文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › U-507 中文版--revised

U-507 中文版--revised

U-507 中文版--revised
U-507 中文版--revised

U-507C张力仪使用手册

一.张力仪组件

二. 目录

1. 重要事项 (2)

2. 使用说明 (4)

3. 工作原理 (10)

4. 皮带质量表 (11)

5. 皮带安装张力 (13)

6. 使用技巧 (13)

7. 非标皮带的张力计算 (15)

8. 特点 (15)

9. 配件 (15)

10.保修期、售后服务 (16)

感谢您购买盖茨张力仪,使用之前请仔细阅读使用手册

·请勿撞碰,任何冲撞都会导致此产品损坏。

·请勿把水、溶剂及其它任何液体泼洒在此产品上。

·请勿把此产品放置在多灰的环境中。

·避免此产品受热,比如汽车里或者直接的光照。

·请勿使用易挥发的溶剂清洗此产品。

·请勿在有火花的地方使用,否则可能引起爆炸。

·请勿拉探头任意两端的线绳。

·请勿在有雷雨的室外使用此产品,关掉电源并寻找一个安全的地方使用,否则有可能遭雷击。

·便携式探头是管状结构,请勿将探头弯折成锐角,不要在任意两端20mm(3/4英寸)的地方和两端尖部弯曲。

使用说明:

安装探头

把探头上的卡槽和仪器上的凹槽连接并推紧。如需分离,握住探头上的卡槽然后拔出。

打开电源

按下电源键,LCD会出现如下图面:

1- Mass “皮带单位质量”

2- Width “皮带宽度”

3- Span “切线长”

4- No. 储存代码

5- 频率设定

6- 电池容量

在光线暗的情况下,LCD背景灯会打开,若5分钟内无操作,会自动关机。

打开的屏幕上显示的是上次关机时使用的数据。1代表皮带单位质量,2代表皮带宽度,3代表皮带测量区域对应的切线长,这些数据都是同时显示的。

备注

皮带参数必须要输入仪器中,以便得出皮带张力。不管皮带的质量是多少,仪器都会显示频率值,但是会显示“错误”,如果计算的皮带张力值超出屏幕显示的值,红色灯会一直亮着。

(4)指的是当前皮带数据的储存设定号,如需更改数据或储存设定,请看皮带参数数据的储存及恢复。

(5)指的是当前频率设定,如需更改,请看第7页的频率设定。

(6)指的是电池容量,灰色的电池标志是指电池容量已满,当电池容量很低时,电池标志会出现一闪一闪的电量低的提示。

输入皮带质量

M=□□□.□ g/m

手册中有质量表,输入范围为000.1至999.9克。按照手册中提供的相应值输入,输入所需值并按下质量键。确定小数位的输入正确,如果输入的不正确,再次按下质量键,光标会返回到初始位置。

输入皮带宽度或楔数

W=□□□.□ mm/#R

输入000.1至999.9毫米或楔数。

同步带,用毫米输入皮带宽度。

三角带,输入正在测量皮带的根数。

Polyflex皮带,输入正在测量皮带的根数。

Micro-V带,输入皮带的楔数。

例如::

21mm宽的Poly Chain皮带,输入“021.0”。

1英寸宽的CTB同步带,输入“025.4”。

对于单根三角带,输入“001.0”。

当用张力仪对多根皮带或联组皮带进行测量时,为了确保用的是正确的质量参数,输入正确的皮带楔数。不需要自己进行计算,因为张力仪本身会自动计算并给出结果。

例如:

一个三角带轮使用4根3V带,输入“1”作为宽度(宽度键),张力仪会显示每根皮带的静态张力。如要测量三角带的张力时,请确保振动时各根皮带互不干扰。

如果使用4并联3V三角带,输入“4”作为宽度(宽度键),皮带张力值是总的4根皮带振动时得出的结果。张力仪会显示皮带的总的静态张力。

输入切线长

S=□□□□mm

可以输入000.1至999.9毫米,切线长指的是相邻的两个带轮齿的间距。这个距离可以直接测量,也可以通过下面的公式计算。通过计算切线长可以提供最准确的结果。

切线长计算公式

S=切线长(毫米)

CD=两带轮中心距(毫米)

D=大带轮的直径

d=小带轮的直径

数据的储存和恢复

U-507可以存储20组不同质量,宽度和切线长的数据,按下选择键可以选择20组储存记录,也可以通过单独按选择键和对应储存记录的号来启动,储存序列号在屏幕的左上角。

所有三种数据值都会同时显示,储存记录的内容也可以通过单独按质量,宽度或切线长和输入一个新值来得出。如果储存记录改变或张力仪关机,新的计算值会自动保存。

频率范围

按住“0”键1到2秒,将会出现个目录,可以允许频率测量范围的改变,可用范围如下:

高 500-5000 HZ

标准 10-600 HZ

低 10-50 HZ

默认的设置是标准范围,可通过按上(UP)下(DOWN)键更改,如果需要确认测量范围,按测量键,注意显示屏左上方的字母,指的是频率范围设定,H代表高,S代表标准,L代表低。

