文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 俄语语法总结

俄语语法总结

俄语语法总结
俄语语法总结

一、俄语词汇的分类:

1、俄语中的词分为10类,分为有词形变化和无词性变化两种。

1. 有词形变化:o 名词:комната(房间)o 形容词:большой(大的)o 数词:один(一),первый(第一)o 代词:он(他),это(这个)o 动词:слушать(听)

2. 无词形变化o 副词:хорошо(好)o 前置词:на(在……上)o 连接词:и(和)o 语气词:да(是)o 感叹词:ах(哎呀)

2、俄语词的分类:

三大类:实词(знаменательные слова)—包括:名次、形容词、数词、副词、代词、动词;虚词(служебные слова):前置词、连接词、语气词;感叹词:感叹词是用来表达感情或意愿的词,既非实词又非虚词,是一种特殊的词类。

3、俄语词的组成和词素

俄语的词通常是由一个或几个词素组成,每一个组成部分都有一定的意义(词汇意义或语法意义)和作用。这些具有一定意义和作用的组成部分叫做词素。俄语的词素可以分成词根、前缀、后缀和词尾,其中前缀,后缀和词尾统称为词缀。词根:即词的核心部分,表示此的最基本内容。例如,在вод-а(水)、вод-ный(水的)、на-вод-ение(水灾)、вод-янистый(含水过多的)、вод-ность(水量)中,вод便是词根。前缀:位于词的前面。例如,在при-тянуть(移来)、при-ходить(走来)、при-тихнуть(静下来)中,при就是前缀。后缀:位于词根之后,词尾之前的词缀,例如:водный中的н。词尾:位于后缀之后,表示词的某种语法意义,是词在变格、变位时的变化部分。因此,通常只有名次、形容词、代词、数词和动词才有词尾。词干:一个词去掉词尾和构成后缀后的其余部分便是该词的词干。

4、俄语发音和移行规则:

俄语的词可分成音节。一个音节可以是由一个元音构成;也可以由一个元音和一个或几个辅音构成。一个词有几个元音,就有几个音节。只有一个音节的词称作单音节词,例如тот(那个);两个音节构成的词称作双音节词,例如один;两个以上音节构成的词称作多音节词,例如комната。词中包含两个以上音节时,其中一个音节的元音需要重读,叫做重音。带有重音的音节称作重读音节,重读音节中的元音称作重读元音。一般在元音字母上用例如―ко?мната‖这样表示。移行规则俄语单词在书写时,如果需要将一个词的一部分移到下一行时,必须按音节移行,并且在该词的前一部分的末端写一个连词符―-‖。移行时,单音节的词不移行;单个字母不能留在原行或者移动到下一行;й、ъ、ь不能和前面的字母分开;如果两个辅音相同,则从两个辅音中间移行。

二、名词和代词的用法:

1、名词

俄语名词可以分为普通名词和专有名词,动物名词和非动物名词。他们还有性、数、格的区别。性分为阳性、阴性和中性,根据词尾不同来区分。数分为单数和复数。单复数各有六格:主格(1格)、宾格(4格)、与格(3格)、属格(2格)、工具格(5格)和方位格(6格,前置格)。名词的定义:名词(имя существительное)是表示事物名称的词类。

(1)名词的性:俄语名词有阳性,阴性和中性之分。判断名词性的主要依据是词尾。

a.阳性名词包括以辅音字母和-й结尾的名词、以-ь结尾的名词。

b.阴性名词包括以-а、-я结尾的名词、以-ь结尾的名词。

c.中性名词包括以-о、-е、-мя结尾的名词。

以-а、-я结尾的表示男人的名词属于阳性。例如:папа(爸爸)、дядя(叔叔)、дедушка(爷爷)、юноша(少年)等为阳性名词。以-ь结尾的名词可能为阳性也可能为阴性,判断方法如下:以后缀-тель结尾的名词大都属于阳性名词。以-ь结尾的表示月份的名词属于阳性。以-арь结尾的名词大都属于阳性。抽象名词几乎都属于阴性。以-жь、шь、чь、щь结尾的名词属于阴性。

(2)名词复数

a. 名词复数的构成:俄语名词有单数和复数的变化,少数名词或者只有单数,或者只有复数。

名词复数形主要通过改变单数形式的词尾来构成。见下表:

某些阳性名词的复数词尾是带重音的-а (-я)。例如:дом—дома, город—города, снег—снега, глаз—глаза, голос—голоса, поезд—поезда, берег—берега, учитель—учителя, край—края等某些以-анин(-янин)结尾的阳性名词,复数形式为-ане(-яне)。例如:крестьянин—крестьяне, южанин—южане, гражданин—граждане, горожанин—горожане等

以-а(-я)结尾的阳性名词或共性名词,其复数词尾与以-а(-я)结尾的阴性名词相同。例如:дядя—дяди, дедушка—дедушки, умница—умницы等

有些名次复数形式特殊。例如:стул—стулья, брат—братья, друг—друзья, лист—листья, сын—сыновья, перо—перья, дерево—деревья, крыло—крылья, мать—матери, дочь—дочери, сосед—соседи, плечо—плечи, яблоко—яблоки, колено—колени, ухо—уши, человек—люди, реб?нок—ребята(дети), хозяин—хозяева等

2、代词俄语的代词包括人称代词、疑问代词、物主代词等。俄语中的人称代词用来代替人或事物,有三个人称和单、复数的区别:第一、第二人称代词一般用来代替动物名词。第三人称代词则既可以代替动物名词,也可以代替非动物名词。单数第三人称代词根据所要代替的名词的性来使用。

(3)名词单数格:

名词的格:俄语名词共有6个格,分别称为:именительный падеж(第一格), родительный падеж(第二格), дательный падеж(第三格), винительный падеж(第四格), творительный падеж(第五格), предложный падеж(第六格)。

名词单数的变格:根据其语法性属和原形词尾的不同,分别属于三种变格法:第一变格法(первое склонение),第二变格法(второе склонение),第三变格法(третье склонение).

**某些阳性名词变格中的特殊现象

А. 部分名词变格时,词干中的-о(-е-)脱落。例如:

звонок-звонка, звонку...

платок-платка, платку...

подарок-подарка, подарку...

сон-сна, сну...

огонь-огня, огню...

ветер-ветра, ветру...

день-дня, дню...

корень-корня, корню...

парень-парня, парню...

Б. 以-ец结尾的阳性名词变格时,常常发生音变:

а. –ец前是元音时,е变成й。例如:

боец-бойца, бойцу...

китаец-китайца, китайцу...

европеец-еврапейца, еврапецу...

б. –ец前是辅音时(-л-除外),е脱落。例如:

молодец-молоца, молоцу...

отец-отца, отцу...

иностранец-иностранца, иностранцу...

японец-японца, японцу...

украинец-украинца, украинцу...

американец-американца, американцу...

борец-борца, борцу...

в. –ец前是-л-时,е变成-ь。例如:

комсомолец-комсомольца, комсомольцу...

палец-пальца, пальцу...

жилец-жильца, жильцу...

г. –ец前是两个辅音并列时,е通常保留。例如:

хитрец-хитреца, хитрецу...

подлец-подлеца, подлецу...

В. 阳性名词单数二格的两种词尾

某些阳性名词的单数第二格,除了基本词尾-а(-я)外,还有变体词尾-у(-ю),通常用来表示不确定的数量。例如:

стакан чаю(一杯茶), купить сахару(买点糖), много народу(很多人), добавить м?ду(加点蜜), килограмм рису(一千克左右米)等。

Г.阳性名词单数六格的两种词尾

许多阳性非动物名词第六格除了基本词尾-е外,还有变体词尾-у(-ю),而且带重音.当这些名词与前至此в和на连用表示处所,行为方式或所处状态时,用词尾-у(-ю).例如: в саду, в лесу, с году, в углу, в тылу, в быту, на берегу, на полу, на снегу, на ходу, на веку, на лбу, на лету, в бою, в строю, на краю等.

名词第一格的意义与用法:

(1)在句子中做主语.(例如:①Студент читают; ②На столе лежит журнал.)

(2) 做名次性合成谓语的表语(例如: ①Моя сестра-учительница; ②Пекин-красивый и

современный город.)

(3) 做同位语(例如: ①Мне очень нравится журнал ?Октябрь?; ②Брат учился в городе

Красноярск.)

(4) 做呼语(例如: ①Ребята, давайте пойд?м в кино; ②Мама, не жди меня на ужин.)

名词第二格的意义与用法:

(1)在句子中做主语.(例如:①Студент читают; ②На столе лежит журнал.)

(2) 做名次性合成谓语的表语(例如: ①Моя сестра-учительница; ②Пекин-красивый и

современный город.)

(3) 做同位语(例如: ①Мне очень нравится журнал ?Октябрь?; ②Брат учился в городе

Красноярск.)

(4) 做呼语(例如: ①Ребята, давайте пойд?м в кино; ②Мама, не жди меня на ужин.)

名词第三格的意义与用法:不带前置词的第三格

А. 表示及物动词的间接客体。例如:

①Сейчас Миша пишет письмо родителям.

②Прошу передать эту книгу вашему соседу.

Б. 表示无人称句中行为或状态的主体。例如:

①В такую хорошую погоду детям не сидится на месте.

②К вечеру мне надо кончить эту работу.

③Не знаю, что мне делать в таком случае.

④Что мне сказать, раз все уже узнали об этом,

В. 表示人的年龄和事物存在的时间。例如:

①В этом году матери 60 лет.

②Нашему городу уже 500 лет.

Г. 与某些形容词(长尾或短尾)连用,指出形容词所表示的特征是对谁对什么而言。例如:

①Утренняя прогулка полезна здоровью.

2. Пишите простым языком, поступным широким массам.

名词第四格的用法:

不带前置词的第四格

A. 及物动词的直接客体,回答кого, что的问题.例如:

①Она слушалет магнитофон.

②Мы изучаем русский язык.

Б. 表示动作延续的时间,回答сколько время, как долго等问题.例如:

①Отец работал за границей год.

②До завтрака я занимаюсь в аудитории час.

③Век живи, век учись.

В. 与каждый连用,表示每天,每月,每年等意义,回到когда的问题.例如:

①Каждую суботу вся наша семья ездит на начу.

②Каждый код наш университет принимает новых студентов.

Г. 表示路程距离.例如:

①Всю дорогу муж ехал молча.

Отсюда до городской больницы надо идти километр.

3、动词

动词第一变位法:чита-ть 读去掉词尾(本词为-ть)后后面是元音字母的,按下面变化я чита-юты чита-ешьон/она чита-етмы чита-емвы чита-етеони чита-ютид-ти 走去掉词尾(本词为

-ти)后后面是辅音字母的,按下面变化:я ид-уты ид-?шьон/она ид-?тмы ид-?мвы ид-?теони ид-ут动词第二变位法:сто-ять 站去掉词尾(本词为-ять)后后面是元音字母的,按下面变

化:я сто-юты сто-ишьон/она сто-итмы сто-имвы сто-итеони сто-ятговор-ить 说去掉词尾(本词为-ить)后后面是辅音字母的,按下面变化,和上一个相同:я говор-юты говор-ишьон/она говор-итмы говор-имвы говор-итеони говор-ятуч-ить 学习去掉词尾(本词为-ить)后后面是(г, к, х, ж, ш, ч, щ)这些字母的,按下面变化я уч-уты уч-ишьон/она уч-итмы уч-имвы уч-итеони уч-ат注释:由于(г, к, х, ж, ш, ч, щ)这些字母不能和я, ю相拼,所以第一人称词尾-ю改为-у;-ят改为-ат,即为上词中的я уч-у,они уч-ат。

动词体的用法:

(1).与下列时间状语连用,表示经常、反复、长时间的行为时,用未完成体:всегда, иногда, обычно, редко, вечно, постоянно, вс? время, целый день, каждую субботу, по воскресеньям, раз в неделю, с каждым дн?м等。如:Обычно мы вста?м в шесть часов утра.通常我们在早晨六点起床。Вчера целый день ш?л снег.昨天下了整整一天雪。Раз в неделюмы ходим к дяде в гости.我们每周一次到叔叔家做客。По субботам ребята смотрят фильм в школьном зале.每逢星期六同学们在学校大厅里看电影。(2)表示短暂的、突发的、瞬间的一次行为或动作,与вдруг, сразу, сейчас же 等连用时通常用完成体动词。如:К вечеру пош?л дождь.傍晚时突然下起雨来。(3)在表示―开始、继续、终止‖等意义的动词之后接未完成体不定式,这些动词有:начинать, начать, стать, продолжать, кончать, кончить, бросать, бросить, перестать 等。如:Юра сел и начал играть на рояле.尤拉坐下来开始拉小提琴。После ужина мы продолжали решать задачи по алгебре.晚饭后

我们继续做代数练习题。С того времени я перестал курить.从那时起我不再抽烟了。说明: продолжать后可接未完成体不定式,而продолжить之后只接名词第四格补语。(4)在表示―喜爱、习惯、厌烦‖等意义的动词之后接未完成体不定式,这些动词有:привыкать, привыкнуть, надоедать, надоесть, уставать, устать, полюбить понравиться等。如:Она привыкла рано ложиться и вставать.她已习惯于早睡早起。Мне надоело ездить на велосипеде.我已厌烦骑自行车。Дедушка

устал сидеть дома.祖父在家呆腻了。说明:полюбить, понравиться 后接未完成体动词不定式,而любить, нравиться后即可接未完成体,也可接完成体不定式。(5). 在не надо, не нужно, не стоит, не должен式。如:Мне не нужно покупать билет на завтра.我不需要买明天的票.说明:若以上词组在疑问句中,动词一般用完成体不定式。如:Не надо ли посмотреть этот журнал?不需要浏览一下这本杂志吗?(6)Хотеть, хотеться, решить, согласиться等词在否定句中通常接未完成体不定式。如:Мы решили не уезжать домой после экзаменов.我们决定考试后不回家。Я не хочу читать такую книгу.我不想读这样的书。(7)пора一词后接未完成体不定式。如:Уже шесть часов, пора вставать.已经六点了,该起床了。Пора нам идти домой.我们该回家了。(8)Забыть, успеть, удаваться, удаться之后接完成体不定式。如:Я забыл взять с собой деньги.我忘记随身带钱了。Нам удалось купить билеты на поезд.我们买到了火车票。Мы успеем кончить работу в срок.我们会来得及按期完成工作的。说明:забывать, успевать后可接未完成体,也可接完成体不定式。(9)Нельзя, не мочь后接未完成体不定式,表示―禁止、不允许‖某行; 若接完成体不定式则表示―不可能‖行为。如:Ид?т собрание, нельзя входить в комнату.正在开会,不准进房里去。У меня нет ключа, нельзя войти в комнату.我没有钥匙,进不了房间。(10)Приходить, прийти, открывать, открыть, брать, взять等动词未完过去时表示行为已发生,但结果不存在;而完成体过去时则表明行为已完成,行为结果在说话时仍然存在。如:Кто-то приходил к вам, и оставил записку.有人到您这儿来过,并留下一张纸条。(来了又走了)Кто-то приш?л к вам, сейчас жд?т в комнате.有人到您这儿来了,现在在房间里等您。(来了,还没有走)(11)表示行为根本没有发生,或行为尚未开始,这时动词用未完成体。如:—Ты взял мою ручку? ―你拿我的钢笔了吗?‖—Нет, я не брал.―没有,从来没拿过。‖—Кто сказал ему обо этом? ―谁把这件事告诉给他的?‖—Не знаю, я не говорил. ―不知道,我没说过。‖(12)如果表示一种行为应该发生或预知要发生,但说话时因某尚未发生,这时动词用完成体。如:Он обещал приехать, но почему-то не приехал.他答应要来,但不知为什么没有来。Я написал ей письмо, но не получил ответа.我给她写了信,但没有收到回信。

