文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 上海各高校学术英语教学状况

上海各高校学术英语教学状况

上海各高校学术英语教学状况
上海各高校学术英语教学状况

学术论文写作教学大纲

《学术论文写作》教学大纲 一、课程说明 1. 课程代码:1 2. 课程中文名称:学术论文写作 3. 课程英文名称:Academic Thesis Writing 4. 课程总学时数:16 5. 课程学分数:1 6. 授课对象:英语专业四年级学生 7. 本课程的性质、地位和作用 本课程是《高等学校英语专业英语教学大纲》中规定的必修课,也是我院针对英语专业四年级学生开设的一门专业选修课,在学科体系中居重要地位。本课程有利于培养学生进行科学研究的能力,并帮助、指导学生顺利完成毕业论文写作。毕业论文写作是大学英语专业教学计划中一个不可缺少的部分和实践环节,是考查学生综合能力、评估学业成绩的一个重要方式,是高校英语专业教学质量评估的重要内容。毕业论文写作的优劣决定学生毕业时可否被授予学士学位。本课程可以培养学生的科研创新意识、严谨工作态度,良好学术道德,锻炼学生的思维组织能力,训练学生的语言运用能力,激活学生的知识输出与输入。通过教学,使学生了解毕业论文的写作要求和撰写规范,知道如何撰写毕业论文,并掌握写作论文的方法。 二、教学基本要求 1. 本课程的目的、任务 本课程的教学目的在于培养学生撰写毕业论文的能力,要求学生对文献材料有一定的综合分析能力、并能用自己的语言表达个人观点和意见,同时还要求学生学会正确地引用他人的观点,避免有意或无意的抄袭现象。本课程的任务是使学生了解从选题、文献调研、资料分析、列提纲、起草、修改到编辑的写作基本方法和基本技能,了解毕业论文开题报告、文献综述、摘要、引言、正文、结语的写作方法及文献引用方法等,为学生毕业论文写作提供指导和帮助,对学生进行基本的科研能力训练,培养学生的创新意识及独立思维、科学探索的能力。 2. 本课程的教学要求

大学英语翻译课堂教学存在的问题以及对策

大学英语翻译课堂教学存在的问题以及对策 【摘要】自翻译成为一门独立的学科以来,翻译教学的重要性越来越受到重视。但在大学英语翻译课堂中仍然存在一些问题,导致翻译教学效果不佳,学生的翻译水平有限。本文探讨了大学英语翻译教学的现状和存在的问题,以及如何采取必要措施,切实提高学生的翻译能力,为社会、市场输出更多符合需求的翻译人才。 【关键词】大学英语翻译教学问题 1.大学英语翻译教学的现状及存在问题 随着经济的全球化以及对外交流的进一步扩大,翻译能力的重要性得到进一步的凸显。而翻译成为一个正式的学科,也极大地推动了翻译教学的发展。根据国家教委颁发的《大学英语教学大纲》,对学生英语翻译能力的要求指能借助词典,将难度略低于课文的英语短文翻译成汉语,能达到基本的翻译要求,译速为每小时300个英语单词。但目前的翻译教学还存在很多问题,使达到这个目标有一定困难,亟待解决。 1.1教师定位不准确,与学生的互动和交流有待加强 翻译是一门注重实践的学科,学生需要大量的练习才能磨练出翻译水平,而在练习的过程中,翻译的技巧起着指导

性的作用。因此,教师在翻译课堂上更像是一个指路人,而并不是掌控课堂所有话语权的主导者。教师给予翻译技巧、翻译案例、应对方法,同时给学生的翻译实践做出反馈。而如果教师不给予学生一定的主动性,和学生的互动不够的话,势必会背离翻译教学的目标。 1.2 过分依赖多媒体技术 多媒体教学由教师、学生、教学内容与多媒体构成,其本质于传统课堂相同,只是加入了多媒体的手段。多媒体教学拥有很多传统的课堂教学模式没有的优势,但是这并不代表教师要完全摒弃传统的教学模式。然而,在实际操作过程中,很多教师过分依赖多媒体技术,却忽略了传统的教学模式的使用,结果不但没有提升教学质量,反而降低教学质量。在传统的教学环境下,教师撰写教案,在课堂上以板书的形式为学生讲解教学重点以及难点。多媒体环境下,教师为了节省板书的时间,采用PPT课件的形式进行教学。但如果完全依赖于教学课件,整节课堂不进行任何板书或只有少量板书,一味借助PPT进行讲解,教学效果便会大打折扣。更有甚者,一旦停电或者多媒体设备出现故障,便无法正常完成教学内容的讲解。 1.3只注重理论教育,忽略实践能力的培养 在全球化的背景下,社会需要的是既具有一定的理论基础,又具有一定的实践能力的综合性人才。但在目前的英语

