文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 繁简字的转换

繁简字的转换

繁简字的转换
繁简字的转换

繁简字的转换

研究古典文学的师生在Microsoft word文檔中将简体字转换为繁体字时,会出现以下几种比较麻烦的情况:

其一,原有的词汇完全变成另外的词汇,比如“对象”一词转换为繁体就变为“物件”。

其二,本来没有繁体形态的字被转换为与之无关的繁体字,比如表说话的“云”字被转换为可下雨的“云”。

其三,原有的简体字被转换成另一个同音而不同义的繁体字,比如“反复”的“复”,本来应该为“復”,却被转换为“重复”的“複”。

下面我根据自己的一些经验,把这些容易出错的三种情况一展示出来,以期引起网友的注意。

先谈第一种情况。我们使用的Microsoft word文檔的繁体字属于“明柳”(MingLiu)字体,乃台湾通行的字体。字体实际上代表了一种符号系统,而这种符号系统又与语言文化相关。由于两岸的长期隔绝,汉语词汇的发展也出现了一些细微的差异,特别是新兴的或外来的词汇,时或有所不同。就我的经验而言,曾发现这样几个词汇的差异:1.对象(简)——物件(繁)

2.信息(简)——資訊(繁)

3.前缀(简)——首碼(繁)

4.词组(简)——片語(繁)

5.激光(简)——鐳射(繁)

6.公元(简)——西元(繁)

7.圣诞节(简)——耶誕節(繁)

遇到这种情况,解决的办法是,先在“编辑”里将文章“全选”,然后按繁体字转换键。全文变成MingLiu,再在字体选择栏选“宋体”。当全文变成宋体繁体字后,然后在“编辑”的“查找”里分别键入“物件”之类的词汇,再用“全拼”输入法键入“对象”之类的繁体字来取代。目前我只发现这几组,希望网友能提供更多的例子。

第二种情况出现最多,硕、博士论文及其他书稿里这种错误比比皆是。近几年来我审阅各种论文书稿也积累了一些经验。现将不能转换为繁体字的常见字罗列如下:1.说话的“云”≠天上的“雲”

2.若干、干支、干涉的“干”≠干活的“幹”

3.万里、里弄、乡里的“里”≠里面的“裏”

4.御用、御史的“御”≠防御的“禦”

5.子丑寅卯的“丑”≠丑陋的“醜”

6.茶几的“几”≠几个的“幾”

7.皇后的“后”≠前后的“後”

8.并州(古地名)的“并”≠并且的“並”

9.姓种(chong)的“种”≠种子的“種”

10.姓范的“范”≠典范的“範”

11.天台的“台”≠舞台的“臺”

12.人名南宫适、洪适(kuo)的“适”≠人名高适的“適”

13.山谷的“谷”≠稻谷的“穀”

14.第一人称以及姓余的“余”≠剩余的“餘”

15.叶(xie)韵的“叶”≠树叶的“葉”

16.松树的“松”≠放松的“鬆”

17.星斗的“斗”≠斗争的“鬥”

18.姓万俟(mo qi)的“万”≠千万的“萬”

19.面貌的“面”≠面粉的“麪”

20.人才、才能的“才”≠刚才的“纔”

21.中文系、系统的“系”≠关系的“係”

22.匈奴单于的“于”≠等于的“於”

23.宿舍的“舍”≠舍弃的“捨”

24.书卷、卷次的“卷”≠卷帘的“捲”

25.《抱朴子》的“朴”≠朴素的“樸”

26.咸池、咸丰、少长咸集的“咸”≠咸味的“鹹”

27.仆倒、仆地、前仆后继的“仆”≠公仆的“僕”

28.卜居、卜卦的“卜”≠萝卜的“蔔”

29.歌曲、弯曲的“曲”≠曲酒的“麯”

30.价人、洞山良价(jie)的“价”≠价格的“價”

31.征人、征途的“征”≠征集的“徴”

32.文采郁郁的“郁”≠郁郁葱葱的“鬱”

33. 淋漓的“漓”≠漓江的“灕”

还有些常用字一时记不起来,希网友补充。

最后谈第三种情况,问题相对复杂一些,主要原因是,一个简化字与几个繁体字对应。当我们进行由简入繁的转换时,所转出来的繁体字并非我们所需的。兹举若干例子如下:1.反复的“復”≠重复的“複”;

2.历史、经历的“歷”≠农历、日历的“曆”;

3.钟爱、钱钟书的“鍾”≠敲钟的“鐘”;

4.合并的“併”≠并且的“並”;

5.关系的“係”≠联系的“繫”;

6.饥饿的“飢”≠饥馑的“饑”;(有的古籍亦通)

7.干湿的“乾”≠干部的“幹”;

8.树干的“榦”≠“幹”≠“乾”;

9.头发的“髮”≠发财的“發”。

这种情况还多,不胜枚举,我们在用繁体字从事古籍整理时,尤须注意各简体字与繁体字之间的正确对应关系。

顺便说,去年我校出的年历两种——挂历和台历,为了体现文化底蕴,有意使用了繁体字,可惜弄巧成拙,“農曆丙戌年”搞成了“農歷丙戍年”,五个字错了两个,即“歷”和“戍”字。不知有没有哪个部门为此有损学校文化形象的事件负责?

俺跟着居士补充几个:

第一种情况:

循环≠迴圈

第二种情况:

岳飞的“岳”≠山嶽的“嶽”

冲厚的“冲”≠衝要、衝動的“衝”

布匹的“布”≠佈局、佈施的“佈”

一齣戯的“齣”≠進出的“出”

尸位素餐的“尸”≠屍首的“屍”

有一个简单办法可以避免居士说的第一种情况,那就是在繁简转换时,不直接点击word 工具栏的转换图标,而是操作“工具—语言—中文繁简转换”,弹出对话框以后,把“转换时包括词汇”前的小勾去掉即可,所有词语就不会自动转换成港台习惯的了。

補充幾個詞彙轉換的:

斯大林——史達林

里根——雷根

布什——布希

甚至有的連字數都不一樣:

卜算子——蔔運算元

的士——計程車

再补充几个例子。

第一种情况:

癯(简)—臒(繁)

第二种情况:

陆游、游泳的“游”≠游览的“遊”

人名季札的“札”≠书札、札子的“劄”

繁简字对照表

非对称繁简字对照表 2006年10月3日 12:04:01 发布:振之 此表来自网络,此表主要说明汉字繁简转换并不简单,包括word转换工具有时候也会出错,汉字中有些字在某些义项上繁简异形,存在简体转繁体的问题;而有些义项繁简同形,下列字加“○”以后的字的义项表示它的繁体在作该义项使用时与简化字同形,不变化。如老板的繁体是“老闆”,而木板的繁体还是“木板”,不能写成“木闆”。 沈如泉2010-11-7 以下文中,“○”表示字形无变化。 (一)同音兼并类(41组) 1 板bǎn闆①老板,私营工商业的财产所有者。○②其它义项:木~,门~,鼓~,~眼,死~,~结。 2 表biǎo錶①计时的器具:钟~、手~。○②其它义项:外~,~叔,发~,~述,~汗,~率,报~,水~。 3 才cái纔①副词:刚~,~不呢。○②名词:~能,英才。 4 丑chǒu醜①形容词:~陋,~态,出~。○②其它义项:~角,~时,子~寅卯。 5 出chū齣①量词:一~戏。○②动词:~门,~席,~众,~力,~人才,~气,~丑,~数,~纳。 6 淀diàn澱①沉淀:~粉。○②浅的湖泊:白洋~。 7 冬dōng鼕①象声词:丁~、~~响。○②冬季:寒~腊月。 8 范fàn範①其它义项:铁~,模~,~围,防~。○②姓:~仲淹。 9 丰fēng豐①其它义项:~富,~碑。○②美好的容貌和姿态:~采、~韵。 10 刮guā颳①风吹:~风。○②其它义项:~脸,~糨子,搜~。 11 后h?u後①其它义项:~门,前~,无~(子孙)。○②君主的妻子:皇~。

