文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 中国七大传统节日英语翻译

中国七大传统节日英语翻译

中国七大传统节日英语翻译
中国七大传统节日英语翻译

关于元宵节介绍的英语作文带翻译
the lantern festival falls on the 15th day of the 1st lunar month, usually in February or march in the gregorian calendar. as early as the western han dynasty (206 BC-ad 25), it had become a festival with great significance. this day's important activity is watching lanterns. throughout the han dynasty (206 bc-ad 220), buddhism flourished in china. one emperor heard that buddhist monks would watch sarira, or remains from the cremation of buddha's body, and light lanterns to worship buddha on the 15th day of the 1st lunar month, so he ordered to light lanterns in the imperial palace and temples to show respect to buddha on this day. later, the buddhist rite developed into a grand festival among common people and its influence expanded from the central plains to the whole of china. till today, the lantern festival is still held each year around the country. lanterns of various shapes and sizes are hung in the streets, attracting countless visitors. children will hold self-made or bought lanterns to stroll with on the streets, extremely excited. "guessing lantern riddles"is an essential part of the festival. lantern owners write riddles on a piece of paper and post them on the lanterns. if visitors have solutions to the riddles, they can pull the paper out and go to the lantern owners to check their answer. if they are right, they will get a little gift. the activity emerged during people's enjoyment of lanterns in the song dynasty (960-1279). as riddle guessing is interesting and full of wisdom, it has become popular among all social strata. people will eat yuanxiao, or rice dumplings, on this day, so it is also called the "yuanxiao festival."yuanxiao also has another name, tangyuan. it is small dumpling balls made of glutinous rice flour with rose petals, sesame, bean paste, jujube paste, walnut meat, dried fruit, sugar and edible oil as filling. tangyuan can be boiled, fried or steamed. it tastes sweet and delicious. what’s more, tangyuan in chinese has a similar pronunciation with "tuanyuan”, meaning reunion. so people eat them to denote union, harmony and happiness for the family. https://www.wendangku.net/doc/bd24805.html, in the daytime of the festival, performances such as a dragon lantern dance, a lion dance, a land boat dance, a yangge dance, walking on stilts and beating drums while dancing will be staged. on the night, except for magnificent lanterns, fireworks form a beautiful scene. most families spare some fireworks from the spring festival and let them off in the lantern festival. some local governments will even organize a fireworks party. on the night when the first full moon enters the new year, people become really intoxicated by the imposing fireworks and bright moon in the sky. 元宵节英文介绍译文: 元宵节 每年农历的正月十五日,春节刚过,迎来的就是中国的传统节日--元宵节。 元宵主要的活动就是看灯。东汉明帝时期,明帝提倡佛教,听说佛教有正月十五日僧人观佛舍利,点灯敬 佛的做法,就命令这一天夜晚在皇宫和寺庙里点灯敬佛,令士族庶民都挂灯。以后这种佛教礼仪节日逐渐 形成民间盛大的节日。该节经历了由宫廷到民间,由中原到全国的发展过程。 直到今天,元宵点灯的习俗 仍然在中国的各地流传的,各式各样美丽的花灯在这一天都会点亮,孩子们提着自制的灯笼走街串巷,非 常高兴。 猜灯谜也是元宵节的一项重要活动,花灯的主人会将谜面写在灯笼上,挂在门口,如果有人可以猜中,就

能得到小小的礼物。这项活动最早起源于宋朝,因为谜语能启迪智慧又饶有兴趣,所以流传过程中深受社 会各阶层的欢迎。 民间过元宵节吃元宵的习俗。元宵由糯米制成,或实心,或带馅。馅有豆沙、白糖、山楂、各类果料等, 食用时煮、煎、蒸、炸皆可。起初,人们把这种食物叫“浮圆子”,后来又叫“汤团”或“汤圆”,这些名称“团 圆”字音相近,取团圆之意,象征全家人团团圆圆,和睦幸福,人们也以此怀念离别的亲人,寄托了对未来 生活的美好愿望。 随着时间的推移,元宵节的活动越来越多,白天有耍龙灯、耍狮子、踩高跷、划旱船扭秧歌、打太平鼓等 传统民俗表演。到了夜晚,除了五颜六色的美花灯之外,还有艳丽多姿的烟火。大多数家庭会在春节时留 下一些烟花等到元宵节这天燃放,而一些地方政府也会举办烟花大会,当新年的第一个月圆之夜在盛大的 烟火表演中来临时,人们都陶醉在这令人难忘了烟花与皎洁的明月中。
清明节 The Qingming Festival Tomb-sweeping Day 农历三月初是中国传统的清明节。 “清明”最初指的是节气。在我国传统的历法中,把一年 分成二十四个节气,用來反映气候变化和指导农业生产,而清明就是其中之一,时间大约在 “春分”之后, “谷雨”之前。 The lunar early march is the traditional Chinese tomb-sweeping day. "Clarity" originally refers to throttle. In China's traditional calendar, the year into twenty four seasons, used to reflect the climate change and guide agricultural production, and "clarity" is one of them, time about in "the vernal equinox" later, the " Gu yu " before. 清明节,又叫踏青节,按阳历来说,它是在每年的 4 月 4 日至 6 日之间,正是春光明媚草木 吐绿的时节,也正是人们踏青的好时候。所以古人有清明踏青,并开展一系列体育活动的的 习俗。 Tomb-sweeping day, also called TaQingJie, that it is according to the solar calendar in every year on April 4 to 6, it is spring season of TuLu vegetation , is also the season for spring outing. So the ancients had customs about qingming outing and launched a series of sports activities. 在清明节的主要风俗是扫墓。根据民间宗教,已故的祖先灵魂仍然生活在地下并照顾这个家 庭。坟墓就是他们的房屋,因此,保持坟墓干净是非常重要的。 The major custom in Qingming Festival is tomb sweeping. According to folk religion, the spirits of deceased ancestors still live underground and look after the family. The tombs are said to be their houses, thus it is very important to keep the tombs clean. 清明节是为了纪念死去的人们,这在许多方面展示了良好的儒家孝道。在这一天,人们会拜访 他们的祖墓,清除杂草。他们会拔除墓碑附近的杂草,擦拭墓碑并用放上鲜花,然后他们会将 供养的食物和冥币放好。 The Qingming Festival is spent honoring the dead, which is one of many ways good Confucians demonstrate filial piety. On this day, people visit their family graves to remove any underbrush that has grown. They would uproot weeds near the gravesites, wipe the tombstones and decorate the tombstones with fresh flowers. And then they will set out offerings of food and paper money. 清明节也是一个享受一杯茶的时侯,因为生产在清明节附近的茶叶据说都是最优质。 Qingming Festival is also a time to enjoy a cup of tea, because the tea produced around Qingming Festival is said to be with high-quality. 在清明节放风筝是很特别的, 风筝在空中时人们剪断绳子让它自由的翱翔。 据说这样能带来 好运并避免疾病。

