文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 古文注释

古文注释

古文注释
古文注释

《陋室铭》唐刘禹锡

山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯这是陋室,惟只吾我德馨香气。苔痕上长到阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒博学的人。鸿,大。儒,旧指读书人,往来无白丁平民。可以调调弄素不加装饰琴,阅金经佛经。无丝竹乐器之乱耳,无案牍(dú)公事文书之劳形使身体劳累。形,形体、身体。南阳诸葛庐,西蜀子云亭。孔子云:何陋之有?

《爱莲说》宋周敦颐

水陆草木之结构助词,的花,可爱者甚蕃茂盛、繁多。晋陶渊明独爱菊。自李唐来,世人甚爱牡丹。予独爱莲之用于主谓之间,取消句子的独立性,可不译出淤泥而不染沾染,濯(zhuó)洗清涟清水而不妖美丽而不端庄,中通外直,不蔓(màn)不枝不生枝蔓,不长枝节,香远益清,亭亭高耸的样子净植立,可远观而不可亵(xia)玩玩弄,亵,亲近而不庄重焉助词。

予谓菊,花之隐逸隐居的人者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子品德高尚的人者也。噫叹词,这里表示叹息!菊之爱,陶后鲜有闻。莲之爱对于莲

花的喜爱,同予者何人像我一样的还有什么人呢?牡丹之爱,宜乎众矣人该是很多了。宜,应当。

《论语4章》

子曰:“学而连词,表顺承时习按一定的时间复习,时,按时之,不亦说通“悦”愉快乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠生气,发怒,不亦君子乎?”

子曰:“温故旧的知识(形容词用作名词)而连词,表顺承,就知新,可以凭借为作为师矣。”

子曰:“学而不思则罔迷惑,意思是感到迷茫而无所适从,思而不学则殆疑惑。”

子曰:“三人行,必有我师焉于此,意思是在其中。择其善者好的方面,优点而从之,其不善者而改之。”

《口技》清林嗣环

京中有善口技者。会适逢,正赶上宾客大宴,于厅事大厅,客厅之东北角,施设置,安放八尺屏障,口技人坐屏障中,一桌、一椅、一扇、一抚尺而

已。众宾团坐围绕而坐。少(shǎo)顷(qǐng)一会儿,但只闻屏障中抚尺一下,满坐通“座”寂然安静的样子,无敢哗者。

遥闻深巷中犬吠,便有妇人惊觉欠伸,其夫呓语。既而不久,紧接着儿醒,大啼。夫亦醒。妇抚抚摸,安慰儿乳喂奶,儿含乳啼,妇拍而呜之。又一大儿醒,絮絮连续不停地说话不止。当是这时,妇手拍儿声,口中呜声,儿含乳啼声,大儿初醒声,夫叱(chì)大儿声,一时同时齐发,众妙毕全、都备。满坐宾客无不伸颈,侧目,微笑,默叹,以为妙绝。

未几不久,夫齁(hōu)声起,妇拍儿亦渐拍渐止。微闻有鼠作作索索,盆器倾侧,妇梦中咳嗽。宾客意心情少稍微舒伸展、松弛,稍稍正坐。

忽一人大呼:“火起”,夫起大呼,妇亦起大呼。两儿齐哭。俄而百千人大呼,百千儿哭,百千犬吠。中间(jiàn)其中夹杂着力拉崩倒之声,火爆声,呼呼风声,百千齐作;又夹百千求救声,曳(ya)拉屋许许(hǔhǔ)声,抢夺声,泼水声。凡所应有,无所不有。虽即使人有百手,手有百指,不能指其一端一头,这里是“一种”的意思;人有百口,口有百舌,不能名说出其一处也。于是宾

客无不变色离席,奋扬起、举起袖出臂,两股战战,几(jī)几乎欲先走。

忽然抚尺一下,群响毕绝。撤屏视之,一人、一桌、一椅、一扇、一抚尺而已。

《桃花源记》魏晋陶渊明

晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英落花缤纷繁多而错杂的样子,渔人甚异对……感到诧异之。复前行,欲穷穷尽其林。

林尽水源林尽于水源,便得一山,山有小口,仿佛隐隐约约,形容看的不真切的样子若有光。便舍船,从口入。初极狭,才通人。复行数十步,豁然开朗形容由狭窄幽暗突然变得开阔明亮的样子。然,……的样子。豁然:形容开阔的样子;开朗:开阔明亮。土地平旷,屋舍俨(yǎn)然整齐的样子,有良田美池桑竹之属类。阡陌交通田间小路交错相通,鸡犬相闻。其中往来种作,男女衣着,悉如外人。黄发垂髫(tiáo)老人和小孩,并怡然愉快、高兴的样子自乐。

见渔人,乃大惊,问所从来。具详细地答之。便要通“邀”,邀请还家,设酒杀鸡作食。村中闻有

此人,咸来问讯。自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。问今是何世,乃不知有汉,无论不用说,更不必说魏晋。此人一一为具言所闻,皆叹惋感叹惋惜。余人各复延至其家,皆出酒食。停数日,辞去。此中人语云:“不足为外人道也。”

既出,得其船,便扶沿,顺着向从前的,旧的路,处处志动词,做标记之。及郡下,诣(yì)到太守,说如此。太守即遣人随其往,寻向所志名词,做的标记,遂终于迷,不复得路。

南阳刘子骥,高尚士也,闻之,欣然规计划往。未果实现,寻随即,不久病终,后遂无问津问路,这里是访求、探求的意思者。

《三峡》南北朝郦道元

自三峡七百里中,两岸连山,略无毫无阙通“缺”处。重岩叠嶂(zhàng),隐天蔽日。自非亭午正午夜分半夜,不见曦(xī)日光,这里指太阳月。

至于夏水襄(xiāng)上陵,沿顺流而下溯逆流而上阻绝。或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔这里指飞奔的马御风,不

以疾快也。

春冬之时,则素湍白色的急流绿潭,回清回旋的清波倒影。绝巘(yǎn)极高的山峰多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱急流冲荡其间,清荣峻茂水清,树荣,山高,草盛,良多趣味。

每至晴初天刚晴霜旦下霜的早晨,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引接连不断,属:动词,连接。引:延长,凄异,空谷传响,哀转久绝。故渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳(cháng)。”

《记承天寺夜游》宋苏轼

元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。念考虑,想到无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民。怀民亦未寝,相与共同,一起步于中庭院里。庭下如积水空明形容水的澄澈,水中藻荇交横,盖竹柏影也。何夜无月?何处无竹柏?但只是少闲人如吾两人者耳。

《与朱元思书》南北朝吴均

风烟俱净,天山共色一样的颜色。从顺、随流飘荡,任意东西。自富阳至桐庐一百许里,奇山异

水,天下独绝。

水皆缥(piǎo)碧青白色,千丈见底。游鱼细石,直视无碍。急湍(tuān)甚甚于箭,猛浪若奔。

夹岸高山,皆生寒树使人看了有寒意的树,形容树密而绿,负势竞上山峦凭借高峻的地势,争着向上,互相轩邈(miǎo)向高处、远处伸展,争高直指笔直的向上,直插云天,千百成峰。泉水激石,泠(líng)泠作响;好鸟相鸣,嘤(yīng)嘤鸟叫声成韵和谐动听。蝉则千表示多转(zhuàn)通“啭”,鸟叫声不穷,猿则百叫无绝。鸢(yuān)飞戾(lì)至天者,望峰息心;经纶世务者治理政务的人。经纶:筹划,窥谷忘反通“返”。横柯上蔽横斜的树枝在上边遮蔽着。柯:树木的枝干,在昼犹昏;疏条交映稀疏的枝条互相掩映,有时见日。

《马说》唐韩愈

世有伯乐,然后有千里马。千里马常有,而伯乐不常有。故虽有名马,祇只是辱于奴隶人之手,骈(pián)死并列而死。骈:两马并驾于槽枥之间,不以千里称也。

马之千里者,一食吃一顿或尽粟(sù)一石(dàn)。食通“饲”,喂马者不知其能千里而食也。是马也,虽有千里之能,食不饱,力不足,才美不外见表现在外面。见:通“现”,且犹,尚且欲与常马等不可得,安求其能千里也?

策用鞭子打之不以其道,食之不能尽其材竭尽它的才能。材:通“才”,鸣之而不能通其意通晓它的意思,执策而临面对之,曰:“天下无马!”呜呼!其真无马邪?其真不知马也!

