文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 高考语文翻译文言文中的句子试题训练

高考语文翻译文言文中的句子试题训练

高考语文翻译文言文中的句子试题训练
高考语文翻译文言文中的句子试题训练

高考语文翻译文言文中的句子试题训练

濂性诚谨,官内庭久,未尝讦人过。所居室,署“温树”,客问禁中语,即指示之。尝与客饮,帝密使人侦视。翼日,问濂昨饮酒否,坐客为谁,馔何物。濂具以实对。笑曰:“诚然,卿不朕欺。”间召问群臣臧否,濂惟举其善者曰:“善者与臣友,臣知之;其不善者,不能知也。”主事茹太素上书万余言。帝怒,问廷臣,或指其书曰:“此不敬,此诽谤非法。”问濂,对曰:“彼尽忠于陛下耳。陛下方开言路,恶可深罪?”既而帝览其书,有足采者。悉召廷臣诘责,因呼濂字曰:“微景濂几误罪言者。”

14.下列两组句子都有省略,从省略的形式看,判断正确的一项是()

A.①②相同,③④相同

B.①②不同,③④相同

C.①②相同,③④不同

D.①②不同,③④不同

答案B(①官内庭久,“官”后面省略介词“于”。②“间召”前省略主语“帝”,后省略宾语“濂”。③“即指示之”前省略主语“濂”。④“有足采者”前省略主语“其书”。) 15.从句式角度看,与例句完全相同的一项是()

例句:诚然,卿不朕欺

A.之二虫又何知

B.士大夫造门乞文者

C.句读之不知,惑之不解

D.然而不王者,未之有也

答案D(D和例句均为否定句中代词宾语前置。A.疑问代词宾语前置。B.定语后置。C.用结构助词“之”帮助提前宾语。)

宋濂性情诚恳谨慎,在宫中为官很久,未曾攻击过他人过失。他的住室,题名为?温树?,如果有客人问起宫中情况,宋濂便将?温树?两字指给他看。有一次宋濂在家中与宾客一起饮酒,皇上派人暗中观察。第二天,皇上便问宋濂昨天喝酒没有,座中客人是谁,下酒菜是什么。宋濂都据实回答。皇上笑道:?确实是这样,你没有欺骗我。?皇上闲时召宋濂询问群臣的善恶优劣,宋濂只是列举表现好的大臣,说:?善良的人与我交朋友,我了解他们;而对那些不善之人,我不了解他们。?主事茹太素上书一万多字。皇上大怒,以此询问朝中大臣的看法。有的指着茹太素的奏书说:?这里不恭敬,这里的批评不合乎制度。?皇上问宋濂,宋濂回答:?他是在对陛下尽忠罢了。陛下现在刚敞开言路,怎么能给他定以大罪呢??过后,皇上翻阅茹太素的奏书,觉得有不少可取之处。于是便将朝臣全部召来责问,并直呼宋濂的字说道:?若不是景濂,我几乎就要错误地加罪于上书言事的人了。?

16.金濂,字宗瀚,山阳人。永乐十六年进士,授御史。宣德初,巡按广东,廉能最。改按江西、浙江。捕巨盗不获,坐免。盗就执,乃复官。尝言郡县吏贪浊,宜敕按察司、巡按御史察廉能者,如洪武间故事,遣使劳赉,则清浊分,循良劝。帝嘉纳之。用荐迁陕西副使。八年秋拜刑部尚书,侍经筵。寻改户部尚书,进太子太保。濂刚果有才,所至以严办称,然接下多暴怒。在刑部持法稍深。及为户部,值兵兴财诎,颇厚敛以足用云。

金濂,字宗瀚,山阳人。永乐十六年考中进士,被授予御史。宣德初年,任广东巡按,(官员考核时)他的廉洁和才能最突出。后来改任江西、浙江巡按。逮捕大盗没有抓获,因此获罪被免职。盗贼被擒获后,他才得以官复原职。他曾说郡县官员贪污,应敕令按察司、巡按御史考察廉洁能干的人,按照洪武年间的旧例,派使者去慰劳赏赐,这样清官和贪官就会被区分开来,守法而有治绩的官员也能受到勉励。皇上嘉奖了他并采纳了他的建议,(金濂)因此被推荐升任陕西副使。正统八年秋,他被任命为刑部尚书,任讲经筵讲官。不久他改任户部尚书,升为太子太保。金濂刚毅果断,有才干,所到之处以办事认真严厉著称,但对待属下多脾气暴躁。在刑部时,他执法稍微苛刻。到他任户部尚书时,正值用兵,国家财物短缺,他加重收取税赋来保证物资充足。

17.元褒,字孝整,河南洛阳人也。年十岁而孤,为诸兄所鞠养。性友悌,善事诸兄。及长,宽仁大度,涉猎书史。开皇二年,拜安州总管。岁余,徙原州总管。有商人为贼所劫,其人疑同宿者而执之,褒察其色冤而辞正,遂舍之。商人诣阙讼褒受金纵贼,上遣使穷治之。使者簿责褒曰:“何故利金而舍盗也?”褒便即引咎,初无异词。使者与褒俱诣京师,遂坐免官。其盗寻发于他所。

元褒,字孝整,是河南洛阳人。十岁时丧父,被兄长们抚养。生性敬爱兄长友爱兄弟,侍奉众位兄长很恭谨。长大后,宽仁大度,涉猎书籍史册。开皇二年,授任安州总管。一年多后,调任原州总管。有个商人被盗贼洗劫,那人怀疑是同住的人作案便抓住他送到官府,元褒观察此人面露冤情而且言语端正,于是放了他。商人到京城告元褒受贿放走了盗贼,皇上派使者彻底查究这件事。使者依据条例责问元褒说:?为什么贪图财利而放走盗贼呢??元褒随即引咎自责,全无分辩的话。使者与元褒一起到了京师,元褒因此获罪被免官。那个盗贼不久在他处犯案被抓。

18.景公信用谗佞,赏无功,罚不辜。晏子谏曰:“臣闻明君望圣人而信其教,不闻听谗佞以诛赏。今与左右相说颂也,曰:…比死者勉为乐乎!吾安能为仁而愈黥民耳矣!?故内宠之妾,迫夺于国;外宠之臣,矫夺于鄙;执法之吏,并荷百姓。臣请逃之矣。”遂鞭马而出。

景公信任重用善进谗言和巧言谄媚的人,赏赐没有功劳的人,惩罚无罪的人。晏子进谏说:?我听说英明的君主仰慕圣人并且信服他们的教诲,没有听说过听信善进谗言和巧言谄媚的人来实行赏罚。现在您与身边的人相互取悦称颂,说:?将要死的人尚且竭力作乐!我怎么能实行仁政而让自己的日子过得仅仅胜过囚犯呢?’所以宫内受宠爱的侍妾,在都城硬逼抢夺;宫外受宠爱的臣子,在边远之地假托君命巧取豪夺;执掌法令的官吏,一起苛酷地对待百姓。我请您允许我逃走吧!?说完就用鞭子赶着马出走了。

19.齐桓公使管仲治国,管仲对曰:“贱不能临贵。”桓公以为上卿,而国不治。桓公曰:“何故?”管仲对曰:“贫不能使富。”桓公赐之齐国市租一年,而国不治。桓公曰:“何故?”对曰:“疏不能制亲。”桓公立以为仲父,齐国大安,而遂霸天下。

孔子曰:“管仲之贤,不得此三权者,亦不能使其君南面而霸矣。”

齐桓公命令管仲管理国政,管仲回答说:?地位低的人不能统管地位高的人。?桓公就任命管仲作上卿,但齐国还是没有治理好。桓公说:?这是什么缘故呢??管仲回答说:?贫穷的人不能驱使富有的人。?桓公赐给他齐国一年的市场税收,但齐国还是没有治理好。桓公说:?这是什么缘故呢??管仲回答说:?跟君主关系疏远的人不能控制跟君主关系亲近的人。?桓公立即尊称他为仲父,于是齐国治理得很好,终于称霸天下。

孔子说:?管仲这样的贤才,如果他不能得到这三种权力,那么也不能使他的君主面对南方成为诸侯的霸主了。?

20.贞观六年,太宗谓侍臣曰:“古人云:…危而不持,颠而不扶,焉用彼相①??君臣之义,得不尽忠匡救乎?朕尝读书,见桀杀关龙逄②,汉诛晁错③,未尝不废书叹息。公等但能正词直谏,裨益政教,终不以犯颜忤旨,妄有诛责。朕比来临朝断决,亦有乖于律令者。公等以为小事,遂不执言。凡大事皆起于小事,小事不论,大事又将不可救,社稷倾危,莫不由此。隋主残暴,身死匹夫之手,率土苍生,罕闻嗟痛。公等为朕思隋氏灭亡之事,朕为公等思龙逄、晁错之诛,君臣保全,岂不美哉!”

【注】①〔相〕扶助盲人的人。②〔关龙逄〕夏代末年大臣。夏桀暴虐荒淫,他多次直谏,被夏桀囚禁杀死。③〔晁错〕汉文帝时,晁错任太常掌故,汉景帝即位后任御史大夫,深得景帝倚重,后因七国之乱被景帝错斩于长安东市。

贞观六年,唐太宗对侍从的大臣们说:?古人讲过:‘(主人)危险颠簸时不去扶持,为什么要用那个相呢?’从君臣大义来讲,臣下能不竭尽忠心匡正补救吗?我以前读书,每当看到夏桀杀死关龙逄、汉景帝诛杀晁错时,从来没有不放下书卷叹息的。你们只要能义正词严地直言劝谏,对国家的政治教化有好处(有帮助),我决不会因为冒犯我的尊严违背我的旨意而随意责罚你们。我近来临朝处理政事,也有违背国家法令的地方,而你们却认为这是小事,就不去据理力争(坚持自己的看法)了。凡大事都是从小事开始,小事不追究,大事就会到不可挽救的地步,国家危亡,都是由此造成的。隋炀帝残暴,死在普通人手上,天下百姓,很少听到有人为他痛惜的。你们替我想想隋朝灭亡的事情,我为你们想想关龙逄、晁错被杀的教训,君臣之间相互保全,难道不是很好的事吗!?