What makes flying kites during this festival special is that people cut the string while the kite is in the sky to let it fly free. It is said this brings good luck and that diseases can be eliminated by doing this. 清明时节雨纷纷,行人路上欲断魂。 借问酒家何处有,牧童遥指杏花村。 It drizzles endless during the rainy season in spring. Travelers along the road look gloomy and miserable. When I ask a shepherd boy where I can find a tavern. He points at Apricot Village faraway. The Dragon Boat Festival, also called the Duanwu Festival, is celebrated on the fifth day of the fifth month according to the Chinese calendar. For thousands of years, the festival has been marked by eating zong zi (glutinous rice (糯米) wrapped to form a pyramid using bamboo or reed leaves) and racing dragon boats.
The festival is best known for its dragon-boat races, especially in the southern provinces where there are many rivers and lakes. Thisregatta (赛舟会) commemorates the death of Qu Yuan , an honest minister who is said to have committed suicide by drowning himself in a river. Qu was a minister of the State of Chu situated in present-day Hunan and Hubei provinces, during theWarring States Period(475-221BC)(战国时期). He was upright, loyal and highly esteemed for his wise counsel that brought peace and prosperity to the state. However, when a dishonest and corrupt prince vilified Qu, he was disgraced and dismissed from office. Realizing that the country was now in the hands of evil and corrupt officials, Qu grabbed a large stone and leapt into the Miluo River on the fifth day of the fifth month. Nearby fishermen rushed over to try and save him but were unable to even recover his body. Thereafter, the state declined and was eventually conquered by the State of Qin.
The people of Chu who mourned the death of Qu threw rice into the river to feed his ghost every year on the fifth day of the fifth month. But one year, the spirit of Qu appeared and told the mourners that a hugereptile(爬行动物)in the river had stolen the rice. The spirit then advised them to wrap the rice in silk and bind it with five different-colored threads before tossing it into the river.
During the Duanwu Festival, a glutinous rice pudding called zong zi is eaten to symbolize the rice offerings to Qu. Ingredients such as beans,lotus seeds ( 莲 子),chestnuts(栗子), pork fat and the golden yolk of a salted duck egg are often added to the glutinous rice. The pudding is then wrapped with bamboo leaves, bound with a kind

of raffia and boiled in salt water for hours.
The dragon-boat races symbolize the many attempts to rescue and recover Qu's body. A typical dragon boat ranges from 50-100 feet in length, with a beam of about 5.5 feet, accommodating two paddlers seated side by side.
A wooden dragon head is attached at the bow, and a dragon tail at thestern(船尾). A banner hoisted on a pole is also fastened at the stern and the hull is decorated with red, green and blue scales edged in gold. In the center of the boat is a canopied shrine behind which the drummers,gong (铜锣)beaters andcymbal(铙钹)players are seated to set the pace for the paddlers. There are also men positioned at the bow to set off firecrackers, toss rice into the water and pretend to be looking for Qu. All of the noise and pageantry creates an atmosphere of gaiety and excitement for the participants and spectators alike. The races are held among different clans, villages and organizations, and the winners are awarded medals, banners, jugs of wine and festive meals. 浪漫七夕节的英文介绍:一年一度浪漫的七夕节,与恋人相依相偎共同度过,心中满是甜蜜 的滋味。 你知道七夕节的来历, 那你知道怎么用英语来介绍我们中国的情人节吗?下面就让 小编为你解答吧一年一度浪漫的七夕节,与恋人相依相偎共同度过,心中满是甜蜜的滋味。 你知道七夕节的来历, 那你知道怎么用英语来介绍我们中国的情人节吗?下面就让小编为你 解答吧~ 中国的七夕节的英文是 Chinese Valentine's Day.下面就是关于七夕节情人节的介绍: Raise your head on August 4 and gaze at the stars, you will find something romantic going on in th e sky. VALENTINE'S Day in China, the seventh day of the seventh lunar month, falls on August 4 this y ear. That is, on Monday evening, Niu Lang and Zhi Nu will meet on a bridge of magpies ( 鹊 桥 ) across the Milky Way ( 银 河). Chinese grannies will remind children that they would not be able to see any magpies on tha t evening because all the magpies have left to form a bridge in the heavens with their wings. Rom antic legend The legend has been handed down for nearly 2 millennia. The story has been recorded as far back as the Jin Dynasty (256-420 AD). Poets composed hundreds of verses on the love story and many t ypes of Chinese opera tell the story. The Chinese people believe that the star Vega ( 织 女 星 ) , east of the Milky Way, is Zhi Nu and, at the constellation of Aquila ( 天 鹰 座), on the western side of the Milky Way, Niu Lang waits for his wife. Zhi Nu was said to be the youngest of seven daughters of the Queen of Heaven. With her sisters, s he worked hard to weave beautiful clouds in the sky, while Niu Lang was a poor orphan cowherd, driven out of his home by his elder brother and his cruel wife. Niu Lang lamented over his lonely and poor life with an old cow, his only friend and companion.