上海海事大学国际航运业务英语20132014A卷

上海海事大学试卷 2013-2014学年第二学期期末考试 《国际航运业务英语》(A卷) ⅠSingle Choice (1’ X10=10) 1 According to UCP 600, the “beginning” of a month in the letter of credit shall be construed as (D). A the 1st to the 10th B the 1st to the 5th C the 1st to the 15th D the 1st to the 3rd 2 The (A) is the party who concludes a contract with the carrier for carriage of goods by sea or deliver the goods to the carrier involved in the contract. A shipper B receiver C surveyor D adjuster 3 Regular services between/among fixed seaports are (B). A tramp services B liner services C supply chain services D multimodal transport services 4 To the individual shippers, the NVOCC serves as a (B) while to the actual carrier, he acts as a ( ). A shipper/shipper B carrier/shipper C shipper/carrier D carrier/actual carrier 5 According to (D), FOB means that the seller delivers the goods on board the vessel nominated by the buyer at the named port of shipment or producers the goods already so delivered. A INCOTERMS 1980 B INCOTERMS 1990 C INCOTERMS 2000 D INCOTERMS 2010 6 (C) usually means that that the vessel is put at the disposal of the charterer for a long period of employment without any crew. A Voyage chartering B Non-seaman chartering C Bareboat chartering D Time chartering 7 If the L/C simply stipulates an expiry date without a shipment date, it means that (D). A two dates are not the same B expiry date is earlier than shipment date C two dates are the same D shipment date is earlier than expiry date 8 When one of the original bills of lading is surrendered to the carrier for taking delivery of goods, the others become (C). A valid B wrong C invalid D effect 9 The follow abbreviations are usually used to represent certain types of freight containers except (D). A DC B HQ C BC D MR 10 (B) is an important standard charter party for time chartering. A GENCON B NYPE C SCANCON D BARECON ⅡDecided whether the following statements are true of false, write “T” for true and “F” for false (1’ X10=10) 1 In terms of dry bulkers, a 120000 DWT ship is usually deemed as an Aframax one. F

学术英语教学大纲

《学术英语》(Academic English)教学大纲 一、课程的任务和目的 《学术英语》(Academic English)是南昌大学非英语语专业本科生第四学期进入提高阶段英语课程学习必修的一门I类通识课,以应对新时期大学英语教学的发展方向和新形势下我国人才培养目标对高等教育提出的新的要求。 本课程的教学目的在于提高大学生的学术英语能力及专业英语水平,拓展学生人文内涵和学科内涵,以内容为依托,提高学生英语水平和综合文化素养,为学生借助英语拓展各自专业发展提供条件,使他们达到用英语表达知识,用英语交流文化的更高要求,以适应我国社会发展和国际交流的需要。希望通过学术英语教学与学生所学专业相结合,为学生毕业后直接使用英语从事本专业工作,或者继续深造学习、进行学术研究以及参加学术活动打下坚实基础。 二、课程内容与基本要求 基本要求:各课程适合完成大学基础英语课程,达到一般要求的学生。课程完成后希望具备在专业学习和研究上运用英语的能力。 主要课程内容:培养学生参加英语作为教学语言的专业课程和专业讲座、用英语查阅本专业的文献资料、撰写文献综述和小论文、口头陈述和演示科研成果以及参加学术讨论的能力。主要是培养学生在专业学习上运用英语的能力,以及学术批判能力和解决实际问题的能力。 主要教学内容分为三大块: 第一,以课本教材为基础的语言教学;第二,学生根据自己的专业背景和学

术兴趣选定研究课题,结成小组团队,围绕项目进行资料搜索,每个学生必须完成和自己项目相关的一定数量的文献资料阅读,分阶段完成论文的各个部分,最后每人提交1200词左右的小论文作为项目成果;第三,小组另选一个与课文主题相关的话题进行演示陈述作为口头成果。 三、教学方法与手段: 课程主要采用以项目为依托的教学(research/project-based)方法:学生根据自己的兴趣,通过团队合作方式,确定各自的研究课题和小论文题目。围绕这个项目进行一系列学术技能的教学。 课程还采用课堂教学和课外自主学习相结合的方式,学生需要查阅大量的课外学习材料及网络教学平台的教学材料,以进一步巩固所学学术英语的知识和技能,自主完成各项教学任务。 课程充分运用先进的多媒体网络等现代化教育技术,采用全方位、立体化的多媒体教学手段,提高教学效率和教学质量。 四、对学生能力培养的要求 阅读:主要围绕课文,教授如何通过文章结构、主题句等来快速汲取文章信息的能力,学习学术英语的表达规范,了解专业领域的术语并加强正式文体的语感。输入材料由3—4篇1000一1500词的文章组成。 要求对作者态度和文章观点进行质疑,尤其是对不同来源的材料的观点进行比较和批判性评论,学会判断各种来源材料的可靠性和价值,培养评价不同观点的能力。