《送东阳马生序》明宋濂

余幼时即嗜学。家贫,无从致得到书以观,每假借借于藏书之家,手自笔录,计日以还。天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠弗怠之,不懈怠,指不放松抄书。弗:不。录毕,走跑送之,不敢稍逾约超过约定的期限。以是因此人多以书假余,余因得遍观群书。既加冠,益慕圣贤之道,又患无硕师学识渊博的老师。硕:大名人与游,尝趋百里外,从乡之先达执经叩请教问。先达德隆望尊道德声望高,门人弟子填其室,未尝稍降辞色言语和脸色。余立侍左右,援疑质理提出疑难,询问道理。援:引、提

出。质:询问,俯身倾耳以请请教;或遇其叱(chì)咄(duō)训斥、呵责,色愈恭,礼愈至周到,不敢出一言以复;俟(sì)等待其欣悦,则又请焉。故余虽愚,卒获有所闻。

当余之从师也,负箧(qia)曳屣(xǐ)背着书箱拖着鞋子,行深山巨谷中,穷冬隆冬烈风,大雪深数尺,足肤皲(jūn)裂而不知。至舍,四支通“肢”僵劲不能动,媵(yìng)人服侍的人持汤热水沃灌浇洗,以衾(qīn)被子拥覆,久而乃和。寓逆旅住在旅店,主人日再食,无鲜肥滋味之享。同舍生皆被通“披”,穿绮绣,戴朱缨帽带宝饰之帽,腰动词,腰配白玉之环,左佩刀,右备容臭(xiù)香袋。臭:气味,这里指香气,烨(ya)然光彩照人的样子若神人;余则缊(yùn)袍敝衣破旧的衣服。缊:旧絮。敝:破处其间,略无慕艳羡慕意,以中有足乐者,不知口体之奉指吃的穿的不若人也。盖余之勤且艰若此。

《小石潭记》唐柳宗元

从小丘西行百二十步,隔篁竹竹林,闻水声,如鸣珮环,心乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤

格外清冽凉。全石以为底,近岸,卷弯曲石底以而出,为坻水中高地,为屿小岛,为嵁不平的岩石,为岩。青树翠蔓翠绿的藤蔓,蒙络摇缀,参差披拂。遮掩缠绕,摇动下垂,参差不齐,随风飘拂

潭中鱼可大约百许用在数词后表示约数,相当于“来”头,皆若空游无所依。日光下澈,影布石上,佁然呆呆的样子不动;俶尔远逝忽然向远处游去,往来翕忽轻快敏捷的样子。似与游者相乐。

潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见时隐时现。其岸势犬牙差互,不可知其源。

坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨感到心情凄凉寒气透骨,悄怆幽邃幽静深远,弥漫着忧伤的气息。悄怆:忧伤的样子。以其境过清凄清,不可久居,乃记之而去。

同游者:吴武陵,龚古,余弟宗玄。隶而从者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹。

《岳阳楼记》宋范仲淹

庆历四年春,滕子京谪(zh?)降职或远调守做州郡的长官巴陵郡。越及,到明年,政通人和政事顺利,百姓和乐,百废具通“俱”,全,都兴。乃重修岳阳楼,

增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上。属通“嘱”予作文以记之。

予观夫巴陵胜状盛景,好景色,在洞庭一湖。衔连接远山,吞长江,浩浩汤(shāng)汤水波浩荡的样子,横无际涯宽阔无边。横:广远。际涯:边;朝晖夕阴或早或晚阴晴多变化。晖:日光,气象万千。此则岳阳楼之大观雄伟景象也,前人之述备矣。然则虽然如此,那么北通巫峡,南极近,这里有远通的意思潇湘,迁客谪迁的人骚人诗人,多会于此,览物之情,得无异乎?

若夫用在一段话的开头,以引起下文淫雨连绵的雨霏霏雨或雪繁密的样子,连月不开解除,这里指天气放晴,阴风怒号(háo),浊浪排空冲向天空;日星隐曜(yào)太阳和星星隐藏起光辉,山岳潜形隐没了形体;商旅不行,樯(qiáng)倾楫摧桅杆倒下,船桨折断;薄暮冥冥傍晚天色昏暗。薄:迫近,虎啸猿啼。登斯楼也,则有去国怀乡,忧谗畏讥离开国都,怀念家乡,担心(人家)说坏话,惧怕(人家)批评指责。去:离开。国:国都。忧:担忧。谗:谗言。畏:害怕,惧怕。讥:嘲讽,满目萧然,感极而悲者矣。

至若用在一段话的开头,以引起下文春和景日光明,波澜不惊这里有起、动的意思,上下天光,一碧万顷

天色湖光相接,一片碧绿,广阔无际。一:全。万顷:极言其广;沙鸥翔集时而飞翔,时而停歇。集:鸟停息在树上,锦鳞鱼游泳;岸芷(zhǐ)汀(tīng)兰岸上与小洲上的花

草,郁郁形容草木茂盛青青。而或长烟一空有时大片烟雾完全消散。或:有时。长:大片。一,全。空:消散,皓月

千里,浮光跃金波动的光闪着金色。这是描写月光照耀下的

水波,静影沉璧静静的月影像沉入水中的璧玉。这里是写无

风时水中的月影,渔歌互答,此乐何极哪有穷尽!登斯楼也,则有心旷神怡,宠辱偕忘,把酒临风,其喜洋洋者矣。

嗟(jiē)夫!予尝求探求古仁人之心,或或

许,也许异二者之为这里指心理活动,何哉?不以物喜,不以己悲不因为外物(好坏)和自己(得失)而或喜或悲;

居庙堂之高处在高高的庙堂上,意思是在朝廷上做官。庙:

宗庙。堂:殿堂,指朝廷则忧其民;处江湖之远处在僻远的江湖间,意思是不在朝廷做官则忧其君。是进亦忧,

退亦忧。然则何时而乐耶?其必曰:“先在……之

前天下之忧而忧,后在……之后天下之乐而乐”乎。噫!微斯人,吾谁与归?如果没有这样的人,那我同谁

一道呢?微,没有。谁与归,就是“与谁归”。归,归依

时六年九月十五日。

《醉翁亭记》宋欧阳修

环滁皆山也。其西南诸峰,林壑树林山谷尤美,望之蔚然草木茂盛的样子而深秀者,琅琊也。山行六七里,渐闻水声潺潺而泻出于两峰之间者,酿泉也。峰回路转山势回环,路也跟着拐弯,有亭翼然像鸟张开翅膀一样临居高面下,由上看下于泉上者,醉翁亭也。作亭者谁?山之僧智仙也。名取名,命名之者谁?太守自谓也。太守与客来饮于此,饮少辄就醉,而年又最高,故自号曰醉翁也。醉翁之意情趣不在酒,在乎山水之间也。山水之乐,得之心而寓之酒也领会在心里,寄托在喝酒上。

若夫日出而林霏开树林里的雾气散了,云归而岩穴暝烟云聚拢来,山谷就显得昏暗了,晦明变化朝则自暗而明,暮则自明而暗,或明或暗,变化不一者,山间之朝暮也。野芳香花发开放而幽香,佳木秀茂盛,繁茂而繁阴,风霜高洁就是风高霜洁。天高气爽,水落而石出者,山间之四时也。朝而往,暮而归,四时之景不同,而乐亦无穷也。

至于负者背着东西的人歌于途,行者休于树在树下休息,前者呼,后者应,伛偻提携这里指老老少少的行人,往来而不绝者,滁人游也。临溪而渔,

溪深而鱼肥。酿泉为酒,泉香而酒洌;山肴野蔌野味野菜。蔌:菜蔬,杂然而前陈摆开者,太守宴也。宴酣尽兴地喝酒之乐,非丝非竹,射者中,弈者胜,觥筹交错酒杯和酒筹交互错杂,起坐而喧哗者,众宾欢也。苍颜脸色苍老白发,颓然乎其间醉醺醺的坐在众人中间。颓然:原意是精神不振的样子,这里形容醉态者,太守醉也。

已而夕阳在山,人影散乱,太守归而宾客从也。树林阴翳形容枝叶茂密成阴。翳:遮盖,鸣声上下,游人去而禽鸟乐也。然而禽鸟知山林之乐,而不知人之乐;人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也。醉能同其乐,醒能述以文者,太守也。太守谓为,是谁?庐陵欧阳修也。

《湖心亭看雪》明张岱

崇祯五年十二月,余住西湖。大雪三日,湖中人鸟声俱绝消失。是日更(gēng)定晚上八点左右矣,余拏撑(船)一小舟,拥毳(cuì)衣用毛皮制成的衣服炉火,独往湖心亭看雪。雾凇水汽凝成的冰花沆砀白气弥漫的样子,天与云与山与水,上下一白全白。湖上影子,惟只有长堤一痕、湖心亭一点、

与余舟一芥、舟中人两三粒而已。

到亭上,有两人铺毡对坐,一童子烧酒炉正沸。见余,大喜曰:“湖中焉得哪能更还有此人!”拉余同饮。余强(qiǎng)饮三大白酒杯而别。问其姓氏,是金陵人,客此在此地客居。及下船,舟子喃喃曰:“莫说相公痴,更有痴似相公者!”

《满井游记》明袁宏道

燕(yān)地寒,花朝(zhāo)节后,余寒犹厉。冻风时作冷风时常刮起来。作:起,作则飞沙走砾。局促拘束一室之内,欲出不得。每冒风驰行,未百步辄返。

廿二日天稍和稍微暖和,偕数友出东直,至满井。高柳夹堤,土膏肥沃的土地。膏:肥沃微润,一望空阔,若脱笼之鹄天鹅。于时在这时冰皮始解,波色乍明水波开始发出亮光。波色:水波的颜色。乍:出、使,鳞浪层层,清澈见底,晶晶然如镜之新开而冷光之乍出于匣也。山峦为晴雪所洗,娟然美好的样子如拭,鲜妍明媚,如倩女美丽的女子之靧(huì)洗脸面而髻(jì)鬟(huán)之始掠梳掠也。柳条将舒未舒,柔梢柳梢披风在风中散开。披:开、分散,

麦田浅鬣(lia)寸许。游人虽未盛,泉而茗者,罍(l?i)而歌者,红装而蹇者汲泉水煮茶喝的,端着酒杯唱歌的,穿着艳装骑驴的,亦时时有。风力虽尚劲猛,强有力,然徒步则汗出浃(jiā)湿透背。凡曝沙之鸟,呷(xiā)吸浪之鳞,悠然自得,毛羽鳞鬣泛指一切动物之间皆有喜气。始知郊田之外未始无春未尝没有春天,而城居者未之知也。

夫不能以游堕(huī)事耽误公事。堕:坏,耽误而潇然于山石草木之间者,惟此官也。而此地适正好与余近,余之游将自此始,恶(wū)能怎能无纪?己亥之二月也。

《出师表》三国诸葛亮

先帝创业未半而中道崩皇帝死亡殂(cú)死亡,今天下三分,益州疲弊,此诚确实是,实在是危急存亡之秋时也。然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇优待,厚遇,欲报之于陛下也。诚宜开张圣听扩大圣明的听闻,意思是要后主广泛地听取别人的意见。开张:扩大。圣:圣明,以光发扬光大先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄自菲薄,引喻失义说话不恰当。引喻:称引、譬喻。这里是说话的意思。义:

适宜,恰当,以塞忠谏之路也。

宫中指皇宫中府中指朝廷中,俱为一体;陟(zhì)罚臧否(pǐ),不宜异同奖惩功过、好坏,不应该因在宫中或府中而异。臧否:善恶。若有作奸犯科做奸邪事情,犯科条法令及为忠善者,宜付有司职有专司,就是专门管理某种事情的官论其刑罚赏,以昭彰显陛下平明之理治;不宜偏私,使内外异法也。

侍中、侍郎郭攸之、费祎(yī)、董允等,此皆良实,志虑忠纯这些都是善良、诚实的人,他们的志向和心思忠诚无二,是以先帝简拔选拔以遗(wai)给予陛下:愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨之都拿来问问他们。咨:询问,然后施行,必能裨(bì)补阙漏一定能够弥补缺点和疏漏之处,有所广益。

将军向宠,性行淑均性情品德善良平正。淑:善。均:平,晓畅通晓军事,试用于昔日,先帝称之曰“能”,是以众议举宠为督:愚以为营中之事,悉以咨之,必能使行(háng)阵和睦,优劣得所。

亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓、灵也。侍中、尚书、长史、参军,此悉贞良死节之臣这些都是坚贞可靠,能够以死报国的忠臣,愿陛下亲之、信之,则

汉室之隆兴盛,可计日而待也。

臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。先帝不以臣卑鄙身份低微,见识短浅,猥(wěi)辱,这里有降低身份的意思自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰奔走效劳。后值倾覆后来遇到兵败,受任于败军之际,奉命于危难之间:尔来那时以来二十有一年矣。

先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也。受命以来,夙夜忧叹早晚忧愁叹息,恐托付不效,以伤先帝之明;故五月渡泸,深入不毛不长草,这里指人烟稀少的地方。今南方已定,兵甲已足,当奖率三军,北定中原,庶希望竭竭尽驽(nú)钝比喻才能平庸,攘(rǎng)除排除、铲除奸凶,兴复汉室,还于旧都。此臣所以报先帝而忠陛下之职分也。至于斟酌损益(处理事务)斟酌情理,有所兴革。损:除去。益:兴办、增加,进尽忠言,则攸之、祎、允之任也。

愿陛下托臣以讨贼兴复之效,不效,则治臣之罪,以告先帝之灵。若无兴德之言,则责攸之、祎、允等之慢怠慢疏忽,以彰其咎揭示他们的过失。彰:表明、显扬;陛下亦宜自谋,以咨诹(zōu)善道询问(治国的)好道理。诹:询问,察纳雅言正言,深追先帝

遗诏。臣不胜受恩感激。

今当远离,临表涕零,不知所言。

《生于忧患死于安乐》先秦《孟子·告子下》

舜发起,指被任用于畎(quǎn)亩田间、田地之中,傅说通“悦”举任用、选拔于版筑筑墙的时候在两块夹板中间放土,用杵捣土,使它坚实。筑,捣土用的杵之间,胶鬲(g?)举于鱼盐之中,管夷吾举于士举于士,从狱官手里释放出来并得到任用,孙叔敖举于海,百里奚举于市。

故天将降大任责任,使命于是人也语气助词,用在前半句,表示停顿,后半句将加以申说,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤意思是使他经受饥饿(之苦),空乏资财缺乏。这里是动词,使他受到贫困(之苦)其身,行拂违背乱扰乱其所为,所以动心忍性使他的心惊动,使他的性格坚强起来,曾益增加。曾,通“增”其所不能。

人恒过常常犯错误,然后能改;困于心,衡于虑思虑阻塞。衡,通“横”,梗塞,不顺,而后作奋起,指有所作为;征于色表现于脸色。意思是憔悴枯槁,表现在脸上,发于声意思是吟咏叹息之气发于声音,而后喻然后才想明白。喻,通晓。入指国内则无法家拂(bì)士法家,守法度

的大臣。拂士,辅佐君主的贤士。拂,通“弼”,辅佐,出指国外则无敌国势力、地位相等的国家外患者,国恒亡。

然后知生于忧患因有忧患而得以生存而死于安乐因沉迷安乐而衰亡也。

《鱼我所欲也》先秦《孟子·告子上》鱼,我所欲也;熊掌,亦我所欲也,二者不可得兼,舍鱼而取熊掌者也。生,亦我所欲也;义,亦我所欲也。二者不可得兼,舍生而取义者也。生亦我所欲,所欲有甚于生者,故不为苟得苟且取得,这里有“苟且偷生”的意思也。死亦我所恶,所恶有甚于死者,故患祸患、灾难有所不辟通“避”也。如使假如,假使人之所欲莫甚于生,则凡可以得生者何不用也什么手段不可用呢。使人之所恶莫甚于死者,则凡可以辟患者何不为也!由是则生而有不用也;由是则可以辟患而有不为也。是故所欲有甚于生者,所恶有甚于死者。非独贤者有是心也,人皆有之,贤者能勿丧不丢掉耳。

一箪古代盛饭用的圆竹器食,一豆古代一种盛食物的器具羹,得之则生,弗得则死。呼尔而与之意思是,没有礼貌的吆喝着给他。尔,助词,行道之人弗受;蹴用

(完整版)小古文100篇+注音+注释(上册——第二组)

第d ì 二èr 组z ǔ 天ti ān 的de 魔m ó 术sh ù 6、雨y ǔ 今j īn 日r ì 天ti ān 阴y īn ,晓xi ǎo 雾w ù 渐ji àn 浓n ón ɡ,细x ì 雨y ǔ 如r ú 丝s ī。天ti ān 晚w ǎn 雨y ǔ止zh ǐ,风f ēn ɡ 吹chu ī 云y ún 散s àn ,明m ín ɡ 月yu è 初ch ū 出ch ū 。 译文: 今天天空阴沉,清晨的雾渐渐变浓。细密的雨如丝般落下,待到天黑雨就停了。微风吹散了云,明亮皎洁的月亮开始显露出来。

7、雪xu ě 冬d ōn ɡ 日r ì 严y án 寒h án ,木m ù 叶y è 尽j ìn 脱tu ō,阴y īn 云y ún 四s ì 布b ù, 弥m í 漫m àn 天 ti ān 空k ōn ɡ,飞f ēi 鸦y ā 千qi ān 百b ǎi 成ch én ɡ 群q ún ,未w èi 暮m ù 归ɡu ī 林l ín 。 夜y è 半b àn ,北b ěi 风f ēn ɡ 起q ǐ,大d à 雪xu ě 飞f ēi 。 清q īn ɡ 晨ch én ,登d ēn ɡ 楼l óu 远yu ǎn 望w àn ɡ,山sh ān 林l ín 屋w ū 宇y ǔ,一y ì 白b ái 无w ú 际j ì,顿d ùn 为w éi 银y ín 世sh ì 界ji è,真zh ēn 奇q í 观ɡu ān 也y ě 。 译文: 这个冬日非常寒冷,山上的树叶全都落了。天上布满了乌云,阴沉沉的笼罩住了天空。天上飞着成百上千的乌鸦,还没有天黑就回到栖息的树林。 半夜的时候,刮起了北风,大雪纷纷扬扬的下了起来。 第二天的早晨起来后,登上楼台向远处眺望,远处的树林和房屋,白茫茫的一片,就仿佛银装素裹的世界,真是好看极了!

人教版八年级下文言文字词注解

《与朱元思书》共色: 从流飘荡:从: 缥碧: 直视无碍 甚箭: 奔 寒树: 负势竞上 轩邈: 轩: 邈: 直指: 千百成峰: 泠泠作响:《与朱元思书》泠泠: 相鸣: 嘤嘤成韵: 千转: 转: 无绝: 鸢飞戾天者: 戾: 望峰息心: 经纶事务者: 经纶: 窥谷忘反: 横柯上蔽: 在昼犹昏: 疏条交映: 《五柳先生传》 何许: 许: 不详: 因以为号焉: 不求甚解: 会意 会: 亲旧: 或: 造饮辄尽: 造: 辄: 期在必醉: 期: 吝情: 去留: 《五柳先生传》 环堵肃然 肃然:

短褐穿结: 箪瓢屡空: 晏如: 自终: 赞: 不戚戚于贫贱,不汲汲于富贵戚戚: 汲汲: 其言兹若人之俦乎: 俦: 衔觞赋诗 《马说》 不以千里称: 一食: 食:外见: 且: 策之: 以其道: 尽其材: 通其意: 临: 呜呼 其真无马邪 邪: 《送东阳马生序》 走: 逾约: 以是: 硕师: 硕: 从乡之先达执经叩问: 叩: 德隆望尊: 稍降辞色: 辞色: 援疑质理: 援: 质: 俯身倾耳以请: 叱咄: 至: 俟: 《送东阳马生序》 负箧曳屣: 皲裂: 舍: 支: 汤:

沃灌: 衾: 寓逆旅:被: 腰: 容臭: 烨然: 缊袍敝衣:略无慕艳意: 《小石潭记》如鸣佩环:水尤清冽尤: 冽: 全石以为底:卷石底以出以: 坻: 屿: 嵁: 翠蔓: 蒙络摇缀,参差披拂: 可百许头 可: 许: 若空游无所依: 日光下澈,影布石上: 《小石潭记》 翕忽: 斗折蛇行,明灭可见: 明灭可见: 犬牙差互: 凄神寒骨: 悄怆幽邃 悄怆: 清: 隶而从: 可: 许: 尤: 冽: 翕忽: 全石以为底: 卷石底以出 《岳阳楼记》 政通人和: 具: 全: 属: 浩浩荡荡: 横无际涯: 横: 际涯:

最新版小学生小古文100篇译文(整理版)

1、放风筝 译文:我们在草地上一起放风筝,你走在前面,我跟在后边! 2、乡村 译文:在乡下的农村,都是用茅草搭盖的房屋和用竹子围城的篱笆。这个村子建在小河边,小河边栽有几棵杨柳树,中间也穿插了桃树和李子树。在树木简有一对燕子,身形矫捷,忽高忽低的飞来飞去?? 3、芦花 译文:水的旁边生长着许多芦荻,秋天的时候开花,一片白色,秋 风吹来,花像雪一样飞舞着。 4、荷 译文:池塘种着荷花,夏天有的开白花,有的开红花。荷叶的茎挺 立在水中。荷叶的形状圆圆的。荷花的横卧在泥土中,它的茎就是我们 叫的“藕”。藕有节,藕的内部有很多孔,把藕掰断会看到藕丝。 5、菊 注释:①溢( yì):原义是水漫出来,这里是流出、散发出的意思。 ②其:它的。③或:有的。④惟:只有。⑤赭 zhě:红褐色 译文:在菊花盛开的时候,清香四处散发。它的花瓣,有的像细丝,有的像鸟雀的爪子。它的颜色,有黄、有白、有褐、有红,种类繁多。 菊花的特性,能经受寒冷,寒霜降落以后,许多花凋谢了,只有菊花在 盛开。 6、雨 译文:今天的天气阴了下来,大雾渐渐的变浓了,雨如丝线般细。 晚上,雨不下了,风儿吹走了乌云,月亮又绽放了光芒。 7、雪 译文:这个冬日非常寒冷,山上的树叶全都落了。天上布满了乌云,阴沉沉的笼罩住了天空。天上飞着成百上千的乌鸦,还没有天黑就回到栖 息的树林。半夜的时候,刮起了北风,大雪纷纷扬扬的下了起来。第二天 的早晨起来后,登上楼台向远处眺望,远处的树林和房屋,白茫茫的一片,就仿佛银装素裹的世界,真是好看极了!

8、日月星 译文:白天有太阳,晚上有月亮,晚上又有星星。太阳、月亮、星 星三个里面,太阳最亮,月亮其次,星星最弱 9、日时 译文:一天包括夜晚和白天,共分为子丑寅卯,辰已午未,申酉戌 亥这十二个时辰。夏天白天长而夜晚短,冬天白天短而夜晚长。半夜十 二点为子时,中午十二点为午时,午时之前的白天为上午,午时之后的 白天是下午。 10、猫捕鱼 注释:①伏:趴,脸向下,体前屈。②坠:落 译文:水缸中有金鱼,一只猫趴在缸上面看,想要捕捉金鱼吃,不 小心掉入水缸中,赶快跳起来,全身都湿了。 11、猫斗 译文:有黄猫白猫两只猫在屋顶上打架,两只猫都发出呼呼的叫喊, 四只眼睛相对怒视,两猫对打不相上下,过了很长时间,白猫稍微有些退缩,黄猫奋力打白猫,白猫打不过躲进了屋里,不敢再出来。 12、龟兔竞走 译文:乌龟跟兔子赛跑,兔子跑得很快,却在中途睡觉,乌龟跑得 慢,却总是不停地走,等到兔子醒来,乌龟早就到了终点了。 13、五官争功 注释:(1)居:呆在;(2)唯:只有;(3)乃:还;(4)尔:你;(5)观:仔细看;(6)当:担当;(7)居:处在某种地位或某个地方;( 8)虽:虽然。( 9)谓:对某人说。 译文:嘴巴和鼻子争上下。嘴巴说:“我谈古论今,你有什么能耐 待在我上面?”鼻子说:“所有的饮料食物没有我就不能分辨。”眼睛 对鼻子说:“我近可以分辨毫毛尖端(那么细微的事物),远可以观察 到天边,只有我当排名最先。”又对眉毛说:“你有什么功劳待在我上面?”眉毛说:“我虽然没有实际用途,但是如果没有眉毛,那成什么 面目了啊?”

【部编人教版】八年级下册《语文》必背古诗文汇总

1.桃花源记 晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷,渔人甚异之。复前行,欲穷其林。林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。 便舍船,从口入。初极狭,才通人。复行数十步,豁然开朗。土地平旷,屋舍俨然,有良田美池桑竹之属。阡陌交通,鸡犬相闻。其中往来种作, 男女衣着,悉如外人。黄发垂髫,并怡然自乐。见渔人,乃大惊,问所从来。具答之。便要还家,设酒杀鸡作食。村中闻有此人,咸来问讯。 自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人隔。问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。此人一一为具言所闻,皆叹惋。余人各复延至其家,皆出酒食。停数日,辞去。此中人语云:“不足为外人道也。”既出,得其船,便扶向路,处处志之。 及郡下,诣太守,说如此。太守即遣人随其往,寻向所志,遂迷,不复得路。南阳刘子骥,高尚士也,闻之,欣然规往。未果,寻病终,后遂无问津者。

2.小石潭记 从小丘西行百二十步,隔篁(huáng)竹,闻水声,如鸣佩(pèi)环,心乐(lè)之。伐竹取道,下见小潭,水尤清冽(liè)。全石以为底,近岸,卷(quán )石底以出,为坻(chí),为屿(yǔ),为嵁(kān),为岩。青树翠蔓(màn),蒙络(luò)摇缀(zhuì),参(cēn)差(cī)披拂。 潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。日光下澈(chè),影布石上,佁(yǐ)然不动;俶(chù)尔远逝,往来翕(xī)忽,似与游者相乐。 潭西南而望,斗(dǒu)折(zhé)蛇行,明灭可见。其岸势犬牙差(cī)互,不可知其源。 坐潭上,四面竹树环合,寂寥(liáo)无人,凄神寒骨,悄(qiǎo)怆(chuàng)幽邃(suì)。以其境过清,不可久居,乃记之而去。 同游者:吴武陵,龚(gōng )古,余弟宗玄。隶(lì)而从者,崔氏二小生:曰(yuē)恕己,曰奉壹(yī)。

小古文100篇带翻译

第一组乡村即景 1、放风筝 青草地,放风筝。汝前行,我后行。 译文:我们在草地上一起放风筝,你走在前面,我跟在后边! 2、乡村 乡间农家,竹篱茅屋,临水成村。水边杨柳数株,中夹桃李,飞燕一双,忽高忽低,来去甚捷。 译文:在乡下的农村,都是用茅草搭盖的房屋和用竹子围城的篱笆.这个村子建在小河边,小河边栽有几棵杨柳树,中间也穿插了桃树和李子树.在树木简有一对燕子,身形矫捷,忽高忽低的飞来飞去…… 3、芦花 水滨多芦荻。秋日开花,一片白色,西风吹来,花飞如雪。 译文:水的旁边生长着许多芦荻,秋天的时候开花,一片白色,秋风吹来,花像雪一样飞舞着。 4、荷 池中种荷,夏日开花,或红或白。荷梗直立。荷叶形圆。茎横泥中,其名曰藕。藕有节,中有孔,断之有丝。 译文:池塘种着荷花,夏天有的开白花,有的开红花。荷叶的茎挺立在水中。荷叶的形状圆圆的。荷花的横卧在泥土中,它的茎就是我们叫的“藕”。藕有节,藕的内部有很多孔,把藕掰断会看到藕丝。 5、菊 菊花盛开,清香四溢。其瓣如丝,如爪。其色或黄、或白、或赭、或红。种类繁多。性

耐寒,严霜既降,百花零落,惟菊独盛。 译文:在菊花盛开的时候,清香四处散发.它的花瓣,有的像细丝,有的像鸟雀的爪子.它的颜色,有黄、有白、有褐、有红,种类繁多.菊花的特性,能经受寒冷,寒霜降落以后,许多花凋谢了,只有菊花在盛开. 第二组天的魔术 6、雨 今日天阴,晓雾渐浓,细雨如丝。天晚雨止,风吹云散,明月初出。 译文:今天的天气阴了下来,大雾渐渐的变浓了,雨如丝线般细.晚上,雨不下了,风儿吹走了乌云,月亮又绽放了光芒. 7、雪 冬日严寒,木叶尽脱,阴云四布,弥漫天空,飞鸦千百成群,未暮归林。夜半,北风起,大雪飞。清晨,登楼远望,山林屋宇,一白无际,顿为银世界,真奇观也。 译文:这个冬日非常寒冷,山上的树叶全都落了。天上布满了乌云,阴沉沉的笼罩住了天空。天上飞着成百上千的乌鸦,还没有天黑就回到栖息的树林。半夜的时候,刮起了北风,大雪纷纷扬扬的下了起来。第二天的早晨起来后,登上楼台向远处眺望,远处的树林和房屋,白茫茫的一片,就仿佛银装素裹的世界,真是好看极了! 8、日月星 日则有日,夜则有月,夜又有星。三者之中,日最明,月次之,星又次之。 译文:白天有太阳,晚上有月亮,晚上又有星星.太阳、月亮、星星三个里面,太阳最亮,月亮其次,星星最弱 9、日时 一日有夜,分为十二时。子丑寅卯,辰已午未,申酉戌亥,是也。夏日长而夜短,冬日短而夜长。夜半为子,日中为午。午前曰上午,午后曰下午。

八年级下册要背的所有的课文(古文)