The magical cow kindly told him of a way to find a beautiful and nice woman as his life companio n. Under the direction of the cow, Niu Lang went to the riverside on an evening, where the seven fair ies slipped out of their heavenly palace to bathe. He took one of the beautiful silk dresses the fairies had left on the bank. When the fairies left the water, the youngest couldn't find her clothes and had to see her sisters fly back to heaven without h er. Then Niu Lang came out with the dress and asked the youngest fairy, Zhi Nu, to stay with him. Se veral years passed on Earth, which were only a few days in heaven. Niu Lang and Zhi Nu lived ha ppily together and had two children before the Queen of Heaven discovered Zhi Nu's absence. Sh e was so annoyed she had Zhi Nu brought back to heaven. Seeing his beloved wife flying in the sk y, Niu Lang was terrified. He caught sight of the cowhide hanging on a wall. The magical cow had told him before dying of old age: "Keep the cowhide ( 牛 皮) for emergency use." Putting the cowhide on, he went after his wife with his two children. With the help of the cowhide, Niu Lang was able to follow Zhi Nu into heaven. He was about to re ach his wife when the Queen showed up and pulled off her hairpin to draw a line between the two. The line became the Silver River in heaven, or the Milky Way. Zhi Nu went back to the heavenly workshop, going on weaving the clouds. But she was so sad, an d missed her husband across the Silver River so much that the clouds she weaved seemed sad. Fin ally, the Queen showed a little mercy, allowing the couple to meet once every year on the Silver Ri ver. Well-known poem One of the most famous poems about the legend was written by Qin Guan of in the Song Dynasty (960-1279). Fairy Of The Magpie Bridge Among the beautiful clouds, Over the heavenly river, Crosses the w eaving maiden. A night of rendezvous, Across the autumn sky. Surpasses joy on earth. Moments of tender love and dream, So sad to leave the magpie bridge. Eternal love between us t wo, Shall withstand the time apart. (Translated by Kylie Hsu) 鹊桥仙 宋?秦观 织云弄巧 飞星传恨 银汉迢迢暗度 金风玉露一相逢 便胜却人间无数 柔情 似水 佳期如梦 忍顾鹊桥归路 两情若是久长时 又岂在朝朝暮暮
关于中秋节的英文介绍
分享到: 2011-09-07 13:16 作者: 来源:腾讯网 字号:T|T
摘要:"Zhong Qiu Jie", which is also known as the Mid-Autumn Festival, is celebrated on the 15th day of the 8th month of the lunar calendar. It is a time for family members and loved ones to congregate and enjoy the full moon - an auspic
the introduction of the Mid-Autumn Day: "Zhong Qiu Jie", which is also known as the Mid-Autumn Festival, is celebrated

on the 15th day of the 8th month of the lunar calendar. It is a time for family members and loved ones to congregate and enjoy the full moon - an auspicious symbol of abundance, harmony and luck. Adults will usually indulge in fragrant mooncakes of many varieties with a good cup of piping hot Chinese tea, while the little ones run around with their brightly-lit lanterns. "Zhong Qiu Jie" probably began as a harvest festival. The festival was later given a mythological flavour with legends of Chang-E, the beautiful lady in the moon. According to Chinese mythology, the earth once had 10 suns circling over it. One day, all 10 suns appeared together, scorching the earth with their heat. The earth was saved when a strong archer, Hou Yi, succeeded in shooting down 9 of the suns. Yi stole the elixir of life to save the people from his tyrannical rule, but his wife, Chang-E drank it. Thus started the legend of the lady in the moon to whom young Chinese girls would pray at the Mid-Autumn Festival. In the 14th century, the eating of mooncakes at "Zhong Qiu Jie" was given a new significance. The story goes that when Zhu Yuan Zhang was plotting to overthrow the Yuan Dynasty started by the Mongolians, the rebels hid their messages in the Mid-Autumn mooncakes. Zhong Qiu Jie is hence also a commemoration of the overthrow of the Mongolians by the Han people. During the Yuan Dynasty (A.D.1206-1368) China was ruled by the Mongolian people. Leaders from the preceding Sung Dynasty(A.D.960-1279) were unhappy at submitting to foreign rule, and set how to coordinate the rebellion without it being discovered. The leaders of the rebellion, knowing that the Moon Festival was drawing near, ordered the making of special cakes. Packed into each mooncake was a message with the outline of the attack. On the night of the Moon Festival, the rebels successfully attacked and overthrew the government. What followed was the establishment of the Ming Dynasty (A.D. 1368-1644). Today, moon cakes are eaten to commemorate this event. Mid-Autumn Day is a traditional festival in China. Almost everyone likes to

eat mooncakes on that day. Most families have a dinner together to celebrate the festival. A saying goes, "The moon in your hometown is almost always the brightest and roundest". Many people who live far away from homes want to go back to have a family reunion. How happy it is to enjoy the moon cakes while watching the full moon with your family members. 复习中秋节的相关英文词汇哦! Mid-autumn day 中秋节 lunar 农历 mooncake 月饼 minimooncake 迷你月饼 mooncakes with meat / nuts / 肉馅/果仁月饼 ham mooncake 火腿月饼 grapefruit / pomelo / shaddock 柚子 glue pudding 汤圆 lantern / scaldfish 灯笼 Chang E 嫦娥 Hou Yi 后羿 light lantern 点灯笼 carry the lantern around 提灯笼 burn incense 烧香 fire dragon dances 火龙舞