小学英语教学大纲定稿版

小学英语教学大纲 HUA system office room 【HUA16H-TTMS2A-HUAS8Q8-HUAH1688】

小学英语教学大纲 中华人民共和国教育部 二、教学要求 ???? 小学一、二年级 5小课时/周×70周=175课时 小学三、四年级 4课时/周×70周=280课时 小学五、六年级 4课时/周×70周=280课时(注:每小课时220分钟;每课时=40分钟) 小学教学分为三个阶段: (1)语音、语调输入阶段(一、二年级):听说为主。 (2)语音、语调输入和拼写阶段(三、四年级):继续听说,认读、拼写跟上。(3)语音、语调输入和读写并行阶段(五、六年级):听、说、读、写全面训练。小学英语通过六年的教学应达到以下要求: 一、二年级

(1)在课堂上,借助实物、图片、教师的动作与表情,能对教师用英语提出的要求作出基本正确的反应。 (2)能够听懂并能根据实物、图片、动作等,用正确的语音语调说出所学单词400个左右。 (3)能够背诵所学的儿歌,会唱所学的英文歌曲。 (4)能够掌握最基本的日常交际用语(如Hello./Hi.Good morning./How are you?等)。能够进行简单的对话(发出简短的指令,作出简单的陈述,使用简单的疑问句以及对简单的疑问句和选择疑问句作出回答等)。 三、四年级 (1)基本能够听懂课堂用语。 (2)能够按顺序背诵字母表,并可以认读、拼写字母的大小写形式,区分印刷体和手写体。 (3)能够用正确的语音、语调朗读所学的单词、词组和课文。 (4)能够根据场景,用正确的语音、语调进行简单的对话。 (5)能够听懂,并用正确的语音、语调说出所学单词400个左右,并能够拼写其中所学常用单词200个左右。 (6)能够正确、规范地书写大小写字母、单词和句子。

大学课程英文翻译

BASIC 语言BASIC Language BASIC 语言及应用BASIC Language & Application C 语言C Language C++程序设计C++ Program Designing CAD 概论Introduction to CAD CAD/CAM CAD/CAM CET-4 College English Test (Band 4) CET-6 College English Test (Band 6) C与UNIX环境C Language & Unix Environment C语言科学计算方法Scientific Computation Method in C C语言与生物医学信息处理C Language & Biomedical Information Processing dBASE Ⅲ课程设计Course Exercise in dBASE Ⅲ Programming Languages Internet与Intranet技术Internet and Intranet Technology PC机原理Principle of PC Unix编程环境Unix Programming Environment Unix操作系统分析Analysis of Unix System Windows系统Windows Operation System 办公自动化Office Automatization 办公自动化系统毕业设计Office Automatization Thesis 办公自动化系统设计Office Automatization Design 编译方法Compilation Method 编译方法Methods of Compiling 编译技术Technique of Compiling 编译原理Fundamentals of Compiling, Principles of Compiler 编译原理课程设计Course Design of Compiling 操作系统Disk Operating System (DOS) 操作系统课程设计Course Design in Disk Operating System 操作系统与编译原理Disk Operating System & Fundamentals of Compiling 操作系统原理Fundamentals of Disk Operating System, Principles of Operating System 常微分方程Ordinary Differential Equations 程序设计Program Designing 程序设计方法学Methodology of Programming, Methods of Programming 程序设计及算法语言Program Designing & Algorithmic Language 程序设计语言Programming Language

上海海事大学期末考试英语笔译复习

笔译复习整理 考点:(1)词汇:英汉互译各10个 (2)段落:两段(英汉互译) (3):句子翻译:五句(中译英) 一、词汇 第一单元旅游 观光:sightseeing 烹饪艺术:culinary art 美食节:gourmet festival 西菜:Western style food 矿泉水:mineral water 旅程;旅行日程表:itinerary “康师傅”方便面:Master Kang”fast-cooking spaghetti(instant noodls) 第二单元生态旅游 可持续观光:sustainable tourism 适宜的旅游:approriate tourism 探险旅游:adventure tourism 文化旅游:cultural tourism 沿海生态旅游:coastal ecosystems 第三单元经济贸易 招商:invite investment 基础设施:infrastructure 股份制:the joint stock system 通货紧缩:deflation 规模经济:economy of scale ; scaled economy 市场疲软:slack market 关税壁垒:customs barrier ; tariff wall 双赢:win-win result for both A and B ; benefit both sides 多赢:multi-win ; multiple-win result 年营业额:annual business volume(turnover) 第四单元金融、股票 信用卡:credit card 商业银行:commercial bank 融资:financing ; fund-raising 融资渠道:financing channel