21.志意修则骄富贵,道义重则轻王公;内省而外物轻矣。传曰:“君子役物,小人役于物。”此之谓矣。身劳而心安,为之;利少而义多,为之。事乱君而通,不如事穷君而顺焉。故良农不为水旱不耕,良贾不为折阅不市,士君子不为贫穷怠乎道。

志向美好就能傲视富贵,把道义看得重就能藐视天子、诸侯;从内心反省了(注重了自身修养),那么身外之物就微不足道了。古书上说:?君子可以支配外物,小人被身外之物所支配。?说的就是这个道理。身体劳累而心安理得的事,就做它;利益少而道义多的事,就做它。侍奉昏乱的君主而显贵(官运亨通),不如侍奉陷于困境的君主而遵循道义。所以好的农夫不因为遭到水灾旱灾就不耕种,优秀的商人不因为亏损而放弃经商,士人和君子不因为贫穷困厄而怠慢道义。

22.昔者魏武侯谋事而当,群臣莫能逮,朝①而有喜色。吴起进曰:“今者有以楚庄王之语闻者乎?”武侯曰:“未也。庄王之语奈何?”吴起曰:“楚庄王谋事而当,群臣莫能逮,朝退而有忧色。申公巫臣进曰:…君朝退而有忧色,何也??庄王曰:…吾闻之,诸侯自择师者王,自择友者霸,足己而群臣莫之若者亡。今以不榖②之不肖,而议于朝,且群臣莫能逮,吾国其几于亡矣,吾是以有忧色也。?庄王之所以忧而君独有喜色,何也?”武侯逡巡而谢曰:“天使夫子振寡人之过也。”【注】①〔朝〕朝堂,名词用作状语,表处所,在朝堂上。②〔不榖〕诸侯自称。

从前,魏武侯和群臣一起讨论国事,他的主意最恰当,大臣们没有谁能赶得上他的,他在朝堂上流露出沾沾自喜的神色。吴起走上前说:?最近有人把楚庄王的话说给您听吗??武侯说:?没有。楚庄王的话是怎样说的呢??吴起说:?楚庄王商议国事时,他的主意很恰当,大臣们没有谁能赶得上他的,退朝后他却流露出忧愁的神色。申公巫臣走上前说:‘您退朝后流露出忧愁的神色,为什么呢?’庄王说:‘我听人说过,能自己找到老师的诸侯可以称王,能自己找到朋友切磋的诸侯可以称霸,自我满足而群臣没有赶得上的就会亡国。现在像我这样没有才能的人,在朝堂上商议国事,群臣没有赶得上我的,我的国家大概接近灭亡了吧,我因此面带忧色。’庄王因此忧愁,而您却偏偏面带喜色,为什么呢??武侯退后几步向吴起道歉说:?这是上天让您来挽救我的过错啊。?

23.周厉王使芮伯帅师伐戎,得良马焉,将以献于王。芮季曰:“不如捐之。王欲无厌,而多信人之言。今以师归而献马焉,王之左右必以子获为不止一马,而皆求于子。子无以应之,则将哓于王,王必信之,是贾祸也。”弗听,卒献之。荣夷公果使求焉,弗得,遂谮诸王,曰:“伯也隐。”王怒逐芮伯。君子谓芮伯亦有罪焉:尔知王之渎货而启之,芮伯之罪也。

〖参考译文〗

周厉王派芮伯率领军队讨伐西戎,缴获了一匹好马,(芮伯)打算把它献给周厉王。芮季说:?不如把这匹马放掉。大王的贪欲没有满足的时候,而且又好听信别人的谗言。现在班师回朝就献马给他,大王的左右近臣必定认为你不止缴获到一匹好马,就都来向你索求。你没有那么多好马应付他们,他们就会在大王面前嚷叫,大王必定相信他们的话,这样做是招引祸患啊。?(芮伯)不听劝告,终于把马献给了周厉王。荣夷公果然派人来索要良马,没有得到,就在周厉王面前诬陷中伤芮伯说:?芮伯隐瞒了缴获的东西。?周厉王听了大怒,将芮伯赶走了。君子谈到这件事,都说芮伯也是有过错的:你知道大王对财货贪得无厌,却又去诱导他的贪欲,这就是芮伯的过错啊。

24.管仲束缚,自鲁之齐,道而饥渴,过绮乌①封人②而乞食。绮乌封人跪而食之,甚敬。封人因窃谓仲曰:“适幸及齐不死,而用齐,将何以报我?”曰:“如子之言,我且贤之用,能之使,劳之论,我何以报子?”封人怨之。

【注】①〔绮乌〕地名。②〔封人〕官名,守边境的官吏。

管仲被捆绑(在囚车上),从鲁国押往齐国。走在路上,又饥又渴,经过齐境边疆绮乌城,向守疆的官吏乞求饮食。绮乌的守疆官吏跪着递给他食物,很恭敬。(随后)守疆的官吏乘机偷偷地对管仲说:?假如你侥幸回到齐国不被处死而被齐国重用,(那时)你将用什么来报答我??管仲说:?假如真的像你说的,我将会重用贤人,任用能人,评定(奖赏)有功之人,(除此以外)我能拿什么来报答你呢??守疆的官吏听了,对他很不满意。

25.冯异为人谦退不伐,行与诸将相逢,辄引车避道。进止皆有表识,军中号为整齐。每所止舍,诸将升坐论功,异常独屏树下,军中号曰“大树将军”。及破邯郸,乃更部分诸将,各有配隶,军中皆言愿属大树将军,光武以此多之。

冯异为人处事谦虚退让,不自夸。出行与别的将军相遇,就调转车头让路。军队前进停止都有标明的旗帜,在各部队中号称最有纪律。每到一个地方停下宿营,将领们坐在一起讨论功劳时,冯异经常独自退避到树下,军队中称他为?大树将军?。等到攻破邯郸,要将轮番来服役的士兵分配给各位将领,各有配属,军中士兵们都说愿意跟随大树将军,光武帝因为这称赞他。

26.靖郭君将城薛,客多以谏。靖郭君谓谒者[注]曰:“无为客通。”齐人有请者曰:“臣请三言而已矣。益一言,臣请烹。”靖郭君因见之。客趋而进曰:“海大鱼!”因反走。君曰:“客有于此!”客曰:“鄙臣不敢以死为戏!”君曰:“亡,更言之。”对曰:“君不闻大鱼乎?网不能止,钩不能牵,荡而失水,则蝼蚁得意焉。今夫齐,亦君之水也,君长有齐阴,奚以薛为?夫失齐,虽隆薛之城于天,犹之无益也。”曰:“善!”辍城薛。

【注】〔谒者〕为来客通报的小官。

靖郭君(齐威王少子田婴的封号)准备在(自己的封地)薛地筑城墙,很多门客劝阻他。靖郭君对通报的人说:?不要为说客通报。?齐国有个请求拜见的人说:?我请求说三个字罢了。超过一个字,我甘愿受烹煮之刑。?靖郭君于是同意见他。那人快步进来说:?海大鱼!?于是回头就走。靖郭君说:?客人且留下来!?客人说:?鄙人不敢把死当儿戏!?靖郭君说:?没有那事了,接着说。?客人回答说:?您没听说海里的大鱼吗?渔网不能捕获它,鱼钩不能钓住它,可是一旦它摇动身体离开了水,那么连蝼蚁都能随意吃它的肉了。现在的齐国,也就是您的水啊,如果您能长期受到齐国的庇荫,还要在薛地筑城墙干什么呢?如果失去齐国,即使把薛地的城墙建得高耸云天,还是没有什么用处。?靖郭君说:?好!?便停止在薛地筑城墙(的计划)。

27.范式字巨卿,山阳金乡人也,一名汜。少游太学,为诸生,与汝南张劭为友。劭字元伯。二人并告归乡里。式谓元伯曰:“后二年当还,将过拜尊亲,见孺子焉。”乃共剋期日。后期方至,元伯具以白母,请设馔以候之。母曰:“二年之别,千里结言[注],尔何相信之审邪?”对曰:“巨卿信士,必不乖违。”母曰:“若然,当为尔酝酒。”至其日,巨卿果到,升堂拜饮,尽欢而别。

【注】〔结言〕口头订约。

范式,字巨卿,山阳郡金乡县人,别名汜。年轻时在太学读书,成为儒生,和汝南郡的张劭是好朋友。张劭,字元伯。两人一起告假回乡,范式对元伯说:?两年后我要回京城,我会去拜见您的父母,看看您的孩子。?然后就共同约定了日期。后来约定的日期快到了,元伯把事情全都告诉了母亲,请她准备好酒食恭候范式。母亲说:?都分别两年了,千里之外口头约定的事情,你怎么就这么信他呢??元伯回答说:?巨卿是讲信用的人,一定不会违背诺言。?母亲说:?如果真是这样,就该为你们酿酒。?到了那天,巨卿果然来了,二人升堂互拜对饮,喝得十分畅快后才相互告别。

28.张安世字子孺,少以父任为郎。用善书给事尚书,精力于职,休沐[注]未尝出。上行幸河东,尝亡书三箧,诏问莫能知,唯安世识之,具作其事。后购求得书,以相校无所遗失。上奇其材,擢为尚书令,迁光禄大夫。

【注】〔休沐〕休息沐浴,汉代官吏例假,五天一次。

张安世,字子孺,年轻时因父亲的关系被任命为郎官。因为擅长书法而在尚书府供职,尽心尽力忠于职责,例行假日没有外出过。皇上到河东巡视,曾经丢失三箱书,下诏询问没有人能知道书的内容,只有张安世记住了那些书的内容,把书中的内容详细地写出来。后来悬赏征求找到了那些书,把那些书和张世安默写的内容互相校对没有什么遗漏的。皇上认为他的才能不同一般,提拔他做了尚书令,调任光禄大夫。

29.河北既定,(曹仁)从围壶关。太祖令曰:“城拔,皆坑之!”连月不下。仁言于太祖曰:“围城必示之活门,所以开其生路也。今公告之必死,将人自为守。且城固而粮多,攻之则士卒伤,守之则引日久。今顿兵坚城之下,以攻必死之虏,非良计也。”太祖从之,城降。于是录仁前后功,封都亭侯。

河北平定之后,曹仁跟着曹操去围攻壶关。曹操命令说:?攻下城后,把城中的人全部活埋!?可是两个月也没能攻下来。曹仁对曹操说:?围城必须告诉城中人逃生的路,以及通往这条生路的办法。现在您告诉他们只有一条死路,势必会使人人死守。况且壶关城坚固,粮草充足,强攻就会损伤我们的士兵,相持就会拖延许多日子。如今我们在坚固的城下驻扎军队,去攻打决心拼死作战的敌人,这不是好的计策。?曹操采纳了曹仁的意见,果然全城投降。于是曹操记下曹仁的前后功绩,封他为都亭侯。

30.鲁人身善织屦,妻善织缟,而欲徙于越。或谓之曰:“子必穷矣!”鲁人曰:“何也?”曰:“屦为履之也,而越人跣行;缟为冠之也,而越人被发。以子之所长,游于不用之国,欲使无穷,其可得乎?”