影响动词不定式体的因素:

―助动词十动词不应式‖结构分不定式用体的选择俄语中有些动词常与动词不定式连用,其中一部分我们把它称为助动词.这类助动词的词汇意义往往对其后的动词不定式的选择,具有决定性影响,换句话说,动词不定式用什么体,取决于助动词的词汇意义.一部分助动词与不定式连用时,不定式只能用来完成体,而另一部分助动词与动词不定式连用时,不定式则只能用完成体.究竟在什么情况下动词不定式该用未完成体或是完成体呢?现就这个问题分述如下:(1).动词不定式用来完成体的情况:1)当与动词不定式连用的助动词表示―发展阶段‖意义,即表示动作的―开始、继续、结束‖意义时,不定式只能用未完成体.因为―开始、继续‖某一行为,就意味着该行为延续下去,而表示―延续行为‖当然应用未完成体,―结束‖某一行为,意味着该行为应不再进行,而表示―不再进行‖的行为.亦应用未完成体.例,①Он вош?л в здание и стал подниматься по лестнице.(他走进楼房。便开始爬楼梯(上楼).②Они кое-как начали понимать друг друга.(他们好容易才开始互相明白起来.)③Он задумался о ч?м-то и перестал рассказывать.(他思考起一个什么问题来,于是停止了讲述。)④На улице мыпродолжали обсуждать этот вопрос.(我们在街上继续讨论这个问题.)属于这类动词的还有приниматься / приняться, кончать / кончить, бросать/бросить……等等.2)当与动词不定式连用的助动词表示―获得或失去某种技能,养成或失去某种习惯‖意义时,不定式只能用未完成体,因为―习惯、技能‖都是经常性的动作,而表示经常性动作,当然应用未完成体.例:①Я по степенно привыкаю рано ложиться спать и рaно вставать.(我逐渐养成早题早起的习惯。)②Она сказала мне, .что они умеет не только свобoдно читать по-русски, но и свободно говорить по-русски.(她告诉我,她不仅会流利地读俄语,而且会流利地讲俄语。)③Я давно бросил английский язык и совсем отвык говорить по-английски.(我早就放弃了英语。因此完全不习惯讲英语了。)属于这类动词的还有;учиться / научиться, приучаться/ приучиться(养成……习惯), отучать / отучать(戒掉,抛弃)。此外,完成体动词

полюбить, понравиться与动词不定式连用时,不定式亦总是用未完成体.例。①Я полюбил гулять зимой в лесу.(我开始爱好冬天在森林里散步.)②Мне понравилось ловить рыбу удочкой.(我喜欢上了钓鱼)而相应的未完成体любить, нравиться与动同不定式连用时,不定式既可用完成体,也可用未完成体.例;①Я люблю говорить (поговорить ) с ним.②Мне нравится говорить (поговорить)с ним .3)当动词不定式与表示―禁止‖做什么,―回避‖做什么.―希望停止‖做什么意义的动词连用时,不定式只能用未完成体。例:①Наташа избегала встречаться со мной.(娜塔莎回避和我见面。)②Врач запретил больному пить вино.(医生禁止病人喝酒。).③Лида устала писать и пошли гулять.(丽达写累了就散步去了。)属于这类动词的还有:надоедать / надоесть(讨厌),разду-мать(改变主意), воспрещаться(禁止)等需要说明的是избегать的对应完成体избежать不能与动词不定式连用.在这种情况下,用相应的动名词。例Я избежал встречи с ним.(2).动词不定式用完成体的情况俄语中,要求与之连用的动词不定式用完成体的动词为数不多,常见的只有успеть, удаться, забыть等词.例:①За час я успел перевести только половину текста.(一个小时我只来得及译出了半篇课文.)②К сожалению, я забыл спросить его об этом.(可惜关于这件事儿我忘了问他。)③Ему удалось хорошо устроиться на новом месте.(他在新的地方安顿得很好。)要注意的是,上述三个词的对应未完成体успевать, удавиться, забывать与动词不定式连用时,不定式既可用完成体。也可用未完成体.例:①Маша всегда успевает выполнить (выполнить) домашние задания.玛莎总是来得及完成家庭作业。)②Я иногда забывал приносить (принести)учебник.(我有时忘了带课本)③Ему всегда удавалось доставать (достать) билеты в театр,(他总是能搞到戏票。)此外,动词спешить/ поспешить与动词不定式连用时,不定式也多用完成体.例:Спешу поделиться с вами большой радостью: я уезжаю за границу!(我急于告诉您一个好消息:我要出国啦!).动词оставаться / остаться用作无人称动词(表示―只好,只有‖之意)时,与其连用的不定式一般也用完成体.例;За такую заботу и внимание мне оставалось только поблагодарить.

否定意义和不定式体的用法:

在带否定意义的不定式句中,动词不定式的体几乎是表达句子情态意义的唯一手段。I. 说话者认为行为没有必要进行,建议或要求不进行某行为时,句子中的动词不定式要用未完成体;肯定应进行某行为时,用完成体。1) Этот фильм неинтересный, не стоит его смотреть.(这部影片没意思,不值得看.)但Этот фильм интересный, стоит его посмотреть.(这部影片很有意思,值得一看.)2)Не надо покупать эту книгу.(不要买这本书.)但Надо купить эту книгу.(应该买这本书.)3)Холодно, не надо открывать окно.(天气冷,不要开窗.)但Душно, надо открыть окно.(很闷,应该把窗户打开.)除не надо, не нужно, не следует这些词外,表达否定意义的还有довольно(别再……)、хватит(够了,行了),не имеет смысла(没意义),достаточно(够了,不必多—…·)等:4)Не имеет смысла убеждать егб об этом.(用不着去说服他相信此事。)5)Хватит болтать! Пора работать.(瞎扯得够了!该干活了.)同样道理,当нечего, не к чему, незачем, не за что等否定代词用于не надо这个意义,表示―用不着做某事‖―做某事毫无意义‖时,其后的不定式也应用未完成体:1) Не к чему с ним разговаривать, он вс? равно ничегоне поймет.(和他谈没有意义,反正他什么也不会明白.)2)Не за что его благодарить.(用不着谢他.3)Нечего надо мной смеяться.(别笑我.)但要注意的是,不能把надо, не надо等词当成用完成体或末完成体的标签.整个句于表达的情态意义是选择用哪种体的决定因素.句中有не надо,但整句的意思却是赞成进行某行为,这时,动词不定式要用完成体.例如:Не надо ли тебе туда пойти?(你是不是应该到那里去一超?)说话者认为对方应该去,用не надо只不过是使语气温和一点.由于整句的情态意义是肯定的,所以不定式用完成体,试比较:Тебе не надо туда идти.(你不用到那里去。)反之,句中虽有надо,但意义却是否定的,这时,不定式应用未完成体—Давай послушаем, что он говорит.—Очень надо его слушать!(―让我们来听听他说些什么.‖―才不要听他的!‖)—Надо хорошенько подумать об бтом,—Очень надо думать!(―应该好好想想这件事.‖―有什么好想的。‖)IIНеприлично(不成体统)、стыдно(可耻), смешно(可笑)глупо(愚蠢), вредно(有害). бесполезно(无益)等词含有消极词义,与动词不定式连用时,说话者对不定式表示的行为持否定、不赞许的态度,因此,不定式要用未完成体:l)Тебе вредно пить это лекарство.(你吃这种药不好.)2)Бесполезно его спрашивать.(问他无益.)3)Зачем ты вто сказал? Смешнб так говорить!(你干吗要说这个?这样讲真可笑!)4)Стыдно так поступать.(这样行事是可耻的!)如果вредно, стыдно之前加上не. бесполезно换成полезно.其后的不定式就要用完成体了,因为整句的情态意义变了l)Тебе полезно почитать эту книгу.(你不妨读读这本书。)2)Вам не вредно ввпить это лекарство.(您不妨服用这种药.)IIIНельзя что делать表示的也是否定增

态.Ee……3力和不定式未完成体形式连用时,表示不同意、不赞许做某事;和完成体形式连用时,表示某行为不可能完成.试比较:l)Нельзя входить в комнату, там ид?т собрание.(不要进房里去,那里正在开会.)Нельзя войти в комнату, ключа нет.(进不了房间,没有钥匙.)2)Нельзя открывать окно —дует ветер.(不要开窗户,在刮风.)Нельзя открыть окно —оно забито досками.(窗户打不开,用木板钉死了.3) Нельзя выходить :на улице грязно.不要出去,街上泥

泞.)。Ему вельзя выйти: ноги болят.(他不能出去,两条腿都疼.)IVМочь后带не的不定式因体不同,表示的情态意义也不同мочь не делать表示可以不做某事,和не надо делать的意思相近.мочь не сделать表示某事做不成,不可能成功,例如:1)Он может не сдавать экзамена: тяжело заболел.它可以不参加考试Он может не сдать экзамена; не было времени для повторения. (他可能考不及格,因为没有时间复习.)Мы могли не уезжать, так как нам разрешили остаться ещ? некоторое время.我们可以不走,因为已经准许我们再留一段时间.Мы могли не уехать с этим поездом.(我们不可能乘这次火车走了.)2)Ты можешь не выносить этот стул, там есть уже свободный.(你不必把这把椅子搬出去.那里已经有空椅子,)Ты можешь не вынести этот чемодан, он слишком тяж?л.(这口箱子你搬不出去。它太重了.)VПросить.(请求) . советовать(劝告)、предлагать(建议)требовать(要求)、заставлять(强迫)等动词之后用带нe的客体不定式,表示劝阻、建议、要求……某人不做某事,这时,客体不定式应用未完成体.反之,如劝告、建议某人做某事,则客体不定式用完成体。试对比下列句子1)Я просил его не говорить об этом.(我请求他不要谈及此事.)Я просил его сказать обо вс?м.(我请求他把一切都和盘托出.)2)Я советовал ему не отказываться от этой работы.我劝他不要拒绝这件工作.)Я советовал ему отказаться от этой работы.(我劝他拒绝这件工作.)3))Отец велел не вызывать врача.(父亲吩咐不要请医生.Отец велел вызвать враяа.(父亲吩咐请医生)4)Врач посоветовал ей не начинать лечение в этом месяце.(医生劝她在这个月不要开始治疗.)Врач посоветовал ей немедленно начать лечение.医生劝她立即开始治疗。

4、形容词:

形容词按其意义和语法特征可分为三类:性质形容词(качественное прилагательное)表示事物的大小,长短,颜色,味道,轻重等性质方面的特征。例如:большой, маленький, хороший, добрый, л?гкий, короткий, тяж?лый, вкусный, интересный等。关系形容词(относительное прилагательное)通过一个事物与另外一个事物的关系来说明事物的特征。例如:руский, китайский, городской, деревенский, железный, баскетбольный, детский, железнодорожный等。物主形容词(притяжательное прилагательное)表示事物属于某一个人或者动物。物主形容词有其专门的后缀。例如:отцов журнал, мамина сестра, Васино пальто, сестрины часы等。

形容词通常说明名词,在句中作定语,与被说明的名词在性,数,格上保持一致。例如:

①Это интересная книга.②Мы изучаем китайскую историю.③Мой друг учится на

факультете иностранных языков.

形容词可以做名词性合成谓语中的表语,与做主语的名词,代词在性,数上保持一致。例如:

①Это девушка очень красивая и добрая.②Этот фильм очень популярный

性质形容词和关系形容词的变格:性质形容词和关系形容词的变格根据其词干结尾辅音的不同

分为硬变化和软变化。硬变化:词干以辅音结尾(不包括г, к, х, ж, щ, ц)软变化:词干以软辅音(ч, щ除外)结尾词干以-г, -к, -х结尾的形容词,不能与ы相拼,要写成-ий, -ие, -их等。例如:китайский-китайские(-их, -им, -ими, -их)。词干以辅音ж, ш, ч, щ结尾的形容词(重音在词尾的除外),只有单数阴性第一,四格为硬变化,其余均为软变化。例如:хороший的单数阴性第一格和第四格分别为хорошая, хорошую。词干以ж, ш结尾的形容词,如果重音在词尾,则复数按软变化变格。单数按硬变化变格,但阳性第五格为-им。例如:большой的阳性单数第五格为больши

物主形容词的变格:

物主形容词由表示人或动物的名词词干借助后缀-ов(-ев), -ин(-ын)构成。以辅音结尾的名词加后缀-ов(-ев),以-а, -я结尾的名词加后缀–ин(-ын)。如:отец-отцов, папа-папин,物主形容词第一格只有短尾形式,其变格法也不同于形容词。

形容词短尾形式在句中只能作谓语,其性,数吆喝主语一致,时间用系词быть, становиться, стать等表示。例如:①Это книга интересна.②Задача была трудна для малышей.③После уборки аудитория чиста.④После снега воздух стал особенно свеж и прозрачен.

形容词长尾和短尾形式作谓语时的主要区别是:⑴长尾表示事物经常的,固有的特征,而短尾则表示事物在一定条件下所呈现的特征。例如:①Моя сестра очень красивая.②Сегодня моя сестра очень красива.③Мама у него больная.④Мама у него больна.⑵从修辞角度看,短尾多用于书面语题,有较强的表现力,而常尾常用语口语。例如:①Широка моя Родина.②Велика материнская любовь.⑶形容词短尾形式可以表示―相对‖,―过分‖意义,句中通常带有补语кому, для кого-чего。例如:①Эти брюки велики для девочки.②Это комната узки для десяти человек.③Это кепка мне мала.⑷强调程度时,长尾形式与такой, кокой连用,而短尾形式则与так, как连用。例如:Как красив наш родной город.②Какой красивый наш родной город.③Она ведь такая слабая.④Она так слаба.