探头敏感度设定

探头的敏感度是开机后根据背景环境的噪音而自动设定的,如需最高的敏感度,把没接传感线的测量仪打开,然后再接上传感线,张力测量仪就可用了。

测量

按下“测量”键,绿色的LED灯会开始闪动,拍打皮带使皮带振动,把探头放在离皮带1厘米(0.4英寸)左右,但是请勿碰到皮带,绿色的LED灯将不停闪动直到探头接收到信号,这时LED灯会自动关掉,屏幕上将出现一个曲线图。在信号接收后,测量的张力会显示出来,测量仪会响三声,LED灯提示你测量成功。看完张力报告后,按下HZ键保留显示屏上的张力,频率。

如果皮带不能测量,或者测量频率或计算的张力在仪器范围外,红色的LED灯会亮。此时测量无论是张力还是频率都可能是错误的。

张力显示

T= □□□□ Kgf/lbf/N

显示的测量输出值可以在公斤,磅和牛顿三者间互换,可通过以下步骤完成:

当电源关闭时,同时按“0”和“9”和电源键,仪器会开机并显示当前的测量单位,然后可通过按Select 键选择你所要的单位。再次按住Power键直到仪器关闭,打开仪器进行正常操作,输入的数据都必须以毫米和克为主。

可用输出是99900镑,公斤或牛顿。

频率显示

F= □□□□HZ

按下赫兹键,显示屏上会显示张力或频率.

测量错误

如果计算的张力和测量的频率都不能显示,红色的LED灯会亮,然后LCD屏上会提示错误。检查质量参数,宽度及切线长的准确性,重新测量直到张力或频率出现,由于有自动触发功能,所以不需要再按测量键。当得到张力值或频率值后,再做至少两个额外的数值作对比,3个测量结果接近的话,说明测量是正确的。在过低张力的皮带上容易产生更大的振动,也更容易发生测量错误。,如果得不到张力值,皮带可能是太不牢固而不能产生一个清晰的频率信号。如果是这个问题,为了得到准确的张力值,皮带应该再张紧一点。电磁感应探头在非常低的频率上比普通的探头更有效,也能够得出更准确的报告。

注意:频率值储存在记录里,否则测量仪的红色LED灯会一直亮着。

电池电量

电池图在显示屏的左上方,这个电量标志显示剩余电量的估值,暗色满的标志代表电量满,当电池容量非常低时,测量仪会提示电量低并闪动。

备选探头

U-507C张力仪会配备一个可弯曲探头,可允许单手操作,但是有时候在振动的皮带与探头间保持不动还是很难的。

可选择的有线式探头,线式探头可以提供最有效的结果。

可选择的还有电磁感应探头,依靠电磁而不是声波。这可允许在噪音和风的环境下测量。为了使探头运作,电磁块必须放在皮带上,然后轻拍皮带就可完成测量。

工作原理

当一个力作用到皮带上,皮带起初会在多种模式中振动,但是高频率振动要比基础频率振动衰减的更快。这样,保留下来的连续正弦波形对应了皮带的张力。

通过抓取皮带的自然振动频率,并且经过微电脑处理相关数据,很容易就得出对应频率下的振动曲线。

新系统使用特殊探头来测量皮带振动曲线表,探头接收的数据会发送到仪器里的微型电脑中进行处理并转换为自然频率。为了计算皮带张力,系统使用横向的振动弦理论,所以必须输入质量,切线长和宽度。

公式:T=4×M×W×S2×F2×10-9

T= 切线张力(牛顿)

M= 质量(gf/m/mm)

W= 宽度或楔数

S= 切线长度

F= 频率

皮带有横向张力,所以测量的张力值可能会比实际值要高,取决于使用的环境,当需要得到更精确地皮带实际张力时,必须要有一个简单的刻度测试。

工业皮带质量表

仅限于工业标准皮带,

非标的工业皮带质量计算公式是:

皮带质量=皮带重量(克)/皮带长度(米)/皮带的宽度(毫米)单位是:克/米长度/每毫米宽度。

Poly Chain? GT?

and GT?2 Belts g/m×mm 5M (5mm)........................3.0

8M (8mm)........................4.7

14M (14mm)....................7.9 PowerGrip?

GT?2 Belts g/m×mm 8M (8mm)........................4.7

14M (14mm)....................8.0

Twin Power 8M................6.9

Twin Power 14M............11.9 PowerGrip?

GT? Belts g/m×mm 1.5M(1.5mm)…………….0.9

2M (2mm)........................1.3

3M (3mm)........................2.5

5M (5mm)........................4.0

8YU(8MM)………………..5.2

EV8YU(8mm)……………5.1

Twin Power 3M................2.5

Twin Power 5M................4.3

Twin Power 8YU..............5.4 PowerGrip?

HTD? Belts g/m×mm 3M (3mm)........................2.4

5M (5mm)........................3.8

8M (8mm)........................6.1

EV8M (8mm)....................5.1

14M (14mm) (10)

EV14M (14mm).................8.7

20M (20mm)..................12.8

Twin Power 3M................2.3

Twin Power 5M................4.2

Twin Power 8M................6.3

Twin Power 14M............11.9 PowerGrip?