高等学校英语专业英语教学大纲

高等学校英语专业英语教学大纲 (2000年3月高等学校外语专业教学指导委员会英语组发布) 为了规范全国高等学校英语专业的英语教学,特制订本教学大纲。本大纲所作的各项规定,对全国各类高等学校的英语专业均有指导作用,也是组织教学、编写教材和检查与评估教学质量的依据。 一、培养目标 高等学校英语专业培养具有扎实的英语语言基础和广博的文化知识并能熟练地运用英语在外事、教育、经贸、文化、科技、军事等部门从事翻译、教学、管理、研究等工作的复合型英语人才。 21世纪是一个国际化的知识经济时代。我们所面临的挑战决定了21世纪我国高等学校英语专业人才的培养目标和规格:这些人才应具有扎实的基本功、宽广的知识面、一定的相关专业知识、较强的能力和较高的素质。也就是要在打好扎实的英语语言基本功和牢固掌握英语专业知识的前提下,拓宽人文学科知识和科技知识,掌握与毕业后所从事的工作有关的专业基础知识,注重培养获取知识的能力、独立思考的能力的创新的能力,提高思想道德素质、文化素质和心理素质。 二、课程设置 英语本科专业学制为4年。根据英语专业教学规律,一般将4年的教学过程分为两个阶段,即:基础阶段(一年级和二年级)和高年级阶段(三年级和四年级)。基础阶段的主要教学任务是传授英语基础知识,对学生进行全面的、严格的基本技能训练,培养学生实际运用语言的能力、良好的学风和正确的学习方法,为进入高年级打下扎实的专业基础。高年级阶段的主要教学任务是继续打好语言基本功,学习英语专业知识和相关心业知识,进一步扩大知识面,增强对文化差异的敏感性,提高综合运用英语进行交际的能力。在两个教学阶段中课程的安排可以有所侧重,但应将4年的教学过程视为一个整体,自始至终注意打好英语语言基本功。 英语专业课程分为英语专业技能、英语专业知识和相关专业知识三种类型,一般均应以英语为教学语言。三种类型的课程如下: (1)英语专业技能课程:指综合训练课程和各种英语技能的单项训练课程,如:基础英语、听力、口语、阅读、写作、口译、笔译等课程。 (2)英语专业知识课程:指英语语言、文学、文化方面的课程,如:英语语言学、英语词汇学、英语语法学、英语文体学、英美文学、英美社会与文化、西方文化等课程。