有个鲁国人自己擅长编织麻鞋,他的妻子擅长纺织白绢,(他)打算搬到越国去住。有人对他说:?您(去越国)一定会穷困的。?鲁国人问:?为什么??(回答)说:?麻鞋是用来穿在脚上的,但是越人喜欢赤脚走路;白绢是用来做帽子的,但是越国人喜欢披头散发。拿您擅长的,跑到用不着您长处的国家去,想让自己不穷困,怎么能办得到呢??

31.诸葛亮字孔明,琅邪阳都人也。亮身长八尺,每自比于管仲、乐毅,时人莫之许也。惟博陵崔州平、颍川徐庶元直与亮友善,谓为信然。时先主屯新野。徐庶见先主,先主器之,谓先主曰:“诸葛孔明者,卧龙也,将军岂愿见之乎?”先主曰:“君与俱来。”庶曰:“此人可就见,不可屈致也。将军宜枉驾顾之。”由是先主遂诣亮,凡三往,乃见。

诸葛亮,字孔明,琅邪阳都人。诸葛亮身高八尺,常常把自己比作管仲、乐毅,当时的人不赞同他的看法。只有博陵的崔州平、颍川的徐庶与诸葛亮友好,认为确实如此。当时先主刘备在新野驻军。徐庶去拜见刘备,刘备很器重他,徐庶对刘备说:?诸葛孔明这个人,是卧龙,将军您可愿意见见他吗??刘备说:?您和他一起来吧。?徐庶说:?这个人应前去拜见,不能让他感到委屈地把他召来。将军应该屈尊去拜访他。?因此刘备就前去拜访诸葛亮,一共去了三趟,才见到诸葛亮。

32.崇祯十四年,阎应元迁江阴县典史。始至,有江盗百艘,张帜乘潮阑入内地,将薄城。应元带刀鞬出,跃马大呼于市曰:“好男子,从我杀贼护家室!”一时从者千人,然苦无械。应元又驰竹行呼曰:“事急矣,人假一竿,值取诸我。”千人者,布列江岸,矛若林立,士若堵墙。应元往来驰射。贼连毙者三,气慑,扬帆去。应元性严毅,号令明肃。轻财,赏赐无所吝。伤者手为裹创,死者厚棺殓,酹而哭之。与壮士语,必称好兄弟,不呼名。

崇祯十四年,阎应元调任江阴县典史。刚到任,正碰上江上的强盗驾着上百艘船,张挂着旗帜乘涨潮侵入内地,将要迫近江阴县城。阎应元带着刀箭赶出来,在街上策马飞驰,大声呼喊:?是好汉的,跟我一起去杀强盗,保卫亲人!?不一会,身边就集聚了上千人,但苦于没有兵器。阎应元又飞驰到竹行前高喊:?情况十分紧急,每人先借一根毛竹,钱将来由我来付!?这一千人排列在江岸,手持毛竹如刀枪林立,人靠人像一道长墙。阎应元来回地飞马射击。一连射死三人,强盗的气焰被压了下去,挂上帆逃走了。阎应元性格严厉刚毅,号令严明整肃。他轻财重赏,毫不吝惜。亲自为受伤者包扎伤口,为死者准备上等棺木殓葬,并洒酒于地哭祭。和壮士说话,一定称呼?好兄弟?,而不直呼其名。

33.朱博字子元,杜陵人也。家贫,少时给事县为亭长,稍迁为功曹,伉侠好交。是时,前将军望之子萧育、御史大夫万年子陈咸以公卿子著材知名,博皆友之矣。陈咸为御史中丞,坐漏泄省中语下狱。博去吏,间步至廷尉中,候伺咸事。咸掠治困笃,博诈为医入狱,得见咸,具知其所坐罪。博出狱,又变姓名,为咸验治数百,卒免咸死罪,咸得论出,而博以此显名。

朱博,字子元,杜陵人。家境贫困,年轻时在县里供职当亭长,逐渐升任功曹,刚直仗义,喜欢结交朋友。当时,前将军肖望之的儿子萧育、御史大夫陈万年的儿子陈咸凭着公卿子弟的身份和显著的才能而为人所知,朱博与他们都结交为友。陈咸担任御史中丞,因泄露宫禁之内的话而被关押治罪。朱博辞去官职,偷偷地步行到廷尉府中,打听陈咸的案件。陈咸被拷打审问,伤势很重,朱博谎称是医生进入监狱,才得以见到陈咸,知道了他获罪的详细情况。朱博从监狱出来后,又改变姓名,替陈咸查证访问了几百人次,终于免去了陈咸的死罪。陈咸得以判处出狱,而朱博也因为这件事名声显扬。

34.李疑以尚义名于时,独好周人急。金华范景淳吏吏部,得疾,无他子弟。人怠之,弗舍。杖踵疑门,告曰:“我不幸被疾矣,人莫我舍。闻君义甚高,能假我一榻乎?”疑许诺,延就坐,迅除明爽室,具床褥炉灶,使寝息其中。征医视脉,躬为煮糜炼药,如侍亲戚。景淳流涕曰:“我累君矣。恐不复生,无以报厚德,

囊有黄白金四十余两,在故逆旅邸,愿自取之。”疑曰:“患难相恤,人理宜尔,何以报为?”景淳曰:“君脱不取,我死,恐为他人得,何益乎?”疑遂求其里人偕往,携而归,书召其二子至,还之。

李疑因为崇尚道义在当时闻名,特别喜欢在人危难时救济别人。金华人范景淳在吏部做官,得了病,没有别的亲友(或亲人)。人们对他很冷淡,不收留他。(范景淳)拄着拐杖走到李疑门前,对李疑说:?我不幸患病,人们不收留我。听说您品德很高尚,能借给我一张床(养病)吗??李疑答应了他,邀请他就座,迅速收拾出明亮舒适的房间,安置了床褥炉灶,让他在里面休息。李疑找来医生给他诊脉,亲自给他煮粥熬药,如同服侍自己的亲人一样。范景淳流着眼泪说:?我连累您了。我恐怕不能再活下去了,没有什么办法来报答您的大恩,行囊中有黄金白银四十多两,在过去住过的旅店里,希望您自己把它取来。?李疑说:?患难中互相救助,人情事理上应该如此,还要什么报答呢??范景淳说:?您如果不去取,我死后,恐怕被别人得到,这有什么好处呢??李疑于是请邻人一起去,提着(钱)回来了。李疑写信让他两个儿子来,把财物还给了他们。

35.齐王厚送女,欲妻屠牛吐,屠牛吐辞以疾。其友曰:“子终死腥臭之肆而已乎,何为辞之?”吐应之曰:“其女丑。”其友曰:“子何以知之?”吐曰:“以吾屠知之。”其友曰:“何谓也?”吐曰:“吾肉善,如量而去,苦少耳;吾肉不善,虽以他附益之,尚犹贾不出。今厚送子,子丑故耳。”其友后见之,果丑。

齐王准备了丰厚的嫁妆来陪送女儿,想把女儿嫁给卖牛肉的屠牛吐(人名),屠牛吐借口自己有病推辞了这门亲事。他的朋友说:?难道您(愿意)老死在这又腥又臭的屠行里吗,为什么要推辞呢??屠牛吐回答他说:?他的女儿一定很丑。?他的朋友说:?您怎么知道呢??屠牛吐说:?根据我杀牛卖肉的经验知道的。?他的朋友说:?你这话是什么意思??屠牛吐说:?我卖的肉好,按分量称给顾客,顾客(拿着肉)便离开了,我只怕肉少(不够卖);我卖的肉不好,即使我用别的东西附带赠送增加它的价值,还是卖不出去。如今齐王用丰厚的嫁妆嫁女儿,是因为他女儿丑的缘故啊。?屠牛吐的朋友后来看到了齐王的女儿,果然长得很丑。

七年级文言文专题训练(含直译、答案解析)