Timing Belts g/m×mm MXL (0.080") ..................1.2

XL (0.200") ......................2.1

L (0.375") .........................3.1 H (0.500") ....................... 3.8

XH (0.875") .................... 11.1

XXH (1.25") ....................14.8

Twin Power XL ................1.9

Twin Power L ..................3.3

Twin Power H ..................4.4

特殊皮带g/m×mm 101.....................................1.0

102 ....................................1.3

103 ....................................1.3 104.....................................1.0

111 ....................................1.1

109 ....................................1.1 181.....................................0.9

25 ......................................1.7

9109 ...................................3.0

聚氨酯皮带g/m×mm XL (0.200") ........................1.7

L (0.375") ..........................2.6

H (0.500") ....................... ..3.4

T5.......................................1.8

T10.....................................3.6

对于单根三角带,输入1/根,

测量联组带时,输入联组带的楔

数,单位是克/米每楔。

Super HC? V-Belts g/m

3V (72)

5V (200)

8V (510)

3VX ..................................59.8

5VX ................................165.6

8VX ................................525.6

Super HC?

PowerBand? Belts g/m

3V ..........................96/strand

5V ........................241/strand

8V ........................579/strand

3VX........................70/strand

5VX......................185/strand Predator? Belts g/m 3VP ........................89/strand

5VP ................... .217/strand

8VP ......................528/strand BP ........................212/strand CP ........................332/strand

Hi Power? II Belts g/m

A (96)

B (168)

C (276)

D (554)

E (799)

Hi Power? II

PowerBand? Belts g/m

A..........................151/strand

B ..........................200/strand

C..........................342/strand

D..........................663/strand

Tri-Power? Belts g/m AX (85)

BX (144)

CX (232)

Hi Power? II

Dubl-V Belts g/m AA (125)

BB (194)

CC (354)

DD (750)

Power Cable? Belts g/m

A (108)

B (172)

C (302)

Metric Power? V-Belts - Lengths 3000mm g/m XPZ (51)

XPA (87)

XPB ................................156 XPC .. (249)

10X (44)

13X (86)

17X (139)

Metric Power? V-Belts - Lengths > 3000mm g/m SPZ (72)

SPA (115)

SPB (186)

SPC (337)

13X (100)

17X (171)

Micro-V? Belts g/m

H ..................................5/rib

J ....................................7/rib K..................................18/rib

L ..................................29/rib

M ................................109/rib Truflex? Belts g/m 2L (22)

3L (44)

4L (77)

5L (125)

PoweRated? Belts g/m

67 (3L) (52)

68 (4L) (83)

69 (5L) (138)

Polyflex? Belts g/m 3M (4)

5M (10)

7M (24)

11M (49)

Polyflex? JB? Belts g/m 3M.......................... 5/strand

5M ........................11/strand

7M ........................30/strand

11M ......................64/strand

7M SPL ...............37/strand

11M SPL ...............87/strand

汽车皮带质量表

汽车同步带g/m×mm ZA(41) ...................................4.51

ZB(45) ...................................4.99

CF(84) ...................................4.85

R(58) .....................................4.65

RU(76) ...................................4.57

RX(40) ....................................4.73

RM(98) ..................................4.68

Y(39) .....................................4.60

YU(77) ..................................4.60

LT(90) ...................................4.66

TR(40) ...................................4.73

汽车V带g/m×mm V10(10A/AV10) .....................74.68

V13(13A/AV13) .....................108.00 V15(15A,17A) ........................163.00

20A(18) ..................................247.16

注:截面为“V10”的皮带包含顶宽为9.5mm 到11.0mm,如11A

汽车MV 带g/m×mm

3PK (CR).....................................55.38

4PK(CR) .....................................68.05

5PK(CR) .....................................84.36

6PK(CR) .....................................102.87

6PK(EPDM 8162 *) .....................85.17

7PK(CR) ......................................121.32

8PK(CR) ......................................143.67

10PK(CR) ....................................178.82

6DPK(CR) ...................................120.00

皮带安装张力

为了达到最佳的使用效果,适当的皮带安装张力对三角带和同步带的实际应用是至关重要的。正确的单根皮带或联组皮带安装张力,要看传动和负载环境,计算皮带张力的程序请见相应的设计手册,要确定特定皮带的张力,可以去看设计手册或登陆https://www.wendangku.net/doc/c011268499.html,/designflex使用DesignFlexⅡ选型表。

使用技巧

使用U-507可以比传统方法更准确的测量出皮带的张力。然而,我们不应该期望它会在所有测量中都非常精确,因为很多因素会影响其准确性,所以必须记住一个传统的方法,比如直接施压法或者皮带延长法。下面的建议可以帮助你得到更准确的测量结果。