12 胡hú鬍①~须。○②其它义项:~人,~琴,~闹,~乱,~同。 13 回huí迴①曲折环绕:~旋。○②其它义项:~还,~头,~报,~禀,~绝,一~事,章~,~族。 14 伙huǒ夥①~计,团~,~同。注:表示多时不简化。○②~食,~房。 15 姜jiāng薑①草本植物:生~。○②姓:~子牙。 16 借jia藉①假托、凭借:~口,~题发挥。注:其它义项以及读jí时不简化。○②借进或借出:来~钱,不~给他。 17 克ka剋攻~,~食,~期。注:读kēi时不简化。○③~勤~俭,以柔~刚;千~。 18 困kùn睏①睡或想睡:~倦,~觉。○②其它义项:~苦,围~,~乏。 19 漓lí灕①~江。○②淋~。 20 里lǐ裏①表示跟“外”、“表”相对或处所意义:衬~,~边,~面,这~。○②其它义项:邻~,乡~,一~路。 21 帘lián簾①窗~、垂~听政。○②旗子状的标志:酒~。 22 霉 m?i ○虹雨~风,~变。黴~变,同“霉变”;~黑。 23 面miàn麵①食物、粉末义:~粉,粉笔~,~条,~糊。○②其它义项:脸~,~壁,表~,当~,平~,反~,下~,一~墙。 24 蔑mia衊①原指血污,比喻毁谤:污~、诬~。○②其它义项:~视,轻~,~以复加。 25 千qiān韆①秋~。○②其它义项:一~,~秋基业。 26 秋qiū鞦①~千。○②其它义项:~季,大~,多事之~,千~万代。 27 松sōng鬆①跟紧相对:~散,放~,~弛,手头~。/绒状或碎末状食品:肉~、鸡~。○②~树。 28 咸xián鹹①味道:~鱼、~菜。○②全、都:老少~宜。 29 向xiàng嚮①其它义项:面~,~暮,~前走。○②方~,偏~。

繁简切换注意事项

简体繁体相互转换注意事项 关于繁简转换,很多人习惯用电脑字体之间的繁简来转换。在很多时候,很多简体字不只有一个繁体字。这时候再转换,可能就会出错,这里附上部分繁简转换容易错的字以便参考,以下内容来自互联网: 几,象形。仅用作家具名称。这个意义也可以写作“机”。《书谱》“。。。书机。。。”。与“幾个”的“幾”不通用。机,作为家具名称时,与“機器”的“機”也不通用。 后,上古与王意义相近。如“后羿”意思即“王羿”。据说是个反“司”。与“前後”之“後”不通用。 饑,仅用于“饑荒”。与“饥饿”之“饥”不通用。 征,仅用于征讨,征伐。“徵”在征伐征讨等词语中与“征”不通用。而作为五音之一的“徵”(zhi)也不能写作“征”。“徵”可以用于徵收、应徵入伍。 逰,在“游泳”中与“游”不通用。其他的旅游、游玩中可以通用。 (另外,有几个字简繁汉时即通用,如:“无”与“橆”,“万”与“萬”。“万”用于复姓“万俟”时,好像与“萬”不通用。还有个特殊现象,即通假借用,如六朝时有“皇后”的“后”借用为“前後”的“後”,这个是特殊现象,以后另帖讨论。) 大家熟知的“司母戊方鼎”铭文“司母戊”,近来有说应读“后母戊”。可为“后”字参照。 “余”与“餘”也不通用。如作为“多出”的意思,“闰餘成嵗”不能写作“闰余成嵗”。作为第一人称“余”时,也不可写作“餘”。(顺便说一下,嵗,上面是从“止”,由于形近,也有讹为“山”的隶书楷书,也是可以的。但是写篆书就得回复本形“止”。有无知者如WENHUAISHA之流,按楷隶书的讹文反推为篆书,就是大错特错了。) “雲雾”也不可写作“云雾”。“子曰诗云”也不能写作“子曰诗雲”。 并非“反清复明”恢复繁体,而是在假设书法作品通是繁体情况下,列出较为规范的繁体写法。完全简体也可以。 “暴”,写作隶书楷书时,“暴怒”“暴晒”是无区别的。但是若是篆书,就是俩不同的字。不知道为何不能发图片了。暴晒,也可读PUSHAI。 “读”右半边,“卖”。楷书隶书无区别。篆书是俩不同的字。“读”右边是声旁。(这俩字打的是简化字) “极”“極”,也不通用。不过“极”古代极其少用,《说文》解释为“驴上负也。” “个”,“個”,古代不通用。“个”竹枝,一说半个“竹”。而“個”就是咱们通用的一个

汉字繁简转换的对应关系

汉字繁简转换的对应关系 本文是关于汉字繁简转换的对应关系,感谢您的阅读! 汉字繁简转换的对应关系中国大陆地区从60年代开始全面使用简化字,而台港澳地区以及其他华人华语社区依然使用繁体字。此外,在古籍出版、古汉语教学研究以及某些对外交往中,仍然使用繁体字。汉语繁简并存这一客观情况,对汉字的繁简文本转换提出了要求。在汉字繁简转换的过程中,有一些问题不容回避,有一些难题需要解决。 由于不能正确进行汉字繁简转换,曾经造成许多汉字使用的混乱和错误。下面是从简体字转换为繁体字时经常会出现的错误:以上错误既可能在手工转写、转排时出现,也可能在计算机繁简字体自动转换时出现。造成这种错误的原因大致有三个:一是不了解汉字发展演变过程中因音义不同而造成的字型分化;二是把古已有之、同时并存的两个汉字误以为是简单的繁简对应关系;三是计算机依据单字一对一原则进行汉字繁简自动转换,造成对汉字繁简的简单化处理。事实上,繁体字和简体字之间并非简单的一一对应关系,而是既有“一对一”的情况,又有“多合一”的情况。 其中,“一对一”的情况有两种: 一是繁简同形,无字形变化,即:A→A。如:中→中 “多合一”的情况也分两种: 一是几个繁体汉字简化后合为另外一个笔画数有所减少的新造字,即:

A1→AA2→AAn→A 二是几个繁体字简化后合为其中之一,不再另造新字,即: A→AA1→AA2→AAn→A 又如:后(皇后)→后後(先後)→后 “一对一”的情况中,第一种(A→A)繁简同形,不存在转换的问题。第二种(A1→A)繁简完全一一对应,转换也不成问题。 “多合一”的情况比较复杂,繁简转换中往往产生错误。下面是以国家语委1988年制定的《现代汉语通用字表》为依据,对表中7000个汉字中涉及到繁简转换“多合一”情况的汉字进行的整理和归类。 一A1→AA2→AAn→A 4.匯(匯合)→汇彙(詞彙)→汇5.獲(捕獲)→获穫(收穫)→获 6.儘(儘管)→尽盡(盡力)→尽 7.歷(經歷)→历曆(日曆)→历 8.簽(簽名)→签籤(求籤)→签 9.縴(qiàn縴夫)→纤纖(xiān纖細)→纤 10.壇(文壇)→坛罎(酒罎)→坛 11.團(團結)→团糰(湯糰)→团 12.須(必須)→须鬚(鬍鬚)→须 13.髒(骯髒)→脏臟(内臟)→脏 14.隻(zhī隻身,一隻鳥)→只祗(祗能)→只 15.鐘(鐘錶)→钟鍾(鍾情)→钟

繁体字转换表

繁体字转换表 A 皑(皚)嗳(噯) 蔼(藹) 霭(靄) 爱(愛) 暧(曖) 碍(礙)谙(諳) 鹌(鵪) 暗(闇)肮(骯)袄(襖) 鳌(鼇)袄(襖) B 坝(壩)罢(罷)摆(擺) 败(敗) 颁(頒) 板(闆)办(辦)绊(絆)帮(幫) 绑(綁) 谤(謗) 镑(鎊) 龅(齙) 饱(飽) 宝(寶)鸨(鴇) 报(報) 鲍(鮑) 贝(貝) 狈(狽) 备(備) 辈(輩) 惫(憊) 呗(唄) 绷(繃)笔(筆)币(幣)毕(畢) 闭(閉) 毙(斃) 边(邊) 编(編) 贬(貶) 变(變、変) 辩(辯) 辫(辮)标(標) 镖(鏢) 表(錶) 别(彆) 鳖(鱉) 瘪(癟)宾(賓)傧(儐) 滨(濱) 缤(繽) 槟(檳) 膑(臏) 摈(擯) 殡(殯) 鬓(鬢) 饼(餅) 拨(撥)饽(餑) 驳(駁) 铂(鉑) 卜(蔔) 补(補) 布(佈) C 才(纔) 财(財) 参(參) 残(殘) 蚕(蠶) 惭(慚) 惨(慘) 灿(燦) 仓(倉) 苍(蒼) 沧(滄) 舱(艙) 厕(廁) 侧(側) 测(測) 恻(惻) 层(層) 锸(鍤) 诧(詫) 钗(釵) 掺(摻) 搀(攙) 禅(禪) 蝉(蟬) 缠(纏) 谗(讒) 婵(嬋) 产(產) 铲(鏟) 阐(闡) 忏(懺) 颤(顫) 长(長) 肠(腸) 尝(嘗) 偿(償) 厂(廠) 场(場) 伥(倀) 畅(暢) 车(車) 彻(徹) 尘(塵) 陈(陳) 衬(襯) 称(稱) 蛏(蟶) 诚(誠) 惩(懲) 乘(乗) 撑(撐) 痴(癡) 驰(馳) 迟(遲) 齿(齒) 炽(熾) 冲(衝)

虫(蟲) 宠(寵) 绸(綢) 筹(籌) 踌(躊) 丑(醜) 出(齣) 刍(芻) 锄(鋤) 雏(雛) 础(礎) 储(儲) 处(處) 触(觸) 传(傳) 疮(瘡) 闯(闖) 创(創) 怆(愴) 锤(錘) 纯(純) 莼(蓴) 唇(脣) 鹑(鶉) 绰(綽) 辍(輟) 词(詞) 辞(辭) 赐(賜) 苁(蓯) 聪(聰) 冲(衝) 从(從) 丛(叢) 撺(攛) 蹿(躥) 窜(竄) 锉(銼) 错(錯) D 哒(噠) 达(達) 鞑(韃) 带(帶) 贷(貸) 担(擔) 单(単、單) 殚(殫) 掸(撣) 胆(膽) 惮(憚) 诞(誕) 当(當、噹) 裆(襠) 铛(鐺) 挡(擋) 党(黨) 荡(蕩) 档(檔) 导(導) 岛(島) 捣(搗) 祷(禱) 邓(鄧) 灯(燈) 籴(糴) 敌(敵) 涤(滌) 诋(詆) 谛(諦) 缔(締) 递(遞) 颠(顛) 巅(巔) 癫(癲) 点(點) 电(電) 垫(墊) 淀(澱) 钓(釣) 谍(諜) 钉(釘) 顶(頂) 订(訂) 冬(鼕) 东(東) 冻(凍) 栋(棟) 动(動) 斗(鬥) 窦(竇) 独(獨) 读(讀) 渎(瀆) 犊(犢) 牍(牘) 椟(櫝) 黩(黷) 笃(篤) 镀(鍍) 断(斷) 缎(緞) 锻(鍛) 队(隊) 对(對) 吨(噸) 钝(鈍) 顿(頓) 夺(奪) 铎(鐸) 堕(墮) (嶋) (闘) E 讹(訛) 鹅(鵝) 额(額) 轭(軛) 恶(惡、噁) 饿(餓) 谔(諤) 鳄(鱷) 儿(兒) 尔(爾) 迩(邇) 饵(餌) 贰(貳) F 发(發、髮) 罚(罰) 阀(閥) 矾(礬) 烦(煩) 贩(販) 饭(飯) 范(範) 访(訪) 纺(紡) 飞(飛) 诽(誹) 绯(緋) 废(廢) 费(費)

对联演讲稿

对联游戏课程 各位领导、老师: 大家好!今天我讲述的是有关校本课程之游戏对联课程设计故事。中国是一个有着深厚文化底蕴的国家。有着许多独特的文学形式。对联就是其中之一。一直以来,我都想让学生对中国的对联文化有一定的了解,以培养他们的文化修养,增强他们的爱国热情。 学情分析 但是对联的知识毕竟离学生现在的生活比较远,学生能掌握吗?我想到我们班的学生阅读量很大,也接触过一些对联以及相关的知识,同时学习了很多古诗,其中不乏脍炙人口的对偶句。另外,我在教学课文时,经常结合课文中的对偶句,向他们讲述一些有关对联的知识,如仄起平落,一三五不论,二四六分明等等,再加上对联是学生生活中接触得比较多的一种古典文学形式。因此,我们班的学生在学习对联方面积累了一定的知识。 但对联的很多知识枯燥乏味,如何让学生乐意学习呢?这是一个难点。在很长的一段时间里,我并没有找到突破口。有一天,我和我的一个朋友聊天,说到现在小孩子的一些特点,他一句无心的话使我灵光一闪:“现在的小孩子真不知道为什么那么喜欢看动画片?”由此,我产生了这样一个想法:为什么不把对联和学生爱看的动画片联系起来呢?这样在故事中学习对联的基本知识,就不怕学生没有兴趣。有了这么妙的想法,心里特别高兴。但是仔细一想,发现了一个重要的问题:这么多的动画片,哪个合适呢?我又陷入了思索。每天下班的路上,我脑海中就将对联的基本特点与学生喜欢的动画片联系起来,一遍一遍地想着,偶然间想到了中国的经典神话故事《西游记》。于是就有了“西游记”这个对联游戏课程。 课程设计 首先我针对学生喜欢故事的特点,给学生讲述了《老地主袭改旧楹联》。故事的内容是这样的“相传,有这样一位老地主,他粗通文墨而又极喜附庸风雅。一天,他为母亲祝寿,大开筵宴,悬灯结彩。想在门口贴副大红对联,却又舍不得花钱请人撰写,便叫帐房先生将常见的"天增日月人增寿,春满乾坤福满门"写出来贴在大门上。帐房先生正写时,老地主忽然想起,这是为老母祝寿,应该改得切题才好。于是,让帐房先生把上联改为:

繁体字和简体字转换容易出错的字总结

简体转繁体 =============================辨识区============================ (一)“只”读zhi1,作量词时作“隻”(区别于“双”的繁体“雙”),读zhi3时作“衹”、“只”均可,“衹”更为正式。 (二)“后”在“皇后、太后、皇天后土”等义时作“后”,其余诸如“前后、以后”等时作“後”。特别注意“后宫”特指“皇后居住的宫殿”时写作“后宮”,而常指的后宫则写作“後宮”。 (三)“杨”的繁体是“木+昜(昜)”,而不是“木+易”,区别于锡、赐等字。汤、畅、肠、荡、觞等字类推,另外提醒“伤”作“傷”,“阳”作“陽”。 (四)“制”在仅仅含“制造”义时作“製”,其余作“制”。例词:制定計劃,制止,制裁,限制,社會主義制度,制服,全日制;製作,監製,精製,製版。 (五)“尽”读jin3时作“儘”,读jin4时作“盡”。 (六)“干”的繁体有三个:干、乾和幹。读gan4时一律作“幹”,读gan1时,如有相对于湿之义作“乾”,其余均作“干”,另外“干妈”作“乾媽”。例词:干擾,干預,干支,干犯,干涉,干城,干戈,干將劍;主幹,幹部,幹練,幹活;乾淨,乾燥,牛肉乾,烘乾,乾脆。 (七)“范”作姓氏时作“范”,其余均作“範”。“余”作姓氏或指本人时作“余”,其余均作“餘”。 (八)“什么”的繁体可以写作什麼、什麽、甚麼、甚麽都可以,建议使用“什麽”。 (九)“杆”读gan1时作“杆”,读gan3时作“桿”。例词:大腸桿菌,槓桿原理,球杆,欄杆。

(十)“为”的可以作“為”或者“爲”。前一个是港澳繁体,后一个是台湾正体。 (十一)“台湾”的正式繁体应该是“臺灣”,而现在港澳台地区通用的写法是“台灣”(官方文件仍是“臺灣”)。注意“臺”的写法。 (十二)“冲”有“向前冲”义时作“衝”,其余像冲凉,冲剂,相冲等作“沖”,另外常见地名也作“沖”,如“沖繩島”。 (十三)“鸟”作“鳥”(鳥),不光只是把丶换成横,还要在中间加一横。另外“凫”的作“鳧”(中间有四点),而“枭”作“梟”(中间没有四点)【这些加或不加四点是现行写法,更古老文字中均有四点】。而“乌”则作“烏”(烏)。 (十四)“于”作“於”,但港澳繁体中,“于”作为姓氏时仍作“于”,其余作“於”。 (十五)“纟”部的繁体除了第三笔要变为三点外,上面还要变成“幺”,即糹,也可作“糸”(去掉倒数第二笔的勾)。 (十六)“变”作“變”(變),下面是“攵”,而不是“又”或者“夂”。上面是“糹”+“言”+“糹”。注意不能把“弈”、“奕”等上部是“亦”的字也类推成“變”字头。 (十七)“采”除了喝采、神采奕奕,神采飞扬、丰采、文采等名词时作“采”,其余均作“採”(即动词),如採購、採訪、採花、採礦。 (十八)“致”除了“标致”“细致”和“精致”三词作“緻”外,均作“致”。 (十九)“隽”作“雋”,“镌”等类推,但“携”作“攜”(左边扌,上面山,中间隹,下面冏)。 (二十)“帘”除了“酒帘”(即旗子的意思)义作“帘”外均作“簾”。

识字二 对联

识字二对联 设计理念 本设计意在使朗读成为学生学习和探究的重要手段,让学生在自主、民主的氛围中学习。通过读读、想想、猜猜、联系生活实际等形式多样的方法识字、学词,引导学生体验、感悟语言文字,受到中华文化的熏陶。 教学目标 1 初步认识对联这种文学形式,诵读对联,积累词语,丰富语言。 2 在诵读对联中认识16个生字;会正确、规范书写10个生字。 3 在识字写字过程中,进一步了解汉字的间架结构,通过书写表达汉字的形体美。 教学重点 读文识字,会认16个生字,会写10个字。 教学难点 初步理解对联所表达的意思。 教学准备 老师:在黑板张贴一副完整的对联,课件一套,红纸,黑色彩色笔若干。 学生:课前搜集对联。 教学时间 2课时。 教学过程 一、创设情境导入,揭示课题 1 请学生观看课件,感受过春节的热闹气氛。 2 谈话揭示课题。 孩子们,过年了,老师给你们带来了一份特殊的礼物——对联(教师指向张贴在黑板上的对联),学生齐读课题。 3 以形象的对联入手,初识对联。 (1)抽学生读:“春回大地,春风吹出千山绿,春雨洒来万家新”。读了对联,你仿佛看到了什么?(学生自由回答)

(2)教师讲解,指导学生认识对联。(师:每逢过年,家家户户的门上都要张贴用红纸书写的对联,一副完整的对联包括横联、上联、下联,别看简简单单的对联,它包含的内容可丰富了。) 二、初读课文,识字学词 1 借助汉语拼音自读课文,读准字音,读通句子,遇到生字、词多读几遍。 2 同桌互读互评。 3 检查识字、学词情况。 (1)将生字放在五颜六色的气球中逐一让学生认识。 “联”“绵”“财”“润”“盛”,指导学生读准这些字的字音。 “爆”“财”:指导学生联系生活实际扩词。(当学生说到“爆炸”时,老师相机教育学生注意安全,远离爆炸,渗透安全教育。)“茂盛”:结合窗外的那棵高大的黄桷树进行说话练习。 (2)词语(四字词、三字词教学)。 过渡:对联中还有一些特殊的词语,藏在灯笼里,孩子们,想和它们交朋友吗?(将四字词、三字词分别放入灯笼里让学生认读,在读中体会含义) “爆竹声声”“梅花点点”,读了这两个词语,结合课文插图看看你仿佛听到了什么?看到了什么?(生:我仿佛看到了过年的热闹场面,听到了鞭炮噼噼啪啪的声音,看到了朵朵梅花在寒冷的冬天展示它的美丽,散发着它的芳香) “生意兴隆”“财源茂盛”,读好了这些词语,你想把它们送给谁?(生:我想把它们送给做生意的人,祝他们生意红红火火) “风调雨顺”“国泰民安”,边读边体会,你感受到了什么?(对学生的理解加以鼓励,教师不作具体讲解) “三字词”教学,在朗读中记忆、积累。 三、朗读指导 过渡:学好了生字词,下面老师把它们送回到对联的家中,老师相信你们会把对联读得更好。