七年级文言文专题训练 姓名成绩 诸葛恪(kè)得驴 诸葛恪字元逊,诸葛亮兄瑾①之长子也。恪父瑾面长似驴②。一日,孙权大会群臣,使人牵一驴入,以纸题其面曰:诸葛子瑜。恪跪曰:“乞请笔益两字。”因听与笔。恪续其下曰:“之驴。”举坐欢笑。权乃以驴赐恪。 【注解】①瑾:指诸葛瑾,字子瑜,诸葛亮之兄,诸葛恪之父。②面长似驴:意为面孔狭长像驴子的面孔。 【补充注释】A.会:聚集,会合。B.使:让。C.以:相当于“用、把、拿”。D.题:书写,题写。E.益:增加。F.因:于是。G.听:听从。H.与:给。I.举:全部。J.坐:同“座”,座位。 【译文】诸葛恪字元逊,他是诸葛亮的兄长——诸葛瑾的大儿子。诸葛恪的父亲诸葛瑾面孔狭长像驴的面孔。一天,孙权大规模聚集大臣们,让人牵一头驴进来,用笔在纸上写了“诸葛子瑜”,贴在驴的脸上。诸葛恪跪下来说:“(我)乞求大王让我用笔增加两个字。”(孙权)听了就从了他,给(他)笔。诸葛恪接在上面的字下方写了:“的驴。”在场的人都笑了。孙权于是就把这头驴赐给了诸葛恪。 【简析】这是一篇文言文历史故事,说的是诸葛恪如何用他的聪明才智把父亲的窘迫转危为安的故事。运用了侧面烘托的写作手法,从侧面衬托出诸葛恪的聪明,可以看出诸葛恪是个才思敏捷、善于应对、聪明机智的人。 【启示】这个故事告诉我们一个道理:当我们遇到困难的时候,不要心烦气躁,换一种方法或方式,就会有你意想不到的结果。 ⑴解释下列各句中加点的词。(4分) ①孙权大会.群臣聚会②以纸题.其面写 ③因听.与笔听从④举.坐欢笑全 ⑵用现代汉语翻译下面句子。(2分) 乞请笔益两字(我)请求用笔增加两个字 黄香温席 昔汉时黄香,江夏①人也。年方九岁,知事亲之理。每当夏日炎热,则扇父母之帷帐②,令枕席清凉,蚊蚋③远避,以待亲之安寝;至于冬日严寒,则以身暖其亲之衾,以待亲之暖卧。于是名播京师,号曰:“天下无双,江夏黄香”。 【注释】①江夏:古地名,在今湖北境内。②帷帐:帐子。③蚋(ruì):吸人血的小虫。 【补充注释】A.昔:往昔。/B.方:正当。/C.事:侍奉。/D.则:就。/E.扇(shān):扇风。/F.令:使,让。/G.远:形容词作动词用。使……远。/H.以:来。/I.待:等待,等候。/J.之:助词,主谓间取消句子独立性,无意义。/K.安:舒服地,安心地。/L.寝:睡,眠。/M.至于:到了。/N.以:用。/O.暖:形容词作动词用。使……暖和。/P.衾(qīn):被子。/Q.于是:连词,表顺接关系,相当于“因此”“从此”“这时”“接着”等。/R.播:传播,流传,散布,传扬。/S.京师:京城;国都。/T.号:称,宣称。 【译文】过去汉朝的时候,有一个叫黄香的孩子,是江夏人。(他)正当九岁时,就已经懂得服侍父母的道理。每当炎炎夏日到来的时候,就给父母的帐子扇扇子,让枕头和席子清凉爽快,使蚊虫远远地避开(把蚊虫扇开),来等候父母舒服地睡觉;到了寒冷的冬天,(黄香)就用自己的身体让他的父母的被子变得温暖,来等候父母睡起来暖和。因此,黄香的名声流传到了京城,号称“天下无双,江夏黄香”。 黄香,东汉时期官员、孝子,是“二十四孝”中“扇枕温衾”故事的主角。他任内勤于国事,一心为公,熟习边防事务,调度军政有方,受到汉和帝的恩宠。后出任魏郡太守,于水灾发生时以自己的俸禄赏赐来赈济灾民。不久被免职,数月后在家中去世。其子黄琼、曾孙黄琬,都官至太尉,闻名于天下。 【文言知识】“则以身暖其亲之衾”中的“暖”是形容词用作动词,使动用法,意为“使……暖和”。所谓使动用法,是指谓语动词具有“使之怎么样”的意思,即此时谓语动词表示的动作不是主语发出的,而是由宾语发出的。实际上,它是以动宾的结构方式表达了兼语式的内容。使动用法中的谓语动词,有的

2020高考语文文言文翻译方法

2020高考语文文言文翻译方法 (一).翻译方法 “留”,就是保留。凡是古今意义相同的词,以及古代的人名、地名、物名、官名、国号、年号、度量衡单位等,翻译时可保留不 变 “删”,就是删除。删掉无须译出的文言虚词。比如“沛公之参乘樊哙者也”--沛公的侍卫樊哙。“者也”是语尾助词,不译 “补”,就是增补。(1)变单音词为双音词;(2)补出省略句中的 省略成分;(3)补出省略了的语句。注意:补出省略的成分或语句, 要加括号 “换”,就是替换。用现代词汇替换古代词汇。如把“吾、余、予”等换成“我”,把“尔、汝”等换成“你”。 “调”就是调整。把古汉语倒装句调整为现代汉语句式。主谓倒装句、宾语前置句、介宾后置句、定语后置句等翻译时一般应调整 语序,以便符合现代汉语表达习惯。 “变”,就是变通。在忠实于原文的基础上,活译有关文字。如“波澜不惊”,可活译成“(湖面)风平浪静”古文翻译口诀 古文翻译,自有顺序,首览全篇,掌握大意;先明主题,搜集信息,由段到句,从句到词,全都理解,连贯一起,对待难句,则需 心细,照顾前文,联系后句,仔细斟酌,揣摩语气,力求做到,合 情合理,词句之间,联系紧密。若有省略,补出本意,加上括号, 表示增益。人名地名,不必翻译,人身称谓,依照贯例,"吾""余" 为我,"尔""汝"为你。省略倒装,都有规律实词虚词,随文释义, 敏化语感,因句而异。译完之后,还须仔细,逐句对照,体会语气,句子流畅,再行搁笔(二).归纳要点概括中心 1、整体阅读,总体把握,依据文体特点抓重点。

“归纳内容要点,概括中心意思”,阅读是基础。阅读时要始终带着如下几方面的问题思考: (1)文章写了一些什么人的一些什么事; (2)事情的发生、发展和结局如何; (3)文章说了一些什么道理;(4)是以什么作为说理依据的。具体说,对记叙性文字,要理清时间、地点、人物、事件的前因后果;一 般的传记文,要弄清作者记了哪几件事,表现了人物的哪些性格特 点和精神风貌。议论性文字要理清论点、论据及论证方法等。说明 性文字要理清说明对象、说明内容和说明方法。只有整体阅读,总 体把握,才能高屋建瓴地驾驭阅读材料,才能准确、完整地去分析、评价人物和事件。 2、抓中心句、找关键句,理清文章的层次读一篇文章时,应当 特别关注中心句、关键句,这样便于快速把握文意。 中心句、关键句的位置,常在文章(或段落)的开头或结尾处,如《六国论》的中心句“六国破灭,非兵不利,战不善,弊在赂秦。”在文章的开头;《过秦论》中“仁义不施,攻守之势异也”这个中心 句在文末。再则,文章的层次结构,是文章的骨架和脉络,它具体 展现作者记叙、描写、说明、议论的思路。而作者的思路是通过层 与层之间、段与段之间的内在联系反映出来的。分析的方法可按时 间顺序归纳,也可按地点的转移归纳,可按时空结合归纳,可按材 料性质或类别归纳。这些方法视具体的文章而定。 3、在把握要点和中心的基础上,分析判断细节围绕文意,仔细 判断各选项中的有关细节,才能明辨各项表述的正确与否。 要注意细节中是否存在着诸如人物的张冠李戴、事件的前后倒置、事件杂糅、层次混乱、强加因果、内容上的归纳不完整、故意曲解、中心概括上的无中生有、片面遗漏、强拉硬连、任意拔高等常见错误。 4、充分利用各种信息,加深对文章内容及主旨的理解。

文言翻译强化训练题

文言文翻译训练题 温馨提点:1、注意落实文言翻译“信”、“达”、“雅”的三大要求。2、翻译要联系全文,不能断章取义。 3、落实每一个字,要考虑语言连贯流畅。 1、阅读下面文言语段,按要求翻译。(8分) 夫君子之行,静以修身,俭以养德。非淡泊无以明志,非宁静无以致远。夫学须静也,才须学也。非学无以广才,非志无以成学。淫慢(注)则不能励精,险躁则不能治性。年与时驰,意与日去,遂成枯落,多不接世。悲守穷庐,将复何及? 注:淫慢,过度享乐与怠慢。 将画线的三句话译成现代汉语: (1)非淡泊无以明志,非宁静无以致远。 (2)淫慢则不能励精,险躁则不能治性。 (3)年与时驰,意与日去,遂成枯落,多不接世。 2、阅读下面一段文言文,翻译画线的句子。(8分) (宋濂)尝与客饮,帝密使人侦视。翌日,问濂昨饮酒否,坐客为谁,馔何物。濂具以实对。笑曰:“诚然,卿不朕欺。”间召问郡臣臧否,濂惟举其善者,曰:“善者与臣友,臣知之;其不善者,不能知也。”主事茹太素上书万余言。帝怒,问廷臣。或指其书曰“此不敬,此诽谤非法。”问濂,对曰:“彼尽忠于陛下耳,陛下方开言路,恶可深罪?”既而帝览其书,有足采者。悉召廷臣诘责,因呼濂字曰:“微景濂,几误罪言者。” (《明史·宋濂传》)[注]宋濂,字景濂,明代著名文学家、史学家。 (1)诚然,卿不朕欺(2分) 译文: (2)陛下方开言路,恶可深罪(3分) 译文: (3)微景濂,几误罪言者(3分) 译文: 3、把下列文言文中的画线部分翻译成现代汉语(8分) 所谓诚其意者,毋自欺也。始恶恶臭,如好好色,此之谓自慊。故君子必慎其独也。小人闲居为不善,无所不至。见君子而后厌然,掩其不善而著其善。人之视己,如见其肺肝然,则何益矣。此谓诚于中,形于外。故君子必慎其独也。(《大学》) (1)如恶恶臭,如好好色,此之谓自慊。(3分) 译文:

高考文言文翻译专项训练带答案

高考文言文翻译专项训练 1.将文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。 陈子车死于卫,其妻与其家大夫谋以殉葬,定而后陈子亢至,以告曰:“夫子疾,莫养于下,请以殉葬。”子亢曰:“以殉葬,非礼也;虽然,则彼疾当养者,孰若妻与宰?得已,则吾欲已;不得已,则吾欲以二子者之为之也。”于是弗果用。(《礼记?檀弓下第四》)【注】陈子亢:陈子车的弟弟,孔子的弟子。 夫子疾,莫养于下,请以殉葬。 译文: _________________________ 虽然,则彼疾当养者,孰若妻与宰? 译文:_________________________ 2.将文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。 宋人或得玉,献诸子罕。子罕弗受。献玉者曰:“以示玉人,玉人以为宝也,故敢献之。”子罕曰:“我以不贪为宝,尔以玉为宝,若以与我,皆丧宝也。不若人有其宝。”(《左传?襄公十五年》) 宋人或得玉,献诸子罕。 译文:_________________________ 我以不贪为宝,尔以玉为宝,若以与我,皆丧宝也。 译文:__________________________ 3.将文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。

季文子相宣、成,无衣帛之妾,无食粟之马。仲孙它谏曰:“子为鲁上卿,相二君矣,妾不衣帛,马不食粟,人其以子为爱,且不华国乎!”文子曰:“吾亦愿之。然吾观国人,其父兄之食粗而衣恶者犹多矣,吾是以不敢。人之父兄食粗衣恶,而我美妾与马,无乃非相人者乎!且吾闻以德荣为国华,不闻以妾与马。”文子以告孟献子,献子囚之七日。自是,子服之妾衣不过七升之布,马饩不过稂莠。 子为鲁上卿,相二君矣,妾不衣帛,马不食粟,人其以子为爱,且不华国乎! 译文:_______________________ 人之父兄食粗衣恶,而我美妾与马,无乃非相人者乎! 译文:_______________________ 4.将文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。 阳子之宋,宿于逆旅,逆旅人有妾二人,其一人美,其一人恶。恶者贵而美者贱。阳子问其故,逆旅小子对曰:“其美者自美,吾不知其美也;其恶者自恶,吾不知其恶也。”阳子曰:“弟子记之:行贤而去自贤之行,安往而不爱哉?”(《庄子?外篇?山木第二十》)其美者自美,吾不知其美也;其恶者自恶,吾不知其恶也。 译文:_____________________________ 行贤而去自贤之行,安往而不爱哉? 译文:______________________________ 5.将文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。

文言文各类型的句子翻译练习

文言文各类型的句子翻译练习 文言文各类型的句子翻译练习由语文网小编整理,希望对提高大家的文言文翻译有帮助。 ★一定要直译,一般不允许意译,要字字落实,忠实于原文。 答题技巧 1、要有“得分点”意识,那些句中明显重要的词语(尤其是动词)一定要准确落实到位。 2、注意人物姓名,不要将姓名在翻译中错误地译出。 3、注意一些特殊句式: ●定语后置——其句式特点: ①…人(物) + (之) + ……者②名词 + 之 + 形容词 求人可使报秦者译: 四海之大译: 诸侯敢救赵者译: (石之铿然有声者) 译: 蚓无爪牙之利译: 1、介词结构后置——尤其是“于”,记住,“于+ 宾语”这样的介词结构一般翻译时要前置 如:师不必贤于弟子译: 求救于魏译: 以勇气闻于诸侯译: 而君幸于赵王译: ●被动句—— ①见: 徒见欺译: ②见…于: 臣诚见欺于王而负赵译: ③为…所: 如姬父为人所杀译: ④于: 李氏子藩,年十七,不拘于时译: ⑤无标志被动句: 拜为上卿译: ●宾语前置——尤其是“何以”形式: 君何以知之译: ●省略句——考试时常常从文中摘取句子,所选的句子往往没有主语,属于省略句,我们要补出。 另外,代词“之”出现在中间,常常被省略,翻译时应该补出。 如“欲以(之)击柱”。译: ●判断句——“……者,……也”“乃----”“此则----” 此乃臣效命之秋也译: 此则岳阳楼之大观也”等。译: 4、注意一些特殊短语格式:

●宁……乎?独……哉?——-这是反问句。 ●“其”在句首出现,后面有问号。 注意: ①其李将军之谓也?(大概……吧) 译: ②②其孰能讥之乎?(谁……呢?难道……吗) 译: ●【无乃】表猜测,译为“恐怕……” ●【孰与】译为:“跟……比较,哪一个……” ●【得无......乎?】该不是......吧? ●【相与】互相,相互,彼此。

高考语文一轮复习专题一“文言文翻译”专项练调补变练习含解析

“文言文翻译”专项练(调、补、变) 一、阅读下面的文言文,把文中画线的句子翻译成现代汉语。(10分) 刘宠,字祖荣,东莱牟平人。宠少受父业,以明经举孝廉,除东平陵令,以仁惠为民所爱。母疾,弃官去。百姓将送塞道,车不得进,乃轻服遁归。后四迁为豫章太守,又三迁会稽太守。山民愿朴,乃有白首不入市井者,颇为官吏所扰。宠简除烦苛,禁察非法,郡中大化。征为将作大匠。山阴县有五六老叟,龙眉皓发,自若邪山谷间出,人赍百钱以送宠。宠劳之曰:“父老何自苦?”对曰:“山谷鄙生,未尝识郡朝。它守时吏发求民间,至夜不绝,或狗吠竟夕,民不得安。自明府下车以来,狗不夜吠,民不见吏。年老遭值圣明,今闻当见弃去,故自己奉送。”宠曰:“吾政何能及公言邪?勤苦父老!”为人选一大钱受之。 (1)山民愿朴,乃有白首不入市井者,颇为官吏所扰。 译文: (2)它守时吏发求民间,至夜不绝,或狗吠竟夕,民不得安。 译文: (3)宠曰:“吾政何能及公言邪?勤苦父老!” 译文: 参考答案:(1)(会稽这个地方)山里的老百姓质朴敦厚,有的竟然从小到老都没有进过集市城镇,(他们)被官吏侵扰得很是(厉害)。(“山民愿朴”前省略“会稽这个地方”,“颇为官吏所扰”前省略主语“他们”,且是“为……所……”的被动句,需要翻译成带“被”的语句) (2)别的太守在任时,派官吏到民间搜求财物,到夜里仍不停止,有时(扰得)狗叫一整夜,百姓也不得安宁。(“发求”,委派官吏搜求;“绝”,停止;“或”,有时;“竟夕”,一整夜) (3)刘宠说:“我的政绩哪里能比得上您说的那样(好)呢?使父老们受苦受累了!”(“及”译为“比得上”,“勤苦”是偏义复词,偏在“苦”,且是使动用法,译为“使……辛苦”) 参考译文: 刘宠字祖荣,是东莱郡牟平县人。刘宠年轻时随父亲学习,因精通经学被荐举为孝廉,授东平陵县令,因为仁爱惠民被吏民爱戴。母亲患病,他弃官回家。百姓送他,连道路也堵

文言文翻译专题训练

高中文言文翻译专题训练(一) 1、魏文侯使乐羊伐中山 魏文侯使乐羊伐中山,克之;以封其子击。文侯问于群臣曰:“我何如主?”皆曰:“仁君。”仁座曰:“君得中山,不以封君之弟而以封君之子,何谓仁君!”文侯怒,仁座趋出。次问翟璜,对曰:“仁君。”文侯曰:“何以知之?”对曰:“臣闻君仁则臣直。向者仁座之言直,臣是以知之。”文候悦,使翟璜召仁座而反之,亲下堂迎之,以为上客。 译文: 魏文侯派乐羊子攻打中山,攻破了它;魏文侯把中山封给他的儿子击。魏文侯向群臣问道:“我是怎样的君主?”群臣都说“您是仁爱的君主。”仁座说:“您得到中山,不把它封赏给您的弟弟却把它封赏给您的儿子,怎么能说是仁君?”问候发怒了,仁座跑了出去。文侯又问翟璜,翟璜回答说“您是仁君。”文侯问道:“您凭什么知道的?”翟璜回答道:“臣听说国君仁爱臣子就直率。刚才仁座的话直率,我因此知道您仁爱。”文侯高兴了,就让翟璜叫仁座回来,他亲自下堂迎接仁座,把他当作上等客人。 2、子思言苟变于卫侯 子思言苟变于卫侯曰:“其才可将五百乘。”公曰:“吾知其可将;然变也尝为吏,赋于民而食人二鸡子,故弗用也。”子思曰:“夫圣人之官人,犹匠之用木也,取其所长,弃其所短;故杞梓连抱而有数尺之朽,良工不弃。今君处战国之世,选爪牙之士,而以二卵弃干城之将,此不可使闻于邻国也。”公再拜曰:“谨受教矣!” 卫侯言计非是,而群臣和者如出一口。子思曰:“以吾观卫,所谓‘君不君,臣不臣’者也!”公丘懿子曰:“何乃若是?”子思曰:“人主自臧,则众谋不进。事是而臧之,犹却众谋,况和非以长恶乎!夫不察事之是非而悦人赞已,暗莫甚焉;不度理之所在而阿谀求容,谄莫甚焉。君暗臣谄,以居百姓之上,民不与也。若此不已,国无类矣!” 子思言于卫侯曰:“君之国事将日非矣!”公曰:“何故?”对曰:“有由然焉。君出言自以为是,而卿大夫莫敢矫其非;卿大夫出言亦自以为是,而士庶人莫敢矫其非。君臣既自贤矣,而群下同声贤之,贤之则顺而有福,矫之则逆而有祸,如此则善安从生!《诗》曰:‘具曰予圣,谁知乌之雌雄?’抑亦似君之君臣乎!” 译文: 1