较准确的测量结果

当正确的皮带参数输入到仪器后,用最少3个测量结果来确定结果是否一致,不受噪音影响。

最低的切线长

当测量同步带时,使用超过齿距20倍的切线长。否则会导致测量结果比实际高,主要是因为其不易弯曲的特性。

当测量三角带时,使用超过顶宽30倍的切线长,否则会导致测量结果比实际高,主要是因为其不易弯曲的特性。

最小皮带张力

可以从设计手册中或应用工程师得到最小皮带张力值,切勿在最低张力下测量。否则一起会出现错误或提供不正确的结果。如果张力低的话,试着提高皮带张力并另测量一次。

新皮带安装

测量新皮带安装张力前,需要来回转几次,传动轴异常或者皮带齿不规则等等都会在运转时影响皮带张力。测量张力在皮带转动的情况下会发生改变,准确的测量结果是必需的,得出高低值并平均化。

有风的环境

风会影响张力仪的测量,如果在有风的地方测量。要用电磁感应探头代替线式探头和便携式探头。

可选择的探头

电磁感应探头可用在噪音较高或有风的环境中,它用的是电磁而不用声波。

使用方法是在皮带上放一块磁铁,然后进行测量。

非标皮带的测量

测量非标皮带的张力时,比如背部加厚或者使用其他材料等等,将会导致标准皮带测量结果不准确。在这样的情况下,可以用简单的核对过程就来消除。把皮带放在已知切线长和已知张力下测量。通过测量不同张力下的频率,就可以得出频率和张力数据。

这个数据也可以用在图表或公式来转换切线振动频率,从而得出精确的皮带张力。这种办法可应用于任何领域,但是不能应用在不同切线长的传动系统中,最好的方法就是根据频率来测量非标准的皮带张力。特性概况

?507C,产品号:7809-0003。

?便携式探头,产品号:7809-0004。

?20种频率储存。

?最大频率5000HZ。

?自动探头控制。

?变频过滤。

?自动关机:仪器会在无操作5分钟后自动关机,也可以通过手动按电源键1-2秒关机。

? 电池:2节3A电池,仪器后边安装。

可选配件

?线式探头

产品号:7420-0211,可单手操作。

?电磁感应探头

产品号:7420-0212

推荐用在噪音或有风的环境下,包含磁铁。

保修期,服务和证书

感谢选用盖茨张力仪,保修期为1年(探头6个月),从购买日起计算,并在这期间享受免费维修服务。单位转换公式:

lbf x 4.4482 = N x 0.2248 = lbf

lbf x 0.4536 = kgf x 2.2046 = lbf

N x 0.1020 = kgf x 9.8067 = N

lbf = Pounds force

N = Newtons force

Kgf = Kilograms force

Inches x 25.4000 = mm

mm x 0.0394 = inches

mm = Millimeters

英语新闻标题翻译技巧简析

在国际新闻报道中,英语新闻翻译占了相当大的比重。在英语新闻中,“标题被视作报道全文的缩写”,为了尽量吸引读者,编辑往往运用各种修辞手段,力争使新闻标题更具吸引力。这为英语新闻翻译带来挑战。翻译者需调动各种翻译手段,力争把原标题的意义和风格以汉语形式再现出来。为此,翻译时应兼顾三个方面:准确理解标题意义,尤其是要透过字面理解其深层意义;在不曲解原意的情况下发挥汉语特点,以增强译文可读性;在文化背景缺失的情况下,注意译文的可接受性。 一、直译或基本直译新闻标题 直译和意译孰是孰非在我国译界争论不休,迄今未有定论。笔者以为,两种译法各有长短,翻译中需视实际情况而定,扬长避短。但无论直译还是意译,都应把忠实于原文内容放在首位。就英语新闻标题翻译而言,笔者以为,如果英语标题的含义明白,译成汉语以后中国读者不至于产生理解上的困难,可考虑采用直译或基本直译。比如: Putin faces harsh press criticism over terror 普京因恐怖事件受媒体严厉批评 Olympics Begin in Style; Swimmer Takes 1st Gold 奥运盛妆开幕泳将喜夺首金 UK soldest person dies at 115 英国第一寿星谢世,享天年百岁又十五 以上三则新闻标题属于直译或基本直译,没有洋腔洋调,显得很自然流畅。又如:Ugly Duckling N-Shipat Last GetsHappy Home 丑小鸭核动力船终于找到安乐窝 这则新闻讲述的是某国一艘核动力船,因许多国家担心核污染而拒绝让其靠岸,所以只得在海上到处漂泊,历经周折之后最终被获准在一港口停泊。原标题中以调侃的语气将这艘核动力船比喻成安徒生笔下的“an ugly duckling”(丑小鸭),这也是广大中国读者早已熟悉的典故,故译文采用了“拿来主义”的直译手法,读者一看也就明白怎么回事了。 二、翻译中添加注释性词语 英语报刊的新闻标题往往迎合本国读者的阅读需要,而且由于思维习惯与中国人不同,英语新闻标题的表达方式也与中文有所不同。因此,翻译过程中必须充分考虑到“内外有别”的原则和我国读者的阅读心理,对国人可能不太熟悉的有关信息、文化背景知识以及不符合国内读者阅读习惯的表达方式进行必要的变通,该删则删,该增则增。正如刘宓庆先生在《文体与翻译》中说的:“即使是明白、易懂的新闻标题,我们在汉译时也常需加上逻辑主语,或电讯中有关的人的国籍、事件发生的地点等等,总之必须增补介绍性、注释性词语以利中国读者的理解,避免读者产生误会。”例如: For Beslans children, alegacy of nightmares (俄罗斯:)劫后相逢,别城孩童仍似恶梦中