八年级下册文言文 一.与朱元思书 1.作者:吴均 2.原文: 风烟俱净,天山共色。从流飘荡,任意东西。自富阳至桐庐一百许里,奇山异水,天下独绝。 水皆缥(piǎo)碧,千丈见底。游鱼细石,直视无碍。急湍(tuān)甚箭,猛浪若奔。 夹(jiā)岸高山,皆生寒树,负势竞上,互相轩(xuān)邈(miǎo),争高直指,千百成峰。泉水激石,泠泠(líng)作响;好鸟相鸣,嘤(yīng)嘤成韵。蝉(chán)则千转(zhuàn)不穷,猿则百叫无绝。鸢(yuān)飞戾(lì)天者,望峰息心;经纶(lún)世务者,窥(kuī)谷忘反。横柯(kē)上蔽,在昼(zhou)犹昏;疏条交映,有时见(jiàn)日。 3.译文: 风和烟都散尽了,天空和远山呈现出相同的颜色。(我)乘着船随着江流漂流荡漾,任凭船儿东西漂流。从富阳县到桐庐县,相距一百里左右,奇山异水,是天下绝无仅有的。 江水都是青绿色,深深的江水清澈见底。游动的鱼儿和细小的石子,一直看下去,毫无障碍。湍急的水流比箭还快,凶猛的巨浪就像奔驰的快马。 夹江两岸的高山上,都生长着使人看了有寒意的树;高山凭依着高峻的山势,争着向上,这些高山彼此都在争着往高处和远处伸展;群山竞相着高耸,笔直地向上,形成无数个山峰。泉水冲激着山石,发出清越的泠泠之声。好像美丽的鸟相互和鸣,鸣声嘤嘤,和谐动听。蝉儿长久地叫个不停,猿猴长时间地叫个不断。极力追求名利的人,看到(这些雄奇的)高峰,(就会)平息热衷于功名利禄的心;治理政务的人,看到(这些幽美的)山谷,(就会)流连忘返。横斜的树枝在上面遮蔽着,即使在白天,也还像黄昏时那样阴暗;稀疏的枝条交相掩映,有时也可以(从枝条间)见到阳光。 二.五柳先生传 1.作者:陶渊明 2.原文: 先生不知何许人也,亦不详其姓字。宅边有五柳树,因以为号焉。闲静少言,不慕荣利。好读书,不求甚解;每有会意,便欣然忘食。性嗜(shì)酒,家贫不能常得。亲旧知其如此,或置酒而招之。造饮辄(zhé)尽,期在必醉;既醉而退,曾不吝情去留。环堵萧然,不蔽风日,短褐(shù hè)穿结,箪(dān)瓢屡空,晏如也。常著文章自娱,颇(pō)示己志。忘怀得失,以此自终。 赞曰:黔娄之妻有言:“不戚(qī)戚于贫贱,不汲(jí)汲于富贵。”其言兹若人之俦乎?衔(xián)觞(shāng)赋诗,以乐其志,无怀氏之民欤(yú)?葛天氏之民欤? 3.译文: 五柳先生不知道是什么地方的人,也不清楚他的姓名和表字。因为住宅旁边有五棵柳树,就用它做了自己的号。他安安静静的,很少说话,不羡慕荣华利禄。喜欢读书,不过分在字句上下功夫,每当对书中意旨有所领会的时候,就高兴得连饭也忘了吃。他有嗜酒的天性,家里穷,经常没有酒喝。亲戚朋友知道他这种情况,有时摆了酒叫他来喝。他一来就要喝得尽兴,希望一定喝醉。只要喝醉了就回家去,从来没有舍不得离开的意思,说走就走。简陋的居室里冷冷清清,遮不住风和阳光。粗布短衣上面打了许多补丁,饭篮子和瓢里经常是空的,可是他安然自若。经常写文章来消遣时光,从文中也稍微透露出自己的志趣。他忘记了世俗间的得与失,凭这样过完自己的一生。 赞曰:黔娄的妻子曾经说过:“不为贫贱而忧愁,不热衷于发财做官。”这话大概说的是五柳先生这一类的人吧?一边喝酒一边吟诗,为自己抱定的志向而感到无比快乐。他大概是无怀氏时候的百姓?或者是葛天氏治下的百姓吧? 三.马说 1.作者:韩愈 2.原文: 世有伯乐,然后有千里马。千里马常有,而伯乐不常有。故虽有名马,祇(zhǐ)(部分教材、书籍使用“只”)辱于奴隶人之手,骈(pián)死于槽(cáo)枥(lì)之间,不以千里称也。 马之千里者,一食(shí)或尽粟(sù)一石(dàn)。食(sì)马者不知其能千里而食(sì)也。是马也,虽有千里之能,食(shí)不饱,力不足,才美不外见(xiàn),且欲与(yǔ)常马等不可得,安求其能千里也? 策之不以其道,食(sì)之不能尽其材,鸣之而不能通其意,执策而临之,曰:“天下无马!”呜呼!其真无马邪(yé)?其真不知马也! 3.译文: 世上有了伯乐,然后才会有千里马。千里马经常有,可是伯乐(却)不常有。因此即使有很名贵的马,也只能在仆役的手下受到屈辱,(和普通的马)一样死在马厩之间,不能以千里马著称。 日行千里的马,一顿有时要吃下一石粮食。喂马的人不懂得根据它日行千里的本领来喂养它。(所以)这样的马,虽有日行千里的能耐,却吃不饱,力气不足,它的才能和良好的素质也就不能表现出来,想和普通的马一样尚且达不到,又怎么要求它日行千里呢? 驱使它不按照驱使千里马的方法,喂养它不能(喂饱)使它的才能施展出来,它叫,却不能通晓它的意思。握着马鞭走到千里马跟前,说道:“天下没有千里马!”唉!难道是真的没有千里马吗?恐怕是真的不认识千里马吧! 四.送东阳马生序(节选) 1.作者:宋濂 2.原文: 余幼时即嗜(shì)学。家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。天大寒,砚(yàn)冰坚,手指不可屈伸,弗(fú)之怠(dài)。录毕,走送之,不敢稍逾(yú)约。以是人多以书假余,余因得遍观群书。既加冠,益慕圣贤之道。又患无硕师名人与游,尝趋百里外,从乡

小古文100篇及翻译

- 1、范仲淹有志于天下 范仲淹二岁而孤,母贫无靠,再适常山朱氏。既长,知其世家,感泣辞母,去之南都入学舍。昼夜苦学,五年未尝解衣就寝。或夜昏怠,辄以水沃面。往往糜粥不充,日昃始食,遂大通六经之旨,慨然有志于天下。常自诵曰:当先天下之忧而忧,后天下之乐而乐。 【译文】 范仲淹二岁的时候死了父亲。母亲很穷,没有依靠。就改嫁到了常山的朱家。(范仲淹)长大以后,知道了自己的生世,含着眼泪告别母亲,离开去应天府的南都学舍读书。(他)白天、深夜都认真读书。五年中,竟然没有曾经脱去衣服上床睡觉。有时夜里感到昏昏欲睡,往往把水浇在脸上。(范仲淹)常常是白天苦读,什么也不吃,直到日头偏西才吃一点东西。就这样,他领悟了六经的主旨,后来又立下了造福天下的志向。他常常自己讲道:“当先天下之忧而忧,后天下之乐而乐。” 2、陈蕃愿扫除天下 藩年十五,尝闲处一室,而庭宇芜岁。父友同郡薛勤来候之,谓藩曰:“孺子何不洒扫以待宾客?”藩曰:“大丈夫处世,当扫除天下,安事一室乎?”勤知其有清世志,甚奇之。 【译文】 陈藩十五岁的时候,曾经独自住在一处,庭院以及屋舍十分杂乱。他父亲同城的朋友薛勤来拜访他,对他说:“小伙子你为什么不整理打扫房间来迎接客人?”陈藩说:“大丈夫处理事情,应当以扫除天下的坏事为己任。不能在乎一间屋子的事情。”薛勤认为他有让世道澄清的志向,与众不同。 3、班超投笔从戎 班超字仲升,扶风平陵人,徐令彪之少子也。为人有大志,不修细节。然内孝谨,居家常执勤苦,不耻劳辱。有口辩,而涉猎书传。永平五年。兄固被召诣校书郎,超与母随至洛阳。家贫,常为官佣书以供养。久劳苦,尝辍业投笔叹曰:“大丈夫无它志略,犹当效傅介子、张骞立功异域,以取封侯,安能久事笔研间乎?”左右皆笑之。超曰:“小子安知壮士志哉!” 【译文】

部编版八年级下册语文必背古诗文(完整版)【精选】

部编人教版八年级语文下册古诗文背诵篇目 《关雎》 关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。 参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。 求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。 参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。 参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。 《蒹葭》 蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。 溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。 蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。 溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。 蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘。 溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚。 《式微》 式微,式微,胡不归?微君之故,胡为乎中露! 式微,式微,胡不归?微君之躬,胡为乎泥中! 《子衿》 青青子衿,悠悠我心。纵我不往,子宁不嗣音? 青青子佩,悠悠我思。纵我不往,子宁不来? 挑兮达兮,在城阙兮。一日不见,如三月兮。 《送杜少府之任蜀州》 城阙辅三秦,风烟望五津。与君离别意,同是宦游人。 海内存知己,天涯若比邻。无为在歧路,儿女共沾巾。 《望洞庭湖赠张丞相》 八月湖水平,涵虚混太清。气蒸云梦泽,波撼岳阳城。 欲济无舟楫,端居耻圣明。坐观垂钓者,徒有羡鱼情。 《茅屋为秋风所破歌》 八月秋高风怒号,卷我屋上三重茅。茅飞渡江洒江郊,高者挂罥长林梢,下者飘转沉塘坳。 南村群童欺我老无力,忍能对面为盗贼。公然抱茅入竹去,唇焦口燥呼不得,归来倚杖自叹息。 俄顷风定云墨色,秋天漠漠向昏黑。布衾多年冷似铁,娇儿恶卧踏里裂。床头屋漏无干处,雨脚如麻未断绝。自经丧乱少睡眠,长夜沾湿何由彻! 安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜!风雨不动安如山。呜呼!何时眼前突兀见此屋,吾庐独破受冻死亦足! 《卖炭翁》 卖炭翁,伐薪烧炭南山中。满面尘灰烟火色,两鬓苍苍十指黑。卖炭得钱何所营?身上衣裳口中食。可怜身上衣正单,心忧炭贱愿天寒。夜来城外一尺雪,晓驾炭车辗冰辙。牛困人饥日已高,市南门外泥中歇。 翩翩两骑来是谁?黄衣使者白衫儿。手把文书口称敕,回车叱牛牵向北。一车炭,千余斤,宫使驱将惜不得。半匹红纱一丈绫,系向牛头充炭直。