小学对联

对联 1、写景类对联 1、有山皆图画,无水不文章。 2、一畦春韭绿,十里稻花香。 3、一水护田将绿绕,两山排闼送青来。 4、佛脚清泉,飘飘飘飘,飘下两条玉带。 源头活水,冒冒冒冒,冒出一串珍珠。 5、清风明月本无价,近水遥山皆有情。 6、雾锁山头山锁雾,天连水尾水连天。 7、松竹梅岁寒三友,桃李杏春风一家。 8、日照纱窗,莺蝶飞来,映出芙蓉牡丹 雪落板桥,鸡犬行过,踏成竹叶梅花 9、窗前莺共语,帘外燕双飞。 2、爱国联 1、青山有幸埋忠骨,白铁无辜铸佞臣。 2、一寸丹心图报国,两行清泪为思亲。 3、江河不洗古今恨,天地能知忠义心。 4、风声雨声读书声,声声入耳 家事国事天下事,事事关心 3、学习做人的对联 1、尽力量为善,振精神读书。 2、吃过黄连苦,方知蜜糖甜。 3、德从宽处积,福向俭中求。 4、室雅何须大,花香不在多。 5、发愤识遍天下字,立志读尽人间书。 6、删繁就简三秋树,领异标新二月花。 7、沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春。 8、与有肝胆人共事,从无字句处读书。 9、愿乘风破万里浪,甘面壁读十年书。 10、虚心竹有低头叶,傲骨梅无仰面花。 11、慎交游,勤耕读;笃根本,去浮华。 12、宝剑锋从磨砺出,梅花香自苦寒来。 13、大海有实能容之量,明月以不常满为心。 14、大处着眼,小处着手;群居守口,独居守心。 15、海纳百川,有容乃大;壁立千仞,无欲则刚。 16、大肚能容,了却人间多少事;满腔欢喜,笑开 天下古今愁。 4、趣联 1、稻草捆秧父抱子,竹篮提笋母怀儿。 2、千年老树为衣架,万里长江作浴盆。 3、水近楼台楼近水,山环树木树环山。 4、院满春光春满院,门盈喜气喜盈门。 5、雾锁山头山锁雾,天连水尾水连天。 6、静泉山上山泉静,清水池里池水清。 7、能文能武能创造,敢想敢为敢攀登。 8、马过木桥蹄打鼓,鸡啄铜盆嘴敲锣。 9、开花芝麻步步高,出土甘蔗节节甜。 10、此木为柴山山出,因火成烟夕夕多。 11、松下围棋,松子忽随棋子落;柳边垂钓,柳丝

繁体字转换表

简繁体字转换表 拼音简体繁體1i 皑皚2i 嗳噯2i 蔼藹2i 霭靄3i 爱愛3i 暧曖3i 碍礙`n 谙諳`n 鹌鵪`ng 肮肮2o 袄襖1o 鳌鼇b3 坝壩b3 罢罷b2i 摆擺b3i 败敗b`n 颁頒b3n 办辦 b3n 绊絆 b`ng 帮幫 b2ng 绑綁 b3ng 谤謗 b3ng 镑鎊 b`o 龅齙 b2o 饱飽 b2o 宝寶 b2o 鸨鴇 b3o 报報 b3o 鲍鮑 b7i 贝貝 b7i 狈狽 b7i 备備 b7i 辈輩 b7i 惫憊 bei 呗唄 b4ng 绷繃 b& 笔筆 b* 币幣 b* 毕畢 b* 闭閉 b* 毙斃 bi`n 边邊 bi`n 编編 bi2n 贬貶 bi3n 变變 bi3n 辩辯 bi3n 辫辮 bi`o 标標 bi`o 镖鏢 bi2o 表錶 bi4 鳖鱉 bi6 瘪癟 b%n 宾賓

b%n 傧儐b%n 滨濱b%n 缤繽b%n 槟檳b%n 膑臏b*n 摈擯b*n 殡殯b*n 鬓鬢b&ng 饼餅b8 拨撥b8 饽餑b9 驳駁b9 铂鉑bo 卜蔔b} 补補b] 布佈c1i 财財c`n 参參c1n 残殘 c1n 蚕蠶 c1n 惭慚 c2n 惨慘 c3n 灿燦 c`ng 仓倉 c`ng 苍蒼 c`ng 沧滄 c`ng 舱艙 c7 厕廁 c7 侧側 c7 测測 c7 恻惻 c5ng 层層 ch` 锸鍤 ch3 诧詫 ch`i 钗釵 ch`n 掺摻 ch`n 搀攙 ch1n 禅禪 ch1n 蝉蟬 ch1n 缠纏 ch1n 谗讒 ch1n 婵嬋 ch2n 产產 ch2n 铲鏟 ch2n 阐闡 ch3n 忏懺 ch3n 颤顫 ch1ng 肠腸 ch1ng 尝嘗 ch1ng 偿償 ch2ng 厂廠 ch2ng 场場 ch3ng 伥倀 ch3ng 畅暢

汉字简繁转换的复杂性和陷阱

The Pitfalls and Complexities of Chinese to Chinese Conversion
汉字简繁转换的复杂性和陷阱 漢字簡繁轉換的複雜性和陷阱
春遍雀来 (Jack Halpern)
日中韓辭典研究所 所长
華留萬陽貳 (Jouni
Kerman) Kerman)
日中韓辭典刊行會软件开发总工程师
目录
0. 摘要 1. 序 2. 转换的四级 3. 讨论和分析 4. 转换的新技术 鸣谢 参考材料 附录 作者介绍 日中韓辭典研究所
(株)日中韓辭典研究所 The CJK Dictionary Institute, Inc.
〒352-0001 日本国埼玉県新座市東北2-34-14 小峰ビル 3?4F
电话:048-473-3508 Fax:048-486-5032 E-mail:jack@https://www.wendangku.net/doc/c717388567.html, 网址:https://www.wendangku.net/doc/c717388567.html,
-1-