新闻英语标题翻译欣赏及汉译

新闻英语标题翻译:欣赏及汉译 我们在阅读英语报刊时,不仅要学会看借新闻标题,而且最好还能善于欣赏并翻 译新闻标题,惟有如此,我们才能较正确地理解英语新闻标题的词汇、语法及修辞等 特点,判断出标题的寓意。 欣赏或翻译英语新闻标题时应该兼顾三个方面:准确理解标题,领悟其妙处;适 当照顾译文特点,增强可读性;重视读者的接受能力。欣赏或翻译英语新闻标题,对 于不太熟悉英语国家历史、文化背景的读者来说,有时并不是很容易的。许多妙不可 言的精彩之处,一疏忽就可能从眼皮底下滑过去。因此,这就要求我们平时注意积累,不断熟悉英语国家的历史掌故、文艺作品以及英语的修辞手段等等。一旦真的领会并 译出了英语标题中作者苦心营造的深奥内涵,那份喜悦不亚于数学家攻克一道难题。 一、直译或基本直译 如果英语标题的含义明白、直接,译成汉语以后中国读者不至于产生理解上的困难,则可直译或基本直译。如: Looking Back To Look Ahead. 回首往昔展望未来。 America's Careening Foreign Policy. 摇摆不定的美国对外政策。 Bill Clinton Assumes Office In White House As Us President. 比尔,克林顿入主白宫,就任美国总统。(或译:克林顿入主白宫,新总统始掌 大权。) Olympics Begin In Style; Swimmer Takes 1st Gold. 奥运会隆重开幕泳将夺首枚金牌。

二、添加注释性词语 即使是明白易懂的新闻标题,我们在汉译时也常需酌情加上逻辑主语,或新闻人物的国籍、消息的事发地点等等。总之,应兼顾中英语新闻标题之异同,适当增补有关介绍性、注释性词语以利读者理解,避免产生误会。例如: Li Elected Cppcc Head. 李(瑞环)当选为全国政协主席。 Lewis, Xie Voted World's Top Two. 路(易斯)谢(军)当选世界最佳男女(运动员)。 Emperor's Visit A Milestone In Bilateral Ties. 天皇访华:(中日)双边关系的里程碑。 Quake Death Toll Tops 5000. (日本限神地区)地震死亡人数己逾五千。 Young Wheelers, Big Dealers. 青年摩托车手成了(保险公司)大主顾。 三、体现原文修辞特点 如果英语标题寓意于某种修辞手段,如双关、比喻、押韵等,译成汉语以后中国读者不至于产生理解上的困难,则应尽可能体现原标题的修辞特色。如: 押韵:After The Boom Everything Is Gloom.

《工程力学》第4次作业解答(杆件的内力计算与内力图).

《工程力学》第4次作业解答(杆件的内力计算与内力图) 2008-2009学年第二学期 一、填空题 1.作用于直杆上的外力(合力)作用线与杆件的轴线重合时,杆只产生沿轴线方向的伸长或缩短变形,这种变形形式称为轴向拉伸或压缩。 2.轴力的大小等于截面截面一侧所有轴向外力的代数和;轴力得正值时,轴力的方向与截面外法线方向相同,杆件受拉伸。 3.杆件受到一对大小相等、转向相反、作用面与轴线垂直的外力偶作用时,杆件任意两相邻横截面产生绕杆轴相对转动,这种变形称为扭转。 4.若传动轴所传递的功率为P 千瓦,转速为n 转/分,则外力偶矩的计算公式为9549P M n =?。 5.截面上的扭矩等于该截面一侧(左或右)轴上所有外力偶矩的代数和;扭矩的正负,按右手螺旋法则确定。 6.剪力S F 、弯矩M 与载荷集度q 三者之间的微分关系是()()S dM x F x dx =、()()S dF x q x dx =±。 7.梁上没有均布荷载作用的部分,剪力图为水平直线,弯矩图为斜直线。 8.梁上有均布荷载作用的部分,剪力图为斜直线,弯矩图为抛物线。 9.在集中力作用处,剪力图上有突变,弯矩图上在此处出现转折。 10.梁上集中力偶作用处,剪力图无变化,弯矩图上有突变。 二、问答题 1.什么是弹性变形?什么是塑性变形? 解答: 在外力作用下,构件发生变形,当卸除外力后,构件能够恢复原来的大小和形状,则这种变形称为弹性变形。 如果外力卸除后不能恢复原来的形状和大小,则这种变形称为塑性变形。 2.如图所示,有一直杆,其两端在力F 作用下处于平衡,如果对该杆应用静力学中“力的可传性原理”,可得另外两种受力情况,如图(b )、(c )所示。试问: (1)对于图示的三种受力情况,直杆的变形是否相同? (2)力的可传性原理是否适用于变形体? 解答: (1)图示的三种情况,杆件的变形不相同。图(a )的杆件整体伸长变形,图(b )的杆件只有局部伸长变形,图(c )的杆件是缩短变形。 (2)力的可传性原理,对于变形体不适用。因为刚体只考虑力的外效应,力在刚体上沿其作用线移动,刚体的运动状态不发生改变,所以作用效应不变;力在变形体沿其作用线移动后,内部变形效果发生了改变,与力在原来的作用位置对变形体产生的效果不同。 3.如上图所示,试判断图中杆件哪些属于轴向拉伸或轴向压缩。 解答:(a )图属于轴向拉伸变形;(b )图属于轴向压缩变形。 (c )、(d )两图不属于轴向拉伸或压缩变形。 4.材料力学中杆件内力符号的规定与静力平衡计算中力的符号有何不同? 【解答】 问答题2图 问答题3图