5、Идтиполесуиидтилесом前置词по+ 第三格和表示地点的第五格与运动动词或位移动词连用,都表示运动的路线。例如:идти по лесу - идти лесом―по +第三格‖和第五格在意义色彩上可能有所不同。如,―пo十第三格‖表示运动在所指空间的个别地方进行,而第五格则表示连续不断的直线运动。试比较:Мы шли по полю, по лесу.我们走在田地里、森林里。Туда мы шли полем, оттуда лесом.到那里去时我们走的是田地,从那里回来时走的是森林。―пo十第三格‖往往有运动发生在物体表面的补充意味。当这种意味表现得不明显时,与第五格构成同义现象,二者可以相互替换。例如,Груженные хлебом машины шли по степи. —Груженные хлебом машины шли степью.装载粮食的汽车在草原上行驶。而当这种意味表现得十分明显时,―пo十第三格‖不能用第五格替换。例如:По воде плыли доски.水面上漂着木板。Человек шел по крыше.人在屋顶上走。另外,―пo十第三格‖所表示的是某种现象所遍及的范围,而不是运动的路线时,也不能用第五格替换。例如:По всему городу разнеслась эта новость.这个消息传遍了全城。Крик и хохот раздавались по лесу.喊叫声和哈哈大笑声响彻森林。下面就―пo十第三格‖和第五格与哪些名词连用时可以相互替换,与哪些名词连用时不能替换,作一些归纳和比较。在下列情况既可用―пo十第三格‖,也可用第五格,两者同义,可相互替换。(1).与表示交通路线的名词连用时。例如:Чтобы пройти к домику лесника, нужно идти этой тропинкой. (= по этой тропинке)要到看林人的小房子去必须走这条小径。Этой улицей можно выйти к вокзалу? (= по этой улице)走这条路能到火车站吗?(2).与表示地域、水域的名词连用时。例如:Два дня наша группа шла по степи. (== степью)我们小组在草原上走了两天。Около часа мы шли топким болотом. (=по топкому болоту)我们在泥泞的沼泽地里走了近一个小时。(3).与表示种植地段的名词连用时。例如.Он все шел полем, мимо цветущего подсолнуха.(= пополю) 他一直在田间开花的向日葵旁边走。Хотел было проскочить до сеновала садом. (= по саду)本想穿过果园跑到干草棚去。(4).与表示居民点的曾通名词连用时。例如.Мы шли Петровским парком. (= по Петровскому парку)我们走彼得罗夫公园。Отсюда поехали окраиной (Айтматов). (= по окраине)从这里我们走城郊。(5)与трасса, маршрут, путь等名词连用时。例如:Большинство путешественников следовало по одним и тем же из-битым маршрутам. (одними и теми же избитыми мар-шрутами) ^大多数旅行者都是走同样的习以为常的路线。Мой дед дважды прошел Северным морским путем. (= по Север-ному морскому пути) 我的祖父两次经过北海路线。在下列情况只用―по+第三格‖,不用第五格。(1).与表示地面覆盖物的物质名词连用时。例如,Птица пустилась бежать по снегу. 鸟在雪地上跑起来。Мальчик идет по песку и что-то ищет.男孩子在沙土上走着,寻找什么东西。(2)与表示输送设施的名词连用时。例如,Вода пошла по трубопроводу. 水顺着管道流。Тележка двигалась по монорельсу.小车沿着单架高轨铁路运行。(3)与表示居民点、国家、大陆的专有名词连用时。例如:Я проехал по снежной Европе. 我经过了大雪覆盖着的欧洲。По Предкавказью пронеслась лавина степных племен. 潮水般的草原部族涌过前高加索。(4)与表示具体事物的名词连用时。例如:Вода течет по столу.水顶着桌子流。Солнечный луч медленно ползет по двери кверху и становится всекраснее (Горький).太阳光在门上级工地往上移动,颜色越来越红。Он ринулся. по вещеным мешкам и чемоданам к выходу.他越过背囊和皮箱向出口冲去。(5).与место, местность, территория, дно等名词连用时。例如:Я, конечно, предпочел идти по ровному месту. 我当然更愿意走平坦的地方。По дну лощины протекала речка.谷地的底部流过一条小河。Проводник повел нас куда-то по

холмистой местности. 向导带着我们经过丘陵地区到什么地方去。(6).与магистраль, орбита等名词连用时。例如:По широким магистралям мчатся автобусы, троллейбусы, легко-вые машины.宽阔的干线上奔驰着公共汽车、无轨电车和小卧车。Сколько тысяч километров Юпитер проходит по своей орбите за день? 木星在轨道上一天走多少万公里?(7)与круг, окружность,

прямая (直线) , кривая(曲线)等名词连用时。例如:Шарик движется по окружности小球围绕着圆周移动。Сорока по прямой полетела прочь (Полевой). 喜鹊照直飞走了

6、Через и сквозь前置词через 和сквозь都要求接名词第四格,在表示空间意义时也都有―通过‖、―经过‖的意义,但二者并非是同义词,虽然在表示空一间意义时,两词语义相近,但在其他许多场合下二者不可互相替代,语义及使用范围等方面差别还是不小的。через与сквозь除空间意义外,各自有自己独特的语义及用法,此时,二者是完全不同的两个前置词。如через除表示空间意义外,还表示时间及其它意义。例如;Через неделю он вернулся домой. 一星期后他回到家了。(表示时间)Переговоры .велись через двух переводчиков.谈判是通过两个翻译进行的。(表示行为的媒介和手段)через还可以与мера, край, сила等词连用,表示程度超出限度,常译为―过分‖,―过于‖等,如:Он через меру строг.他过于严厉。У него не было аппетита, и он ел через силу.他一点胃口也没有,因此吃得很勉强。сквозь除了表示空间意义外。也有其特殊用法、常用于一些固定词组之中。如:Он отвечал нехотя, сквозь зубы.他很不情愿地, 含含糊糊地回答着。Нельзя смотреть на недостатки в нашей работе сквозь пальцы.对我们工作中的缺点不应视而不见,放任不管。Прош?л он сквозь огонь, воду и медные трубы.他这个人饱经世故,历尽甘苦。即使在表示空间意义时,через与сквозь在语义上也有一定差别,各自的使用场合也不相同.下面分三种情况来叙述。一)只用через的情况1.表示由物体表面的一端到另一端,由一边到另一边(该物体一般有对称两面,两端,如马路、沟等),如:Пионеры перешли через улицу.少先队员们穿过了街道。Бойцы переправились через реку.战士们演过了河。Он разом перепрыгнул через ров.他一下子跳过了沟。

2. 表示由场地的表面上过过去,穿过去,不是在这子物的内部。如:перелезть через забор(爬过篱笆),прыгать через вер?вку(跳过绳子),перешагнуть через порог(跨过门柱)。3.表示动作进行中经过的空间,如:Он выбросил газету через окно.他把报纸从窗口扔了出去i.Мать провела девочку через столовую в комнату.母亲领着小女孩穿过饭厅到房间里去了。二)只用сквозь的情况.сквозь有―穿过‖、?透过―、‖从…里往外―等意义,因此与名词туман(雾), дым(烟), туча (云)及表示声音的名词连用时,只用сквозь。如:Сквозь тучи иногда выглядывает луна.月月亮时而穿过云层露出来。По обе стороны сквозь .холодный туман видны леса (Чехов).在两边,透过那寒冷的重看得见森林。―Ночь, была туманная, и сквозь туман таинственно пробивался лунный сеет (Л. Толстой).是个雾蒙蒙的夜晚,月光神秘地从云雾中透过来。Сквозь дым, застилавший солнце, .едва виднелись острые шпили башен и старые стены Вышгорода. 透过那遮蔽了太阳的烟雾,隐隐约约地看到了尖尖的塔顶和维什哥罗德的旧城墙。Сквозь грохот пальбы лейтенант услышал, как на корме кто-то выкрикнул. 在嘈杂的射击声中,中尉听到有人在船尾尖叫了一声。三)在不少情况下,сквозь与через可以互换,但语义略有差异。через只指出经过(或通过)某地、某物,而сквозь则通常强调排除一定的障碍,穿过某种比较严密的物体。如,Заяц проскочил через густые кусты.兔子穿过了茂密的树丛。―(只指穿过)Заяц проскочил сквозь густые кусты.兔子穿过了茂密的树丛。(强调树丛茂密兔子较困难地穿过)。Разведчик пробирался через кольцо окружения врагов.侦察兵穿过敌人的包围困。Разведчик пробирался сквозь кольцо окружения врагов.侦察兵穿过敌人的包围困。(强调克服种种障碍费力地穿过)Кто-то большой, сильный ш?л сквозь лес, не разбирая дороги.有一个高大健壮的人不择道路地穿过树林。(сквозь强调树林中的路难走,如枝叉荆棘挡路等。如果林中道路好走,则可以用через)Он пробрался сквозь густую толпу народа.他从密密麻麻的人群中挤了过去。(强调人多,很难挤过去。).7、В эти дни и на этих днях (на днях)在俄语中,表示某一种时间关系,往往可以见到几种不同的表达形式如:В эти дни;на(этих) днях; в каникулы, на каникулах,к вечеру, перед вечером等等。这不同的表达形式在意义上各有什么特点?在用法上又有哪些异同?下面就这类结构作一些简要介绍。В ЭТИ ДНИ—НА ЭТИХ ДНЯХ (НА ДНЯХ)这两种结构在意义上各有特点,用法上也各有不同。B эти дни表示。1)现在(与сейчас,в настоящее время同义)2)在某个已知的期限内;而на этих днях( на днях)表示;1)不久以前(недавно同义),表示说话以前的时间段落。)2)不久,最近(скоро同义),表示说话以后(将来)的时间段落)试比较:①В эти дни в Москве проходит международная конференция физиков.(目前,莫斯科正在举行国际物理学家会议)②В эти дни у меня много работы. я освобожусь только на следующей неделе.(这几天我事情很多。下星期才有空。)③Я очень хороши помню твой прошлогодний приезд в Москву. В эти дни как раз я был свободен, и

мы часто виделись друг с другом.(我清楚地记得你去年到莫斯科来的情景。那几天我刚好有空,因而我们彼此经常见面。)④На днях я перечитывал рассказы Чехова.(最近,我又把契柯夫的短篇小说集重读了一遍.)⑤Володя-должен приехать на йтих днях.(沃洛佳应当在近日到达。)

⑥Позвоните мнея пожалуйста, на днях я постараюсь узнать все, что тебя интересует.(请于近日

内给我打电话,我将尽量把所有你感兴趣的事情打听到.)以上例句中,例①、②中的в эти дни表示在―目前、现在‖的意思,例③中的в эти дни表示―在已知的期限(时间)内‖,即在莫斯科所

呆的那几天。例④中的на днях表示―不久以前‖,即недавно的意思。例⑤、⑥中的на этих днях(на днях)表示―最近‖的意思,这两句中的行为都发生在说话以后,而且在说话之后不久就将进行。В ВОЙНУ—В ВОЙНЕ—НА ВОЙНЕ这三种结构分别具有不同的意义,通常不能互换。в войну具有纯时间意义,即只表示行为的时间,不带任何附加意味.通常译为―在战时,在战争时期‖。война

之前可带一致定语.例如。①В войну он потерял всю семью и остался один.(他在战时失去了家人,只剩下他孤零尽的一个人.)②Более500 тысяч ассирийцев погибло в первую мировую войну.(在第一次世界大战期间,有五十多万亚述利亚人死亡。)③Это было в гражданскую войну на Украине.(这件事发生在国内战争时朝的乌克兰.)上述三例中в войну只表示行为发生的时间,不带任何附加意味。在这种增况下в войну 与во время войны完全同义,因而可以互换。试比较:В войну-то где ты находилась?——Во время войны-то где ты находилась?战争用问你在哪里呆着?В войнe表示某种行为的发生与战争有关,其含义较泛,可指战争的环境,也可指战争所构成的情况,相当于в состоянии войны(在战争状态下),通常译为―在战争中‖,在―战争环境里‖,война之前也可带一致定语.例:①В войне погибли сотни тысяч детей.(数十万儿童死于战争)

②Его способности не смогли раскрыться в той войне.(他的能力在那场战争中没能展示出来。)

③В войне и до и после того случая гибли десятки тысяч детей.(在战争用间以及战前战后,有数

万名儿童死于非命。)在上述三例中,说话人强调事情的结果都与战争有关,例①、③中儿童的

死亡与战争都有着直接或间接的联系.因此,在这种增况下,B войне不能用во время войны替换。当然也不能换成B войну,因为后者只表示行为发生的时间,而不表示行为的结束与战争有关.例如在Во время первой империалистической войны и последовавшей за ней гражданской войны от сыпного и возвратного тифа погибло гораздо больше людей, чем на поле был во время сражений.(第一次帝国主义战争期间以及以后的国内战争期间,因得斑疹伤寒和回归热而死亡的人数要比战时在战场上死亡的人我多得多。)一句中,во время… войны就只能换成B…войну,因为句中所讲的一些人的死亡是疾病所致,而不是战争历致。此外,B войне有时还可表示―在战争过程中‖,―在战争进行时‖。这时与в ходе войны意义相近.例:В любой войне пассивная оборона есть гибель.(在任何战争中,消极防御等于死亡.)На войне表示―在战场上作战时‖,兼有空间和时间两重意义。在这种假况下война通常不带定语。例①Сергей рассказывал, как используется приемник на войне. 谢尔盖讲述了无线电收音机是这样在战场上使用的。)②На войне люди быстро сближаются. (在战场上人们很快动会亲近起来。)③Хотя он был на войне четыре года, она сохранила к нему любовь и верность.(虽然他在前线四年。但她仍然保持看对他的爱憎和忠贞.)В КАНИКУЛЫ —НА КАНИКУЛАХ这两种结构意义相同。如果каникулы带有一致定语,则多用―B十第四格‖。例:①В зимние каникулы я каждый день ходил на каток.(寒假期间我每天都去溜冰)②Лена на каникулах были в спортивном лагере.(列娜假期参加了体育夏令营)。③Взимние каникулы для детей устраиваются спортивные соревнования.(寒假期间为孩子们举办体育竞赛活动。)④На каникулах ко мне приехал брат из Киева.(假期弟弟从基辅到我这儿来了。)каникулы带一致定语时,多用―В十第四格‖(例见上),但也可用―Нa十第六格‖,只是较为少见。例如:Побывав на пасхальных каникулах в Москве, Антон увидел Таганрог другими глазами.(复活节放假期间安东到莫斯科的时候,发现塔干罗格市令他刮目相看。)其它表示―空闲时间‖意义的名词如перемена(课间休息),перерыв(休息时间),отпуск(休假,假期)与каникулы的用法既有相同之处,也有不同之点。перемена的用法与каникулы相同,即用В十第四格(в перемену)和―Нa十第六格‖ (на перемене),且两者意义相同。但是,当перемена带一致定语时,通常用Нa 十第六格,而不是象каникулы用―B十第四格‖。例①В перемену все вышли в коридор, а дежурный остался в классе.(课间休息时,大伙儿都到走廊里去了,而值日生却留在教室里)②На большой перемене первоклассники завтракали. ((在课间大休息时一年级的同学们用早餐。)перерыв和отпуск都可用―B十第四格‖ (в перерыв, в отпуск)及―в十第六格‖(в перерыве, в отпуске)。这两个词同каникулы一样,当它们带一致定语时,多用―в十第四格‖。例:(1)В обеденный перерыв пошли в кафе.(午休时间我们上咖啡馆去了。)(2) В перерыве между лекциями Антон сбегал в буфет, прин?с булочку.(课间休息时安东跑到小卖部去买回了一个小白面包。)(3) в свой отпуск

она никуда не поехала, осталась в городе.(她休假期间留在城里,哪儿也没去)(4) Невозможно, говорит, даже в отпуске, во время отдыха, избавиться от привычки смотреть на горы глазами профессионала.(他说,即使是在休假期间,在休息的时候,也摆脱不了这样一种职业习惯。用行家的眼光不时观看群山。)这种情况下,―B十第四格‖和―В十第六格‖属同义结构。K ВЕЧЕРУ —ПЕРЕД ВЕЧЕРОМ在一种情况下к вечеру与перед вечером,意义相同,都可表示―傍晚时分‖,所不同的只是перед вечером[用得少一些。例:К вечеру пош?л дождь. —Перед вечером пош?л дождь.这两句话的意思都是―傍晚时分下起雨来了。‖此时两者可以互换。在另一种情况下,由于к和перед这两个前置词在意义上各有特点,因而―К十第三格‖和―ПЕРЕД十第五格‖在用法上也有所不同,这也反映在к вечеру和перед вечером上。用к时,意味着句子所说的事是逐步发展、变化的结果,相当于汉语―快到…时候‖;而用перед时,只表示―临…之前‖进行或已经进行某种行为,而并不意味着(或强调)句中所说的事是逐步发展、变化的结果。试比较:①К вечеру стало прохладнее.(傍晚的时候天气凉快一些了。)②Однажды в Августе я пошел на хутор перед вечером.(八月份有一天傍晚的时候我到一个农庄去了。)③Жара спадает к вечеру.(通常到傍晚时分高温就会下降一些。)④Я пойду прогуляться перед вечером.(傍晚我将去溜达一会。)以上四例中,例①、③中所说的现象显然是逐步发展、变化的结果,而例②、④中所说的事并不是逐步发展、变化的结果。因此,前一种情况下к вечеру与перед вечером通常不互换。

8、前置词:前直词属虚词,是表示名词,代词,数词与其他诗词之间的语法联系和意义关系的词类。因此,前置次不能单独使用,必须同时与两个词发生联系,其中一个词是某一间接格形式的名词,代词或数词,并与该间接格形式一起充当句子成分。例如:

говориять о поездке

уехать за границу

дом на окраине

человек с ружь?м

известный по всему миру

готов к подвигу

далеко от леса

трое в шинелях

俄语中某些前置词只要求一个间接格,有些前置词可同时要求两个或两个以上的间接格。有关前置词与名词各间接格连用的情况已在名词的有关章节中介绍,这里主要介绍对前置词表示的各种意义作一归纳。

接第二格的前置词:

А. 前置词из

а. 从事物的里面,内部。例如

①Вера позвонила из библиотеки.②После уроков ученики вышли из классов.