family reunion 家庭团聚 / 圆 关于重阳节的英文介绍
Double Ninth Festival
The 9th day of the 9th lunar month is the traditional Chongyang Festival, or Double
Ninth Festival. It usually falls in October in the Gregorian calendar. In an ancient and mysteri ous book Yi Jing, or The Book of
Changes, number "6" was thought to be of Yin character, meaning feminine or negative, whil e number "9" was thought to be Yang, meaning masculine or positive. So the number nine inboth month and day create the Double Ninth Festival, or Chongyang Festival. Chong in
Chinese means "double." Also, as double ninth was pronounced the same as the word to signi fy "forever", both are "Jiu Jiu," the
Chinese ancestors considered it an auspicious day worth celebration. That's why ancient Chin ese began to celebrate this festival long time ago.
The custom of ascending a height to avoid epidemics was passed down from long time ago. T herefore, the Double Ninth Festival is also called "Height Ascending Festival". The height people will reach is usually a mountain or a tower. Ancient literary figures have left many poems depictin g the activity. Even today, people still swarm to famous or little known mountains on this day.
On this day, people will eat Double Ninth Gao (or Cake). In Chinese, gao (cake) has the same pronunciation with gao (height). People do so just to hope progress in everything they are engage d in. There is no fixed ways for the Double Ninth Cake, but super cakes will have as many as nine layers, looking like a tower. The Double Ninth Festival is also a time when chrysanthemum bloom s. China boasts diversified species of chrysanthemum and people have loved them since ancient ti mes. So enjoying the flourishing chrysanthemum also becomes a key activity on this festival. Also , people will drink chrysanthemum wine. Women used to stick such a flower into their hair or han g its branches on windows or doors to avoid evilness.
In 1989, the Chinese government decided the Double Ninth Festival as Seniors' Day. Since th

en, all government units, organizations and streets communities will organize an autumn trip each year for those who have retired from their posts. At the waterside or on the
mountains, the seniors will find themselves merged into nature. Younger generations willbrin g elder ones to suburban areas or send gifts to them on this day
中国春节的来历 the chinese new year is now popularly known as the spring festival because it starts from the begining of spring (the first of the twenty-four terms in coodination with the changes of nature). its origin is too old to be traced. several explanations are hanging around. all agree, however, that the word nian, which in modern chinese solely means "year", was originally the name of a monster beast that started to prey on people the night before the beginning of a new year. one legend goes that the beast nian had a very big mouth that would swallow a great many people with one bite. people were very scared. one day, an old man came to their rescue, offering to subdue nian. to nian he said, "i hear say that you are very capable, but can you swallow the other beasts of prey on earth instead of people who are by no means of your worthy opponents?" so, it did swallow many of the beasts of prey on earth that also harrassed people and their domestic animals from time to time. after that, the old man disappeared riding the beast nian. he turned out to be an immortal god. now that nian is gone and other beasts of prey are also scared into forests, people begin to enjoy their peaceful life. before the old man left, he had told people to put up red paper decorations on their windows and doors at each year's end to scare away nian in case it sneaked back again, because red is the color the beast feared the most. from then on, the tradition of observing the conquest of nian is carried on from generation to generation. the term "guo nian", which may mean "survive the nian" becomes today "celebrate the (new) year" as the word "guo" in chinese having both the meaning of "pass-over" and "observe". the custom of putting up red paper and

firing fire-crackers to scare away nian should it have a chance to run loose is still around. however, people today have long forgotten why they are doing all this, except that they feel the color and the sound add to the excitement of the celebration.

中国传统节日的英文翻译

春节the Spring Festival (New Year‘s Day of the Chinese lunar calendar)农历正月初一 元宵节(灯节)the Lantern Festival 农历正月十五 清明节the Qing Ming Festival/Tomb-sweeping Day四月五日 端午节the Dragon-Boat Festiva农历五月初五 中秋节the Mid Autumn Festival(the Moon Festival)农历八月十五 重阳节the Double Ninth Festival农历九月初九 其它节日的英文翻译 元旦New Year‘s Day 国际劳动妇女节International Working Women‘ s Day(Women‘s Day) 国际劳动节nternatlonal Labor Day(May. Day) 中国青年节Chinese Youth Day 国际儿童节International Childr en‘s Day(Children‘s Day)June .1 中国共产党诞生纪念日(党的生日)Anniversary of the Foundlng of the ChineseCommunist Party(the Party‘ s Birthday)July .1 建军节Army Day August .1 教师节Teachers ‘ Day 国庆节National Dey 各种传统节日的中英文介绍 1. 春节(农历一月一日) Spring Festival;Chinese New Year's Day 2. 元宵节(农历一月十五日) Lantern Festival 3. 清明节(4月5日)Tomb-Sweeping Day

(完整版)中国各种节日用英语怎么说

中国各种节日用英语怎么说 中国传统节日的英文翻译 春节the Spring Festival ( New Year's Day of the Chinese lunar calendar)农历正月初一 元宵节(灯节)the Lantern Festival 农历正月十五 清明节the Qing Ming Festival/Tomb-sweeping Day四月五日 端午节the Dragon-Boat Festiva农历五月初五 中秋节the Mid Autumn Festival(the Moon Festival)农历八月十 五 重阳节the Double Ninth Festival农历九月初九 其它节日的英文翻译 元旦New Year's Day Jan.1 国际劳动妇女节International Working Women' s Day(Women's Day)Mar.8 国际劳动节nternatlonal Labor Day(May.Day)May.1 中国青年节Chinese Youth Day May.4 国际儿童节International Children's Day(Children's Day) June .1 中国*诞生纪念日(党的生日)Anniversary of the Foundlng of the ChineseCommunist Party( the Party' s Birthday)July .1 建军节Army Day August .1 教师节Teachers ' Day Sept.1

国庆节National Dey Oct.1

常见职务、职位英文翻译

常见职位、职务英文译名 Accounting Assistant 会计助理 Accounting Clerk 记帐员 Accounting Manager 会计部经理 Accounting Stall 会计部职员 Accounting Supervisor 会计主管 Administration Manager 行政经理 Administration Staff 行政人员 Administrative Assistant 行政助理 Administrative Clerk 行政办事员 Advertising Staff 广告工作人员 Airlines Sales Representative 航空公司定座员 Airlines Staff 航空公司职员 Application Engineer 应用工程师 Assistant Manager 副经理 Bond Analyst 证券分析员 Bond Trader 证券交易员 Business Controller 业务主任 Business Manager 业务经理 Buyer 采购员 Cashier 出纳员 Chemical Engineer 化学工程师 Civil Engineer 土木工程师 Clerk/Receptionist 职员/接待员 Clerk Typist & Secretary 文书打字兼秘书 Computer Data Input Operator 计算机资料输入员 Computer Engineer 计算机工程师 Computer Processing Operator 计算机处理操作员 Computer System Manager 计算机系统部经理 Copywriter 广告文字撰稿人 Deputy General Manager 副总经理 Economic Research Assistant 经济研究助理 Electrical Engineer 电气工程师 Engineering Technician 工程技术员 English Instructor/Teacher 英语教师