香港小学英语教学大纲 7

GHYHORSPHQW VWUDWHJLHV DQG SRVLWLYH DWWLWXGHV UHODWHG WR ODQJXDJH DQG OLWHUDWXUH OHDUQLQJ 7KH\ DUH HVSHFLDOO\ UHOHYDQW WR WKH GHYHORSPHQW RI WKH JHQHULF VNLOOV DQG WKH SHUVRQDO DQG VRFLDO YDOXHV DQG DWWLWXGHV EURDGO\ UHFRJQL]HG DQG YDOXHG LQ DOO ./$V )RU D IXOO OLVW RI WKH SHUVRQDO DQG VRFLDO YDOXHV DQG DWWLWXGHV GHHPHG HVVHQWLDO IRU OHDUQHUV· DOO URXQG GHYHORSPHQW SOHDVH UHIHU WR SDJHV WR 7KH OLVW DOVR JLYHV H[DPSOHV RI KRZ WKH (QJOLVK /DQJXDJH (GXFDWLRQ ./$ FDQ IDFLOLWDWH WKH GHYHORSPHQW RI WKHVH SHUVRQDO DQG VRFLDO YDOXHV DQG DWWLWXGHV &XUULFXOXP 2UJDQL]DWLRQ ,Q WKH (QJOLVK /DQJXDJH (GXFDWLRQ ./$ VWXGHQWV· OHDUQLQJ LV QRW FRQILQHG WR WKH (QJOLVK OHVVRQV RU WR WKH VFKRRO LWVHOI 6WXGHQWV· OHDUQLQJ WLPH LQFOXGHV x OHVVRQ WLPH L H WKH (QJOLVK OHVVRQV x VFKRRO WLPH RWKHU WKDQ OHVVRQ WLPH H J DVVHPEO\ UHFHVV OXQFK EHIRUH DIWHU VFKRRO RSHQ GD\ SRVW H[DPLQDWLRQ DFWLYLW\ GD\ DQG x WLPH GXULQJ KROLGD\V H J 6XQGD\V &KULVWPDV +ROLGD\V 6XPPHU +ROLGD\V :LWK UHIHUHQFH WR WKH UHFRPPHQGHG OHVVRQ WLPH DOORFDWLRQ IRU HDFK ./$ UHIHU WR $SSHQGL[ IRU GHWDLOV VFKRROV FDQ DOORFDWH WR RI WKH OHVVRQ WLPH WR WKH (QJOLVK /DQJXDJH (GXFDWLRQ ./$ IRU HDFK NH\ VWDJH IURP 3ULPDU\ WR 6HFRQGDU\ 6FKRROV DUH IUHH WR YDU\ WKH DOORFDWHG SHUFHQWDJH WLPH IRU GLIIHUHQW \HDU OHYHOV RI D NH\ VWDJH DV ORQJ DV WKH WRWDO OHVVRQ WLPH IDOOV ZLWKLQ WKH UHFRPPHQGHG UDQJH 6FKRROV VKRXOG QRWH WKDW OHDUQLQJ WLPH LV QRW ULJLGO\ FDOFXODWHG DFFRUGLQJ WR WKH QXPEHU RI (QJOLVK OHVVRQV SHU ZHHN RU F\FOH 7KH FRQFHSW RI WKH WRWDO OHDUQLQJ WLPH ZLWKLQ D \HDU RU HYHQ D NH\ VWDJH KDV WR EH GHYHORSHG 7R IDFLOLWDWH OHDUQLQJ DQG WHDFKLQJ WKURXJK HIIHFWLYH FXUULFXOXP RUJDQL]DWLRQ VFKRROV DUH HQFRXUDJHG WR PDNH IOH[LEOH XVH RI WKH WLPH GXULQJ DQG RXWVLGH VFKRRO KRXUV &KDSWHU ′&XUULFXOXP 3ODQQLQJμ SURYLGHV LGHDV RQ KRZ WR SODQ DQG RUJDQL]H D EDODQFHG VFKRRO EDVHG

关于英语翻译教学的几点尝试

关于英语翻译教学的几点尝试 人教版初级中学英语课本的语言比旧版课本的语言难度要大一些,有些句子翻译起来踌躇再三。如So a pet can help a person feel less lonely.(L57BIII) 教材提供的译文是:因此宠物可以使人减少孤独感。这句英文因为不能逐字对译,所以不能回译成原文。如果将原文译成:因此有了宠物作伴,人就不至于感到太孤单了。虽然字面上离原文更远,却把原文的内涵译出来了,更忠实于原文,但是从教学的角度来讲,这是一般英语教师不愿意采取的方法,因为除了机械记忆以外,学生看了译文很难再想起原文了,不便于学生理解英、汉两种语言之间的对应关系。又比如:Just before half time, Li Xiaolin made the score 2—1, with a beautiful shot into the top right-hand corner of the boys’ goal.(L62BIII) 这是一个很复杂的长句,带有较多的修饰语,在教学中我们将其译为:就在时间刚刚接近一半时,李晓琳的一个漂亮射门,球从右上角进入了男生队的球门,使比分成了2:1。或者:就在时间刚要到一半儿时,李晓琳的一个漂亮射门使比分成了2:1,球从右上角进入了男生队的球门。对于足球我们是外行,对于足球的有关术语或习惯表达方式我们知之甚少,懂足球的英语教师肯定比我们译的要好得多。 在教材和教参的注释中,有许多精彩的译文可供英语教师借鉴、模仿。如第3册第26课中最后一个长句” He said that he thought more of a person who has one idea and makes it work, than of a person who has a thousand ideas but doesn’t do anything about them.”,课后注释是这样翻译的:他说,比起主意千条而无所作为的人,他更看中一个主意虽不多尔事业有所成的人。如第58课中的一个句子”Herriot knew exactly how they feel when they saw their sick dogs become well again.” 课后注释是这样翻译的:赫里奥特能充分体会到人们看到自己的病狗康复时的心情。这些都是很好的范例。但也有一些值得商榷的地方。 下面提出几个英文句子加以讨论。 1、spirit在教材中共出现了三次:…his spirit of generosity lives on today.(L30BIII) 此处译为“慷慨大方的精神”是准确的。 What kind of spirit do you need to become an inventor?(L26BIII) 此处以为“什么样的精神”或者“何种精神”也是正确的。 They do this for fun and to bring the spirit of Christmas to the people in each house.(L30 BIII) 教参中有段说明:教师可让学生反复诵读该故事,并让学生用自己的话复述,以加深对圣诞精神的理解。教材的编者似乎将the spirit of Christmas 译为“圣诞精神”,这样的翻译似乎可以商榷。该句用了一个介词短语和一个不定式来说明他们此举的目的,将为了去了和带来“圣诞精神”相提并论很不协调,教参的编者可能太局限于本故事的原始意思。为了说明问题,先看看翻译家对Christmasspirit的理解。On Christmas Eve, when we checked into a dingy hotel in Nice, there was no