汉字简繁转换的复杂性和陷阱
春遍雀来,日中韓辭典研究所 所长 春遍雀来 華留萬陽貳,日中韓辭典刊行會软件开发总工程师 華留萬陽貳
0. 摘要
汉语有两种书面形式:中华人民共和国和新加坡使用的简体中文 简体中文,和台湾、香港、澳门以及 简体中文 大多数海外华人使用的繁体中文 繁体中文。但是存在一种常见的误解,认为这两个体系之间具有直接 繁体中文 的对应关系,相互转换只需要从一个字符集对应到另一个字符集就可以了,例如从国标码 (GB2312-80)转换到大五码(Big5)。 虽然很多代码转换工具实现了这种转换, 但事实却是截然相反的。 这两种体系在不同级别上 都存在重要的差异,不论是字符集,编码,拼写法(字的选择),词汇(词的选择),还是语义 (词义),都有着显著的差别。 随着东亚在世界经济里的地位日益重要, 地方化公司和翻译公司都有着对中文简繁体转换的 迫切需求,但也必须克服以下障碍:(1)现有的转换工具产生的结果不能令人满意;(2)缺乏 发展好的转换工具所需的知识;(3)无法得到高质量数据的字典;(4)手工转换费用太高。 1996年, 日中韓辭典研究所 日中韓辭典研究所(The CJK Dictionary Institute, Inc.)开始深入调查这些问题,并建 立了一个总括了中文简繁互转的数据库(300 300万条,且仍在发展中),其目的是要使转换软件 300 的准确性接近百分之百. 这篇论文解释了涉及的复杂问题,并展示这项基于Unicode的新技术将如何大大减少中文地 方化和翻译项目的时间和费用。
1. 序 1.1 历史背景
汉字在它几千年的历史中经历了许多变迁。很多书法风格,异体字,和字体设计都有逐步的 演变。有些完整的,复杂的字体被提升为“正字”,而那些令人眼花缭乱、泛滥成灾的变体 则往往被降级为“俗字”。 在中华人民共和国于1949年成立后不久, 新政权就发起了一场积极的运动, 贯彻大规模的书 面语改革。在五十年代,毛泽东和周恩来提出了简化汉字是一项应该优先完成的任务。1952 年成立的语言改革委员会开始深入研究这一问题,并从事编纂简化字表的任务。 这些行动导致了许多书面语的改革,最重要的有:建立了一套标准化的罗马字系统(拼音), 限制日常用字的数量,以及大大地简化了数以千计的字形。一度,这项运动的目的是完全废 除汉字,以罗马字母表代之,但后来还是倾向于使用简化字形而放弃了这项政策。 随后几年出版了几种简化字表,其中最著名的是1964年出版的“权威”简化字总表 简化字总表,之后又 简化字总表 重新发行了几次并作了次要的修改。最新版本是1986年出版的,收录了2244个简体字[简体 字总表 1986]。 台湾、香港和多数海外华人没有实行简化。尤其是台湾,还在严格地遵循着繁体的形式。台
-2-

汉字对联

汉汉字字对对联联 日在东 月在西 天上生成明字 子居右 女居左 世间配定好字 寸土为寺,寺旁言寺,诗曰:明月送僧归古寺。 双木为林,林下示禁,禁云:斧斤以时入山林。 日月明朝昏,山风岚自起, 石皮破仍坚,古木枯不死。 天近山头行到山腰天更远 月浮水面捞到水底月还沉 月圆月缺,月缺月圆,年年岁岁,暮暮朝朝,黑夜尽头方见日。 花开花落,花落花开,夏夏秋秋,暑暑凉凉,严冬过后始逢春。 月月月明 八月月明明分外 山山山秀 巫山山秀秀非常 天上月圆,人间月半,月月月圆,逢月半 今年年底,明年年初,年年年底,接年初 龙怒卷风风卷浪 月光射水水射天 一大乔,二小乔,三寸金莲四寸腰,五匣六盒七彩纷,八分九分十信娇。 十九月,八分圆,七个进士六个还,五更四鼓三声向,二乔大乔一人占。 清风满地难容我 明月何时再照人 上联:「清」暗寓清朝统治。 下联:「明月」怀念明代。 汉汉字字的的字字谜谜 一人 ,猜一个字 答案是:大 一人一张口,口下长只手,猜一字 答案是:拿 一人在内,猜一字 答案是:肉 一人挑两小人,猜一字 答案是:夹 一人腰上挂把弓,猜一字 答案是:夷 一口吃掉牛尾巴,猜一个字 答案是:告 一口咬定,猜一字 答案是: 交

一斗米,猜一个字答案是:料 一月七日,猜一个字答案是:脂 一加一,猜一字答案是: 王 一半儿,猜一个字答案是:臼 一字十三点,难在如何点,猜一个字答案是:汁 一百减一,猜一个字答案是:白 一夜又一夜,猜一字答案是:多 一个人搬两个土,猜一个字答案是:佳 一个礼拜,猜一个字答案是:旨 一家十一口,猜一字答案是:吉 一家有七口,种田种一亩,自己吃不够,还养一条狗,猜一个字答案是:兽 一根木棍,吊个方箱,一把梯子,搭在中央,猜一个字答案是:面 一只牛,猜一个字答案是:生 一只狗四个口,猜一个字答案是:器 一一箭穿心,猜一字答案是:必 一点一横长,一撇到南洋,南洋有个人,只有一寸长,猜一个字答案是:府 一边是水,一边是山,猜一个字答案是:汕 一边是红,一边是绿,一边喜风,一边喜雨,猜一个字答案是:秋 七人八只眼,猜一个字答案是:货 七人头上长了草,猜一字答案是:花 七十二小时,猜一个字答案是:晶 七个人有八只眼,十人亦有八只眼,西洋人也眼八只,家母同样眼八只,猜四个字答案是:货真价实 九十九,猜一字答案是:白 九只鸟,猜一个字答案是:鸠 九号,猜一字答案是: 旭 九辆车,猜一个字答案是:轨 九点,猜一字答案是:丸 二八佳人,猜一个字答案是:妙 二小姐,猜一个字答案是:姿 二兄弟,各自立,猜一个字答案是:竞 人不在其位,猜一个字答案是:立 人有他则变大,猜一个字答案是:一 人我不分,猜一个字答案是:俄 人都到了,猜一个字答案是:倒 人无寸铁,猜一个字答案是:控 人无信不立,猜一字答案是:言 八十八,猜一个字答案是:米 八兄弟同赏月,猜一个字答案是:脱 刀出鞘,猜一字答案是:力 十一个读书人,猜一个字答案是:仕

繁体字和简体字转换容易出错的字

繁体字学习宝典 建议下面几类朋友阅读本文: 1.认为相对于繁体字,现行的简化字更为科学与先进; 2.认为“人云亦云”的繁体写法是“人雲亦雲”; 3.认为使用网上的简繁转换工具可以得出正确对应的繁体写法; 4.对繁体中文有兴趣,想加深了解我们中华民族繁衍发展几千年的正统文字,培养继承和弘扬中华传统文化的能力。 ===========================首先看这里========================== 1.本文绝大部分内容由铁鹫飞艇(我)原创总结(>99%)。 2.为了避免语词混淆,除组词,引义用繁体字外,其余均用简化字。并且在阐述时遵从“简体反推繁体”原则以方便大家学习。 3.本文是我学习繁体字的经验和知识,专门阐述如何区分非对称繁简对应和容易写错的繁体字,并普及新旧字形知识。 4.如果大家不清楚个别字的用法,无论是否已收录在文中,欢迎在评论中提出,周末将进行回答与补充。 5.本文每周更新,会根据新获取的知识将前面的内容进行修正、补充及完善,因此建议有意转载的朋友们使用百度的转帖功能

(会随文章更新而更新),也请那些未标出处的网络转载者自重!! 最近更新日期:2011年10月28日 最近更新内容: 【紧急修正】郁/鬱;風塵僕僕;老舍 =============================辨识区============================ (一)“只”读zhi1,作量词时作“隻”(区别于“双”的繁体“雙”),读zhi3时作“衹”、“只”均可,“衹”更为正式。(二)“后”在“皇后、太后、皇天后土”等义时作“后”,其余诸如“前后、以后”等时作“後”。特别注意“后宫”特指“皇后居住的宫殿”时写作“后宮”,而常指的后宫则写作“後宮”。 (三)“杨”的繁体是“木+昜(昜)”,而不是“木+易”,区别于锡、赐等字。汤、畅、肠、荡、觞等字类推,另外提醒“伤”作“傷”, “阳”作“陽”。 (四)“制”在仅仅含“制造”义时作“製”,其余作“制”。例词:制定計劃,制止,制裁,限制,社會主義制度,制服,全日制;製作,監製,精製,製版。 (五)“尽”读jin3时作“儘”,读jin4时作“盡”。

