考场时间,考场上默写一篇背熟的作文要比自己写一篇作文至少节省20分钟,为自己节省宝贵的考研时间用来做其他题目。 历年考研英语翻译题必背词组汇总 文章来源:https://www.wendangku.net/doc/a216696300.html,/new/shengtsinghua 整理:省省清华 1990年 1. be determined by 由…所决定 2. have something to do with 与…有关 3. be central to sth. 是…的核心 4. in contrast/by contrast 与此相反 5. be due to 由于(常做表语) 6. be deprived of 被剥夺 7. respond to 对…作出反应 8. as the basis of 依据/根据 9. be born with 天生具有 10. In contrast 相比之下 1991年 11. shut off 关上,停止,切断 12. in any case=at any rate 不管怎样,无论如何; in no case 决不 13. or so 大概,大约 14. at the rate of 以…的速率 15. take time 花费时间 16. be likely to 可能;倾向于 17. result in 导致 18. not nearly 远不能;远非 19. head into 走向;陷入(危机) 20. in the matter of 关于;就…而言 21. make …possible 使…成为可能 22. combine …with 把……和…结合起来;加上 23. in the fashion of 以…方式 24. such …as 像…一样 1992年 25. refer to …提到;谈到 26. agreement on 一致意见 27. be comparable to 和…相当;犹如 28. in terms of 根据;按照;在…方面 29. on the whole 总体来说;大体上看 30. draw a conclusion 得出结论 31. have the attitude towards 对…的态度 32. only if 只要 33. the same …as 与…一样 34. by lack of=for lack of 因为缺乏 1993年 35. nothing but 只不过是 36. by means of 通过;借助于 37. by the help of 通过…的帮助 38. in a sort of sense 从某种意义上来说 39. manage to do sth. 设法做到 40. extract …from 从……提炼出 41. out of …起源;来源;根据 42. build up 建立;树立 43. by no means 绝不 44. be compared with 与……相比 45. a sort of 某种 46. set …… in motion 开始; 47. differ in …在…方面不同 48. go through 经历;经受;仔细检查 49. in the one case =on the one hand 50. in the course of the day=during the day 51. a train of=a series of=an array of=a variety of

历年考研英语翻译词组汇总

历年考研英语翻译词组汇总 2002年 167. behavior science 行为科学 168. human nature 人性 169. natural selction 自然选择 170. a little more than a hundred years 一百多年 171. what is called 所谓的 172. trace…to…从…寻找根源;从…研究 173. state of mind 心态 174. and so on诸如此类 175. partly because…and partly because…部分是因为…部分是因为… 176. be held responsible for…被认为应该对…负责 177. be given credit for…为…受到称赞 178. with it 随之 2003年 179. cross-cultural perspective 跨文化的角度 180. concrete research 具体研究 181. subject…to…使…服从于 182. in…manner 以…方式;用…方法 183. seek to 力图;试图;设法 184. combined with 加上;连同 185. bring to 加进;使用;采用 186. define…as…把…定义为 187. makes…possible 使…成为可能 2004年 188. language and thought 语言和思维 189. have some connections with…与…有联系; 190. take root 生根;被牢固树立 191. be obliged to sb. 感激某人 192. die out 灭绝 193. so…that…如此…以至于 194. accuse sb. of…指责某人干某事 195. be interested in doing sth. 对…感兴趣 196. come to 开始;逐渐;进而 197. believe in 相信 198. a sort of某种的 199. habitual thought 习惯思维 200. grammatical pattern 语法结构