б. 表示事物的原料,材料。例如、

①этот платок сделан из ш?лка.②Это перчатки из натуральной кожи.

в. 表示行为的原因,通常用表示感情意义的抽象名词。例如:

①Герой совершил подвиг из любви к Родине.②Мы подарили этому уч?ному картину из

уважения у нему.

Б. 前置词с

а. 从事物的表面,表层。例如:

①Кника упала со стола на пол.②Мы пришли прямо с завода.

б. 表示从……时候起。例如:

①Брат полюбил музыку с детства.②Каждый день Катя начинает заниматься с утра.

в. 表示行为的原因。例如:

①Встаром обществе бедные умирали с голоду.②Мы слишком устали с непривычки.

а. 表示动作离开某物。例如:

①Учитель отош?л от доски.②Лодка отплыла от берега.

б. 从谁那里。例如:

①Мы узнали об этом от преподавателя.②Вчера сестра получила письмо от друга.

в. 签发文件或信函的日期。例如:

①Наша сторона получила свидетельство от шестого августа.②Письмщ от пятого июня

было получено.

. 表示行为的原因(通常是主体不自觉的,不以意志为转移的原因)。例如:

①Девочка заплакала от волнения.②Больной закричал от боли во время операции.

③Постель стала мокрой от сырости.

Г. 前置词у

а. 在……旁边,在某人处。例如:

①Раньше наша семья жила у моря.②Вчера мой сын был у зубного врача.

б. 某人(有……)。例如:

①У брата новые кварцевые часы.②У мужа хорошая работа.③У детей найвные мысли.Д. 前置词около

а. 在……附近,周围。例如:

①Около нашего дома большой магазин.②Около рассказчика сидят дети.

б. 大约的数量(人,事物,时间,距离等)。例如:

①Вчера ночью мы спали около пяти часов.②На нашем заводе работает около тысяци

человек.

Е. 前置词до

а. 到达某处。例如:

①Скажите, пожалуйста, как доехать до музея?②До зоопарка можно доехать на метро или

на тролейбусе.

б. 在……之前(表示时间)。例如:

①Отец каждый день работает до глубокой ночи.②До обеда мы занимаемся четыре часа.Ё. 前置词после

表示时间,在……之后。例如:

①После войны все стали жить лучше.②Лучше звоните мне после восьми часов вечера.Ж. 前置词для

а. 为了……。例如:

①Саша купил словарь для брата.②Друзья собрались для встречи нового года

б. 对于……。例如:

①Практика необходима для овладения иностранным языком.

②Свежий воздух полезен для продления продолжительности жизни.

а. 从……后面或另一面。例如:

①Незнакомый мужчина вышел из-за дерева.②Родители недавно вернулись из-за

границы.

б. 表示行为的原因(通常指引起不良结果的原因)。例如:

①Рейс отменили из-за нел?тной погоды.②Мы перестали работать из-за дождя.

③Из-за тебя мы не успели на поезд.

И. 前置词во время

表示―在……时候‖。例如:

①Во время обеда к нам приш?л старый друг.②Во время работы нельзя мешать друг

другу.

К. 前置词во имя

表示―为了……‖。例如:

①Мы работаем во имя счастья народа.2. Каждый работает во имя своего дела

接第三格的前置词:

А. 前置词к

а. 表示方向,朝……接近。例如:

①Девочка побежала к матери.②Я плохо себя чувствую: мне надо идти к врачу.

б. 接近,快到某时。例如:

①Отец вернулся к вечеру.②Эти студенты кончат институт к первому июля.

Б. 前置词по

а. 沿着。例如:

①Бабушка любит гулять по лесу.②Дети бегают по парку.

б. 与―весь+名词‖词组连用,表示在……范围内。例如:

①Я хочу путешествовать по всей стране.②В свою жизнь писатель ездил по всему миру.в. 每逢(与名词复数连用)。例如:

①По утрам мы занимаемся спортом.②По пятницам у нас бывают собрания.

г. 去各处,散去(与名词复数连用)。例如:

①После доклада все разошлись по домам.②В свободное время я люблю гулять по

магазинам.

д. 表示原因。例如:

①Надя уехала в город по делу.②Витя отсутствует по болезнии.

е. 按照,遵照。例如:

①Мы всегда работаем по учебному плану.②Занятия идут по расписанию.

?. 在……领域方面。例如:

①Наша преподаватель специалист по русскому языку.

②Профессор Петров объясняет упраждения по грамматике.

В. 前置词благодаря

通常表示有利的,好的原因。例如:

①Благодаря помощи учителя ученики добились больши успехов.

2. Благодаря хорошей погоде в этом году собирали богатый урожай.

接第四格的前置词:

А. 前置词в

а. 表示动作的方向,回答куда的问题.例如:

①Дети идут в школу.②Студенты едут в город.

б. 表示动作发生的时间,回答когда, в котором часу等问题.例如:

①В путницу у нас будет собрание.②Занятия начинаются в восемь часов утра.

в. 表示完成一次动作所需要的时间量,通常与完成体动词连用.回答в кокой срок的问题.例如:

①Годовой план мы должны выполнть в 10 месяцев.②Мы решили в месяц перевести эту

статью.

г. 表示人在多大年龄时干什么或出现什么,回答когда的问题.例如:

①В семь лет Максим пош?л в школу.②В двадцать один год Нина вступила в партию.

Б. 前置词на

а. 表示动作的方向,回答куда的问题.例如:

①Маша положила книгу на стол и вышла гулять.②В восемь часов все идутна фабрику.б. 动作预定的期限或结果将延续的时间.例如:

①Сосед уехал в Шанхай на месяц.②В нашей библиотеке выдают книги на неделю.

В. 前置词за

а. 动作的方向,到……后面后者另一面去,回答куда的问题。例如:

①Коля повесил плащ за дверь.②Завтра они поедут за город.

б. 动作完成所用的时间,回答за какой срок, за сколько времени的问题。例如:

①Володя написал сочинение за час.②Рабочие построили здание за год.

в. 表示奖惩的原因,回答за что的问题。例如:

①Меня благодарил за помощь.②За опоздание старосту критиковали.

Г. 前置词через

а. 表示动作经过或穿过某一空间。例如:

①Охотник пробрался через тайну.②Здесь надо идти через подземный переход.

б. 表示经过的时间。例如:

①Через месяц мы окончим университет.②Мать приедет из командировки через неделю.Д. 前置词назад

表示时间,意为―……以前‖,назад要位于名词之后.例如:

①Неделю назад мы были на выставке.②Год назад мы с этим героем познакомилися в

поезде.

Е. 前置词под

а. 表示动作的方向。―朝下‖,―向下‖。例如:

①Поставь таз под кровать!②Давай сядем под дерево и отдохн?м.

б. 表示动作发生的时间,意为―在……前夕‖。例如:

①У нас будет вечер дружбы под Новый год.

Студенты решили навестить бывших учителей под праздник.

表示时间意义词-格的用法:1、表示行为过程持续的时间时,句中动词常用未完成体,表示时间意义的词常用不带前置词的第四格。Мы здесь занимались два часа.我们在这里学习了两个小时。

2、表示行为结果延续的时间或行为的期限时,常用前置词на+第四格的词组表示。Туристы приедут в Китай на две недели.旅游者们将来中国呆两周。

3、与каждый, целый, весь, круглый等词连用作时间状语时,用不带前置词的第四格。Каждую субботу товарищи приходили к учителю.每个星期六同学们都来老师这儿。

4、表示每天(周、月、年)多少次,用前置词в+第四格。Принимайте это лекарство три раза в день.这种药每天吃三次。

5、表示―每逢什么时候‖的意义时,常用前置词по+复数第三格的名词来表示。По пятницам у нас есть урок физкультуры.每逢星期五我们都有体育课。

6、表示在某段时间内完成某一行为时,句中动词常用完成体,表示时间意义的词常用前置词за+名词第四格。Я прочитала эту книгу за два дня.我花两天时间读完了这本书。

7、表示逐日(月、年)地,用前置词с+名词第五格表示。Пусть жизнь у нас становится с каждым дн?м вс? лучше и лучше.愿我们的生活一天天地越来越好。

8、表示正在进行某行为的时候,用前置词за+第五格。За обедом мы заговорили о футболе.在吃午饭时我们聊起了足球。(指边吃饭边谈论)

9、某些名词的特殊情况:(一)名词неделя:名词неделя带定语时常与前置词на相连,用第六格,作时间状语。на этой неделе(在这一周),на прошлой неделе(在上周),на первой неделе(在第一周)等。(二)名词день:某事发生在哪一天,常用前置词в+带定语的名词的第四格в этот день(在这天),в День Победы(在胜利日那天)。表示某事后或某事进行中的哪一天,常用前置词на与第四格。на другой день(在第二天,次日),на третийдень(在第三天)等。(三)名词год在哪一年用前置词в +第六格。в тысяча девятьсот девятоксто пятом году(在1995年)。在某年代用前置词в+复数第四格,通常有定语。в годы войны(在战争年代)。表示某过程(如生命、上学、服役等)第几年发生的事,用前置词на+第六格顺序数词+ году+第二格名词。Она скончалась от болезни на восемьдесят четв?ртом году жизни她因病去世,享年八十三岁。

9、定语从句中关联词的用法:俄语定语从句中用作关联词的主要有который, чей, какой, где, куда,откуда, когда, кто, что, каков等。本文将对这些关联词在定语从句中的意义和用法作一概括。1. которыйкоторый有性、数、格的变化,其性、数和主句中被说明的词一致,格则取决于它在从句中所处的位置。如:Я видел мальчика, который учился в средней школе.Я видел мальчика, к которому мы ходили вчера.2. чейчей表示领属关系,有性、数、格的变化,其变化与从句中被修饰的词一致,与主句中被说明词无关,此时可用который的第二格代替。如:На улице я увидел моего товарища, чей отец (отец которого) учил нас русскому языку.Много есть людей великих, чьи дела (дела которых) в веках живут. 3. какой1)какой强调事物的性质和特征,有性、数、格的变化,其用法同который。有时主句中有对应的指示词такой, тот,如:Это была такая ночь, какой я никогда не видел раньше.Он сказал такое слово, какого нет в русском языке. 2)какой的数有时可能与被说明词不一致,即被说明的词是单数,而какой却用复数,这时表示被说明词所指的事物只是从句中所表示的―那类事物‖中的一个。如:Павлов —уч?ный, какими гордится советский народ.Она ходила в красивом платье, какие носят все девушки в это лето. 3)与который的区别:который表示与主句中被说明的词是同一个事物,而какой表示与主句中被说明的词不是同一个事物,只是类似的,相似的。因此不能用который替换。试比较:Я дал ему словарь, который я только что купилЯдал ему словарь, какой вы недавно купил.4. где, куда, откуда说明主句中表示地点意义的名词,有时也说明某些不具有地点意义的名词。如книга, статья等。有时可用带前置词的который的间接格替换。如:В прошлом году я был в деревне, где (в которой) родился мой отец.Электростанция, куда (на которую) мы ездили, находитсяза городом.Мы поднялись на гору, откуда (с которой) было хорошо видно всю деревню.Я только что прочитал статью, где (в которой) говорится о космонавте Гагарине.5. когда1)说明主句表示时间意义的词。如время, год, месяц, день, час, минута, секунда等。此时可用带前置词的который替换。如:Тот день, когда (в который) я вступил в партию, навсегда останется в моей памяти。Настала минута, когда (в которую) я понял всю цену этих слов.2)说明主句中表示状态意义的名词настроение, положение, случай,此时不能用

который替换。如:Бывает настроение, когда человеку хочется остаться одному.Я не помню случая, когда бы Владимир Ильич отказал мне в просьбе.6.кто其本身没有性、数的变化,只有格的变化,所用格取决于它在从句中的地位。1)说明主句中的名词,此时可用который的适当形式替换。如:Человек, о ком (о котором) вы говорите, находится в соседней комнате.Вчера я встретил друга, с кем (с которым) я познакомился в институте.2)说明主句中名词化的代词,与тот, та, те, все, каждый, всякий, любой, первый, последний等构成对应关系。如:Я был последним, кому удалось попасть на выставку.Каждый, кому нужны знания, должен учиться.кто作主语,被说明的名词或代词是复数时,从句中的谓语亦可用复数。如:Все, кто собрался (собрались) на экскурсию, пришли вовремя.7. что其本身没有性、数的变化,只有格的变化,所用格取决于在从句中的地位。此时可用который的适当形式替换。1)说明主句中的名词,此时что常用第一格或第四格,用第一格时,从句中的谓语不与что一致,而与被说明词一致。如:Книгу, что (которую) вы дали мне, я уже прочитал.Они жили в доме, что стоял на берегу реки.На кровати,что стояла у окна, лежала больная девочка.2)说明主句中名词化的代词,与то, вс?, главное, первое构成对应关系。如:То, что я хочу рассказать, было в сороковых годах.Это главное, что нужно знать всем.8. каков只能与主句中的指示词таков, такой等发生联系,каков只有性、数、格的区别,无格的变化,在从句中只能作谓语,与从句中的主语保持一致。如:Каков привет, таков и ответ.Будет ли она такой, какова она сегодня?Сегодня Пекин уже не тот, каким он был вчера, и завтра будет не таким, каков он сегодня.