(完整版)中国传统节日英文作文(最全并附有对比文章)

如何用英语介绍传统节日 【写作任务】 假设你是李华,你的英国朋友John想了解中国的春节,请你给他写一封电子邮件介绍这一节日。 注意:1. 词数120左右(开头和结尾已给出,但不计入总词数);2. 可以适当增加细节,以使行文连贯。 参考词汇:阴历的lunar 春联red couplets 鞭炮firecrackers 压岁钱gift money Dear John, __________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ Best wishes. Yours, Li Hua 【写作指导】 一、审题定调 本写作要求介绍中国的春节,属于说明文。介绍节日时,要注意介绍该节日的特色活动或描述该节日的主要特征。人称常用第三人称,时态以一般现在时为主。 二、谋篇布局 本写作可分为三部分。 第一部分:引出正文; 第二部分:详细介绍春节的地位及春节前、春节期间人们的活动; 第三部分:表达愿望(希望John来中国感受春节文化)。 三、组织语言 第一部分:引出正文。 第二部分:介绍春节的地位,春节前、春节期间人们的活动。

普通范文 Dear John, I'm very glad to tell you something about Chinese Spring Festival. The Spring Festival is the first day in Chinese lunar year and it's the most important festival in China. Before the festival comes, all the families clean their houses, put red couplets on their doors to pray for blessings and prepare various delicious foods. On New Year's Eve, family members get together to have a big meal and set off firecrackers. During the New Year, people say “Happy New Year” to each other. And children are very happy to get some gift money from their parents, grandparents and so on. I hope you can come to celebrate this special festival next year if possible. Best wishes. Yours, Li Hua 高级范文 Dear John, It's my pleasure to introduce you to Chinese Spring Festival. As the most significant Chinese traditional festival, the Spring Festival is the first day in Chinese lunar year and it marks the beginning of the New Year. With the festival approaching, all the families clean their houses, put red couplets on their doors to express sincere blessings and good wishes and prepare various delicacies. On New Year's Eve, people get together with their families to have a family reunion dinner and set off firecrackers. During the New Year, people say “Happy New Year” to each other. And what makes children very happy is getting some gift money from their parents and grandparents. I am expecting your coming to enjoy such a joyful festival next year if possible. Best wishes. Yours, Li Hua 【话题拓展】 Nowadays, many Chinese young people celebrate ... ... Festival, or ..., on the ... day of the ... lunar month, is a traditional festival full of love in China. The date of the festival is decided by the Chinese lunar calendar. ... was first celebrated in ... ... falls on ... The tradition dates / tracks back to ... The traditions originated in / from ... It is a custom which they thought would bring good luck. Chinese people have been celebrating this festival since ... It's the signal for the celebrations to begin. Everybody is part of the celebrations. Everybody has a good time. People forget their everyday problems and enjoy themselves eating and drinking.

常见职务职位英文翻译

常见职务职位英文翻译 希望对你有帮助哦!总公司Head Office分公司Branch Office营业部Business Office人事部Personnel Department(人力资源部)Human Resources Department总务部General Affairs Department财务部General Accounting Department销售部Sales Department促销部Sales Promotion Department国际部International Department出口部Export Department进口部Import Department公共关系Public Relations Department广告部Advertising Department企划部Planning Department产品开发部Product Development Department研发部Research and Development Department(R&D)秘书室Secretarial PoolAccounting Assistant 会计助理Accounting Clerk 记帐员Accounting Manager 会计部经理Accounting Stall 会计部职员Accounting Supervisor 会计主管Administration Manager 行政经理Administration Staff 行政人员Administrative Assistant 行政助理Administrative Clerk 行政办事员Advertising Staff 广告工作人员Airlines Sales Representative 航空公司定座员Airlines Staff 航空公司职员Application Engineer 应用工程师Assistant Manager 副经理Bond Analyst 证券分析员Bond Trader 证券交易员Business Controller 业务主任Business Manager 业务经理Buyer 采购员Cashier 出纳员Chemical Engineer 化学工程师

传统节日翻译常用句型

传统节日翻译常用句型 1. …..is an important traditional Chinese festival. 中秋节是中国重要的传统节日。 Mid-Autumn Day is an important traditional Chinese festival. 2. Customs and traditions concerning the celebration of the…..vary widely from place to place 改变,不同 vary from A to B 端午节在全国各地庆祝的风俗习惯有很大差异 Customs and traditions concerning the celebration of the Dragon Boat Festival vary widely from place to place. 3. It is also traditiona l for every family to…. 按照传统,大家都会聚在一起赏月 It is also traditional for every family to gather to admire/enjoy the full moon. 4. Excitement and happiness are palpable in….. 春节里,大家都兴高采烈的庆祝节日,活动多样。 Excitement and happiness are palpable in Spring Festival with various activities. 明显的 5. ……is a Chinese tradition dating back thousands of years. dating=which dates Δn.+V-ing 后置定语例:The girl( standing there) is Ru Hua. =who stands there 赛龙舟这一传统已在中国已有数千年之久 Dragon boat racing is a Chinese trdaition dating back thousands of years. 6. …..,also known as…… 七夕,又被称为中国情人节