英语翻译课程学习方法

英语翻译课程学习方法 一、传统教材与新教材的关系从今年始,英汉互译的自学考试将由全国高等教育自学考试 指导委员会统一组织实施和管理。这对统一全国考生的要求,提高翻译实践能力和水平都是件好事。目前,相关的统编教材,由庄绎传所编写的《英汉翻译教程》已出版发行。这本教材采用了与传统教材不一样的编写思路。不再是以词、句为单位进行翻译方法,如直译、意译等方法及词类转换,增词、减词之类的技巧进行学习,而是直接进入篇章,以各种文体的篇章为单位进行练习。这是一种创新,是有助于提高考生实际翻译能力的。因为我们在翻译实践中很少情况只是译词或译句,而是篇章的翻译。所以,这将更接近于我们的工作实际了。但这也会为初学翻译的学生带来一些不利条件,那就是对翻译的基本方法与技巧缺乏认识。所以在新教材的第404 页“有关说明与实施要求”中提到参考书,明确指出由张培基等人编写的《英汉翻译教程》(上海外语教育出版社)一书,以及吕瑞昌等人编写的《汉英翻译教程》(陕西人民出版社)一书仍是重要的参考书,我认为作为初学翻译的同志这两本书是一定要看一看的。当然这两本教材也有其明显的不足,即仅以词、句为单位探讨翻译,而没有进入篇章的层次。我们如果把两种教材结合起来,以老教材为辅,以新教材为主,会有较好的成效。 二、篇章翻译的几个问题首先,凡是一个篇章,就会遇到文体的问题,就是我们必须明确 我们所要译的文章是文学作品还是科学、法律方面的文章,是一篇简介性的文字还是一篇讲演词。因为不同文体的文章在表现形式上是很不一样的,如法律文体有一些法律常用词语,科技也会各自有一些专门术语,应用文有时有严格的格式要求,文学则更为复杂,因为其中对话,描述,心理描写,景物或人物描写又各有不同。议论文句式严谨,语言正式,长句较多,等等,这在遣词用句上都有差异。这本教材在P395页“课程内容与考核目标” 都有粗略的说明。请学员认真看一下,并可结合其他有关参考书丰富其内容,以便有更好的掌握。 其次是语域问题。 所谓“语域”(register)是指具有某种具体用途的语言变体,我们可以从交际领域、交际方式和交际关系把语言分成不同的语域,如从交际双方的社会地位和社会关系来说,英语可以分为冷漠体,正式体,商量体,随便体,亲密体等五种,如果从交际领域来分又可以分成正式体,半正式体,公共核心体,半非正式体,非正式体等。不同的语域语言变体彼此是有区别的,如果用几个简单的例子来说明一下就会看得很清楚。如“汤姆病了,今天没去上学”,如果说Tom didn't go to school ,because he was ill. 这就是一句公共核心语,而如果说Tom was ill ,so he didn't go to school.这就是口语体,即非正式语体,如果说:Being ill ,T om didn't go to school 或Tom didn't go to school because of illness. 都是正式语体(当然这句话的内容用这种句式表达并不合适)。从中我们可以看到用原因从句的表达方式是比较正常的,用so连接的句子显得不怎么正式,用抽象名词和分词短语的形式都显得十分正式。另外有些表示相同意思的不同表示形式也有语域方面的区别。如according to和in accordance with,前者为公共核心语,而后者为正式用语,It is important 和It is of importance相比,也是前者为公共核心语,而后者为正式体。甚至连冠词的用法都可以表示这种区别,The horse is a useful animal;A horse is a useful aninal;Horses are useful animals.第一种用定冠词加单数名词表示类属的是正式用法,而用不定冠词加单数名词表示类属的则为公共核心语,最后一种,复数泛指的类属表示法则为非正式语体。 所以,我们在接触一个篇章时,弄清它的语域情况是十分重要的。因为这将决定我们在翻译时如何选词组句,例如,我们看到下面一个句子:After an hour of climbing,we finally found ourselue's at zhurong Peak,the very apex of Mt ,Hengshan,towering 1,296m