10、集合数词двое-десятеро与名词,形容词的连用规则与пять相同,即当用于第一格或相当于第一格的第四格时,后面的名词和形容词用复数第二格形式,其他格时,则与名词一致。例如:У менядвое детей.Брат прин?с пятеро коньков.В магазине мы встретили четверых русских.Мы познакомились с двоими иностранными студентами.2.与集合数词通常连用的名词或代词主要是:A.表示男人的阳性名词及дети, ребята, люди等词。例如:В нашем цехе пятеро инженеровВ состав делегации входит двое мужчин.У Наташи теперь уже трое детей.如果是间接格,则通常用定量数词,少用集合数词.例如:B.只有复数形式的名词,如сутки, ножницы, коньки, сани, часы等词。当数量是1,2,3,4并且处于第一格或第四格时,上述名词必须与集合数词连用,若处于其他间接格时,则常用定量数词;数量是5以上时,则可以和集合数词或定量数词连用。Мы жили в горах трое суток.Мать купила двое ножниц.Их привезли на четыр?х санях.У нас в семье пять(пятеро) часов.Мы ехали около пяти суток.C.表示成对事物的名词,如перчатки, носки, рукавицы, чулки等。集合数词必须是第一格或同第一格的第四格。如果是其他各格,则用―定量数词+пара‖的组合表示。例如:Я купил двое перчаток.(=две пари перчаток)Не хватит трех пар чулок.D.与人称代词мы, вы, они连用时,二者是不可分割的,共同作句子成分,人称代词可用第一格或第二格形式,用第一格时,谓语通常用复数形式,用第二格时,谓语通常用单数(过去时用中性)。这种情况下,集合数词不能用定量数词来代替。例如:Мы пришли трое.Нас было четверо.Их было трое, две жещины и один мужчна.3.集合数词可单独作名词用,表示一定数量的人。例如:В комнате двое: мать и сын.Семеро одного не ждут.4.集合数词单独作主语或与名词共同作主语时,谓语用单数或复数,若谓语在前,则多用单数形式。例如На улицу вышло двое.Трое не показались.

11、形动词被动形动词有性,数,格的变化,要求与被说明的名词保持性,数,格的一致,动作的主体用第五格表示,位于形动词的后面。例如:—Мы сейчас обсуждаем составленный преподавателями план.—Он уже прочитал полученную газету.—Учитель инправляет написанные учениками упражнения2. 现在时被动形动词表示的动作-特征与句中动词谓语的动作是同时的。例如:—Меня интересует переводимая статья.—Мнея интересовала переводимая статья.—Меня будет интересовать переводимая статья.过去时被动形动词表示的动作-特征则是在句中动词谓语的动作之前实现的,但其结果仍然存在。例如:—Нина читает полученное письмо.—Нина читала полученное письмо.—Нина уже прочитала полученное письмо.—Нина будет читать полученное письмо.3. 单个的被动形动词通常位于被说明的名词之前,被动形动词短语可位于被说明的名词的前面或后面,位于后面时,要用逗号隔开。例如:—Брат уже прочитал купленную мной книгу.—Сестра достала перевед?нный на китайский язык раман ?Как закалялась сталь?.—Студенты занимаются по учебнику, составленному преподавателми нашего факультета.位于被说明的名词之后的形动词短语可以位

于句子中间,前后都要用逗号隔开,例如:—Гости, приглаш?нные на выставку, обмениваются впечатлениями.—Завод, построенный рабочими в прошлом году, находится за городом.1. 主动形动词在句中说明名词,在性数格上与被说明的名词一致,做一致定语。例如:—Я вижу играющих детей.—Сидящая девушка о ч?м-то думает.2. 形动词和动词一样可以要求一定的

格,也可以被副词说明。形动词和说明他的补语,状语一起组成行动词短语。例如:читающий книгу мальчик, прилежно занимающийся парень.3. 主动形动词及其短语在句中的位置i. 单一的主动形

动词通常放在被说明的名词之前做一致定语。例如:—Знаете ли вы тех играющих мальчиков?—Нам известно имя выступающего артиста.ii. 形动词短语可以位于被说明名词之前或之后,位于后面时,要用逗号与被说明的名词隔开。例如:—Я часто помогаю сидящей у окна декушке.—Вчера мы были в гостях у переводчика, недавно вернувшегося из-за границы.iii. 形动词短语也可以放在句子中,被说明的名词之后,此时,前后都要用逗号隔开。例如:—Декушка, поющая песню ―Подмосковные вечера‖, моя соседка.—Человек, шедший впереди меня, хорошо говорит на русском и на английском языках.4. 现在时主动形动词所表示

的动作-特征与句中谓语所表示的动作是同时的,而动词谓语可以用各种时间。例如:—Об этом я говорю студентам, занимающимся в этой аудитории.—Об этом я говорил студентам, занимающимся в этой аудитории.—Об этом я буду говорить студентам, занимающимя в этой аудитории.过去时主动形动词所表示的动作-特征是句中谓语所表示的动作之前存在或完成的。例如:—Учитель помогает ребятам, часто делающим ошибки.—Учитель помогает ребятам, часто делавшим ошибки.—Учитель помогает ребятам, сделавшим ошибки.—Разошлися по домам люди, прешедшие с соревнований.—Расходятся по домам люди, пришедшие с соревнований.5. 带который的限定从属句替换主动形动词短语当主动形动词短语位于被说明的名词之后时,可以用带联系用于который的限定从属句替换。替换时,который用第一个形式作从属句中的主语,性和数与被说明的名词相同,从属句中动词谓语的时和体通常应和主动性动词的时和体相同。例如:—Студенты, разговаривающиев коридоре, учатся на математическом факультете.------Студенты, которые разговаривают в коридоре, учатся на математическом факультете.—Студенты, учившиеся у нас, скоро уезжают за границу.------Студенты, которые училися у нас, скоро уезжают за границу.—Мы не забудем героев, погибщих на войне.------Мы не забудем героев, которые погибли на войне.

12、каждый, любой, всякий的变格相应词尾的形容词的变格相同。1.Каждый有性数格的变化,通常用单数形式限定名词。但也可以与只有复数形式的名词或由―数词+名词‖组成的词组连用,这时,каждый要用复数形式。例如: Каждый день мы слушаем по-русски.Каждый из нас должен любить свою работу.Каждые ножницы хорошо проверяются до выпуска.Мы получаем письма от радителей каждые два месяца.Мы ходим на занятия через каждые три дня.2.Любой表示―任何的‖意思,有时也可以表示在同类事物中―任选其一‖的意义。例如;В любом случае вы не должны потерять веру.Вы можете мне позвонить в любое время.Выбирайте любую из этих песен, какая вам нравится.Вот груши! Берите любую из них.3.Всякий的意义是―各种各样的‖,―任何的‖。当всякий用于―各种各样的‖意义时,通常用复数形式。例如:У нас в библиотеке имеются всякие книги и журналы.На свете бывают всякие люди.Всякий当―任何的‖,―不管什么样的‖讲时,可以用любой代替。例如:Спросите у прохжих, и всякий(любой) вам скажет, где находится городской музей。Он внимателен к всякому(любому) пустяку.

13、Самый通常说明名词或代词,与被说明的词在性数格上保持一致。Самый经常与表示时间,地点意义的词连用,表示―临近‖之意。例如:Мы жд?м у самого моря.Перед самым отъездом он заходил ко мне.2.Самый与其他名词或人称代词连用时,具有―正是‖,―本身‖的意思。例如:Мы познакомились с самым героем, о которым пишут в газетах.- Вы ищете эту книгу? –Да, е? самую.- Кто здесь Вера? –Я самая.Он приш?л в самый раз.3.Самый加形容词原级构成形容词最高级。例如:Андрей –самый умный среди нас。Это самая интересная книга среди всех книг у меня.

14、限定代词сам通常说明名词或代词,与被说明的名词保持性数格的一致。当сам说明名词时,通常位于名词之前,表示―亲自‖,―本人‖的意思。例如:Сам инженер рассказал об этом.Я хочу поговорить по этому вопросу с самим директором2.Сам与人称代词连用时,通常位于人称代词之后,例如:Она сама не любит эту работу.Я говорил это только ему самому.3.Сам还可以与谓语发生意义上的联系,表示行为是主体独自进行或完成的。例如:Студент сами зарабатывают деньги.Думаю, что он сам выполнит этот план в срок.4.Сам与反身代词себя连用,起加强反身代词语气的作用,сам通常位于себя之前。例如:Она никогда недовольна самой собой.Онцелый день был у самого себя.Ты должен быть требователен и к самому себе.

15、весь前置词с, к, в, из与весь连用时要加-о-, со всеми студентами, ко всей группе, во вс?м мире, изо всех сил等。前置词о与весь连用时,前置词要写成обо,如обо вс?м(всей, всех).1.在句中通常作定语,有性数格的变化,与被限定的名词在性数格上保持一致。例如китайская кухня известна всему миру.Вся страна знает имя Лэй Фына.Все товарищи прилежно учатся.2.Вс?(一切事物)和все(所有的人)可以单独使用,在句中作主语或补语。例如:Все высказали сво? мнение.После снега вс? становится белым.По лицу видно, что он вс? понял.3.Вс?作副词使用,表示―仍旧‖之意。例如:Дождь вс? ид?т.Отец вс? работает в школе.4.Вс?用作加强语气词,常与比较级连用。例如:Больному стало вс? хуже и хуже.На улица стало вс? холоднее.

16、Такой指代上文中提到的人或事物的特征,应与被说明的名词在性数格上保持一致。例如:Чей этот учебник? Нам нужен именно такой учебник.Сегодня очень хорошая погода. В такую погоду просто не сидится дома.2.Такой可以说明形容词和名词组成的词组,起强调特征程度的作用。例如:Не найд?шь такого доброго человека.Не выполнишь работу за такое короткое время. 3.Такой可以和疑问代词кто, что组成不可分词组,用于疑问句中作谓语。Такой与кто连用时,其性和数要按所指人的性别和数而定,通常用于询问―某(或一些)人是什么人,干什么的或什么身份‖。例如:Кто он такой?Кто она такая?Кто вы такой?(指对方是一男人)/вы такая?(指对方是一女人)/вы такие?(指对方是一些人)Кто они такиеКто такой этот человек?Такой与疑问代词что连用时,不管连接的名词的性和数,永远用中性形式такое,通常是问物或对某种概念的提问。例如:Что такое телевизор?Что такое земной шар?Что такое работа?Что такое счастье?3.Таков的用法таков有性和数的区别,在句中作谓语,与主语在性和数上一致。例如:Постоянно заниматься спортом –таков мой совет.Рабочие работали на капиталистов, а крестьяне –на помещиков. Такова была судьба трудящихся в старое время.

17、Свой说明名词,并指明该名词所表示的事务属于句中的主语,свой有性数格的变化,要

与被说明的名词保持一致。例如:Мы люлим свою деревню.На каникулах студенты ездили к своим родителям.Ты приш?л от своих друзей?当句中主体用间接格表示时,也可用свой,同样表明свой说明的名词所表示的事物属于间接格主体。例如:У них свои интересы.Вам надо немедленно закончить свою работу.Мне нужно зайти к своему другу.由于свой有反身意义:―自己的‖,因此当句子的主语是第一人称或第二人称时,属于该主语的事物既可用свой,也可以用第一,二人称物主代词мой, наш, твой, ваш,意思一样。例如:Я часто хожу к своим(моим) бывшим учителям.Гоподин Солнев, вы звонили своей(вашей) жене?Думаю, что вполшим свою(нашу) работу в срок.但当主语用第三人称代词或名词表示时,свой与第三人称物主代词его, е?, их所表示的意义往往不同,因此不宜互相替换.试比较:Таня часто помогает своему брату.Таня часто помогает е? брату.(可能是另一个女生的哥哥).Он читает свою книгу.Он читает его книгу.(可能是另一个"男性"的书)此外,свой的第一格形式还可以表示自己人的意思.例如:Все мы свои люди.Не беспокойтесь, они свои.

18、反身代词себя反身代词себя没有第一格,其他各格形式如下себя(二格)-себе, себя, собой(собою), о себе2.反身代词себя的用法反身代词себя没有性数的变化,在句中作补语。例如:В магазине я купил себе рубашку.Гости видели себя по телевизору.у себя, к себе常和具有处所意义和方向意义的词连用。例如:a. Целый день мы были у себя дома.b. Директор приш?л к себе домой.c. Скоро мы поедем к себе в родной город.反身代词常与某些动词,前置词组成较固定的词组。如:закрыть за собой(что), взять с собой(кого-что), иметь при себе(что), прийти в себя, взять себя в руку等。例如:Я взял с собой зонтик на прогулку.Я забыл закрыть за собой дверь.После оперции больной приш?л в себя.

19、Оба(обе)是第一格或与第一格相近的第四格时,与其连用的名次要用单数二格,当名词是

其他间接格或动物名词第四格时,Оба(обе)要与名词保持格的一致,并且名词用相应的复数形式。例如:обе сестры работают на заводе. Мы знакомы с обоими вашими братьями.与人称代词мы, вы, они连用,二者的格相同。例如:оба они уехали за границу.Нас обоих встречали на вокзале.

Оба(обе)与名词或代词作主语时,位于用复数形式。例如:У меня брат и сестра, оба они учатся.Обе дочери вышли замуж. i不定量数词用于第一格或第四格时,要求与其连用的名词,形容词或代词用复数二格(物质名词,抽象名词或集合名词用单数第二格形式)。例如:У меня много друзей.②В Пекине мы посещали много достопримечательностей.③У него немало нитересных книг.④Купи мне несколько марок и конвертов.⑤На берегу моря много народу.⑥Мать купила немало сахору, чаю и рису.ii不定量数词与名词连用时,第四格可同第一格或第二格。例如:①В городе мы встретили несколько(нескольких) иностранцев.②За границей мы посещали много(многих).iii不定量数词用于其它间接格时,要与名词保持格的一致。例如:①Во время практики мы познакомилися с многими туристами.②Мы были в гостях у многих русских друзей.iv不定量数词和名词词组作主语时,谓语通常用单数,过去时用中性,也可以用复数形式。例如:①Много студентов принимао участие в литературном кружке.

②На доклад собрались несколько слушателей.③Сколько старых рабочих ушло на пенсию?

④Много иностранцев ежегодно посещает выставку новой техники.v много, мало有比较级形式:много-большее或более, мало-меньше或менее,与其连用的名词用复数第二格形式。例如:①У меня друзей больше, чем у брата.В этой библиотеке книг меньше, чем в городской. 20、数词

1.顺序数词通常说明名词,表示事物的顺序,编号等,与所说明的名词在性,数,上保持一致。

①Ваня всегда занимает первое место в уч?бе.②Наша семья жив?т на четв?ртом этаже.、2.顺序数词первый, второй可以表示特征。例如:первый класс(一级), второй сорт(二等), первая скрипка(首席小提琴)等。1.个位数为один的合成数词个位数为один的合成数词的用法语简单数词один相同,在性数格上与所连接的名词保持一致。例如:①Мой сестре придцать один год.

②На каникулах я прочитал двадцать одну книгу.③Я писал письма сороко одному другу.2.个位数为два, три, четыре的合成数词i个位数为два, три, четыре的合成数词与名词,形容词连用的规则除第四格外,均和简单数词два, три, четыре相同。例如:①На факультете русского языка учатся двадцать две декушки и тридцать юноши.②Наша компания участвовало в двадцати двух выставках.ii个位数为два, три, четыре的合成数词用于第四格时,无论与其连接的是动物名词还是非动物名词,合成数词永远同第一格。例如:①В парке мы встретили двадцть два ученика и двух учителей.②Мы жили в деревне тридцать четыре года.На ферме громом убило сорок три коровы и тр?х лошадей.