高考语文文言文翻译六招制胜

高考语文文言文翻译六招制胜 易错题诊断 文言翻译,高考试卷中要求直译,也就是字字落实。所谓字字落实,主要是判断每一个虚词、实词的用法和意义,找出通假字、古今异义字、活用词等,并做准确解释,还要把握句式特点和句子的语气。 具体来说,应从“留”“换”“补”“删”“调”“贯”六个方面进行。“留”,凡指朝代、年号、人名、地名、官职等专有名词,皆保留不动。“换”,将单音词换成现代汉语双音词,将词类活用词换成活用后的词,将通假字换成本字……凡该换的,一律换之。“补”,即补出古代简练说法省略或隐含的内容,特别是对省略句。“删”,指删去那些无意义或没有必要译出的虚词。“调”,指把文言句中特殊句式按现代汉语要求调整过来。“贯”,指文言句中带修辞方法的说法,用典用事的地方,根据上下文灵活、贯通地译出。 可记住口诀: 文言翻译重直译,把握大意斟词句。 人名地名不必译,古义现代词语替。 倒装成分位置移,被动省略译规律。 碰见虚词因句译,领会语气重流利。 1.(湖北卷把阅读材料中画线的句子翻译成现代汉语。 二世祖讳伍,有善行,称善人公。……好施予,岁时勤力活家,人产计口给食,余悉以贩乡里贫乏者。门前植槐一株,枝叶扶疏,时作糜哺饿者于其下。……高祖讳重光,字廷宣。……丁巳,肃皇新三殿,求大木,取办贵竹。公至,彝人争以所知异木走报公。公深入其阻。冲风瘴疠,勤事以死。事闻,特加恩恤,赐祭葬。壬戌秋,三殿告成,以公前绩诏赠太仆寺少卿。公性孝友,为颖川公次子,方龀而母沈安人亡。三事继母常、岳、卢,如所生。两弟早夭,抚其遗孤,不殊己子。居乡,恂恂退让,君子也。遇事慷慨,不避艰险。及卒,无一语及家事。世庙谕祭文,有“忠勤报国”之褒,故称忠勤公焉。 【解析】 (1扶:古代的长度单位,四寸为扶。“枝叶扶疏”是说枝叶相距很近,意译为“枝叶繁茂”。“时作糜哺饿者于其下”既承前省主语(善人公,又是介宾短语(“于其下”后置。翻译时既要“补”——补出主语,又要“调”——把“于其下”放到谓语“作”前。参考译文:家门前种有一棵槐树,枝叶繁茂,(善人公时常在树下煮粥给饥民吃。 (2所知异木:知道的奇异树木。走:跑。从文意通顺的角度应放到“争”的后面。参考译文:忠勤公到后,彝人争着跑去把他们知道的奇异树木告诉他。 (3“孝友”是两个单音节词,应“换”为双音节词。参考译文:忠勤公天性孝顺父母、友爱兄弟,是颖川公的二儿子,刚换牙时母亲沈安人就去世了。 2.(福建卷阅读下面文言文,将文中画线的句子翻译成现代汉语。 孟子去齐,充虞①路问曰:“夫子若有不豫色然。前日虞闻诸夫子曰:‘君子不怨天,不尤人。’”曰:“彼一时,此一时也。五百年必有王者兴,其间必有名世者。由周而来,七百有余岁矣;以其时考之,则可矣。夫天未欲平治天下也;如欲平治天下,当今之世,舍我其谁也?吾何为不豫哉?”(《孟子·公孙丑下》 [注]①充虞:孟子弟子。

高三语文文言小文段翻译训练

供稿:山东省阳信第二高级中学单云军251800 文言小文段翻译训练 【学前指导】 文言文翻译的要求是“信、达、雅”。“信”是说要把古人文章的意思“原汁原味”忠实地表达出来;“达”是说翻译出来后事理要通达,表述要晓畅;“雅”是说要把古人作文、说话的“妙处”表现出来。对于高考文言翻译,特别强调“直译”。直译就是忠实于原文的内容和文章的意韵,用现代汉语字字落实、句句落实到译文中去,表达的方式和风格也要同原文保持一致。为强化对此法的要求,便于记忆,可熟记这段顺口溜:文言翻译重直译,字字句句要落实;各类名词可照抄,古义现代词语替;被动省略补清楚,倒装成分把位移;遇到虚词想周详,把准语气要流利。 如果从操作层次讲,文言文翻译还可用这几个词来概括其方法: 留:人名、地名、职称、物称、年号等,照搬不译。 替:找出最恰当的现代汉语词语替换古义词。 移:调整倒装的语序,如宾语前置、状语后置、定语后置、主谓倒装等。 补:补出省略句中省去的部分。 删:删去不需译、不能译的个别词语,如发语词等。 猜:对多义实词在文中的准确义项,尤其是未曾露面的某一个词的意义,需要根据上下文合理猜测。 【实战演练】(特别注意加点的词) 一、阅读下列短文,翻译划线句子。 鹬蚌相争 赵且.伐燕。苏代为燕谓惠王曰:“今者臣来过易水,蚌方.出曝而鹬啄其肉,蚌合而钳其喙。鹬曰:‘今日不雨,明日不雨,即有死蚌。’蚌亦谓鹬曰:‘今日不出,明日不出,即有死鹬。’①两者不肯相舍.,渔者得而并禽 ..之。②今赵且伐燕,燕赵久相支,以弊大众,臣恐强秦之为渔父也。③故愿王之熟.计之也!”惠王曰:“善。”乃止。 翻译:①____________________________ ②______________________________ ③_______________________________二、阅读下列短文,翻译划线句子。 孟子谓齐王曰:“王之臣有托其妻子 ..于其友而之.楚游者,比.其反.也,则冻馁其妻子,则如之何?”王曰:“弃.之。”曰:“士师①不能治士,则如之何?”王曰:“已之②。”曰:“四境之内不治,则如之何?”王顾左右而言他。 注:①士师:古代的司法官。②已之:已,停止。“已之”是使动用法句式,使他停职,也就是把他撤职。 翻译: _________________________________

高考语文冲刺复习难点突破23 翻译文言语句

高考语文冲刺复习难点突破23 翻译文言语句 从2002年开始,文言翻译采用主观题型,提高了对学生能力的要求。其难点主要在对重点词语的准确理解,对文言句式或固定格式的正确处理,对语句整体语意的总体把握等。 ●难点磁场 [试题1](★★★★)阅读下面一段文言文,翻译文后各语句。 子仪事上诚,御下恕,赏罚必信,遭幸臣程元振、鱼朝恩短毁。方时多虞(指国家内忧外患不断),握兵在外,然诏至,即日就道,无纤介顾望,故谗间不行。破吐蕃灵州而朝恩使人发其父墓,盗未得。子仪至泾阳来朝,中外俱有变。乃入见,号泣曰:“臣久主兵不能禁士残人之墓,人今发先人之墓,此天谴,非人患也。”朝恩又尝约子仪修具(指赴宴),元载使人告以军容将不利于公。其下衷(贴身内衣,引申为穿在里面)甲愿从,子仪不听,但以家僮十数往。朝恩曰:“何车骑之寡?”告以所闻,朝恩泣曰:“非公长者,得无致疑乎?” 把下列语句翻译成现代汉语。 ①此天谴,非人患也。 译文: ②非公长者,得无致疑乎? 译文: [试题2](★★★★)(原文见难点18选文一) 翻译文中画横线语句: ①遂倾心推奉,潜有兴复之志 ②中州士女避乱江左者十六七 ●案例探究 [案例1](★★★★★)(2002年全国高考试题) 把文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。(此题在第Ⅱ卷) ①其李将军之谓也? ②及死之日,天下知与不知,皆为尽哀。 命题意图:本题考查理解并翻译文言语句。能力层级为B级。 知识依托:文言词语、句式等方面知识的积累。 参考答案:(1)大概是说李将军的吧?或:大概说的是李将军吧? (2)到死的时候,天下熟知与不熟知他的人,都为他竭尽哀悼。 错解分析:主要存在问题有两点,一是对第一句的固定格式翻译不准确,二是对“知与不知”后的成分未能合理补出。 方法技巧:①句主要涉及对文言固定句式的理解与翻译,原句是以疑问的形式表达一种肯定性的推断,“其”表推测,可译为“大概”;“谓”,说也。翻译时要尽可能传达原文的语气特点。②句中有省略,而且省略的是中心词,“知”指“知之人”,“不知”指“不知之人”,这种情况在《出师表》中也有例句,如:“宫中(之吏)府中(之吏)俱为一体”,“故五月渡泸,深入不毛(之地)”,等等。这种情况在翻译时要补出来。 [案例2](★★★★★)(2002年北京高考试题) 把下面一段文言文中画线的部分译成现代汉语。 管仲曰:“吾尝为鲍叔谋事而更穷困,鲍叔不以我为愚,知时有利不利也。吾尝三仕三见

最新高考语文文言文翻译-

对点专练4特殊句式译到位 1.阅读下面的文段,翻译文中画线的句子。 王方庆,雍州咸阳人也。方庆年十六,起家越王府参军。尝就记室任希古受《史记》《汉书》。希古迁为太子舍人,方庆随之卒业。拜广州都督。管内诸州首领,旧多贪纵,百姓有诣府称冤者,府官以先受首领参饷,未尝鞫问。方庆乃集止府僚,绝其交往,首领纵暴者悉绳之,由是境内清肃。当时议者以为有唐以来,治广州者无出方庆之右。 (选自《旧唐书·列传第三十九》) (1)尝就记室任希古受《史记》《汉书》。希古迁为太子舍人,方庆随之卒业。 译文:________________________________________________________________________ 答案(王方庆)曾经跟随记室任希古学习《史记》《汉书》。任希古升迁做了太子舍人,王方庆也因此终止了学业。 解析要点:“就”“受”“卒”。 (2)百姓有诣府称冤者,府官以先受首领参饷,未尝鞫问。 译文:________________________________________________________________________ 答案有到官府诉冤的百姓,府中官员因为事先接受了首领的贿赂,不曾审问。 解析要点:“以”“鞫问”,定语后置句。 (3)方庆乃集止府僚,绝其交往,首领纵暴者悉绳之,由是境内清肃。 译文:________________________________________________________________________ 答案王方庆就约束府僚,断绝他们与各州首领的私人交往,放纵残暴的首领均受到法律的制裁,由此境内清明整肃。 解析要点:“集止”“绳”“清肃”,“首领纵暴者”定语后置。 参考译文 王方庆是雍州咸阳人。他十六岁,就被任命为越王府参军。(王方庆)曾经跟随记室任希古学习《史记》《汉书》。任希古升迁做了太子舍人,王方庆也因此终止了学业。王方庆官拜广州都督。他所管辖之内的各州首领,过去多贪婪放纵,有到官府诉冤的百姓,府中官员因为事先接受了首领的贿赂,不曾审问。王方庆就约束府僚,断绝他们与各州首领的私人交往,放纵残暴的首领均受到法律的制裁,由此境内清明整肃。当时人们认为唐以来治理广州的官员没有谁能超出王方庆的。 2.阅读下面的文段,翻译文中画线的句子。 李乂,字尚真,赵州房子人。第进士、茂才异等,累调万年尉。迁中书舍人、修文馆学士。韦氏之变,诏令严促,多乂草定。进吏部侍郎,仍知制诰。景云元年,迁吏部侍郎,与宋璟等同典选事,请谒不行,时人语曰:“李下无蹊径。”改黄门侍郎,封中山郡公。制敕不便,