上海海事大学英语口语考精彩试题目及问题详解

Oral Topics Nowadays more and more people are willing to pursue the career of teaching. What are the causes of this phenomenon? When you graduate, would you like to be a teacher? Why or Why not? Now more and more people are willing to become a teacher, because the teacher thinks that wages and benefits are getting better and better. The higher the proportion([pr?'p???(?)n] ) of employees in the workplace working pressure is more and more, the talent market to free choice career more people at the same time, it also brings greater pressure. Freedom is a two-way choice the company also has a free talent selection opportunity. As prices rise, the dual (['dju??l]) pressures of life and employment also seems to remind people in the workplace every hour and moment to work hard. One side is the pressure in the workplace, while salary welfare is getting better and this has the big fake teacher occupation, arouse people's yearning is nature. After graduation, I want to be a teacher, and has admitted to the teacher qualification certificate, on the one hand I love to teach the students, on the other hand, teachers' work is stable, the pressure is small, there are a large number of holidays.In addition, I think school relative to the entire social environment, to be pure([pj??]adj.纯洁的), more suitable for me and the teacher is still a more sacred( ['se?kr?d]adj. 神的;神圣的 ) profession, imparting(给予,传授) knowledge and educating people, there will be a great sense of achievement. With the innocent( ['?n?s(?)nt]n. 天真的人) students live, can also maintain a relatively(['rel?t?vl?]相关地 | 比较地)young one heart. 现在越来越多的人愿意当老师,因为认为老师工资和福利待遇越来越好比例越高。在职场中努力工作的职场人压力越来越大,自由的人才市场给了职场人更多的选择机会的同时,也带来了更大的压力。自由的选择机会是双向的,企业也同样有着自由选拔人才的机会。随着物价的上涨,生活和就业的双重压力似乎也在无时无刻的提醒着职场人努力工作。一边是压力重重的职场,一边是薪酬福利越来越好和拥有这寒暑大假的教师职业,引起人们的向往也是自然。 在毕业后,我也想当一名教师,并且已经考取教师资格证,一方面我喜欢教学生,另一方面教师工作稳定、压力小、有大量的假期。另外,我认为学校相对于整个社会环境,要纯洁的多,比较适合自己,而且老师仍然是一份比较神圣的职业,教书育人,会有很大的成就感。与天真无邪的学生相处,还可以保持一颗比较年轻的心。 1.What are the conditions essential to career success in the case of college graduates? In the graduate students, I think if the person's ability and strength is enough, or try to to large companies, well-known companies to go. Because in this kind of enterprise(['ent?pra?z]), you will come into contact with the larger project, contact with the higher leadership, contact more advanced management concepts and methods around you will also have more outstanding person, your accomplishment([?'k?mpl??m(?)nt; ?'k?m-])quality will have a raise.

高等学校英语专业教学大纲

高等学校英语专业教学大纲 前言 l 高等学校英语专业英语教学大纲 l 高等学校英语专业英语教学大纲修订说明 前言 80年代初,受国家教委的委托,高等学校外语专业教材编审委员会英语组开始着手起草高校英语专业英语教学大纲。有关基础阶段和高年级英语教学的两个大纲经教材编审委员会英语组审定通过后,于80年代末和90年代初经国家教委高教司批准后在全国实施。十多年来,这两个教学大纲在规范和指导我国高校英语专业的教学工作方面发挥了很大的作用。 鉴于社会主义市场经济对我国高校英语专业人才的培养模式提出了新的要求,而且近十多年来的英语教学又发生了不小的变化,原有的两个大纲已无法适应新的形势,因而有必要作相应的修订。 受教育部委托,高等学校外语专业教学指导委员会英语组于1998年由何其莘、何兆熊、黄源深、姚乃强、吴古华、陈建平、朱永生、钟美荪、王蔷和文秋芳10位教授组成了大纲修订小组,并于1999年6月起草了新大纲的征求意见稿。在听取了两百多所院校的意见之后,英语组在1999年10月的年会上逐条讨论了新大纲的各项内容,并在原则上通过了对新大纲的审定。年会之后,何其莘、黄源深和姚乃强三位教授根据各位委员的意见和建议,再次对大纲进行修订,并进行了文字上的润色。英语组于1999年12月将《高等学校英语专业英语教学大纲》送教育部高教司审批。 经教育部批准实施的《高等学校英语专业英语教学大纲》对全国各类英语专业均有指导作用,是高校英语专业组织教学、编写教材与检查教学质量的依据,也是