小古文100-篇+注音+注释(上册——第四组)

第d ì 四s ì 组z ǔ 读d ú 书sh ū 要y ào 得d é 法f ǎ 14、 读d ú 书sh ū 飞f ēi 禽q ín 走z ǒu 兽sh òu , 饥j ī 知zh ī 食sh í,渴k ě 能n én ɡ 饮y ǐn ,又y òu 能n én ɡ 营y ín ɡ 巢ch áo 穴xu é 为w éi 休xi ū 息x ī 之zh ī 所su ǒ。其q í 异y ì 者zh ě,能n én ɡ 为w éi 人r én 言y án 。惟w éi 不b ù 知zh ī 读d ú 书sh ū,故ɡù 终zh ōn ɡ 不b ù 如r ú 人r én 。人r én 不b ù 读d ú 书sh ū,则z é 于y ú 禽q ín 兽sh òu 何h é 异y ì? 译文: 飞鸟走兽这类动物,饿了知道去吃,渴了就会去喝,还能自己建造巢穴作为自己休息的场所。其中更灵异的,还能按照人的指示去行动,只是因为不知道读书 ,所以一直不如人。人如果不读书,那么和禽类兽类有什么分别?

15、读d ú 书sh ū 有y ǒu 三s ān 到d ào 读d ú 书sh ū 须x ū 有y ǒu 三s ān 到d ào :心x īn 到d ào 、眼y ǎn 到d ào 、口k ǒu 到d ào 。心x īn 不b ù 在z ài 此c ǐ,则z é 眼y ǎn 看k àn 不b ù 仔z ǎi 细x ì,心x īn 眼y ǎn 既j ì 不b ù 专zhu ān 一y ì,却qu è 只zh ǐ 漫m àn 浪l àn ɡ 诵s òn ɡ 读d ú,决ju é 不b ù 能n én ɡ 记j ì,记j ì 也y ě 不b ù 能n én ɡ 久ji ǔ 也y ě。三s ān 到d ào 之zh ī 中zh ōn ɡ,心x īn 到d ào 最zu ì 急j í。心x īn 既j ì 到d ào 矣y ǐ,眼y ǎn 口k ǒu 岂q ǐ 有y ǒu 不b ù 到d ào 者zh ě 乎h ū ? 译文: 我曾经说过:“读书有三到,就是心到、眼到、口到。心思不在读书上,那么眼睛就不会看仔细,既然思想不集中,就只能随随便便地诵读,绝对不能记住,即使记住了也不能长久。三到之中,心到最重要。思想既然已经集中了,眼睛、嘴巴的应用怎么会不到位呢?” 注释: 1. 心不在此。此:这里。 2.决:一定 3.心到最急。急:迫切、重要。

小古文110篇含翻译图文打印版第九期

经典诵读 小古文欣赏与诵读 第九期

第十九组到底有没有鬼 91、活见鬼 有赴饮夜归者,值大雨,持盖自蔽,见一人立檐下,即投伞下同行。久之,不语,疑为鬼也,以足撩之,偶不相值,愈益恐,因奋力挤之桥下而趋。值炊糕者晨起,亟奔入其门,告以遇鬼。俄顷,复见一人,遍体沾湿,踉跄而至,号呼“有鬼”,亦投其家。二人相视愕然,不觉大笑。 注释: ①赴饮:去参加宴会。②值:遇到,正值。 ③盖:古时把伞叫盖。④蔽:遮盖。 ⑤投:跑到,跳进去。⑥撩(liáo):撩拨。 ⑦愈益恐:更加害怕。⑧炊糕者:做糕点的人。 ⑨亟:急迫的。⑩俄顷:不一会儿。 ?踉跄:走路不稳。?愕然:吃惊的样子。 译文:有一个人赴宴后深夜回家,正赶上天下大雨,就撑起伞来遮雨。看见一人站在路旁房屋的滴水檐下,那人跑过来一下子钻到了自己的伞下,和自己一块走起来。走了好一阵,那人也不说话。他怀疑是鬼,就用脚撩试,正巧没碰着,更加害怕,于是用力把那个人挤下桥去,撒腿就跑。这时正是做糕的人清早起来的时候。他赶紧跑到糕点铺门口,告诉大家自己遇见鬼了。不一会儿,又见一个人,浑身湿淋淋的,跌跌撞撞地跑来,大喊着"有鬼",也跑进做糕人家中。两人互相看看,目瞪口呆,随即不觉大笑起来。

92、鬼见鬼 董文恪公未第时,馆于空宅,云常见怪异。公不信,夜篝灯以待。三更后,阴风飒然,庭户自启,有似人非人数辈,蹑足拥入。见公大骇曰:“此屋有鬼!”皆狼狈奔出。公持梃逐之。又相呼曰:“鬼追至,可急走。”争逾墙去。 注释: ①篝(gōu):竹笼。②飒(sà):形容风声。 ③蹑(niè):踩,踏。④梃(tǐng):棍棒。 译文:董文恪公及第以前,在一所空宅中起馆教书。有人说空宅中常见鬼物,董公不信,夜间点灯专等鬼物。三更以后,院中阴风飒飒,门户自开,一群似人非人的鬼物杂沓地拥进室内。他们一见董公,大惊失色地说:"这屋有鬼!"又都狼狈不堪地逃了出去。董公持杖追赶,鬼物们又你呼我叫地说:“鬼追来了,快跑!”争先恐后地翻墙逃走了。

人教八年级下册文言文课下注释

与朱元思书 共色(一样的颜色)、从流飘荡(乘船随着江流飘荡从:顺、随)、自富阳至桐庐(富阳与桐庐都在富春江沿岸。富阳,在富春江下游。桐庐,在富春江中游)、缥碧(青白色)、直视无碍(可以看到底,毫无障碍。形容江水清澈见底)、甚箭(甚于箭,比箭还快)、奔(这里指飞奔的马)、寒树(使人看了有寒意的树,形容树密而绿)、负势竞上(凭借(高峻的)山势,争着向上)、轩邈(意思是这些树仿佛都在争着往高处和远处伸展。轩,高。邈,远。这两个字在这里作动词用)、直指(笔直地向上,直插云天。指,向)、千百成峰(意思是形成无数的山峰)、泠泠作响(泠泠地发出声响。泠泠,拟声词,形容水声的清越)、相鸣(互相和鸣)、嘤嘤(鸣声嘤嘤,和谐动听。嘤嘤,鸟鸣声)、千转(长久不断地叫。千,表示多。转,通“啭”,鸟叫声)、无绝(就是“不绝”。与上句中的“不穷”相对)、鸢飞戾天(意思是鸢飞到天上。这里用这句话比喻那些为名为利极力追求名利的人。鸢,古书上说是鸱一类的鸟。也有人说是一种凶猛的鸟,形状与鹰略同。戾,至)、望峰息心(看到这些雄奇的高峰,就会平息热衷于功名利禄的心)、经纶世务者(治理政务的人。经纶,筹划、治理)、窥谷忘反(看到(这些幽美的)山谷,(就)会流连忘返。“反”通“返)、横柯上蔽(横斜的树木在上边遮蔽着。柯,树木的枝干)、在昼犹昏(即使在白天,也像黄昏时那样阴暗)、疏条交映(稀疏的枝条互相掩映) 五柳先生传 何许(什么地方。许,处所)、不详(不知道)、因以为号焉(就以此为号。以为,以之为。焉,语气助词)、不求甚解(指读书只求领会要旨,不在一字一句的解释上过分探究)、会意(指对书中的内容有所领会。会:体会、领会)、亲旧(亲戚朋友。亲:亲戚。旧:这里指旧交、旧友)、造饮辄尽(去喝酒就喝个尽兴。造,往、到。辄,就)、期在必醉(希望一定喝醉;期,期望)、曾不吝情去留(意思是五柳先生态度率真,来了就喝酒,喝完就走。曾不,竟不。曾,用在“不”前,加强否定语气。吝情,舍不得。去留,意思是去,离开)、环堵萧然(简陋的居室里冷冷清清的。环堵,周围都是土墙,形容居室简陋。萧然,空寂)、短褐穿结(粗布短衣上打了补丁。短褐,用粗麻布做成的短上衣。穿结,指衣服上有洞和补丁)、箪瓢屡空(形容贫困,难以吃饱。箪,古代盛饭用的圆形竹器。瓢,饮水用具。屡空,经常是空的)、晏如(安然自若的样子)、自终(过完自己的一生)、赞(传记结尾的评论性文字)、不戚戚于贫贱,不汲汲于富贵(不为贫贱而忧虑,不热衷于发财做官,戚戚,忧愁的样子。汲汲,心情急切的样子),、兹若人之俦乎(这话大概说的是五柳先生一类的人吧若人,此人,指五柳先生。俦,辈、同类)、酣觞赋诗(一边喝酒一边做诗。觞,酒杯) 马说 祗(只是)、骈死于槽枥之间((和普通的马)一同死在槽枥之间。骈,两马并驾。骈死,并列而死。槽枥,喂牲口用的槽)、不以千里称也(意思是不以千里马著称,即人们并不认识这是千里马)、一食(吃一顿)、或(有时)、食(通“饲”,喂。下文“而食”“食之”的“食”都念)外见(表现在外面。见,通“现”)、且(犹,尚且)、策之(鞭打马。策,马鞭子,这里是用鞭子打的意