1.Пять以上的数词(个位数字为один, два, три, четыре的出外),用于第一格或第四格时,与其连用的名词用复数第二格,而数词本身的第一,四格形式相同。例如:

①У нас в группе восемнадцать человек.

②Надавно мы навестили пять(восемь, двадцать, сорок) старых рабочих.

③На занятиях мы успели закончить семь упражнений.

④Наш институт принял сто тридцать шесть новых студентов.2.Пять以上的数词用于其它间

接格时,数词与名词在格上应保持一致。例如:①Директор Петухов побывал в двадцати восьми странах мираУчительница поехала на прогулку с сорока пятью учениками.

1.Два, три, четыре用于第一格或与之相同的第四格时,要求与他连用的名词用单数第二格。例如:①У соседа три сестры.②Моя мама купила два словаря в книжном магазине.③На нашем факультете четыре курса.2.Два, три, четыре用于其它间接格时,名词用相应的复数各格形势。例如:①Я хорошо знаю этих двух студентов.②Дедушка приедет из Пекина в четыр?м часа дня.③Сегодня я могу вернуться только после восьми часов вечера.

3.当два, три, четыре是第一格或与之相同的第四格时,其后面的名词若是阳性或中性,与之连接的形容词用复数第二格形式,如果是阴性名词,则形容词既可用复数第一格,也可用复数第二格形式。例如:

①За месяц мы построили две современные(современных) гостиницы.

②Около нашего дома два крупных завода.

4.Два, три, четыре与名词一起做主语时,动词谓语既可以用单数第三人称(过去时用中性),也可以用复数形式。例如:①На стене висит две карты.②На собрание пришло только четыре человека.③Три студента поехали на каникулы на юг.

如果два, три, четыре前有复数的限定语时,谓语只能用复数。例如:

①Все три группы собрались на площадке.Первые четырекоманды уже начали соревнования.

⑴один以及以один为个位数的合成数词,与被说明的名词在性,数,格上要保持一致。例如:①Сегодня один бывший товарищ заходил ко мне.②Лена купила одну газету.

⑵名词单数形式可以表示―一个‖的意义,因此当不强调数量时,один通常省略。例如:

①На окне лежит журнал.②Вчера мы легли спать в час ночи.

⑶个位数为один的合成数词和名词一起做主语时,谓语一般用单数,过去时和名词保持一致的性。例如:

①На доклад приш?л сорок один человек.②На нашем курсе учится сто двадцать один

студент.

⑷один的复数为одни,通常和只用复数的名词连用:одни брюки, одни очки, одни часы, одни ножницы, одни сутки.⑸один还可以用作其他词类:

ⅰ用作不定代词,意思是―有一个‖,―某一个‖。例如:

①Есть у меня один американский друг.②Олег читал сначала одни статьи, потом другие.

ⅱ用作语气词,意思是―仅仅‖,―只是‖。例如:

①Дома остались одни женщины: все мужики работают в поле.②В медицинской школе учатся

одни девушки.

iii用作名词。例如:①Саша человек нечестный. Он всегда говорит одно, а делает другое.

②Все за одного, один за всех.

iv用作形容词,意为―同一个‖。例如:

①Он говорит всем одни и те же слова.②Мы с соседом одного возраста.

v用作副词,意思是―独自‖,―单独‖。例如:

①Коля остался в университете один на каникулах.②Мила приехала в Москву одна.

21、секунда, минута, час的用法1.表示具体钟点时用前置词в+数量数词十名词第四格,例如:В два часа дня у нас есть занятия по аудиовизуальному курсу русского языка. 下年两点钟我们上俄语视听说课。В восемь часов вечера преподаватель преш?л к намна консуль-тацию в аудиторию.晚上8点钟老师来教室给我们辅导.Сегодня в 20 часов сорок минут по восьмому каналу будет пе-редача <В мире животных?.今天20点40分8频道将播放《动物世界》节目。2.表示笼统时间意义时,用前置词в+第四格。此时常有指示代词或具有―起初、开始、很晚‖等意义的形容词表示的一致定语或第二格名词表示的非一致定语,例如:в эту минуту(在此时刻),в минуту радости(高兴时刻),в трудный час(困难时刻)。В минуту раскаяния я упрекнул себя.在痛悔的时刻我责备了自已。В первую секунду девочка растерялась и забыла все готовые слова.刚一开始女孩子就张皇失措,把准备好的话全给忘了。Уже 12 часов. В такой поздний час учитель ещ? готовится к уро-ку и проверяет тетради учеников.已12点了,这样晚教师还在备课、改作业。3.表示行为进行中某具体时刻发生的事,用前置词на +第六格,此时一定有顺序数词作定语,例如На

俄语基础语法汇总

俄语基础语法汇总 1、形容词软硬变化: 硬变化词尾:-ый (ой )-ая-ое-ые软变化词尾:-ий–яя-ее-ие 词尾以гкх 结尾的词属硬变化,但гкх后不写ы写и 词尾以жшчщ结尾的形容词多数属于软变化,但重音在词尾属硬变化。如: Большой (большаябольшоебольшие)хороший (хорошаяхорошеехорошие) 注:жшчщ后不写–я 写-а 2、名词变复数: 阳性:硬辅音----加ы,й和ь---变и ;阴性:а---变и、я 和ь-变и 中性:о---变а、е---变я 3、名词单二格:阳性:硬辅音---加а-й –ь变я ;中性:-о---变а-е----- 变я 阴性:-а----变ы-я----变и-ь---变и 4、形容词、顺序数词、物主代词、指示代词单数第二格 (1)形容词:阳性、中性---ого (硬变化) ---его(软变化);阴性---ой (硬变化) ---ей (软变化)(2)顺序数词单数第二格词尾同硬变化形容词,但третий 同软变化形容词。 (3)物主代词与单数第二格阳性、中性名词连用词尾为---его与阴性名词连用词尾为----ей (4) 指示代词этот单数第二格阳性、中性为этого 阴性为этой 5、名词复数第二格 (1)不定量数词многомалоскольконесколько后一般要用名词复数第二格;以硬辅音(除жш 外)结尾的阳性名词复数第二格词尾为–ов 以—й 结尾的阳性名词为–ев ;以—ц结尾的阳性名词,复数第二格词尾重音位—ов ,不带重音为—ев ,例如:отец --- отцов Месяц –месяев 2)5----20,25---30,35----40........ 后面的名词要用复数二格;以жшцщ 结尾的阳性名词,以及以—ь结尾的阳性及阴性名词,复数二格词尾为---ей (3)以–а--я--о---ия---ие 结尾的名词复数第二格无词尾或称秃尾 6、形容词、物主代词、指示代词复数第二格 (1)形容词复数二格词尾为----ых (硬变化) –их(软变化) ,词尾前以гкхжш 结尾的硬变化形容词,因гкхжш后不写—ы所以也写—их (2)物主代词复数第二格词尾为---их (3)指示代词为этих 7、名词单三格:阳性:硬辅音----加у-й-ь-----变ю;中性:-о---变у-е----变ю 阴性:-а –я-----变е-ь----变и--ия----变ии 8、形容词、物主代词、指示代词单数第三格 (1)形容词:阳性、中性---ому(硬变化) –ему(软变化) ;阴性:---ой(硬变化) ---ей(软变化) (2)物主代词:同软变化形容词 (3)指示代词同硬变化形容词 9、名词、形容词、物主代词、指示代词复数第三格 (1)名词:以硬辅音及—а---о 结尾的名词复数第三格词尾为---ам 。以-й-ь-я-е 结尾的名词复数第三格词尾为---ям (2)形容词:---ым(硬变化) –им(软变化);词尾前以гкхжш结尾的硬变化形容词因гкхжш后不写—ы ,其复数第三格也为—им (3)物主代词:同软变化形容词 (4)指示代词:为этим

(完整word版)超强俄语语法大总结,推荐文档

语法 名词 一、名词概述 名词是表示事物名称的词类。它可以表示人:студент(大学生),солдат(战士),物:стол(桌子),лампа(灯),动物:собака(狗),корова(母牛),自然现象:мороз(寒冷),засуха(旱灾),社会现象:демонстрация(游行),забастовка(罢工),抽象概念:красота(美丽),храбрость(勇敢)等。 名词有性的区别,有数和格的变化。 名词的单数形式都有一定的性属,如учебник(教科书),为阳性名词,ручка(钢笔),为阴性名词,письмо(信)为中性名词 名词有数的变化要,大部分名词有单数和复数两种形式,如книга - книги(书),специалист - специалисты(专家), 名词有格的变化,如стол(单数第一格)-стола(单数第二格)-столу(单数第三格) 名词在句中可以作各种成分,但主要的是用作主语和这补语。例如: Отец читает газету.父亲在读报。 主语补语 Брат получил письмо.哥哥收到了信。 主语补语 抽象名词(отвлечённое имя существительное)是表示抽象概念、性质、动作和状态的名词。例如:доброта, свежесть, терпение, развитие, красота, спокойствие等。 物质名词(вещественное имя существительное)表示事物或材料的名称。例如:сахар,уголь, стать, пшеница, мёд, чай, мука, шоколад 等。 集合名词(собирательное имя существительное)表示同类事物的总和。例如:мебель, беднота, бельё, молодёжь, студенчество, товарищество等。 动名词(отглагольное имя существительное)表示行为和状态。这类名词是由动词构成的,因此它具有动词的某些特征,如可以要求客体用于某一格的形式,可以和副词连用等。例如:оказание помощи, исправление ошибки, возвращение домой,служение народу等。 二、名词的性 俄语名词胡阳性(мужской род)、阴性(женский род)和中性(средний род)的区别。例如:дам, учебник, отец 是阳性名词;газета, семья, аудитория是阴性名词;небо, море, счастье是中性名词等。 1.变格名词的性 变格名词性的判别主要依据其原形词尾。如下表:

俄语语法句法(单部句与双部句)

第六节单部句和双部句 俄语简单句最典型的结构有两个主要成分:主语和谓语。一切次要成分都是围绕这两个主要成分的。带或不带说明语的主语构成主语部分,带或不带说明语的谓语构成谓语部分。 1.Приближает /осень 秋天临近了 2.Постепенно приближает/ поздняя осень. 晚秋渐渐临近了。 这两个句子中各有两个部分。第一句中的主语部分是主语осень,谓语部分是谓语приближает。第二句中的主语部分是主语осень 和定语поздняя,谓语部分是谓语приближает 和时间状语постепенно. 即第一句中的两部分是不扩展的,第二句中的两部分是扩展的。 有两个部句——主语部分和谓语部分——的句子,叫做双部句。 例如:1. ночь тиха, ночь светла. 夜晚寂静,夜晚明亮。 2. Его имя Вернер, но он русский. 他名叫维尔纳,可他是俄罗斯人。 3. Он был, казалось, лет шести. 他好像有六七岁。 4. На другой день Пьерприехал проститься. 第二天皮埃尔来告别。 在大多数情况下,双部句中都有主语和谓语。但有时也有省略主要成分的情况,不过根据上下文或情景很容易看出省略了什么。例如:---- И барыня приходила сюда? ----спросил я. ----Приходила, ----отвечал Ванька. (太太来过这儿吗?——我问。来过——万尼卡回答。)在Приходила一句中主语部分没有表示出来,但它很容易从上下文中得到回复,所以是双部句。 有一个部句,即只有一个主要部分——主语部分或谓语部分——的句子,叫做单部句。例如: 1.Взгрустнулось как-то мне в степи однообразной.在单调的草原上我忽然有点发 起愁来。 2.Из песни слова не выкинешь. 歌里的词是删不掉的。 3.Знакомые, печальные места. 令人熟悉而痛苦的地方。 4.Дни поздней осени бранят обыкновенно. 晚秋的日子常被人责骂。 5.Водно тихое, теплое утро в больницу принесли письмо. 一个寂静而温暖的早 晨,医院里送来了一封信。 在确定单部句和双部句时,语调起了不小的作用。试比较: 1.веник у порога, кадка с водою в сенях. 门槛旁的笤帚,过堂里的水桶。 2.стекла больших окон, пыльные, засиженные мухами. 布满灰尘、蝇屎的大窗户玻 璃。 根据说话的语调不同,这两个句子可以是单部句,也可以是双部句。如果逻辑重音强调第一格名词(веник, кадка, стекла),而从属句(у порога, в сенях, пыльные, засиженные)在语调上不强调,不把他们用停顿同前面的第一格名词分开,那么就是只有一个局部的单部句,从属词是第一格名词的定语。如果语调上用停顿把这些句子分开(веник —у порога, кадка с водою—в сенях. 笤帚在门槛旁,水桶在过堂里。 Стекла больших окон —пыльные, засиженные мухами. 大窗户玻璃布满灰尘、蝇屎。),那么就是两个句部都有的双部句。再如: 1.дом на окраине.郊区的房子дом —на окраине. 房子在郊区 2.зима холодная, дни дождливые. 寒冷的冬天,多雨的天气。Зима —холодная, дни —дождливые. 冬天寒冷,天气多雨。 第七节扩展句和非扩展句 1.只有主要成分——主语和谓语——的句子,叫做非扩展句。例如:

俄语语法总结

1.俄语语法辅导:名词单数格的口 诀 学俄语还是有一些捷径的,比如名词单数的格的口诀,只要大家把它熟练地背下来,在日常地运用中才会做到准确。 名词单数第二格口诀 阴性总是先去-а,改-ы改-и先想七,-я和软阴全改-и,中性总是-о改-а,е改-я来莫记差。 名词单数第三格口诀 辅音加-у余改-ю,-а、-я改-е要记熟,软阴还是要改-и,-о改-у来-е改-ю。 名词单数第四格口诀 死一活二要记住,-а改-у来-я改-ю,软阴结尾不用变,-ия结尾改-ию。 名词单数第五格口诀 五格名为工具格,-ом、-ем莫记错,辅音-ом余-ем,辅音不重有五个,-а改-ой,-я改-ей,有时-а要改-ей,莫忘-а前那五个,阴软、-ю、-е改-ем, -о改-ом莫弄错。 名词单数第六格口诀 六格名为前置格,加-е改-е数居多,-ия、-ие改-ии,软阴改-и不会错。 注: 1)“七”指г、к、х加唏(ж、ч、ш、щ) 2)“软阴”指-ь结尾的阴性 3)“辅音不重有五个”指ж、ч、ш、щ和ц结尾的,重音在前加-ем,重音在后加-ом。 4)“那五个”指ж、ч、ш、щ、ц。 2.俄语语法辅导:俄语特殊变化动词 1.бежать:бегу,бежишь,бегут 2.бить:бью,бь?шь,бьют;бей(те) 3.беречь:берегу,береж?шь,берегут; бер?г,берегла; 4.брать:беру,бер?шь,берут; 5.блестеть:блещу,блещешь,блещут; 6.бороться:борюсь,борешься,борются;