对联知识及训练(中考必备—学生版)

对联 1.对联,也称“楹(yíng)联”“对子”,是一种由的两句话组成的对仗工整,韵律协调,语义完整的文学形式。它发源于我国古诗的对偶句,始创于五代时期,盛于明清,至今已有一千多年的历史了。对联的形式工整,平仄协调的特点是一字一音,音形义统一的汉字特色的体现,所以,对联是汉语语言特有的文学形式,是中华民族的文化瑰宝。 在我国民间,对联有着广泛的应用。比如,过年时家门上贴春联,商店开业时门上挂对联,以及娱乐时的对对联游戏。对联的长度不定,短的可以只有一两个字;长的则可达几百个字。悬挂的时候通常是上联在右,下联在左。对联的特点:对联既要用诗一般精练的语言表达完整统一的语义,又要以工整巧妙的形式和优美和谐的韵律来体现。形式工整和韵律优美是对联最突出的特点。 2.对联的形式 上联:第一句,叫出句,也叫出联。如“春到崤山风送缦” 下联:第二句,叫对句,也叫压联。如“花开函谷雨飘香” 横额:也门横批。如“福星高照”。 (多分句组成的对联种,每一分句的尾字称为“句脚”,最后一个分句的尾字称为“联脚”。上下联各有一句的对联,尾字一般称为“联脚”。) 3.对联的写法与贴法。 对联横写时,上联在上,下联在下;对联竖写或悬挂、张贴时,上联居右,下联居左。 对联可以不加标点符号,加标点符号时,如上下联各有一句,则上联通常标逗号,下联通常标句号;多分句时,上联联脚通常标分号,下联联脚通常标句号。 4.对联的几个要素 ①字数相等,断句一致。上下联字数必须相同,不多不少。 ②词性相对,位置相同。一般称为“虚对虚,实对实”。就是名词对名词,动词对动词,形容词对形容词,数量词对数量词,副词对副词,而且相对的词必须在相同的位置上。 如“箬叶飘香,一粽尝来千古事;龙舟逐水,百桡划出四时情。”各个词语一一对应。 ③结构相应,句式一致。对,动宾对动宾,偏正对偏正,对,动补对动补。 如“水天一色,风月无边。”均为主谓结构。 ④内容相关,上下衔接。上下联含意须互相衔接,但不能重复,比较常见的有关系,关系,关系。 如果上下联各写一个不相关的内容,两者不照应、贯通,则不能算一副合格的对联。 ⑤平仄相合,音调和谐。平仄是指中国诗词格律中用字的声调。一般讲,上联末字用声,下联末字用声,即通常所说“”。其他的字,七言讲究一、三、五字不论,二、四、六字分明(所谓分明,是指上下联平仄相对声,本句平仄相间);其他字数的对联可参照斟酌,但上联结尾不能出现三字连仄,下联结尾不能出现三字连平。 如“漏网之鱼,世间时有;脱天之鸟,宇内尚无。 仄仄平平,仄平平仄;平平平仄,仄仄仄平。 5.对联的分类 按使用目的分: :新年纳余庆嘉节号长春(属于节令联,与节日、时令有关的对联。“日临端午,清明水底见重阳;风起大寒,霜降屋檐成小雪。”包含了:端午、清明、重阳、大寒、霜降、小雪六个节令名。) :福如东海深寿比南山高 术精业亦精,名士名医随客唤;人寿己也寿,仙桃仙李逐年载。 大圆小圆同心圆心心相印,阴电阳电异性电性性互吸。 : 七十二健儿,酣战春云湛碧血四百兆国子,愁看秋雨湿黄花有名作,有群众,有青年,先生未死;不做官,不爱钱,不变节,是我良师。

有关于汉字的对联

有关于汉字的对联 对联是写在纸、布上或刻在竹子、木头、柱子上的对偶语句。言简意深,对仗工整,平仄协调,字数相同,结构相同,是中文语言的独特的艺术形式。以下是小编整理的有关于汉字的对联,供大家欣赏。 1. 红梅争艳飞雪迎春到,万象更新新潮逐浪高。 2. 花好常月圆人间同寿,根深叶不瘦天地长春。 3. 继往开来建设现代化,踌躇满志开发大西北。 4. 继先辈发扬革命传统,学雷锋誓做时代新人。 5. 坚持原则按政策办事,深入实际同群众商量。 6. 建设四化赖一代俊杰,指点江山有无数忠良。 7. 勤勤恳恳培育新一代,兢兢业业争当好园丁。 8. 九州春色闹百花争艳,四化宏图展万马奔腾。 9. 政策符心春风化春雨,汗珠落地黄土变黄金。 10. 埋头钻研为未来攻关,刻苦学习替祖国增光。 11. 曼舞轻歌迎接新世纪,挥毫泼墨吟咏好山河。 12. 梅花点点笑迎丰收岁,爆竹声声欢歌大治年。 13. 描千里春色百花争艳,绘四化宏图万马奔腾。 14. 年复年年年花香鸟语,岁增岁岁岁人寿年丰。 15. 培养人才建百年大业,艰苦奋斗开一代新风。 16. 效虎豪吟放怀歌富岁,闻鸡起舞挥笔颂春光。

17. 特色中兴普天开景运,宏猷大展遍地发生机。 18. 万户千家齐奔现代化,五湖四海共知胜利年。 19. 白虎替青牛招财进宝,黄莺鸣翠柳辞旧迎新。 20. 虎跃龙腾创人间奇迹,莺歌燕舞描大地春光。 21. 虎跃龙腾有天皆丽日,花香鸟语无地不春风。 22. 花团锦簇江山添异彩,虎啸龙吟华夏壮神威。 23. 金牛辞旧携凯歌而去,乳虎迎春带捷报新来。 24. 腊尽春归山村添喜气,牛肥马壮门户浴春风。 25. 岁月逢春山河添锦绣,人民思治龙虎振精神。 26. 玉兔回宫喜迎新世纪,金龙下界更展大宏图。 27. 祖国腾飞大鹏振羽翼,宏图再展乳虎显神通。 28. 百姓喜金瓯同歌宝鼎,九州辞玉兔共接神龙。 29. 东海跃明珠金龙献岁,南天开淑景俊鸟鸣春。 30. 虎跃龙腾建功九万里,莺歌燕舞造福两千年。 31. 起凤腾龙千家争贡献,移山填海十亿尽风流。 32. 四柱擎天看神州巨变,五星焕彩引玉龙腾飞。 33. 九州欢歌颂扬三代表,万民起舞共襄两文明。 34. 瑞雪兆丰年年年大吉,丑牛接寅虎虎虎生威。 35. 芳气催人人老雄心大,春光入户户新幸福多。 36. 庆佳节怀思台湾宝岛,迎新春祝福骨肉同胞。 37. 庆新春更念手足兄弟,辞旧岁倍思骨肉同胞。 38. 群英奋大业闻鸡起舞,春晖映五岭策马前行。