各类食品的英文翻译

麻油鸡汤:sesame chicken soup 排骨酥汤:spareribs soup 榨菜肉丝汤:Szechuan cabbage & pork soup 蛇羹(汤):snake soup 甜点 爱玉:vegetarian gelatin 糖葫芦:tomatoes on stick 芝麻球:glutinous rice sesame ball 长寿桃:longevity peach 麻花:hemp flower 双胞胎:horse hooves 杏仁豆腐:almond tofu 豆花:uncongealed tofu 点心 小笼包:small steamed bun 豆沙包:smashed (red) bean bun 水饺:boiled dumpling 蒸饺:steamed dumpling 水晶饺:pyramid dumpling 年糕:new- years hard rice cake 元宵:full- moon dumpling (glutinous rice ball) 月饼:moon cake 茶叶蛋:boiled egg in tea 咸鸭蛋:salted duck egg 皮蛋:preserved egg (100-year egg) 凤梨酥:pineapple cake 锅贴:fried dumpling 蚵仔煎:oyster omelet 油豆腐:oily tofu (bean- curd) 臭豆腐:stinky tofu 甜不辣:tenpura 虾球:shrimp ball 春卷:spring roll 鸡卷:chicken roll 碗糕:salty rice pudding 筒仔米糕:rice tube pudding 红豆糕:red bean cake 萝卜糕:fried white radish cake 绿豆糕:bean paste cake 猪血糕:pork blood cake 芋头糕:taro cake 糯米糕:glutinous rice cake 肉圆:Taiwanese meatball (rice-meat dumpling) 当归鸭:angelica duck 加工食品 牛肉乾:dried beef 豆乾:dried tofu 冬菜:spiced cabbage 肉脯:fried pork crisps 肉松:crushed dried pork 面筋:flour gluten 豆瓣酱:broad bean paste 辣椒酱:chili sauce 泡菜:pickled vegetables (pickles) 榨菜:pickled mustard root 香肠:pork sausage 豆腐乳:preserved bean-curd (bean-curd cheese) 酱瓜:pickled cucumber 酱姜:soy-preserved ginger 萝卜乾:dried turnip 肉类及海鲜: 猪肉pork 猪排chop 五花肉streaky pork/marbled beef 肥肉fatty meat 瘦肉lean meat 前腿fore leg

中国的节日英文翻译

元旦(1月1日)New Y ear'sDay 春节(农历一月一日)the Spring Festival 元宵节(农历一月十五日)the Lantern Festival 国际劳动妇女节(3月8日)International Working Women'sDay 植树节(3月12日)Arbor Day 邮政节(3月20日)Postal Day 世界气象节(3月23日)World Meteorology Day 清明节(4月5日)ChingMingFestival;Tomb-sweepingFestival 国际劳动节(5月1日)Internationa lLabour Day 中国青年节(5月4日)Chinese Y outh Day 护士节(5月12日)Nurses' Festival 端午节(农历五月初五)the DragonBoat Festival 国际儿童节(6月1日)International C hildren's Day 中国共产党成立纪念日(7月1日)the Party's Birthday 建军节(8月1日)the Army's Day 中秋节(农历八月十五)Mid-autumn (Moon) Festival 教师节(9月10日)Teachers' Day 重阳节(农历九月九日)Double-ninth Day 国庆节(10月1日)National Day 除夕(农历十二月三十日)NewY ear's Eve 农历节日 农历正月初一春节(the Spring Festival) 农历正月十五元宵节(Lantern Festival) 农历五月初五端午节(the Dragon-Boat Festival) 农历七月初七乞巧节(中国情人节)(Double-Seventh Day) 农历八月十五中秋节(the Mid-Autumn Festival) 农历九月初九重阳节(the Double Ninth Festival) 农历腊月初八腊八节(the laba Rice Porridge Festival) 农历腊月二十四传统扫房日 阳历节日 1月1日元旦(New Y ear's Day) 2月2日世界湿地日(World Wetlands Day) 2月14日情人节(V alentine's Day) 3月3日全国爱耳日 3月5日青年志愿者服务日 3月8日国际妇女节(International Women' Day) 3月9日保护母亲河日 3月12日中国植树节(China Arbor Day) 3月14日白**人节(White Day) 3月14日国际警察日(International Policemen' Day) 3月15日世界消费者权益日(World Consumer Right Day) 3月21日世界森林日(World Forest Day) 3月21日世界睡眠日(World Sleep Day) 3月22日世界水日(World Water Day) 3月23日世界气象日(World Meteorological Day) 3月24日世界防治结核病日(World Tuberculosis Day) 4月1日愚人节(April Fools' Day) 4月5日清明节(Tomb-sweeping Day) 4月7日世界卫生日(World Health Day) 4月22日世界地球日(World Earth Day) 4月26日世界知识产权日(World Intellectual Property Day) 5月1日国际劳动节(International Labour Day) 5月3日世界哮喘日(World Asthma Day) 5月4日中国青年节(Chinese Y outh Day) 5月8日世界红十字日(World Red-Cross Day) 5月12日国际护士节(International Nurse Day) 5月15日国际家庭日(International Family Day) 5月17日世界电信日(World Telecommunications Day) 5月20日全国学生营养日 5月23日国际牛奶日(International Milk Day) 5月31日世界无烟日(World No-Smoking Day) 6月1日国际儿童节(International Children's Day) 6月5日世界环境日(International Environment Day) 6月6日全国爱眼日6月17日世界防治荒漠化和*旱日(World Day to combat desertif ication) 6月23日国际奥林匹克日(International Olympic Day) 6月25日全国土地日 6月26日国际禁毒日(International Day Against Drug Abuse and Illicit Traff icking) 7月1日中国共产党诞生日(Anniversary of the Founding of the Chinese Communist Party) 7月1日国际建筑日(International Architecture Day) 7月7日中国人民抗日战争纪念日 7月11日世界人口日(World Population Day) 8月1日中国人民解放军建军节(Army Day) 8月12日国际青年节(International Y outh Day) 9月8日国际扫盲日(International Anti-illiteracy Day) 9月10日中国教师节(Teacher's Day) 9月16日中国脑健康日 9月16日国际臭氧层保护日(International Day f or the Preservation of the Ozone Layer) 9月20日全国爱牙日 9月21日世界停火日(World Cease-f ire Day) 9月27日世界旅游日(World Tourism Day) 10月1日中华人民共和国国庆节(National Day) 10月1日国际音乐日(International Music Day) 10月1日国际老年人日(International Day of Older Persons) 10月4日世界动物日(World Animal Day) 10月5日世界教师日(World Teachers' Day)(联合国教科文组织确立) 10月8日全国高血压日 10月9日世界邮政日(World Post Day) 10月10日世界精神卫生日(World Mental Health Day) 10月14日世界标准日(World Standards Day) 10月15日国际盲人节(International Day of the Blind) 10月15日世界农村妇女日(World Rural Women's Day) 10月16日世界粮食日(World Food Day) 10月17日国际消除贫困日(International Day f or the Eradi cation of Poverty) 10月24日联合国日(United Nations Day) 10月24日世界发展新闻日(World Development Inf ormation Day) 10月28日中国男性健康日 10月29日国际生物多样性日(International Biodiversity Day) 10月31日万圣节(Halloween) 11月8日中国记者节 11月9日消防宣传日 11月14日世界糖尿病日(World Diabetes Day) 11月17日国际大学生节 11月25日国际消除对妇女的暴力日(International Day For the elimination of V iolence against Women) 12月1日世界爱滋病日(World AIDS Day) 12月3日世界残疾人日(World Disabled Day) 12月4日全国法制宣传日 12月9日世界足球日(World Football Day) 12月25日圣诞节(Christmas Day) 12月29日国际生物多样性日(International Biological Diversity Day) 1月最后一个星期日国际麻风节 3月最后一个完整周的星期一中小学生安全教育日 春分月圆后的第一个星期日复活节(Easter Monday)(有可能是3月22-4月25日间的任一天) 5月第二个星期日母亲节(Mother's Day) 5月第三个星期日全国助残日 6月第三个星期日父亲节(Father's Day) 9月第三个星期二国际和平日(International Peace Day) 9月第三个星期六全国国防教育日 9月第四个星期日国际聋人节(International Day of the Deaf) 10月的第一个星期一世界住房日(World Habitat Day) 10月的第二个星斯一加拿大感恩节(Thanksgiving Day) 10月第二个星期三国际减轻自然灾害日(Int ernational Day f or Natural Disaster Reduction) 10月第二个星期四世界爱眼日(World Sight Day) 11月最后一个星期四美国感恩节(Thanksgiving Day)