俄语语法

1.现代俄罗斯标准语指普希金活动时期以来,经长期加工形成的俄罗斯名族语的标准形式;采用基里尔字母;就形态特点属于屈折语,词有各种变化;就谱系关系属于印欧语系,斯拉夫语族; 2.(氏族社会)共同斯拉夫语,(基辅罗斯)古俄语即东斯拉夫语,(基督教)古斯拉夫语,教堂斯拉夫语; 3.俄罗斯标准俄语有口头和书面两种形式;五种功能语体:口语语体,口头形式,日常交流;政论语体,大众传播媒介;科学语体,著作论文教材;公文语体,文件法令;文学语体; 4.一种语言的词的总和构成词汇,以该词汇为研究对象的学科叫做词汇学; 5.词汇学分为普通词汇学vs专门词汇学,历史词汇学(从历史角度,把词汇和词汇反映的客观事物,现象,社会机制等的动态联系)vs描写词汇学,应用词汇学vs理论词汇学;对比词汇学;词源学录属于历史词汇学,研究词汇单的的历史来源; 6.词作为现实片段及其相应概念的名称,是语言的基本语义,结构单位; 7.词素,词,词的组合,句子; 8.词素不能在言语中单独使用,不能独立存在;是语言中的表义单位 9.称名意义是实词的词汇意义,是独立的 10.词汇语义单位简称词汇单位; 11.一个词有几个意义单位就有几个词汇单位;词位(形式),义位(内容);词汇单位只有一个义位; 12.一个义位有若干个义素组成;义素是组成语义的微观语义单位 13.有些义位只包含一个义素,该义素为基本义素;能够进一步切分的义素都是非基本义素;一组同类义位的共同义素是超义素,即上位义素;把同类义素相互区分开来的义素是区别义素; 14.语义学把语言单位的语义作为研究对象;从形式到内容为意义学(解码);从内容到形式为名称学(编码) 15.词汇符号:象似符号,索引符号,象征符号 16.词汇单位的词汇意义—对于现实片段的概括反映;语法意义—语言单位间的各种抽象关系 17.词汇意义由词根词素及构词词素表示,语法意义主要通过构型词素表示,词汇意义相同,语法意义不同; 18.词汇意义的层面,语言的词汇意义有概念意(现实片段及其相应概念),指物意义(词汇单位在语句中与实际事物之间的关系叫做指称,实际所指物叫做指称对象),组合意义(语义配价),语用意义(主观态度); 19.词汇意义的类型:直义与转义,理据词义与非理据词义,自由词义与非自由词义 20.词汇单位按称名方式不同分为直义和转义; 21.按内部形式能否辨认分为理据词义和非理据词义;原有词汇单位的意义是派生词汇单位意义的依据,该词汇单位包含的这种意义依据就是内部形式;多义词的转义都是理据词义,多义词的直义可能是非理据词义; 22.按意义的搭配限制分为自由词义和非自由词义;熟语性,句法性和结构性制约词义都是非自由词义; 23.词汇具有多义性,同音关系,同义关系,反义关系,转换关系,易混关系 24.词的多义性,一个词可以表示不同的现实片段(单义性);多义词义位派生:隐喻派生,借代派生,词义扩大,词义缩小,词组缩合 25.词的同音关系(双关):读音和书写形式相同,但没有意义关系;完全同音词的所有语法形式和发音都相同;部分同音词;同音异写词,同写词,同音词形是边缘同音关系。 26.同义关系只同一词类的不同词在意义上全部或大部重合;据同义词功能不同,分为语义同义词,修辞同义词,语义修辞同义词;据结构分为同根同义词和异根同义词; 27.反义词可以分为极限反义词,互补反义词和向量反义词; 28.转换关系:同一词类的两个不同词间的一种语法对立关系,初始句与派生句两个句子表相同

俄语语法总结

1.俄语语法辅导:名词单数格的口诀 2.学俄语还是有一些捷径的,比如名词单数的格的口诀,只要大家把它熟练地 背下来,在日常地运用中才会做到准确。 名词单数第二格口诀 阴性总是先去-а,改-ы改-и先想七,-я和软阴全改-и,中性总是-о改-а,е改-я来莫记差。 名词单数第三格口诀 辅音加-у余改-ю,-а、-я改-е要记熟,软阴还是要改-и,-о改-у来-е改-ю。 名词单数第四格口诀 死一活二要记住,-а改-у来-я改-ю,软阴结尾不用变,-ия结尾改-ию。 名词单数第五格口诀 五格名为工具格,-ом、-ем莫记错,辅音-ом余-ем,辅音不重有五个,-а改-ой,-я改-ей,有时-а要改-ей,莫忘-а前那五个,阴软、-ю、-е改-ем, -о改-ом莫弄错。 名词单数第六格口诀 六格名为前置格,加-е改-е数居多,-ия、-ие改-ии,软阴改-и不会错。 注: 1)“七”指г、к、х加唏(ж、ч、ш、щ) 2)“软阴”指-ь结尾的阴性

3)“辅音不重有五个”指ж、ч、ш、щ和ц结尾的,重音在前加-ем,重音在后加-ом。 4)“那五个”指ж、ч、ш、щ、ц。 2.俄语语法辅导:俄语特殊变化动词 1.бежать:бегу,бежишь,бегут 2.бить:бью,бь?шь,бьют;бей(те) 3.беречь:берегу,береж?шь,берегут; бер?г,берегла; 4.брать:беру,бер?шь,берут; 5.блестеть:блещу,блещешь,блещут; 6.бороться:борюсь,борешься,борются; 7.быть:буду,будешь,будут;будь(те) 8.вести:веду,вед?шь,ведут;в?л,вела; 9.везти:везу,вез?шь,везут;в?з,везла; 10.взорвать:взорву,взорв?шь,взорвут; 11.взять:возьму,возьм?шь,возьмут; 12.висеть:вишу,висишь,висят; 13.водить:вожу,водишь,водят; 14.возить:вожу,возишь,возят; 15.встать:встану,встанешь,встанут;

俄语行动词

俄语语法-主动行动词2009年08月28日星期五09:52形动词部分的语法是俄语中难度比较大、构成方式比较复杂的语法系列。 一、知识体系: 1、形动词分为:主动形动词(现在时和过去时)被动形动词(现在时和过去时《长尾和短尾》) 2、形动词具有形容词(性、数、格)和动词(时、体)的特点 二、现在时主动形动词的构成、应用及与定语从句的替换: 1、构成:现在时主动形动词由未完成体的动词带-ся和不带-ся的动词构成。把动词变成复数第三人称,去掉词尾加:-ющий-ущий-ащий-ящий:1)читать-читают-читающий(-ая-ее-ие) 2)жить--живут--живущий(-ая-ее-ие) 3) молчать-молчат-молчащий(-ая-ее- ие) 4) готовиться-готовятся-готовящийся(-аяся-ееся-иеся) 2.应用:主动形动词说明的事物是动作的主体,即动作的发出者。现在时主动形动词用于事物本身正在进行的行为,说明事物的特征。形动词和说明的名词保持性、数、格的一致,做一致定语。行动词接补语时,放在被说明的名词之后,称为形动词短语。например:1)Девочка, сидящаяуокна, читаеткнигу. 2)Китайцы, готовящиесявстретитьпраздникВесны, почтидома. 3.与定语从句的替换: 1)Девочка, котораясидитуокна, читаеткнигу. 2) Китайцы, которые готовятся встретитьпраздник Весны, почти дома. который第一格,动词的时体不变 三、过去时主动形动词的构成、应用及与定语从句的替换。 1、构成:(1)有未完成体动词和完成体动词构成。去掉动词过去时词尾л, 加-вший(ся),如果动词过去时词尾没有Л, 直接加-ший(ся) . например:1) делать--делал--делавший2)построить-построил-построивший3) нести-н?с- н?сший4) бороться- боролся- боровшийся

俄语:俄语语法大全教学文案

俄语:俄语语法大全

俄语语法 俄语语法—词类 1.俄语的词类 俄语词的分类: 三大类:实词(знаменательные слова)—包括:名次、形容词、数词、副词、代词、动词;虚词(служебные слова):前置词、连接词、语气词;感叹词:感叹词是用来表达感情或意愿的词,既非实词又非虚词,是一种特殊的词类。 2.俄语词的组成和词素 俄语的词通常是由一个或几个词素组成,每一个组成部分都有一定的意义(词汇意义或语法意义)和作用。这些具有一定意义和作用的组成部分叫做词素。俄语的词素可以分成词根、前缀、后缀和词尾,其中前缀,后缀和词尾统称为词缀。 词根:即词的核心部分,表示此的最基本内容。例如,在вод-а(水)、вод-ный(水的)、на-вод-ение(水灾)、вод-янистый(含水过多的)、вод-ность(水量)中,вод便是词根。 前缀:位于词的前面。例如,在при-тянуть(移来)、при-ходить(走来)、при-тихнуть(静下来)中,при就是前缀。 后缀:位于词根之后,词尾之前的词缀,例如:водный中的н。

词尾:位于后缀之后,表示词的某种语法意义,是词在变格、变位时的变化部分。因此,通常只有名次、形容词、代词、数词和动词才有词尾。 词干:一个词去掉词尾和构成后缀后的其余部分便是该词的词干。 俄语语法—名词的性数 1.名词的定义 名词(имя существительное)是表示事物名称的词类。 2.名词的性 俄语名词有阳性,阴性和中性之分。判断名词性的主要依据是词尾。 a.阳性名词包括以辅音字母和-й结尾的名词、以-ь结尾的名词。 b.阴性名词包括以-а、-я结尾的名词、以-ь结尾的名词。 c.中性名词包括以-о、-е、-мя结尾的名词。 **1. 以-а、-я结尾的表示男人的名词属于阳性。例如:папа(爸爸)、дядя(叔叔)、дедушка(爷爷)、юноша(少年)等为阳性名词。 2. 以-ь结尾的名词可能为阳性也可能为阴性,判断方法如下: —以后缀-тель结尾的名词大都属于阳性名词。 —以-ь结尾的表示月份的名词属于阳性。 —以-арь结尾的名词大都属于阳性。 —抽象名词几乎都属于阴性。 —以-жь、шь、чь、щь结尾的名词属于阴性。 3.名词复数

俄语语法大全

俄语语法大全 俄语语法包括:名次.形容词.数词.副词.代词.动词;虚词(служебные слова):前置词.连接词.语气词;感叹词:感叹词是用来表达感情或意愿的词,既非实词又非虚词,是一种特殊的词类。 2. 俄语词的组成和词素俄语的词通常是由一个或几个词素组成,每一个组成部分都有一定的意义(词汇意义或语法意义)和作用。这些具有一定意义和作用的组成部分叫做词素。俄语的词素可以分成词根.前缀.后缀和词尾,其中前缀,后缀和词尾统称为词缀。 词根:即词的核心部分,表示此的最基本内容。例如,在 вод-а(水).вод-ный(水的).на-вод-ение(水灾).вод-янистый(含水过多的).вод- ность(水量)中,вод便是词根。 前缀:位于词的前面。例如,在при-тянуть(移来). при-ходить(走来). при-тихнуть(静下来)中,при就是前缀。 后缀:位于词根之后,词尾之前的词缀,例如: водный中的н。

词尾:位于后缀之后,表示词的某种语法意义,是词在变格.变位时的变化部分。因此,通常只有名次.形容词.代词.数词和动词才有词尾。 词干:一个词去掉词尾和构成后缀后的其余部分便是该词的词干。 俄语语法以后缀-тель结尾的名词大都属于阳性名词。 以-арь结尾的名词大都属于阳性。 以-жь.шь.чь.щь结尾的名词属于阴性。 3.名词复数 a. 名词复数的构成:俄语名词有单数和复数的变化,少数名词或者只有单数,或者只有复数。名词复数形主要通过改变单数形式的词尾来构成。见下表:原型词尾复数词尾例词注释阳性辅音字母加-ы столзаводы 以-г,х,ш,щ结尾的阳性名词加-и。如 ученикврачии музейгороии словарьгости 阴性ы улицагазетыг,х,ш,щ的阴性名词,改成-и。如книгаложкии семьяпеснии кроватьплощади 中性а окнописьмая полезданиямена времяимена ** 1.某些阳性名词的复数词尾是带重音的-а (-я)。例如:домгорода, снегглаза,

俄语语法大全

俄语语法教程系列(一)—词类 1.俄语的词类 俄语词的分类: 三大类:实词(знаменательные слова)—包括:名次、形容词、数词、副词、代词、动词;虚词(служебные слова):前置词、连接词、语气词;感叹词:感叹词是用来表达感情或意愿的词,既非实词又非虚词,是一种特殊的词类。 2.俄语词的组成和词素 俄语的词通常是由一个或几个词素组成,每一个组成部分都有一定的意义(词汇意义或语法意义)和作用。这些具有一定意义和作用的组成部分叫做词素。俄语的词素可以分成词根、前缀、后缀和词尾,其中前缀,后缀和词尾统称为词缀。 词根:即词的核心部分,表示此的最基本内容。例如,在вод-а(水)、вод-ный(水的)、на-вод-ение(水灾)、вод-янистый(含水过多的)、вод-ность(水量)中,вод便是词根。前缀:位于词的前面。例如,在при-тянуть(移来)、при-ходить(走来)、при-тихнуть(静下来)中,при就是前缀。 后缀:位于词根之后,词尾之前的词缀,例如:водный中的н。 词尾:位于后缀之后,表示词的某种语法意义,是词在变格、变位时的变化部分。因此,通常只有名次、形容词、代词、数词和动词才有词尾。 词干:一个词去掉词尾和构成后缀后的其余部分便是该词的词干。 俄语语法教程系列(二)—名词的性数 1.名词的定义 名词(имя существительное)是表示事物名称的词类。 2.名词的性 俄语名词有阳性,阴性和中性之分。判断名词性的主要依据是词尾。 a.阳性名词包括以辅音字母和-й结尾的名词、以-ь结尾的名词。 b.阴性名词包括以-а、-я结尾的名词、以-ь结尾的名词。 c.中性名词包括以-о、-е、-мя结尾的名词。 **1. 以-а、-я结尾的表示男人的名词属于阳性。例如:папа(爸爸)、дядя(叔叔)、дедушка(爷爷)、юноша(少年)等为阳性名词。 2. 以-ь结尾的名词可能为阳性也可能为阴性,判断方法如下: —以后缀-тель结尾的名词大都属于阳性名词。 —以-ь结尾的表示月份的名词属于阳性。 —以-арь结尾的名词大都属于阳性。 —抽象名词几乎都属于阴性。 —以-жь、шь、чь、щь结尾的名词属于阴性。 3.名词复数 a. 名词复数的构成:俄语名词有单数和复数的变化,少数名词或者只有单数,或者只有复数。名词复数形主要通过改变单数形式的词尾来构成。见下表:

俄语常用语法术语总结

Части речи 词类 имя существительное名词 Собственное существительное专有名词 мужской род(м.)阳性 женский род(ж.)阴性 средний род(ср.)中性 единственное число单数 множественное число复数 именительный падеж一格 родительный падеж二格 дательный падеж三格 винительный падеж四格 творительный падеж五格 предложный падеж六格 отглагольное существительное动名词 имя прилагательное形容词 качественное имя прилагательное性质形容词 относительное имя прилагательное关系形容词 полная форма长尾 краткая форма短尾 положительная степень 原级 сравнительная степень比较级 высшая степень/превосходнаястепень 最高级 простая форма 单一式 сложная форма复合式 имя числительное数词 порядковые числительные序数词,顺序数词 количественные числительные 基数词,数量数词 определённо-количественные числительные定量数词 неопределённо-количественные числительные不定量数词 собирательные числительные集合数词 Субстантивация 名词化 дробное числительное分数 десятичная дробь小数 Местоимение代词 личные местоимения 人称代词 возвратные местоимения反身代词(себя) притяжательные местоимения物主代词 указательные местоимения指示代词(этот. тот. такой) определительные местоимения限定代词(весь. сам. самый. всякий. любой. каждый) вопросительные местоимения疑问代词(кто. что. чей. какой. который. каков)отрицательные местоимения否定代词(никто. ничто. никакой) Отрицательноенаречие 否定副词