文言文文句翻译指导和训练

文言文文句翻译指导和训练 一、分析说明 准确翻译文中的句子,即用现代汉语的词汇和语法来翻译所提供的文言语句,做到文通宇顺,简明规范,畅达流利。无论在(考试说明)还是(教学大纲)中都明确规定,高中生要掌握用现代汉语翻译文言语句的能力。2002年高考,沉寂多年的文言文翻译主观题重新出现,分值是5分,这对一向不重视文言文翻译的考生又提出了新的要求。有一点应该明确,我们应把"取法于课内,巩固积累于课外" 视为复习备考的最基本原则。 我们知道翻译的基本要求是"信"、"达"、"雅"。首先要求准确表达原文意思,不走样,不漏译,不错译;继之要求译文明白通畅,无语病;进而要求译文用词造句考究,有一定的文采。他就是我们平时所说的以直译为主,以意译为辅,关键要确切地表达原文原意。但实际操作起来情况比较复杂:如果词义古今一一对应的,语序古今一致的,只需直译就行了。关键是另外一种情况,如词语古有今无,成分缺这少那,照直诘洁屈聱牙时,就需运用现代汉语多方面知识,并且体现现代汉语"规范、清晰、连贯"的基本要求,这就需要意译。意译不等于臆测大意以遮掩无知。" 将文言语句准确翻译成现代汉语·要求考生必须具备两个方面的条件。一是从微观上,能把握句子中实词、虚词用法和意义,即以理解实词和虚词为基础,对词类活用、一词多义、古今异义、通假现象,对常用的26个文言虑词,直至对文言固定句式、文言固定短语、文言修辞格,文言文一些特殊表达现象,都有个准确把握。二是从宏观上讲,善于联系前后文推敲判定,整体理解,切忌断章取义,只见树木,不见森林,应当做到"词不离句,句不离段"来翻译文言句。 在完成文言文语句辊译时要注意按照"留、换、补、删、调、贯"六宇法进行。留,指凡朝代、年号、人名、地名、官职等专有名词,皆保留不动;换,将单音词换成现代汉语双音词,将词类活用词换成活用后的词,将通假字换成本字……凡该换的,一律换之;补,即补出古代简练说法所省略或隐含的内容,特别是对省略句;删,指删去那些无意义或没有必要译出的虚词,调,指把文言句中特殊句式按现代汉语要求调整过来。贯,指文吉句中带修辞瑰坟的说法,用典用事的地方,根据上下文灵活、贯通地译出。语句翻译完成后,再回头检查一遍,看看有没有漏译,语句是否通顺。 二、试题剖析 [例1]阅读下文,完成3一4题。(1995上海卷) 汤(商汤)见祝网者置四面,其祝日:"从天坠者,从地出者,从四方来者,皆人吾网。"汤日:"嘻,尽之矣!非桀(夏桀)其孰为此?"汤乃解其三面,置其一面,更教之祝日:"昔蛛罞(蜘蛛)作网罟,今之人循序。欲左者左,欲右者右,欲高者高,欲下者下;吾取其犯命者。"汉南之国闻之,日:"汤之德及禽兽矣。"四十国归之。人置四面,未必得鸟。汤去三面·置其一面,以网四十国,非徒网鸟也。 把"非桀其孰为此"译为现代汉语。 译文: [答案]译为:"不是夏桀,谁能做出这种事情呢?" [例2阅读下文,完成题目(1996上海卷) 余病痞(肚子里生的硬块)且悸,谒医视之,日:。椎伏神(中药名,外形像竽)为宜。"明日·买诸市,烹而饵之,病加甚,如医而尤其故。医求观其滓,日:"吁!尽老芋也。彼鬻药者欺子而获售。子之懵也·而反尤于余,不以过乎?"余戍然惭,饲然忧。推是类也以往,则世之以芋自售而病乎人者众矣,又谁辨焉! 把"召医而尤其故"译成现代汉语。 译文:

高考语文文言文翻译练习与答案

高考文言文翻译练习与答案 1.韩信曰:“汉王遇我甚厚,载我以其车,衣我以其衣,食我以其食。吾闻之,乘人之车者载人之患,衣人之衣者怀人之忧,食人之食者死人之事。吾岂可以 向利背义乎?” ①衣我以其 衣 ②食人之食者死人之 事 ③吾岂可以向利背义乎? __________________________________________________ 3.物固莫不有长,莫不有短,人亦然。故善学者,假人之长以补其短。故假人者遂有天下。无丑不能,无恶不知。丑不能,恶不知,病矣;不丑不能,不恶 不知,尚矣。虽桀纣犹有可畏而可取者,而况于贤者乎? ①假人之长以补其 短 ②无丑不能,无恶不 知

③不丑不能,不恶不知,尚 矣 4.昔者晋献公使荀息假道于虞以伐虢。荀息曰:“请以垂棘之璧与屈产之乘以赂虞公,而求假道焉,必可得也。”献公曰:“夫垂棘之璧,吾先君之宝也;屈产之乘,寡人之骏也。若受吾璧而不吾假道,将奈何?”荀息曰:“不然,彼若不吾假道,必不吾受也;若受我而假我道,是犹取之内府而藏之外府也,犹取之内府而著之外府也,君奚患焉?” ①假道于虞以伐 虢 ②若受吾璧而不吾假道,将奈 何? ③君奚患 焉? 5.其夏,上立胶东王为太子。梁王怨爰盎及议臣,乃与羊胜、公孙诡之属谋,阴使人刺杀盎及他议臣十余人,贼末得也。于是天子意梁,逐贼,果梁使之。遣使冠盖相望于道,覆按梁事。捕公孙诡、羊胜,皆匿王后宫。使者责二千石急,梁相轩丘豹及内史安国皆泣,谏王。王乃令胜、诡皆自杀,出之。

①梁王怨爰盎及议 臣 ②于是天子意梁,逐贼,果梁使 之 ③遣使冠盖相望于道,覆按梁 事 6.太祖少好飞鹰走狗,游荡无度,其叔父数言之于嵩,太祖患之。后逢叔父于路,乃阳败面口呙口。叔父怪而问其故,太祖曰:“卒中恶风。”叔父以告嵩,嵩惊愕,呼太祖,太祖口貌如故。嵩问曰:“叔父言汝中风,己差乎?”太祖曰:“初不中风,但失爱于叔父,故见罔耳。”嵩乃疑焉。自后叔父有所告, 嵩终不复信。太祖于是益得肆意矣。 ①其叔父数言之于嵩,太祖患 之。 ②太祖口貌如 故 ③但失爱于叔父,故见罔 耳

文言文翻译专项训练

文言文专项训练 一、课内文句翻译练习 1、臣以险衅,夙遭闵凶。生孩六月,慈父见背。行年四岁,舅夺母志。 2、既无叔伯,终鲜兄弟,门衰祚薄,晚有儿息。 3、壬戌之秋,七月既望,苏子与客泛舟游于赤壁之下。 4、少焉,月出于东山之上,徘徊于斗牛之间。 5、客有吹洞萧者,倚歌而和之。……舞幽壑之潜蛟,泣孤舟之嫠妇。 6、固一世之雄也,而今安在哉? 7、况吾与子渔樵于江渚之上,侣鱼虾而友麋鹿,驾一叶之扁舟,举匏樽以相属。 8、是造物者之无尽藏也,而吾与子之所共适。 9、仲尼之徒无道桓文之事者,是以后世无传焉,臣未之闻也。 10、百姓皆以王为爱也,臣固知王之不忍也。

11、王无异于百姓之以王为爱也。以小易大,彼恶知之? 12、王若隐其无罪而就死地,则牛羊何择焉? 13、此心之所以合于王者,何也? 14、权,然后知轻重;度,然后知长短;物皆然,心为甚。 15、欲辟土地,朝秦楚,莅中国而抚四夷也。 二、课外文段翻译练习 1.阅读下面一段文言文,翻译画线的句子 王烈字彦方,太原人也。①少师事陈实,以义行称。乡里有盗牛者,主得之,盗请罪曰:'②刑戮是甘,乞不使王彦方知也。'烈闻而使人谢之,遗布一端。或问其故,烈曰:'③盗惧吾闻其过,是有耻恶之心,既怀耻恶,必能改善,故以此激之。'后有老父遗剑于路,行道一人见而守之,至暮,老父还,寻得剑,怪而闻其姓名,以事告烈。④烈使推求,乃先盗牛者也。诸有争讼曲直,将质之于烈,⑤或至涂而返,或望庐而还。其以德感人若此。 把下列句子译成现代汉语 ①少师事陈实,以义行称。 ②刑戮是甘,乞不使王彦方知也。 ③盗惧吾闻其过,是有耻恶之心。