小古文100-篇+注音+注释(上册——第四组)

小古文100-篇+注音+注释(上册——第四组)

第d ì 四s ì 组z ǔ 读d ú 书sh ū 要y ào 得d é 法f ǎ 14、 读d ú 书sh ū 飞f ēi 禽q ín 走z ǒu 兽sh òu , 饥j ī 知zh ī 食sh í,渴k ě 能n én ɡ 饮y ǐn ,又y òu 能n én ɡ 营y ín ɡ 巢ch áo 穴xu é 为w éi 休xi ū 息x ī 之zh ī 所su ǒ。其q í 异y ì 者zh ě,能n én ɡ 为w éi 人r én 言y án 。惟w éi 不b ù 知zh ī 读d ú 书sh ū,故ɡù 终zh ōn ɡ 不b ù 如r ú 人r én 。人r én 不b ù 读d ú 书sh ū,则z é 于y ú 禽q ín 兽sh òu 何h é 异y ì ? 译文: 飞鸟走兽这类动物,饿了知道去吃,渴了就会去喝,还能自己建造巢穴作为自己休息的场所。其中更灵异的,还能按照人的指示去行动,只是因为不知道读书 ,所以一直不如人。人如果不读书,那么和禽类兽类有什么分别?

15、读d ú 书sh ū 有y ǒu 三s ān 到d ào 读d ú 书sh ū 须x ū 有y ǒu 三s ān 到d ào :心x īn 到d ào 、眼y ǎn 到d ào 、口k ǒu 到d ào 。心x īn 不b ù 在z ài 此c ǐ,则z é 眼y ǎn 看k àn 不b ù 仔z ǎi 细x ì,心x īn 眼y ǎn 既j ì 不b ù 专zhu ān 一y ì,却qu è 只zh ǐ 漫m àn 浪l àn ɡ 诵s òn ɡ 读d ú,决ju é 不b ù 能n én ɡ 记j ì,记j ì 也y ě 不b ù 能n én ɡ 久ji ǔ 也y ě。三s ān 到d ào 之zh ī 中zh ōn ɡ,心x īn 到d ào 最zu ì 急j í。心x īn 既j ì 到d ào 矣y ǐ,眼y ǎn 口k ǒu 岂q ǐ 有y ǒu 不b ù 到d ào 者zh ě 乎h ū ? 译文: 我曾经说过:“读书有三到,就是心到、眼到、口到。心思不在读书上,那么眼睛就不会看仔细,既然思想不集中,就只能随随便便地诵读,绝对不能记住,即使记住了也不能长久。三到之中,心到最重要。思想既然已经集中了,眼睛、嘴巴的应用怎么会不到位呢?” 注释: 1. 心不在此。此:这里。 2.决:一定 3.心到最急。急:迫切、重要。

小古文100篇+译文

经典诵读 小古文一百篇

上册 第一组乡村即景 1、放风筝 青草地,放风筝。 汝前行,我后行。 2、乡村 乡间农家,竹篱茅屋,临水成村。水边杨柳数株,中夹桃李,飞燕一双,忽高忽低,来去甚捷。

3、芦花 水滨多芦荻dí。秋日开花, 一片白色,西风吹来,花飞如雪。 译文:水边有很多芦苇。秋天开 的芦花,一片白颜色。当西风吹来的时 候,芦花就像雪一样飘起来。 4、荷 池中种荷,夏日开花,或红或白。 荷梗直立。荷叶形圆。茎横泥中,其 名曰藕。藕有节,中有孔,断之有丝。 译文: 池塘种着荷花,夏天有的开白花,有的开红花。荷叶的茎挺立在水中。荷叶的形状圆圆的。荷花的横卧在泥土中,它的茎就是我们叫的“藕”。藕有节,藕的内部有很多孔,把藕掰断会看到藕丝。 5、菊 菊花盛开,清香四溢。其瓣如丝,如爪。其色或黄、或白、或赭、或红。种类繁多。性耐寒,严霜既降,百花零落,惟菊独盛。 注释:

①溢(yì):原义是水漫出来,这里是流出、散发 出的意思. ②其:它的.③或:有的. ④惟:只有.⑤赭zhě: 红褐色 译文: 菊花盛开,清香四溢,它的花瓣有的像丝、有的像爪.它的颜色有黄的、白的、赭的、还有红色的,种类繁多.菊花很耐严寒,当严霜降临的时候,其他的花都凋谢了,唯有菊花依然盛开。 第二组天的魔术 6、雨 今日天阴,晓雾渐浓,细雨如丝。天晚雨止,风吹云散,明月初出。 译文: 今天天空阴沉,清晨的雾渐渐变浓。细密的雨如丝般落下,待到天黑雨就停了。微风吹散了云,明亮皎洁的月亮开始显露出来。 7、雪 冬日严寒,木叶尽脱,阴云四布, 弥漫天空,飞鸦千百成群,未暮归林。 夜半,北风起,大雪飞。 清晨,登楼远望,山林屋宇,一 白无际,顿为银世界,真奇观也。

部编版八年级上册必背古文诗词原文及翻译(精排)汇编

八年级上册古诗文

三峡 北魏郦道元 自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处。重岩叠嶂,隐天蔽日,自非亭午夜分,不见曦月。 至于夏水襄陵,沿溯阻绝。或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也。 春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影。绝巘[yǎn]多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间,清荣峻茂,良多趣味。 每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引[zhǔ]凄异,空谷传响,哀转久绝。故渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。” 译文: 从三峡七百里中,两岸高山连绵不绝,没有一点中断的地方;重重的悬崖,层层的峭壁,如果不是正午和半夜,就看不见太阳和月亮。 至于夏天江水漫上丘陵的时候,下行和上行的航路都被阻绝了。有时遇到皇帝有命令必须急速传达,早晨从白帝城出发,傍晚就到了江陵,这两地可是相距一千二百多里呀!即使骑上快马,驾着风,也没有这样快。 到了春天和冬天的时候,雪白的急流,碧绿的潭水,回旋着清波,倒映着各种景物的影子。高山上多生长着姿态怪异的柏树,

悬泉和瀑布在那里飞流冲荡。水清,树荣,山高,草盛,真是妙趣横生。 每逢初晴的日子或者结霜的早晨,树林和山涧显出一片清凉和寂静,高处的猿猴放声长叫,声音持续不断,异常凄凉,空荡的山谷里传来猿叫的回声,悲哀婉转,很久才消失。所以三峡中的渔民唱到:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳!” 短文二篇 与谢中书书 南朝陶弘景 山川之美,古来共谈。高峰入云,清流见底。两岸石壁,五色交辉。青林翠竹,四时俱备。晓雾将歇,猿鸟乱鸣;夕日欲颓,沉鳞竞跃。实是欲界之仙都。自康乐以来,未复有能与其奇者。 译文: 山川景色的美丽,自古以来就是文人雅士共同欣赏赞叹的。巍峨的山峰耸入云端,明净的溪流清澈见底。两岸的石壁色彩斑斓,交相辉映。青葱的林木,翠绿的竹丛,四季常存。清晨的薄雾将要消散的时候,传来猿、鸟此起彼伏的鸣叫声;夕阳快要落山的时候,潜游在水中的鱼儿争相跳出水面。这里实在是人间的仙境啊。自从南朝的谢灵运以来,就再也没有人能够欣赏这种奇丽的景色了。

最新版小学生小古文100篇译文(整理版)资料

最新版小学生小古文100篇译文(整理版)

1、放风筝 译文:我们在草地上一起放风筝,你走在前面,我跟在后边! 2、乡村 译文:在乡下的农村,都是用茅草搭盖的房屋和用竹子围城的篱笆。这个村子建在小河边,小河边栽有几棵杨柳树,中间也穿插了桃树和李子树。在树木简有一对燕子,身形矫捷,忽高忽低的飞来飞去…… 3、芦花 译文:水的旁边生长着许多芦荻,秋天的时候开花,一片白色,秋风吹来,花像雪一样飞舞着。 4、荷 译文:池塘种着荷花,夏天有的开白花,有的开红花。荷叶的茎挺立在水中。荷叶的形状圆圆的。荷花的横卧在泥土中,它的茎就是我们叫的“藕”。藕有节,藕的内部有很多孔,把藕掰断会看到藕丝。 5、菊 注释:①溢(yì):原义是水漫出来,这里是流出、散发出的意思。 ②其:它的。③或:有的。④惟:只有。⑤赭zhě:红褐色 译文:在菊花盛开的时候,清香四处散发。它的花瓣,有的像细丝,有的像鸟雀的爪子。它的颜色,有黄、有白、有褐、有红,种类繁多。菊花的特性,能经受寒冷,寒霜降落以后,许多花凋谢了,只有菊花在盛开。 6、雨 译文:今天的天气阴了下来,大雾渐渐的变浓了,雨如丝线般细。晚上,雨不下了,风儿吹走了乌云,月亮又绽放了光芒。 7、雪 译文:这个冬日非常寒冷,山上的树叶全都落了。天上布满了乌 收集于网络,如有侵权请联系管理员删除