历年考研翻译必背词组归纳

1990 年 1. be determined by 由…所决定 2. have something to do with 与…有关 3. be central to sth. 是…的核心 4. in contrast/by contrast与此相反 5. be due to 由于(常做表语) 6. be deprived of 被剥夺 7. respond to 对…作出反应 8. as the basis of 依据/根据 9. be born with 天生具有 10. In contrast 相比之下 1991年 11. shut off 关上,停止,切断 12. in any case=at any rate 不管怎样,无论如何; in no case 决不 13. or so 大概,大约 14. at the rate of 以…的速率 15. take time 花费时间 16. be likely to 可能;倾向于 17. result in 导致 18. not nearly 远不能;远非 19. head into走向;陷入(危机) 20. in the matter of 关于;就…而言 21. make…possible 使…成为可能 22. combine…with 把...和…结合起来;加上 23. in the fashion of 以…方式 24. such…as 像…一样 1992年 25. refer to…提到;谈到 26. agreement on 一致意见 27. be comparable to 和…相当;犹如 28. in terms of 根据;按照;在…方面 29. on the whole 总体来说;大体上看 30. draw a conclusion 得出结论 31. have the attitude towards 对…的态度 32. only if 只要 33. the same…as 与…一样 34. by lack of=for lack of 因为缺乏1993年 35. nothing but 只不过是 36. by means of 通过;借助于 37. by the help of 通过…的帮助 38. in a sort of sense 从某种意义上来说 39. manage to do sth. 设法做到 40. extract …from 从。。。提炼出 41. out of…起源;来源;根据 42. build up 建立;树立 43. by no means 绝不 44. be compared with 与。。。相比 45. a sort of 某种 46. set.. in motion开始; 47. differ in…在…方面不同 48. go through 经历;经受;仔细检查 49. in the one case =on the one hand 50. in the course of the day=during the day 51. a train of=a series of=an array of=a variety of 1994年 52. revolve around 围绕…转; 以…为中心 53. not so much…as 与其说…不如说… 54. because of 由于 55. move forward 向前发展 56. in short 简而言之;总之 57. as we call it 我们所谓的 58. the reach of science 科学能够到达的范围 59. a series of 一系列 60. over the years 多年以来 61. turn…on…转向,朝向 62. rather than 而不是 63. at the expense of=at the cost of 以…为代价 64. vice versa反之亦然 65. depend on 取决于 66. driving force 驱动力 1995年

考研英语翻译必识必背高频词组

考研英语翻译必识必背高频词组 考研英语翻译必识必背高频词组 洁水资源freshwaterresource 在过去的二十年里overthelastcoupleofdecades 适耕地landavailableforfarming 可用清洁水freshwateravailable 新兴经济emergingeconomies 全球变暖globalwarming 生态危机ecologicalcrisis 通向繁荣之路pathtoprosperity 抓住机遇seizetheopportunity 引人注目的环境remarkableenvironmentalprogress 垃圾处理garbagedisposal 消费品consumergoods 消费习惯consuminghabit 捕鱼量thevolumeoffishing 造纸业paper-makingindustry 木材储量timberreserves 森林覆盖面积forest-coveringarea 对内投资inwardinvestment

创业精神entrepreneurship 表示敬意paytributeto 津贴和拨款subsidiesandgrants 恐怖主义问题problemofterrorism 将生命献给了最崇高的事业gavetheirlivestothehighestcalling 恐怖主义的`目标targetofterrorism 加强力量intensifiedoureffort 使归案受审bringtojustice 国际条约internationaltreaties 私营部门theprivatesector 总干事DirectorGeneor 在进入新的千年之际atthethresholdofthenewmillennium 成员国membercountries 纲领性文件programmaticdocument 基本人权fundamentalhumanrights 殖民枷锁colonialistshackles 任重道远theburdenisheavyandtheroadislong 网络电话业internetphoneindustry 广阔的发展前景vastpotentialforfuturedevelopment 电话音质telephonesoundquality 即时传输instantaneoustransmission 全球卫星定位系统GPS(GlobalPositioningSystem)

历年考研英语翻译词组汇总

历年考研英语翻译词组汇总1990年 1. be determined by 由…所决定 2. have something to do with 与…有关 3. be central to sth. 是…的核心 4. in contrast/by contrast与此相反 5. be due to 由于(常做表语) 6. be deprived of 被剥夺 7. respond to 对…作出反应 8. as the basis of 依据/根据 9. be born with 天生具有 10. In contrast 相比之下1991年 11. shut off 关上,停止,切断 12. in any case=at any rate 不管怎样,无论如何; in no case 决不 13. or so 大概,大约 14. at the rate of 以…的速率 15. take time 花费时间 16. be likely to 可能;倾向于 17. result in 导致 18. not nearly 远不能;远非 19. head into走向;陷入(危机) 20. in the matter of 关于;就…而言 21. make…possible 使…成为可能 22. combine…with 把……和…结合起来;加上 23. in the fashion of 以…方式 24. such…as 像…一样 1992年 25. refer to…提到;谈到 26. agreement on 一致意见 27. be comparable to 和…相当;犹如 28. in terms of 根据;按照;在…方面 29. on the whole 总体来说;大体上看 30. draw a conclusion 得出结论 31. have the attitude towards 对…的态度