新闻英语标题翻译省略

新闻英语标题翻译:省略 有的读者读英语报刊,心中无数,东翻翻,西看看,总想挑容易的文章读。一篇文章刚看了个头,一碰到生词,马上换一篇。如此这般,换了六、七篇,还没确定读哪篇。那么,应该怎么读?首先要有准备地阅读,如先大致了解一下某报各版的主要内容,然后按照自己的兴趣或事先拟订的阅读计划,选定一个版面,有选择地阅读。 如果碰到生词,也要坚定地读下去。要知道,对于初、中等英语水平的读者,英语报刊文章很少会不出现生词。其次要有步骤地阅读。一般应先读标题,但由于标题(headline)短而精,不太好懂,不少读者常常绕开它。这是不明智的。一份英文报纸少则10至20版,多则数百版。读者一般时间有限,谁都不可能像读课文或看小说那样从头至尾一字不漏地通读一遍。我们拿起一份报纸总想迅速找到当天的报道重点或个人感兴趣的新闻和文章。怎样寻找呢?这就需要找个“向导”作介绍。显然,新闻标题就是十分理想的“向导”。这是因为标题是新闻内容的集中和概括,它用简练的文字浓缩了新闻中最主要或最值得注意的内容。英语新闻标题的措词、语法、修辞乃至标点符号等方面的特点较为突出,现一一予以简述。 省略 标题是新闻不可分割的组成部分。阅读英语报纸的新闻标题是我们学习阅读英语报刊的第一步。这么说绝无夸张之意,从语法角度来看,英语新闻标题有其一套独特的语法体系,与人们平时常见的英语句子语法有所不同,新闻英语学者称之为“标题语言”(headlines)。其中,标题中虚词的省略就是它的重要特点之一。一般而言,标题中虚词省略现象主要表现在以下几个方面: 1、冠词基本省略。 例如:Tenth Of British Mackerel Catch Ground Into Feed. (A Tenth Of The British Mackeel Catch Ground Into Feed.) 英国捕获鳍鱼一成碾为饲料。

新闻英语标题翻译语态

新闻英语标题翻译:语态 英语新闻标题中的动词表示被动语态时,被动语态结构“be+过去分词”形式中的助动词“be”,通常被省略,也经常不用“by”来引出动作的执行者,剩下的过去分词在标题里就可直接表示被动意义,读者切忌将之误解为该动词的过去式。如: Girl Of 18 Raped After Threat With Bread Knife. (A Girl Of 18 Raped After Threat With A Bread Knife.) 餐刀威逼下,18岁少女遭强暴。 Van Goghs Recovered After Theft. (Van Goghs Are Recovered After The Theft.) 梵高名画窃而复得。 Father Jailed For Murder Of Daughter. (Father Is Jailed For The Murder Of His Daughter.) 谋杀亲生女儿父亲锒铛入狱。 其实,读者在广泛接触英语报刊时会发现,新闻标题使用动词主动语态的频率远远超过被动语态。因为从修辞学角度而言,主动语态比被动语态更加生动多彩且富有感染力,所表达的意义更为直接,或更具有说服力,使读者感到真实可信,读来朗朗上口,流利自然。英语新闻标题只有在事件或动作的接受者比执行者更重要时才使用被动语态,突出强调宾语部分,以引起读者注意。这是因为读者读报时的心理状态同看书或查阅资料时的情况不尽相同。人们往往是在就餐时或上班途中、候车、饭后用茶等较空闲时看报的,阅读时思想往往不是完全集中的。只有当他们看到一条特别能引起他们兴趣的标题时,才会把注意力全部集中起来,全神贯注的看下去。因此,英语新闻标题有时为突出动作的承受者通常采用被动语态,目的在于抓住读者的注意力。

最新服务器基础知识(初学者必看)

服务器基础知识【初学者必看】 1. 什么是服务器 就像他的名字一样,服务器在网络上为不同用户提供不同内容的信息、资料和文件。可以说服务器就是Internet网络上的资源仓库,正是因为有着种类繁多数量庞大内容丰富的服务器的存在,才使得Internet如此的绚丽多彩。 2. 服务器的种类和功能 (1) WWW服务器(WWW Server) WWW服务器也称为Web服务器(Web Server)或HTTP服务器(HTTP Server),它是Internet上最常见也是使用最频繁的服务器之一,WWW服务器能够为用户提供网页浏览、论坛访问等等服务。比如:我们在使用浏览器访问https://www.wendangku.net/doc/c011268499.html,的时候,实际上就是在访问Discuz!的WWW服务器,从该WWW服务器获取需要的论坛资料和网页。 (2) FTP服务器(FTP Server) FTP服务器是专门为用户提供各种文件(File)的服务器,FTP服务器上往往存储大量的文件,例如:软件、MP3、电影、程序等等。用户只要使用FTP客户端软件登录到FTP服务器上就可以从FTP服务器下载所需文件和资源到自己的电脑上,同时,