云,阴沉沉的笼罩住了天空。天上飞着成百上千的乌鸦,还没有天黑就回到栖息的树林。半夜的时候,刮起了北风,大雪纷纷扬扬的下了起来。第二天的早晨起来后,登上楼台向远处眺望,远处的树林和房屋,白茫茫的一片,就仿佛银装素裹的世界,真是好看极了! 8、日月星 译文:白天有太阳,晚上有月亮,晚上又有星星。太阳、月亮、星星三个里面,太阳最亮,月亮其次,星星最弱 9、日时 译文:一天包括夜晚和白天,共分为子丑寅卯,辰已午未,申酉戌亥这十二个时辰。夏天白天长而夜晚短,冬天白天短而夜晚长。半夜十二点为子时,中午十二点为午时,午时之前的白天为上午,午时之后的白天是下午。 10、猫捕鱼 注释:①伏:趴,脸向下,体前屈。②坠:落 译文:水缸中有金鱼,一只猫趴在缸上面看,想要捕捉金鱼吃,不小心掉入水缸中,赶快跳起来,全身都湿了。 11、猫斗 译文:有黄猫白猫两只猫在屋顶上打架,两只猫都发出呼呼的叫喊,四只眼睛相对怒视,两猫对打不相上下,过了很长时间,白猫稍微有些退缩,黄猫奋力打白猫,白猫打不过躲进了屋里,不敢再出来。 12、龟兔竞走 译文:乌龟跟兔子赛跑,兔子跑得很快,却在中途睡觉,乌龟跑得慢,却总是不停地走,等到兔子醒来,乌龟早就到了终点了。 13、五官争功 注释:(1)居:呆在;(2)唯:只有;(3)乃:还;(4)尔: 收集于网络,如有侵权请联系管理员删除

部编版八年级下全册古文注释、翻译、简答习题带答案

部编版八年级下全册文言文检测题带答案 班级:姓名: 题型:【重点课下注释默写】【重点句子翻译】【课内简答题】 目录: 一、第9课《桃花源记》 二、第10课《小石潭记》 三、第11课《核舟记》 四、第21课《北冥有鱼》《庄子与惠子游于濠梁之上》 五、第22课《虽有嘉肴》《大道之行也》 六、第23课《马说》 第9课《桃花源记》 班级:姓名: 一、重点课下注释默写: 1、【缘】沿着,顺着。 2、【鲜美】新鲜美好。 3、【落英】落花。 4、【缤纷】繁多的样子。 5、【异】惊异,诧异。这里是“对……感到惊异”的意思。 6、【欲穷其林】想要走到那片林子的尽头。穷,尽。 7、【林尽水源】林尽于水源,意思是桃林在溪水发源的地方就到头了。 8、【仿佛】隐隐约约,形容看不真切。9、【才通人】仅容一人通过。才,仅仅、只。 10、【豁然开朗】形容由狭窄幽暗突然变得开阔敞亮。 11、【俨然】整齐的样子。 12、【属】类。 13、【阡陌交通】田间小路交错相通。阡陌,田间小路。 14、【相闻】可以互相听到。 15、【悉】全,都。 16、【黄发垂髫】指老人和小孩。黄发,

旧说是长寿的特征,用来指老人。垂髫,垂下来的头发,用来指小孩。 17、【乃】于是,就。 18、【具】详细。 19、【要】同“邀”,邀请。 20、【咸】全、都。 21、【妻子】妻子儿女。 22、【绝境】与人世隔绝的地方。 23、【遂与外人间隔】于是就同外界的人隔绝了。述、于是、就。间隔,隔绝、不通音讯。 24、【乃】竟然,居然。 25、【无论】不要说,更不必说。 26、【为具言】向(桃花源中人)详细地说出。为、对、向。27、【叹惋】感叹。 28、【延】邀请。 29、【语云】告诉(渔人)说。 30、【不足】不值得,不必。 31、【便扶向路】就顺着旧路(回去)。扶,沿着、顺着。向,先前的。 32、【志】做记号。 33、【及郡下】到了郡城。及,到。郡,指武陵郡。 34、【诣)】拜访。 35、【规】打算,计划。 36、【未果】没有实现。 37、【寻】随即,不久。 38、【问津】问路。这里是“访求、探求”的意思。津,渡口。 二、重点句子翻译: 1、缘溪行,忘路之远近。 翻译:沿着小溪划船,往前行,忘记了路程的远近。 2、忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷,渔人甚异之。翻译:忽然遇到一片桃花林,溪水两岸几百步以内,中间没有别的树木,花和草鲜嫩美丽,地上的落花繁多。渔人对此感到非常惊异。 3、复前行,欲穷其林。 翻译:又向前划去,想走到那片林子的尽头。 4、土地平旷,屋舍俨然,有良田美池桑竹之属。阡陌交通,鸡犬相闻。 翻译:土地平坦宽阔,房屋整整齐齐,有肥沃的土地,美好的池塘,桑树竹林之类。

八年级下册语文必背文言文

怆(chuàng)幽邃(suì)。以其境过清,不可久居,乃记之而去。 同游者:吴武陵,龚古,余弟宗玄。隶而从者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹。 【译文】 从小丘向西行走一百二十步的样子,隔着竹林,就能听到水声,好像身上佩带的佩环相碰击发出的声音,心里很是高兴。于是砍了竹子,开出一条小路,顺势往下走便可见一个小潭,潭水特别清澈。整个潭底是一块石头,靠近岸边,石底有的部分翻卷出水面,形成坻、屿、嵁、岩等各种不同的形状。青葱的树木,翠绿的藤蔓,遮盖缠绕,摇动低垂,参差不齐,随风飘动。 潭中游鱼约有一百来条,都好象在空中游动,没有什么依靠似的。阳光直射潭底,把鱼的影子映在水底的石面上,呆呆地不动;忽然间又向远处游去了。来来往往轻快敏捷,好象在与游人一起娱乐。 顺着水潭向西南方向望去,溪流象北斗七星那样曲折,又象蛇爬行那样弯曲,或隐或现,都看得清楚。溪岸的形势象犬牙般交错参差,无法看到水的源头。我坐在潭边,四周有竹子和树林围绕着,静悄悄的没有人迹,使人感到心境凄凉,寒气彻骨,真是寂静深渊远,弥漫着忧伤的气息。由于这地方过于冷 清,不能长时间地停留,于是就把当时的情景记下来便离去了。

1、本文是按什么顺序来写的?文中突出表现了“小石潭”的什么特点? 本文是按游踪的先后顺序来写景抒情的。文中突出地表现了“小石潭”全石为底、潭水清澈、游鱼活泼、源流曲折、环境凄清的特点。 本文按游踪的顺序来写:发现小潭——潭中景物——小潭源流——潭中气氛——记录同游者 2、王国维在《人间词话》中写到“一切景语皆情语。”你能说出作者观鱼时是怎样的心情?浏览最后又是怎样的心情?他为什么会有这样的心境?(一…乐?一…忧?怎么解释?) 作者参与改革失败被贬,心中愤懑难平,因而凄苦是他感情的主调,而寄情山水正是为了摆脱这种抑郁的心情,寻求短暂的快乐。他喜欢清脆悦耳的水声,因而“心乐之”,观鱼时他觉得鱼似与游者相乐,心情是愉悦的;但这种快乐毕竟是暂时的,看到小石潭凄清环境,不禁触景伤怀,忧伤、凄凉的心境便会自然流露出来,心中无比悲痛。这从“寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃”可以看出。 3、文中写水声清脆悦耳的语句:隔篁竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之 文中侧面描写水清澈透明的语句:①全石以为底 ②日光下彻,影布石上,佁然不动;俶尔远逝;往来翕忽 ③皆若空游无所依 写潭中游鱼动静相宜、灵活有趣的语句:日光下彻,影布石上,佁然不动;俶尔远逝;往来翕忽,似与游者相乐 描写溪流曲折悠远的语句:斗折蛇行,明灭可见。其岸势犬牙差互,不可知其源。 4、本文主旨:本文描绘了小石潭的石,水,鱼,树,着意渲染了寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃的气氛,抒发了作者被贬在寂寞处境中悲凉凄怆的心绪,贬居生活的孤凄悲凉。 5、小石潭记中表现喜的句子有。 心乐之似与游者相乐6、文章前面写“心乐之”,后面又写“悄怆幽邃”,一乐一忧似难形容,该如何理解? 乐是忧的另一种表现形式。柳宗元参与改革,失败被贬,心中愤懑难平,因而凄苦是他感情的主调,而寄情山水正是为了摆脱这种抑郁的心情;但这种欢乐毕竟是暂时的,一经凄清环境的触发,忧伤悲凉的心情又会流露出来。 7、为了发展旅游事业,当地拟开发小石潭景点,请你根据文章内容为该景点写一则简介。 示例:小石潭位于小丘西南面120步左右,这里石奇水清,游鱼相戏,四周竹树环抱,环境十分优美,是观光旅游、愉悦心情的好去处。唐代文学家柳宗元曾来过这里,写下了千古传诵的优美散文《小石潭记》。小石潭由此闻名遐迩。 8、第一段从哪几个方面写小石潭的特点? 四个方面:(1)水特别清澈;(2)以整块的石头为底; (3)潭岸岩石形状各异;(4)岸边绿树翠蔓极其茂盛,秀丽多姿。 9、第二段作者写潭水的什么特点?用了什么方法? 写出了潭水清澈的特点。由鱼若“空游无所依”,“影布石上”以及游人清晰地看到鱼在水中的活动衬托出来,是一种形象化的表现手法,这种方法叫侧面描写。 10、潭西南的小溪有什么特点? 曲曲折折,被两岸的地势和草木遮挡掩映,时隐时现。 11、从听水声“心乐之”,见游鱼“似与游者相乐”到坐潭上而觉“凄神寒骨,悄怆幽邃”表现了作者怎样的感情变化? 听到悦耳的水声,看到美丽的小石潭,欣赏着美丽的鱼儿,作者感到快乐,暂时忘掉了烦恼失意,然而眼前景物的幽深寂静又使他感到凄凉难耐。

相关文档
相关文档 最新文档