俄语语法的口诀表

-а、-я改-е要记熟, 软阴还是要改-и, -о改-у来-е改-ю。 名词单数第四格口诀 死一活二要记住, -а改-у来-я改-ю, 软阴结尾不用变, -ия结尾改-ию。 名词单数第五格口诀 五格名为工具格, -ом、-ем莫记错, 辅音-ом余-ем, 辅音不重有五个, -а改-ой,-я改-ей, 有时-а要改-ей, 莫忘-а前那五个, 阴软、-ю、-е改-ем, -о改-ом莫弄错。 名词单数第六格口诀 六格名为前置格, 加-е改-е数居多, -ия、-ие改-ии, 软阴改-и不会错。 阳性的ь、-й 注: 1)“余”指 2)“七”指г、к、х加唏(ж、ч、ш、щ) 3)“软阴”指-ь结尾的阴性 注: 1)“辅音不重有五个”指ж、ч、ш、щ和ц结尾的,重音在前加-ем,重音在后加-ом。 2)“那五个”指ж、ч、ш、щ、ц。 动词第一变位法 чита-ть 读 去掉词尾(本词为-ть)后后面是元音字母的,按下面变化 я чита-ю ты чита-ешь он/она чита-ет мы чита-ем

вы чита-ете они чита-ют ид-ти 走 去掉词尾(本词为-ти)后后面是辅音字母的,按下面变化 я ид-у ты ид-ёшь он/она ид-ёт мы ид-ём вы ид-ёте они ид-ут 动词第二变位法 сто-ять 站 去掉词尾(本词为-ять)后后面是元音字母的,按下面变化 я сто-ю ты сто-ишь он/она сто-ит мы сто-им вы сто-ите они сто-ят говор-ить 说 去掉词尾(本词为-ить)后后面是辅音字母的,按下面变化,和上一个相同 я говор-ю ты говор-ишь он/она говор-ит мы говор-им вы говор-ите они говор-ят уч-ить 学习 去掉词尾(本词为-ить)后后面是(г, к, х, ж, ш, ч, щ)这些字母的,按下面变化 я уч-у ты уч-ишь он/она уч-ит мы уч-им вы уч-ите они уч-ат

[2020年职称俄语语法辅导:加强语气词]高中语法知识点总结

[2020年职称俄语语法辅导:加强语气词]高中语 法知识点总结 强调某个词或整个句子的意思。使它具有更大的表现力和说服力。这类语气词有:даже(甚至)же(究竟)и(连,就) ведь(本来,要知道)уж(真正)ну(就)да(就是,总会)всё-таки(毕竟)等。例如:даже和и位于所强调的 词之间,二者可以连用,表示特别强调。例如: (1)Дажеоннезнаетобэтом.甚至他也不知道这 件事。(2)Обэтомдажеионнезнает.这件事甚 至他也不知道。 (3)Ибеднякможетбытьсчастлив.连穷人 也可能走运。Же,уж强调某个词时,位于其后,уж强调全句时,位于句首。例如: (1)Тыжевидишь,источниквуньгуочт ояделаю.你不是看见我在做什么吗? (2)Ну,этоужсовсемзамечательно...喔,这可妙极了。(3)Ужнезнаю,чтоделатьсним. 真不知道该对他怎么办。ну在口语中广泛运用,意义很多,但也 对某个词起强调作用,加强语言的表现力。-то也在口语中用, 以加强表现力。例如:(1)Нупростобратродной.简直就像亲兄弟。(2)Ну,этоегодело.这就是他的事情了。(3)Прочитать- тояпрочитал,нопонять- тоянесовсемпонял.读我倒是读了,但明白我没有 全明白。да位于句首,常表示执意的要求或加强肯定性,还和其 他语气词же,уж,ещё,и等连用表示特别加强意义,例如:(1)Даговориже,почемумолчшь!你倒是说话 呀~干什么不吭声! (2)Датынеспеши,успеемещё.你不必着急,我 们还来得及。(3)Дакудажевыидте?您到底上哪去呀?

俄语语法(形容词)

俄语形容词概述 形容词按其意义和语法特征可分为三类: 1.性质形容词(качественное прилагательное)表示事物的大小,长短,颜色,味道,轻重等性质方面的特征。例如:большой, маленький, хороший, добрый, л?гкий, короткий, тяж?лый, вкусный, интересный等。 2.关系形容词(относительное прилагательное)通过一个事物与另外一个事物的关系来说明事物的特征。例如:руский, китайский, городской, деревенский, железный, баскетбольный, детский, железнодорожный等。 3.物主形容词(притяжательное прилагательное)表示事物属于某一个人或者动物。物主形容词有其专门的后缀。例如:отцов журнал, мамина сестра, Васино пальто, сестрины часы等。 俄语性质形容词和关系形容词的变格(первый) 性质形容词和关系形容词的变格根据其词干结尾辅音的不同而分为硬变化和软变化。 1.硬变化:词干以辅音结尾(不包括г, к, х, ж, щ, ц) 格单数复数词尾阳性中性阴性单数复数 阳中阴 1 Старый молодойСтарое молодое Старая молодая Старые молодые -ый -ой -ое-ая-ые 2 Старого молодогоСтарой молодой Старых молодых -ого-ой-ых 3 Старому молодомуСтарой молодой Старым молодым -ому-ой-ым 4 同1或2 同1 Старую молодую同1或2 同1或 2 -ое-ую同1或 5 Старым молодымСтарой молодой Старыми молодыми -ым-ой-ыми 6 о Старом о молодомо Старой о молодой о Старых о молодых -ом-ой-ых 俄语性质形容词和关系形容词的变格(второй)

《俄语语法》课程教学大纲

《俄语语法》课程教学大纲 课程编码:30623005 学分:4 总学时:72 说明 【课程性质】 《俄语语法》课程为俄语专业的专业必修课程。 【教学目的】 本课程在学生的语言习得过程中起着重要作用,是学习俄语不可缺少的一门重要课程。本课程从基本的语法概念入手,简明扼要、由浅入深、循序渐进地按照词法和句法两条线,简要精炼地介绍俄语基本的语法知识,并通过适当的练习,把讲授的语法知识转化为言语技能。为学生进一步学习并学好俄语打下必要的基础。 【教学任务】 本课程中词法部分能使学生了解词的语法结构和词的变化规则,句法部分能使学生了解词组和简单句、复合句的结构、类型以及在言语中的功能。通过学习使学生深入理解各项语法规则,并掌握它们的使用规律,能具有扎实的语法基本功,具有正确运用俄语的基本技能。为进一步学好俄语打下重要的基础。 【教学内容】 一、词法部分:名词性、数、格的意义、变化和用法,动词的变位、时、体、式、态、形动词、副动词的构成、意义和用法。形容词和副词的级,形容词的分类、长短尾、级的意义、变化和用法,数词的变格和用法,前置词的意义和用法以及连接词、语气词、感叹词的概念、分类、意义和用法。 二、句法部分:句子成分,简单句的类型,各种关系复合句的意义、表示、用法及其连接词和关联词。 【教学原则和方法】 教学原则:按着简明扼要、由浅入深、循序渐进的原则进行。 教学方法:采用灵活的教学方法,适当增加少而精的练习,使学生稳步掌握俄语语法基础知识和它们的使用规律,为今后学习创造必备的条件。 先修课程要求】 学生应具备一定的俄语的基础知识和能力。【学时分配】序号内容 学时安排 小计 理论课时实验课时习题课时上机 课时第1章词的结构22 2名词314 3形容词415 4数词415 5代词314 6动词8311 7副词213

俄语语法主动行动词

俄语语法-主动行动词 形动词部分的语法是俄语中难度比较大、构成方式比较复杂的语法系列。 一、知识体系: 1、形动词分为:主动形动词(现在时和过去时)被动形动词(现在时和过去时《长尾和短尾》) 2、形动词具有形容词(性、数、格)和动词(时、体)的特点 二、现在时主动形动词的构成、应用及与定语从句的替换: 1、构成:现在时主动形动词由未完成体的动词带-ся和不带-ся的动词构成。把动词变成复数第三人称,去掉词尾加:-ющий-ущий-ащий-ящий:1)читать-читают-читающий(-ая-ее-ие)2)жить--живут--живущий(-ая-ее-ие)3)молчать-молча

т-молчащий(-ая-ее-ие)4)готовиться-готовятся-готовящийся(-аяся-ееся-иеся) 2.应用:主动形动词说明的事物是动作的主体,即动作的发出者。现在时主动形动词用于事物本身正在进行的行为,说明事物的特征。形动词和说明的名词保持性、数、格的一致,做一致定语。行动词接补语时,放在被说明的名词之后,称为形动词短语。например:1)Девочка,сидящаяуокна,читаеткнигу.2)Китайцы,готовящиесявстретитьпраздникВесны,почтидома. 3.与定语从句的替换: 1)Девочка,котораясидитуокна,читаеткнигу. 2)Китайцы,которыеготовятсявстретитьпраздникВесны,почтидома.

俄语语法俄语语法—词类俄语的词类俄语词的分类三大类实词

俄语语法 俄语语法—词类 1.俄语的词类 俄语词的分类: 三大类:实词(знаменательные слова)—包括:名次、形容词、数词、副词、代词、动词;虚词(служебные слова):前置词、连接词、语气词;感叹词:感叹词是用来表达感情或意愿的词,既非实词又非虚词,是一种特殊的词类。 2.俄语词的组成和词素 俄语的词通常是由一个或几个词素组成,每一个组成部分都有一定的意义(词汇意义或语法意义)和作用。这些具有一定意义和作用的组成部分叫做词素。俄语的词素可以分成词根、前缀、后缀和词尾,其中前缀,后缀和词尾统称为词缀。 词根:即词的核心部分,表示此的最基本内容。例如,在вод-а(水)、вод-ный(水的)、на-вод-ение(水灾)、вод-янистый(含水过多的)、вод-ность(水量)中,вод便是词根。前缀:位于词的前面。例如,在при-тянуть(移来)、при-ходить(走来)、при-тихнуть(静下来)中,при就是前缀。 后缀:位于词根之后,词尾之前的词缀,例如:водный中的н。 词尾:位于后缀之后,表示词的某种语法意义,是词在变格、变位时的变化部分。因此,通常只有名次、形容词、代词、数词和动词才有词尾。 词干:一个词去掉词尾和构成后缀后的其余部分便是该词的词干。 俄语语法—名词的性数 1.名词的定义 名词(имя существительное)是表示事物名称的词类。 2.名词的性 俄语名词有阳性,阴性和中性之分。判断名词性的主要依据是词尾。 a.阳性名词包括以辅音字母和-й结尾的名词、以-ь结尾的名词。 b.阴性名词包括以-а、-я结尾的名词、以-ь结尾的名词。 c.中性名词包括以-о、-е、-мя结尾的名词。 **1. 以-а、-я结尾的表示男人的名词属于阳性。例如:папа(爸爸)、дядя(叔叔)、дедушка(爷爷)、юноша(少年)等为阳性名词。 2. 以-ь结尾的名词可能为阳性也可能为阴性,判断方法如下: —以后缀-тель结尾的名词大都属于阳性名词。 —以-ь结尾的表示月份的名词属于阳性。 —以-арь结尾的名词大都属于阳性。 —抽象名词几乎都属于阴性。 —以-жь、шь、чь、щь结尾的名词属于阴性。 3.名词复数

俄语语法教学中的形式语法与功能语法,语法例文.doc

俄语语法教学中的形式语法与功能语法,语 法- 摘要:俄语是世界上最复杂、最严谨的语言之一,其复杂性与严谨性主要体现在其语法之上。语法在俄语教学中起到至关重要的作用。从宏观的角度来讲,俄语语法大致可以分为形式语法与功能语法,功能语法是在形式语法的基础上不断发展起来的,如今俄语将这两种语法完美地结合起来,并应用在俄语语法教学当中。本文简单论述了俄语语法教学中的形式语法与功能语法,以供参考。 关键词:俄语语法;教学;形式语法;功能语法 俄语语法是俄语教学中的主要内容,从宏观的角度来讲,我们可以将俄语语法分为形式语法与功能语法两个部分,其中形式语法属于俄语语法中的传统语法,是将形式结构作为主要依据,重点对形式与结构的内在关系进行研究,这一语法的主要任务也就是对存在的语法现象进行分析,了解其规律,并对这些规律的内在联系进行全面分析;而功能语法也就是将功能作用作为重要依据,重点对事物或者某个现象的功能、用途进行深入研究,其主要任务也就是对语法形式、结构进行全面分析。这两种语法都有其各自的利弊,在研究过程中并不能够同日而语。 一、形式语法(传统语法)的利弊 在俄语语法教学过程中,传统语法的描述顺序也就是将词、词组、句子、段落按照一定的语法规则而组织起来的,这种语法的描写已经达到了相对比较完整的水平,有助于俄语语法的快速发展。传统语法的学习一般对于初学者而言比较重要,其主要目

的是为了让学生看懂与听懂别人所描述的内容。但是也需要清楚的知道,这种语法由于是从形式深入到意义的一种语法,因此,常被将俄语作为母语的人所应用。这种语法也曾被前苏联人称之为消极语法。中国学生在学习俄语的过程中,由于长期受到传统语法的影响,中国学生在听与写方面的能力都非常强,但是从其口语表达、创新思维方面来看,其能力也就相对较差,尤其是在学生进行俄语专业等级考核与俄语演讲比赛中,这一现象更为突出。由此可以充分说明这与传统语法存在着十分紧密的联系。 随着中俄两国关系日益密切,各个领域的交往与合作越来越多,我国便以此为契机,开始了又一轮俄语学习的热潮。在俄语语法教学过程中,首先我们需要了解在传统语法教学中存在的问题,然后通过深入分析之后发现,俄语传统语法的学习并不能够满足当前俄语学习者的需求,不仅仅要求学生能够听懂与看懂,更需要他们能够灵活的运用,更好的应用俄语表达出自己的思想。因此我们不仅仅要想学生讲授从形式到意义的语法,更应该要求学生掌握意义到形式的语法。使学生能够听、说、读、写样样精通,这种语法被现代人称之为积极语法,满足学生学习俄语的要求。 二、俄语功能语法的兴起及发展 功能主义思想在俄语语言学研究中有着十分悠久的历史,俄罗斯相关学者都对此进行了深入的研究与论述。例如在上个世纪中期,维诺格拉多夫在其论著当中将语言当做一个形式与意义相结合的一个系统,尽管这一阶段的语法依然还属于形式语法,但是在语言中的符号及其构成已经有了明显的变化。在句法学中占主导地位的是“句子模型”理论,她们主张同时分析句子的形式结构和语义结构,其研究成果集中体现在1980年的苏联科学院

相关文档