历年考研英语翻译常考词汇汇总

历年考研英语翻译常考词汇汇总 A Abstract n.摘要,概要,抽象adj.抽象的,深奥的,理论的 Accelerate vt.&vi.(使)加快,(使)增速,n.接受速成教育的学生 Achievement n.成就;成绩;功绩,达到;完成 Acquire vt.得到,养成,vt获得;招致,学得(知识等),求得,养成(习惯等),捕获,Action n.作用,动[操]作,行动,机械装置[作用],(小说等中的)情节 Activity n.活动,活动的事物,活动性,机能,功能 Actually adv.现实的,实际的;目前的;明确的,有效的 Additional adj.增加的,额外的,另外的 Advance vt.&vi.(使)前进,(使)发展;促进,vt.提出 Advantage n.利益,便利,有利方面,有利条件;优点;优势, (网球等)打成平手(deuce)而延长比赛后一方先得的一分(攻方所得称advantage in,守方所得则称advantage out) Agree vi.一致;相合同意,赞成约定,允诺,答应,相宜,调和,符合,和睦相处 Almost adv.几乎,差不多,差一点;将近 Amount n.量,数量,数额,总额,总数vi.合计,共计 Approach vt.&vi.接近,走近,靠近;vt.接洽,交涉;着手处理;n.靠近,接近,临近 Appropriate adj.适当的,恰当的;vt.挪用;占用;盗用 Argue vt.&vi.争吵,辩论;vt.坚决主张,提出理由证明,说服,劝说 Arise vi.&link v.呈现;出现;发生;vi.起身,起来,起立 Aspect n.方面,方位,朝向 Assert vt.声称,断言,维护,坚持 Assume vt.假设,臆断,猜想,假装,担,担任,就职

高中英语必备翻译词组短语

翻译词组短语 1. 给某人让座 1. give / offer one’s seat to sb 2. 跳到地上/桌上 2. jump onto the ground/ table 3. 下了一整天雨 3. keep on raining all the day 4. 听到呼救声 4. hear a cry/shout for help 5. 把…带到安全地带 5. carry sb to safety 6. 向某人道歉 6. apologize to sb for sth/doing sth 7. 给某人提建议7. give sb some advice on sth 8. 得到好的治疗8. get good treatment 9. 接受某人的建议9. take/follow one’s advice 10. 加入球队/俱乐部/小组/委员会/公司10. join a team/club/group/committee/company 11. 向某人解释…11. explain sth to sb (explain to sb that …) 12. 治愈某人的病12. cure sb of a certain illness 13. 匆忙赶往医院/学校/邮局/派出所/火车站/汽车站/飞机场13. hurry to the hospital /school/post office/police station/railway station/bus stop/airport 14. 提出付100元钱14. offer to pay 100dollars 15. 收100元钱15. charge/ take 100 dollars 16. 付100元钱16. pay 100 dollars(pay the bill) 17. 打车17. hire/get/call for a taxi (to take sb to …) 18. 浑身湿透了18. be wet all over/ be wet through 19. 下载文件19. download the papers 20. 外出钓鱼/爬山/郊游/游泳/划船/野营20. go fishing / outing / climbing / boating /swimming /camping 21. 转身离开21. turn away 22. 陷入沉思22. be lost in thought 23. 返回取某物23. turn back to get sth / for sth 24. 走过去看一看发生了什么24. come /go up to see what happens 25. 与某人同住一间房间/同打一把伞/同玩一件玩具/同一志趣25. share a room/an umbrella /a toy/the same interests with sb 26. 对某人大声喊叫26. shout to sb in a loud voice 27. 使劲移开那块大石头27. gather all one’s strength to remove the bi g stone 28.背着一个沉重的包28. bear a heavy bag 29. 去吃饭/开会/晚会/观光/聚会29. go for a dinner/meeting/party/visit/get-together 30. 背负沉重的课业负担30. be heavily burdened with homework 31. 约某人31. call for sb 32. 顺道拜访某人32. drop in on sb 33. 看家33. mind one’s house 34. 跑过去搀扶盲人/老人34. run over to support the old man 35. 等候某人吃饭/开会/回家35. wait for sb to have dinner/a meeting/ come home 36. 下车36. get off the bus/ get out of the car 37. 站在门口37. be stationed by the door/stand by the door 38. 坐在窗前38. be seated by the window 39. 靠在墙上/树上39. lean against the wall/tree 40. 逆风而行40. walk/run/swim/ride/drive/move on against the wind

相关文档
相关文档 最新文档