落实和贯彻教育部批准下发的《关于外语专业面向21世纪本科教育改革的若干意见》的重要保证。 高等学校外语专业教学指导委员会英语组 2000年3月 高等学校英语专业英语教学大纲 为了规范全国高等学校英语专业的英语教学,特制订本教学大纲。本大纲所作的各项规定,对全国各类高等学校的英语专业均有指导作用,也是组织教学、编写教材和检查与评估教学质量的依据。 一、培养目标 高等学校英语专业培养具有扎实的英语语言基础和广博的文化知识并能熟练地运用英语在外事、教育、经贸、文化、科技、军事等部门从事翻译、教学、管理、研究等工作的复合型英语人才。 21世纪是一个国际化的知识经济时代。我们所面临的挑战决定了21世纪我国高等学校英语专业人才的培养目标和规格:这些人才应具有扎实的基本功、宽广的知识面、一定的相关专业知识、较强的能力和较高的素质。也就是要在打好扎实的英语语言基本功和牢固掌握英语专业知识的前提下,拓宽人文学科知识和科技知识,掌握与毕业后所从事的工作有关的专业基础知识,注重培养获取知识的能力、独立思考的能力的创新的能力,提高思想道德素质、文化素质和心理素质。 二、课程设置 英语本科专业学制为4年。根据英语专业教学规律,一般将4年的教学过程分为两个阶段,即:基础阶段(一年级和二年级)和高年级阶段(三年级和四年级)。基础阶段的主要教学任务是传授英语基础知识,对学生进行全面的、严格的基本技能训练,培养学生实际运用语言的能力、良好的学风和正确的学习方法,为进入高年级打下扎实的专业基础。高年级阶段的主要教学任务是继续打好语言基本功,学习英语专业知识和相关心业知识,进一步扩大知识面,增强对文化差异的敏感性,提

人教版 四年级英语教学大纲

四年级上学期 一、指导思想 全面贯彻“三个面向”战略指导思想,渗透和灌输可持续发展的战略思想。以素质教育为根本宗旨,以培养创新精神和实践能力为重点,充分遵循四个“有利于”思想,即:有利于发挥学生的潜能,有利于提高学生的全面素质,有利于提高学生的自学能力,有利于培养学生的创造性思维和创造能力。 二、小学英语教学的任务: 基础教育阶段英语课程的任务是:激发和培养学生学习英语的兴趣,使学生树立自信心,养成良好的学习习惯和形成有效的学习策略,发展自主学习的能力和合作精神;使学生掌握一定的英语基础知识和听、说、读、写技能,形成一定的综合语言运用能力;培养学生的观察、记忆、思维、想象能力和创新精神;帮助学生了解世界和中西方文化的差异,拓展视野,培养爱国主义精神,形成健康的人生观,为他们的终身学习和发展打下良好的基础。 三、课程标准对本学段的要求(一级目标) (一)、总体目标 对英语有好奇心,喜欢听他人说英语。能根据教师的简单指令做游戏、做动作、做事情(如涂颜色、连线)。能做简单的角色扮演。能唱简单的英文歌曲,说简单的英语歌谣。能在图片的帮助下听懂和读懂简单的小故事。能交流简单的个人信息,表达简单的情感和感觉。能书写字母和单词。对英语学习中接触的外国文化习俗感兴趣。 (二)语言技能一级目标 听做: 1、能根据听到的词语识别或指认图片或实物; 2、能听懂课堂简短的指令并做出相应的反应; 3、能根据指令做事情,如:指图片、涂颜色、画图、做动作、做手工等; 4、能在图片和动作的提示下听懂简单的小故事并做出反应。 说唱: 1、能根据录音模仿说英语; 2、能相互致以简单的问候; 3、能相互交流简单的个人信息,如:姓名、年龄等; 4、能表达简单的情感和感觉,如:喜欢和不喜欢; 5、能够根据表演猜测意思、说词语, 6、能唱英语儿童歌曲15一20首,说歌谣15一20首; 7、能根据图、文说出单词或短句。 玩演: 1、能用英语做游戏并在游戏中用英语进行简单的交际; 2、能做简单的角色表演; 3、能表演英文歌曲及简单的童话剧,如(小红帽)等。 读写: 1、能看图识字; 2、能在指认物体的前提下认读所学词语; 3、能在图片的帮助下读懂简单的小故事; 4、能正确书写字母和单词。 视听: 1、能看懂语言简单的英语动画片或程度相当的教学节目;

相关文档