你也可以把自己电话上的文件上传到FTP上供其他用户下载,以实现文件资源的共享。 (3) 邮件服务器(Mail Server) e-mail是Internet上应用最频繁的服务之一,而Internet上每天数亿百亿计的电子邮件的收发都是通过邮件服务器实现的。邮件服务器就像邮局一样,可以为用户提供电子邮件的接收存储和发送服务。 除了以上介绍的3种主要服务器之外,还有很多其他类型的网络服务器,例如:数据库服务器(DatabaseServer)、代理服务器(Proxy Server)、域名服务器(Domain Name Server)等等…… 3. 服务器的操作系统 目前服务器中使用的操作系统主要有两类:Windows和Unix。 (1) Windows Windows是美国微软公司(Microsoft)开发的操作系统,在服务器领域,主要有Windows2000Server/Advanced Server/Data Center与Windows2003 Standard Edition/EnterpriseEdition操作系统,Windows的优点是操作简 单,由于Windows使用图形界面进行操作,因而对各种服务器软件功能配置简

新闻标题的翻译

随着全球化的发展,中国与世界在政治、经济、文化等各方面的交流日益增多,越来越多的人去关注国际信息。新闻媒体的发展给予我们渠道去关注国际新闻,而英语新闻报道的翻译让我们能更好地掌握国际信息。新闻标题是新闻的重要部分,做好新闻标题的翻译就极为重要。本文介绍了英语新闻标题的一些基本信息,如新闻标题的定义、功能等。同时结合实例,详细分析英语新闻标题在词汇、语法及修辞手法等层面的特点。最后根据英语新闻标题在不同层面的特点提出一些英语新闻标题翻译的原则以及在实际翻译过程中的翻译技巧及方法。 1.中英文新闻标题的总论 在信息化时代,新闻是人们生活不可缺少的一部分,新闻标题是新闻内容的高度浓缩,也是吸引读者视线的关键所在,在国际报道中,新闻占了相当大的鼻中隔,而英语新闻更是重中之重,标题被当做英语新闻报道全文的精炼概括,为了吸引读者关注,往往采用各种手法来提升新闻标题的吸引力。同时给新闻标题的翻译带来不少挑战。 1.1标题的定义 新闻标题是新闻的眼睛, 也是新闻的重要组成部分。新闻标题是新闻文本对新闻内容加以概括或评价的简短文字。其字号大于正文,作用是划分、组织、揭示、评价新闻内容、吸引读者阅读。按不同的分类标准可以分不同的种类 1.2.中英文标题对比 1.2.1.共同之处 a).它们都是新闻的重要组成部分,是对全部新闻内容的浓缩和提炼,使读者能在短时间内选择新闻,阅读新闻和理解新闻。 b).新闻报道讲究客观公正,但是新闻标题具有明显的政治倾向,媒体编辑往往利用制作标题的机会借题发挥,在概括或浓缩新闻内容的同时,巧妙的融入自己的政治倾向,借以体现媒体的政治方针,宣传自己的政治主张,便于引导舆论。 c).中英文标题在写作方面,都十分的精炼,含义深邃。 1.2.2.差异之处 a).英语新闻相对较长,占字空间较大,所以标题必须十分简单。但中文相对含义比较丰富。

英语新闻标题及其翻译

English News Title and Its Translation Outline 1. Introduction 2. Development of English News Title 2.1 History of English News Title 2.2 Functions of English News Title 2.2.1 Pointing Out the News Content 2.2.2 Producing Attractive Effects. 2.3 Differences between Chinese and English News Titles 2.3.1 Vocabulary Similarities and Differences 2.3.2 Tense Similarities and Differences 2.3.3 Rhetoric Similarities and Differences 2.3.4 Punctuation Mark Similarities and Differences 3. Translation of English News Titles 3.1 Literal Translation 3.2 Free Translation 3.3 Addition 3.4 Omission 3.5 Negation Translation 3.6 Alliteration 3.7 Making Use of the Advantage Chinese in Translation

4. Conclusion English News Title and Its Translation [Abstract] English news titles play a special role in news reporting. Thus we should place special emphasis on the research of the characteristics and translation of English news titles. This thesis focuses on the study of English news titles in terms of their grammatical features and its translation. When it comes to translation, it tries to reproduce the functions of English news titles which requires translators’agility and ingenuity in applying semantic and rhetorical devices. With grammatical and semantic exploration into the English news titles, such studies strive to benefit the readers in their understanding of what the editor wants to convey. [Key words] English news title; function; comparison; translations methods