常见职位职务英文翻译

常见职位职务英文翻译 Accounting Assistant会计助理 Accounting Clerk记帐员 Accounting Manager会计部经理 Accounting Stall会计部职员 Accounting Supervisor会计主管 Administration Manager行政经理 Administration Staff行政人员 Administrative Assistant行政助理 Administrative Clerk行政办事员 Advertising Staff广告工作人员 Airlines Sales Representative航空公司定座员 Airlines Staff航空公司职员 Application Engineer应用工程师 Assistant Manager副经理 Bond Analyst证券分析员 Bond Trader证券交易员 Business Controller业务主任 Business Manager业务经理 Buyer采购员 Cashier出纳员 Chemical Engineer化学工程师 Civil Engineer土木工程师 Clerk/Receptionist职员/接待员 Clerk Typist&Secretary文书打字兼秘书 Computer Data Input Operator计算机资料输入员Computer Engineer计算机工程师 Computer Processing Operator计算机处理操作员Computer System Manager计算机系统部经理 Copywriter广告文字撰稿人 Deputy General Manager副总经理 Economic Research Assistant经济研究助理 Electrical Engineer电气工程师 Engineering Technician工程技术员 English Instructor/Teacher英语教师 Export Sales Manager外销部经理 Export Sales Staff外销部职员 Financial Controller财务主任 Financial Reporter财务报告人 F.X.(Foreign Exchange)Clerk外汇部职员 F.X.Settlement Clerk外汇部核算员 Fund Manager财务经理 General Auditor审计长 General Manager/President总经理

传统节日英语翻译

中国传统节日英语翻译 除夕——Eve of Lunar New Year 春节——the Spring Festival 正月——lunar January; the first month of lunarcalendar 元宵节——the lantern Festival 端午节——the Dragon Boat Festival 七夕——the Chinese Valentine’s Day 中秋节——the Moon Cake Festival 扫房——spring cleaning 买年货——specialpurchasesfortheSpringFestival 祭祖宗——offer sacrifices to one’s ancestors去晦气——get rid of the ill-fortune 禁忌——taboo 守岁——staying-up 辞旧岁——bid farewell to the old year 团圆饭——family reunion dinner 饺子——dumpling 拜年——New Year’s visit 敬酒——propose a toast 压岁钱——gift money 红包——red packets

爆竹烟花——firecrackers and fireworks 舞龙舞狮——lion and dragon dance 春联——Spring Festival couplets 剪纸——paper-cuts 年画——Lunar New Year’ s paintings 年糕——Rice Cake 汤圆——dumplings made of sweet rice 八宝饭——eight treasures rice pudding 戏曲——traditional opera 杂耍——variety show;Vaudeville 灯会——exhibition of lanterns 灯谜——riddles written on lanterns