④烈使推求,乃先盗牛者也。 ⑤或至涂而返,或望庐而还。 2. 阅读下面一段文言文,翻译画线的句子。 庄子之齐,见饿人而哀之,饿者从而求食。庄子曰:“吾已不食七日矣!”饿者吁曰:“吾见过我者多矣,莫我哀也;哀我者,惟夫子。向使夫子不不食,其能哀我乎?!” (1) 吾见过我者多矣,莫我哀也。 (2) 向使夫子不不食,其能哀我乎?! 3.夫学者,所以求益耳。见人读数十卷书便自高大,凌忍长者,轻慢同列。人疾之如仇敌,恶之如鸱枭。如此以学自损,不如无学也。 4.夫君子之行,静以修身,俭以养德,非澹泊无以明志,非宁静无以致远。夫学须静也,才须学也。非学无以广才,非志无以成学。 5.与恶人交,如入鲍鱼之肆,久而不闻其臭;与善人交,如入芝兰之室,久而不闻其香。

文言短文翻译练习

文言短文翻译练习 1.将下面文言短文中的句子翻译成现代汉语。 五官莫明于目,面有黑子,而目不知,乌在其为明也?……客有任目而恶镜者,曰:“是好苦我。吾自有目,乌用镜为?”久之,视世所称美人,鲜当意者,而不知己面之黑子,泰然谓美莫已若。左右匿笑,客终不悟,悲夫! ①乌在其为明也? _________________________________________________________________ ②是好苦我。 _____________________________________________________________________ ③泰然谓美莫己苦。 _________________________________________________________________ 2. 阅读下面文字,翻译句子。 楚庄王谋事而当,群臣莫能逮,退朝而有忧色。申公巫臣进曰:“君退朝而有忧色,何也?”楚王曰:“吾闻之,诸侯自择师者王,自择友者霸,足己而群臣莫之若者亡。今以不谷之不肖而议于朝,且群臣莫能逮,吾国其几于亡矣,吾是以有忧色也。”(刘向《新序·杂事第一》) [注] 不谷:古代君王自称的谦词。 (1)诸侯自择师者王,自择友者霸,足己而群臣莫之若者亡。 _________________________________________________________________ (2)吾国其几于亡矣,吾是以有忧色也。 _________________________________________________________________ 3. 将下面文言文中划线的部分译成现代汉语 昔者弥子瑕见爱于卫君。卫国之法,窃驾君车者罪至刖。既而弥子之母病,人闻,往夜告之,弥子矫驾君车而出。君闻之而贤之曰:"孝哉,为母之故而犯刖罪!"与君游果园,弥子食桃而甘,不尽而奉君。君曰:"爱我哉,忘其口而念我!"

高考文言文翻译专题训练

高考文言文翻译专题训练 ?余尝再游武夷,信宿天游观中,每与静参羽士夜谈茶事。(羽衣、羽客) ?遗药数剂,不索直而去.亡是公(人名)复留兼旬而后别,唯不敢纵饮矣. ?无虑吾农事 ?所谓岿然独存者,无虑十去五六矣。 ?吾数年来欲买舟而下,犹未能也,子何恃而往?- ?吏民皆安堵如故 ?赵简子按兵而不动 ?既而中州板荡,戎狄交侵 ?匈奴人民每来降汉,单于亦辄拘留汉使以相报复 ?宽尝于坐被酒 ?倍道、倍日 ?比年一小聘 ?比年以来,曾无宁岁 1、阅读下文,翻译文中画横线的句子 昔周人有仕数不遇,年老白首,泣涕于途者。人或问之:“何为泣乎?”对曰:“吾仕数不遇,自伤年老失时,是以泣也。”人曰:“仕奈何不一遇也?”对曰:“吾年少之时,学为文,文德成就,始欲仕宦,人君好用老。用老主亡,后主又用武。吾更为武,武节始就,武主又亡。少主始立,好用少年,吾年又老。是以未尝一遇。 ⑴人或问之:“何为泣乎?” 译文: ⑵吾更为武,武节始就,武主又亡。 译文: 2、阅读下文,翻译文中画横线的句子(2002年北京卷) 管仲曰:“吾尝为鲍叔谋事而更穷困,鲍叔不以我为愚,知时有利不利也。吾尝三仕三见逐于君,鲍叔不以我为不肖,知我不遭时也。生我者父母,知我者鲍子也。”鲍叔既进管仲,以身下之。天下不多管仲之贤而多鲍叔能知人也。 ⑴吾尝为鲍叔谋事而更穷困,鲍叔不以我为愚,知时有利不利也。 译文: ⑵天下不多管仲之贤而多鲍叔能知人也。 译文: 3、把文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。(5分) 太史公曰:“《传》曰:‘其身正,不令而行;其身不正,虽令不从。’其李将军之谓也?余睹李将军悛悛如鄙人,口不能道辞。及死之日,天下知与不知,皆为尽哀。彼其忠实心诚信于士大夫也?谚曰:‘桃李不言,下自成蹊。’此言虽小,可以喻大也。” ⑴其李将军之谓也? 译文: ⑵及死之日,天下知与不知,皆为尽哀。

文言典型句子翻译训练(附常见文言固定结构对译)

文言典型句子翻译训练(附常见文言固定结构对译)21.翻译下面文言文中划线的部分(5分) 星隧木鸣,国人皆恐。曰:是何也?曰:无何也。是天地之变,阴阳之化,物之罕至者也。怪之可也,而畏之非也。夫日月之有蚀,风雨之不时,怪星之党见,是无世而不常有之。 译文: 。21.文言文参考译文: 流星坠落地上,树木作响,国都里的人都很恐慌。说:这是什么?说:没什么。这是天地、自然界发生的变化,是自然界出现的特殊现象。国都的人认为它奇怪,以为灾难是可以理解

的,可是害怕就不对了。太阳、月亮出现亏缺,刮风下雨不合时节,偶然出现流星坠落,这种现象没有哪个时代不曾经出现过。(答案参考划线句) 21.将下面文中画线的句子译成现代汉语(5分) (1)墨子怒耕柱子①,耕柱子曰:“吾无逾于人乎?”墨子曰:(2)“吾将之太行②,驾骥与牛,子交谁驱?”耕柱子曰:“将驱骥也”。墨子曰:“何故?”耕柱子曰:“骥足以责。”墨子曰:“吾亦以子为足以责。” [注] ① [耕柱子]墨子的学生。② [太行]太行山。 (1)_____________________________________________________________ (2)_____________________________________________________________ 21.译文:91)墨子生耕柱子的气,耕柱子说:“难道我没超过别人吗?”(2)“我将要到太行山去,要驾着马或牛车,如果是你,你将赶什么去呢?”(满分5分。答案要点:①怒:生气,译为批评、责备亦可。②逾:超过。③之:到,去。④“子将谁驱”是倒装句。每个翻译要点1分。句子不通顺减1分。) 21.将画线语句译成现代汉语。(5分)

2019届高考文言文翻译专题真题训练答案

文言文翻译专题训练答案 1.诸葛诞以寿春叛,魏帝出征,芝率荆州文武以为先驱。诞平,迁大尚书,掌刑理。武帝践阼,转镇东将军,进爵为侯。帝以芝清忠履正,素无居宅,使军兵为作屋五十间。芝以年及悬车,告老逊位 ①诸葛诞以寿春叛,魏帝出征。芝率荆州文武以为先驱。 译文: ②帝以芝清忠稷正,素无居宅,使君兵为作屋五十间。 译文: ①诸葛亮凭借寿春反叛,魏帝出征,鲁芝率领荆州文武官兵作为先锋。 ②皇上因为鲁芝清廉忠诚行为端正,一向没有私宅,让士兵为他建造五十间房屋。 ①重点字:以、以为、先驱,句意。②清忠、履正、素,句意。 要求文言翻译要直译,讲究字字落实,特别是对关键词语的理解、特殊句式的判断要求较高。今年文言翻译不难,只有“履正”的意思稍显陌生,意思是“躬行正道”,只要学生按照句意理解翻译下来就可以。 2.民思其德,为立祠安阳亭西,每食辄弦歌而荐之。延熹中,桓帝事黄老道,悉毁诸房祀,唯特诏密县存故太傅卓茂庙,洛阳留王涣祠焉。自涣卒后,连诏三公特选洛阳令,皆不称职。永和中,以剧令勃海任峻补之。峻擢用文武吏,皆尽其能,纠剔奸盗,不得旋踵,一岁断狱,不过数十。威风猛于涣,而文理不及之。峻字叔高,终于太山太守。 ①民思其德,为立祠安阳亭西,每食辄弦歌而荐之。 译文: ②一岁断狱,不过数十,威风猛于涣,而文理不及之。 译文: ①百姓思念王涣恩德,在安阳亭西为他建造祠堂,每到进食时就奏乐歌咏而祭祀他。 ②一年间的断案,不过几十件。声威超过王涣,而在条理方面比不上他。 ①“为立祠安阳亭西”省略介词“于”,是状语后置,在安阳亭西为他建造祠堂;辄,就;弦歌:奏乐歌咏;荐:祭祀。 ②狱:案件;威风:声威;文理:条理。 3.方务去前之苛,犹虑未尽,岂有宽为患也。”由是一切以宽处之。中旨鞠享泽村民谋逆,纯礼审其故,此民入戏场观优,归途见匠者作桶,取而戴于首曰:“与刘先主如何?”遂为匠擒。明日入对,徽宗问何以处之,对曰:“愚人村野无所知,若以叛逆蔽罪,恐辜好生之德。以不应为杖之,足矣。” ①方务去前之苛,犹虑未尽,岂有宽为患也。 译文: ②愚人村野无所知,若以叛逆蔽罪,恐辜好生之德。 译文: ①正尽力去除先前的苛严,尚且担心做得不够,哪有宽松成为祸患的呢。 ②愚人粗鲁无知,如果以叛逆定罪,恐怕会辜负陛下爱惜生灵的仁德。 ⑷①重点词语:务,致力于/尽力;苛,苛严;犹,尚且/还;宽,宽松。 ②重点词语:无所知,无知;蔽遮蔽/确定;辜,辜负;德,仁德。

相关文档
相关文档 最新文档