Word2020中文简繁转换工具使用教程

Word2020中文简繁转换工具使用教程 中文简繁转换工具可以实现简体中文(国标码gb2312)和繁体中 文(大五码Big5)之间的互相转换。它不仅可以作简繁字的转换,还 考虑到了简繁术语的互转,如:鼠标和滑鼠,软件和软体。在FrontPage中,针对网站的特点,还可以将一个网站作简繁互转, 比如:将一个简体中文网站转成相应的繁体中文网站,反之亦然。 注意: -中文简繁转换工具支持的Office版本为:简体中文版OfficeXP,简体中文版Office2003,英文版OfficeXP加简体中文 语言包,英文版Office2003加简体中文语言包;不支持Offcie2000。 -中文简繁转换工具支持的应用程序为:Word、PowerPoint、Access和Excel;尚不支持Outlook、Visio等其他Office应用程序。 -对于Word和FrontPage,默认典型安装中已包含中文简繁转换 工具,您不需要单独安装。如果您在安装Office时选择的是“最小 安装”,那么您需要确保已安装Office校对工具中的“繁体-简体 中文双向转换”词库。 检查方法如下: 1、双击Windows“控制面板”中的“添加或删除程序”图标。 2、请执行下列操作之一: -如果安装了作为MicrosoftOffice一部分的Office程序,请单击“当前安装的程序”框中的“MicrosoftOffice”,再单击“更改”按钮。 -如果安装了个别的Office程序,请单击“当前安装的程序”框中的程序名称,再单击“更改”按钮。 3、单击“添加或删除功能”,再单击“下一步”。

4、单击“选择应用程序的高级自定义”,再单击“下一步”。 5、展开“Office共享功能”,再展开“校对工具”,然后展开“中文‘简体’”。 6、如果“繁体-简体中文双向转换”的左边显示一个红色的X, 那么单击左边的下拉箭头,然后单击“从本机运行”。否则,您的 机器上已安装“繁体-简体中文双向转换”词库,您可以立即退出安 装程序。 7、单击“更新”。待更新完成后,退出安装程序。 -如果要在Access、Excel和PowerPoint使用中文简繁转换工具,您必须先安装OfficeXP简繁转换加载项。如果您还没有安装“OfficeXP简繁转换加载项”,请单击此处立即下载。

繁简转换易错字

繁简转换易错字 一·几个意义相似或相通的字合并成的一个字 1.表:表、錶 表:外表、儀表、表示、表親。 錶:手錶、鐘錶。 2.卜:卜、蔔 卜(bǔ):占卜、前程未卜、卜辭。 蔔(bo):蘿蔔 3.虫:虫、蟲 虫:【1】同“虺”(huǐ)長虫;(毒蛇)【2】同“蟲” 蟲(chóng):昆蟲、毛蟲。 4.丑:丑、醜 丑:丑時、子丑寅卯、丑角、文丑、武丑、小丑,姓氏。 醜:醜陋、醜聞、醜事、出醜、家醜、醜惡、獻醜。 5.斗:斗、鬥(鬬闘閗) 斗:斗量車載、斗酒、玉斗、熨斗、煙斗、漏斗、墨斗、北斗、斗室、斗大、斗膽。(指盛酒器,也作为容量单位和星宿名) 鬥:戰鬥、鬥氣、鬥牛、打鬥、決鬥、鬥雞、鬥嘴。(多指打斗和比赛) 6.丰:丰、豐 丰:丰采、丰姿,丰茸,張三丰。(指草生长得茂盛,也可形容美好的容貌和姿态) 豐:豐富、豐滿、豐收、豐年,豐功偉績,咸豐。(有“富足”和“大”的意思) 7.谷:谷、穀 谷:山谷、河谷,進退維谷。姓氏。(指山谷) 穀:穀物、穀食、穀祿。姓氏。穀梁傳。穀神(农作物之神),穀神星。(指庄家和粮食,后引申出俸禄、养活、善、好等意思) 8.后:后、後 后:后羿、皇天后土、皇后、天后。(指古代的君主、部落首领及其妻) 後:前後、後方、後悔、後來居上、落後、後學、後人、後主。 9.胡:胡、鬍、衚 胡:外族:胡人、胡虜、胡服、胡琴、胡椒;胡乱:胡說八道、胡言亂語;姓氏。 鬍:鬍鬚。 衚:衚同。 10.划:划、劃 划(huá):划船,划算,划不來。(指拨水前进) 劃(huà):劃分、劃條,計劃、企劃。(指割开和筹划) 11.几:几、幾 几:茶几、几案、窗明几淨、憑几(专指桌几)。 幾:幾乎、幾個、所剩無幾。 12.卷:卷、捲 卷:(名词)書卷、考卷、案卷、卷宗、萬卷書。 捲:(动词)捲起、捲尺、捲舌、捲曲、捲煙、漫捲詩書、龍捲風、北風捲地、捲入。 13.据:据、據 据:拮据。 據:根據、證據、憑據、論據、據理力爭、據聞、據點。 14.克:克、剋(尅) 克:克服、攻克、克己復禮、克勤、克儉、千克。

最新语文S版小学语文一年级上册《我读对联识汉字》优秀教案第二课时(1)(精品)

《我读对联识汉字》教案——第二课时 教学目标: 1.认识“美、民、岁、欢、笑、新、年、百、万”9个生字,会写“万、百、民、竹”4个字。 2.正确、流利地朗读对联,了解对联意思。 3.激励学生在生活中多角度识字,培养学生自主学习的良好态度。让学生受到祖国民族传统文化的熏陶和感染。 教学重点: 会写四个生字。培养自主识字意识和能力,用不同的方法识字。 教学难点: 了解对联的特点,知道它是中华民族文化的瑰宝。 教学方法: 朗读法,合作探究法 课前准备: 生字、词语卡片,多媒体课件。 课时安排: 2课时 教学过程: 一、导入新课 1.上节课我们认识了三幅对联,大家都理解它们的意思吗?今天我们来学习这些对联。

2.播放手机精彩的导学成果。 二、讲授新课 (一)学习第一副对联 (1)出示第一副对联:祖国前程美,人民幸福多。 (2)自由读、个别读、全班齐读。 (3)孩子们你们知道这副对联的含义吗?(启发学生结合自己知道的事实,体会祖国的光辉前程,感悟人民的幸福生活,激发学生热爱祖国的情感。)(4)小朋友们你们知道对联有什么特点吗?(对联有上下联;上句称上联,上联的最后一个字是仄声“三、四声”;下句称下联,下联的最后一个字是平声“一、二声”。) (5)孩子们请你们观察这副对联,判断谁是上下联?(指名回答) (6)“祖国前程美”是上联(“美”是第三声),“人民幸福多”是下联(“多”是第一声) (7)(出示课件)认真观察课文插图,上联贴在哪儿?下联呢?(你们观察得真仔细,按照中国传统,文字是从右到左书写和排列,对联的安排也是如此,横批贴在门框上方,上联贴在大门右边,下联贴在大门左边。)(8)小朋友们老师为你们准备了一扇门,我们一起来贴贴对联吧! (9)指导学生贴对联。 (10)再读对联,鼓励学生背诵。 (二)学习第二副对联 (1)出示第二副对联:爆竹声声辞旧岁,欢笑阵阵迎新年。 (2)读对联。你有什么发现?

相关文档