食物海鲜英文翻译

水果类(fruits): 火龙果pitaya 西红柿tomato 菠萝pineapple 西瓜watermelon 香蕉banana 柚子shaddock (pomelo)橙子orange 苹果apple 柠檬lemon 樱桃cherry 桃子peach 梨pear 枣Chinese date (去核枣pitted date )椰子coconut 草莓strawberry 树莓raspberry 蓝莓blueberry 黑莓blackberry 葡萄grape 甘蔗sugar cane 芒果mango 木瓜pawpaw或者papaya 杏子apricot 油桃nectarine 柿子persimmon 石榴pomegranate 榴莲jackfruit 槟榔果areca nut (西班牙产苦橙)bitter orange 猕猴桃kiwi fruit or Chinese gooseberry 金橘cumquat 蟠桃flat peach 荔枝litchi 青梅greengage 山楂果haw 水蜜桃honey peach 香瓜,甜瓜musk melon 李子plum 杨梅waxberry red bayberry 桂圆longan 沙果crab apple 杨桃starfruit 枇杷loquat 柑橘tangerine 莲雾wax-apple 番石榴guava 肉、蔬菜类(livestock家畜): 南瓜(倭瓜)pumpkin cushaw 甜玉米Sweet corn 牛肉beef 猪肉pork 羊肉mutton 羔羊肉lamb 鸡肉chicken 生菜莴苣lettuce 白菜Chinese cabbage (celery cabbage)(甘蓝)卷心菜cabbage 萝卜radish 胡萝卜carrot 韭菜leek 木耳agarics 豌豆pea 马铃薯(土豆)potato 黄瓜cucumber 苦瓜balsam pear 秋葵okra 洋葱onion 芹菜celery 芹菜杆celery sticks 地瓜sweet potato 蘑菇mushroom 橄榄olive 菠菜spinach 冬瓜(Chinese)wax gourd 莲藕lotus root 紫菜laver 油菜cole rape 茄子eggplant 香菜caraway 枇杷loquat 青椒green pepper 四季豆青刀豆garden bean 银耳silvery fungi 腱子肉tendon 肘子pork joint 茴香fennel(茴香油fennel oil 药用)鲤鱼carp 咸猪肉bacon 金针蘑needle mushroom 扁豆lentil 槟榔areca 牛蒡great burdock 水萝卜summer radish 竹笋bamboo shoot 艾蒿Chinese mugwort 绿豆mung bean 毛豆green soy bean 瘦肉lean meat 肥肉speck 黄花菜day lily (day lily bud)豆芽菜bean sprout 丝瓜towel gourd (注:在美国丝瓜或用来做丝瓜茎loofah洗澡的,不是食用的) 海鲜类(sea food): 虾仁Peeled Prawns 龙虾lobster 小龙虾crayfish(退缩者)蟹crab 蟹足crab claws 小虾(虾米)shrimp 对虾、大虾prawn (烤)鱿鱼(toast)squid 海参sea cucumber 扇贝scallop 鲍鱼sea-ear abalone 小贝肉cockles 牡蛎oyster 鱼鳞scale 海蜇jellyfish鳖海龟turtle 蚬蛤

各种饮食英文翻译

中式早點: 烧饼Clay oven rolls 油条Fried bread stick 韭菜盒Fried leek dumplings 水饺Boiled dumplings 蒸饺Steamed dumplings 馒头Steamed buns 割包Steamed sandwich 饭团Rice and vegetable roll 蛋饼Egg cakes 皮蛋100-year egg 咸鸭蛋Salted duck egg 豆浆Soybean milk 饭类: 稀饭Rice porridge 白饭Plain white rice 油饭 Glutinous oil rice 糯米饭Glutinous rice 卤肉饭Braised pork rice 蛋炒饭Fried rice with egg 地瓜粥Sweet potato congee 面类: 馄饨面 Wonton & noodles 刀削面 Sliced noodles 麻辣面Spicy hot noodles 麻酱面Sesame paste noodles 鴨肉面 Duck with noodles 鱔魚面 Eel noodles 乌龙面Seafood noodles 榨菜肉丝面Pork , pickled mustard green noodles 牡蛎细面Oyster thin noodles 板条Flat noodles 米粉 Rice noodles 炒米粉Fried rice noodles 冬粉Green bean noodle 汤类: 鱼丸汤Fish ball soup 貢丸汤Meat ball soup 蛋花汤Egg & vegetable soup 蛤蜊汤Clams soup 牡蛎汤Oyster soup 紫菜汤Seaweed soup 酸辣汤Sweet & sour so up 馄饨汤Wonton soup 猪肠汤Pork intestine soup 肉羹汤Pork thick soup 鱿鱼汤 Squid soup 花枝羹Squid thick soup 甜点: 爱玉Vegetarian gelatin 糖葫芦Tomatoes on sticks 长寿桃Longevity Peaches 芝麻球Glutinous rice sesame balls 麻花 Hemp flowers 双胞胎Horse hooves

中国节日的英文翻译

1. 元宵节:Lantern Festival 2. 刺绣:embroidery 3. 重阳节:Double-Ninth Festival 4. 清明节:Tomb sweeping day 5. 剪纸:Paper Cutting 6. 书法:Calligraphy 7. 对联:(Spring Festival) Couplets 8. 象形文字:Pictograms/Pictographic Characters 9. 人才流动:Brain Drain/Brain Flow 10. 四合院:Siheyuan/Quadrangle 11. 战国:Warring States 12. 风水:Fengshui/Geomantic Omen 13. 铁饭碗:Iron Bowl 14. 函授部:The Correspondence Department 15. 集体舞:Group Dance 16. 黄土高原:Loess Plateau 17. 红白喜事:Weddings and Funerals 18. 中秋节:Mid-Autumn Day 19. 结婚证:Marriage Certificate 20. 儒家文化:Confucian Culture 21. 附属学校:Affiliated school 22. 古装片:Costume Drama 23. 武打片:Chinese Swordplay Movie 24. 元宵:Tangyuan/Sweet Rice Dumpling (Soup) 25. 一国两制:One Country, Two Systems 26. 火锅:Hot Pot 27. 四人帮:Gang of Four 28. 《诗经》:The Book of Songs 29. 素质教育:Essential-qualities-oriented Education 30. 《史记》:Historical Records/Records of the Grand Historian 31. 大跃进:Great Leap Forward (Movement) 32. 《西游记》:The Journey to the West 33. 除夕:Chinese New Year’s Eve/Eve of the Spring Festival 34. 针灸:Acupuncture 35. 唐三彩:Tri-color Pottery of the Tang Dynasty/ The Tang Tri-colored pottery 36. 中国特色的社会主义:Chinese-charactered Socialist/Socialist with Chinese characteristics 37. 偏旁:radical 38. 孟子:Mencius 39. 亭/阁:Pavilion/ Attic 40. 大中型国有企业:Large and Medium-sized State-owned Enterprises 41. 火药:gunpowder 42. 农历:Lunar Calendar 43. 印/玺:Seal/Stamp 44. 物质精神文明建设:The Construction of Material Civilization and Spiritual Civilization

相关文档
相关文档 最新文档