最新英语新闻标题及其翻译

Outline 1. Introduction 2. Development of English News Title 2.1 History of English News Title 2.2 Functions of English News Title 2.2.1 Pointing Out the News Content 2.2.2 Producing Attractive Effects. 2.3 Differences between Chinese and English News Titles 2.3.1 V ocabulary Similarities and Differences 2.3.2 Tense Similarities and Differences 2.3.3 Rhetoric Similarities and Differences 2.3.4 Punctuation Mark Similarities and Differences 3. Translation of English News Titles 3.1 Literal Translation 3.2 Free Translation 3.3 Addition 3.4 Omission 3.5 Negation Translation 3.6 Alliteration 3.7 Making Use of the Advantage Chinese in Translation 4. Conclusion

[Abstract] English news titles play a special role in news reporting. Thus we should place special emphasis on the research of the characteristics and translation of English news titles. This thesis focuses on the study of English news titles in terms of their grammatical features and its translation. When it comes to translation, it tries to reproduce the functions of English news titles which requires translators’ agility and ingenuity in applying semantic and rhetorical devices. With grammatical and semantic exploration into the English news titles, such studies strive to benefit the readers in their understanding of what the editor wants to convey. [Key words] English news title; function; comparison; translations methods 英语新闻标题及其翻译 [摘要]标题在新闻报道中具有独特的地位。因此在整个新闻英语翻译中标题翻译的作用不可忽视。本文拟从以下角度进行论证:英文报刊标题的文字简练醒目,无疑是来源于对英语语法得心应手的灵活运用。而要再现英文标题在原文中所起的浓缩主题、画龙点睛的作用,需要译者同样在用词和修辞等语法方面匠心独运。本文拟通过对英语新闻标题翻译原则和策略的探讨,以期能对新闻英语包括英语标题翻译找到一条具有特定翻译规则的途径作出有益的尝试。 [关键词] 英语新闻标题; 作用; 分类; 对比; 翻译方法 1 Introduction What is the title? A title of a piece of news usually printed in large type and devised to summarize, gives essential information, or interests readers in reading the news content . Naturally readers buy newspapers in order to keep posted on daily happenings. However, t oday’s English newspapers are getting fatter with a great

弯曲的内力与强度计算 习题

弯曲的内力与强度计算 一、判断题 1.如图1示截面上,弯矩M和剪力Q的符号是:M为正,Q为负。() 图1 2.取不同的坐标系时,弯曲内力的符号情况是M不同,Q相同。() 3、在集中力作用的截面处,Q图有突变,M连续但不光滑。() 4、梁在集中力偶作用截面处,M图有突变,Q图无变化。() 5.梁在某截面处,若剪力Q=0,则该截面的M值一定为零值。() 6.在梁的某一段上,若无荷载作用,则该梁段上的剪力为常数。() 7.梁的内力图通常与横截面面积有关。() 8.应用理论力学中的外力定理,将梁的横向集中力左右平移时,梁的Q图,M图都不变。() 9.将梁上集中力偶左右平移时,梁的Q图不变,M图变化。() 10.图2所示简支梁跨中截面上的内力为M≠0,Q=0。() 图 2 图 3 11.梁的剪力图如图3所示,则梁的BC段有均布荷载,AB段没有。() 12.上题中,作用于B处的集中力大小为6KN,方向向上。() 13.右端固定的悬臂梁,长为4m,M图如图示,则在x=2m处,既有集中力又有集中力偶。()

图 4 图 5 14.上题中,作用在x=2m处的集中力偶大小为6KN·m,转向为顺时针。() 15.图5所示梁中,AB跨间剪力为零。() 16.中性轴是中性层与横截面的交线。() 17.梁任意截面上的剪力,在数值上等于截面一侧所有外力的代数和。() 18.弯矩图表示梁的各横截面上弯矩沿轴线变化的情况,是分析梁的危险截面的依据之一。() 19.梁上某段无荷载作用,即q=0,此段剪力图为平行x的直线;弯矩图也为平行x轴的直线。 () 20.梁上某段有均布荷载作用,即q=常数,故剪力图为斜直线;弯矩图为二次抛物线。() 21.极值弯矩一定是梁上最大的弯矩。() 22.最大弯矩Mmax只可能发生在集中力F作用处,因此只需校核此截面强度是否满足梁的强度条件。() 23.截面积相等,抗弯截面模量必相等,截面积不等,抗弯截面模量必不相等。() 24.大多数梁都只进行弯曲正应力强度核算,而不作弯曲剪应力核算,这是因为它们横截面上只有正应力存在。() 25.对弯曲变形梁,最大挠度发生处必定是最大转角发生处。() 26.两根不同材料制成的梁,若截面尺寸和形状完全相同,长度及受力情况也相同,那么对此两根梁弯曲变形有关量值,有如下判断: (1)最大正应力相同;() (2)最大挠度值相同;() (3)最大转角值不同;() (4)最大剪应力值不同;() (5)强度相同。() 27.两根材料、截面形状及尺寸均不同的等跨简支梁,受相同的荷载作用,则两梁的反力与内力相同。()

人教版初中英语标题加翻译

初中英语各单元标题七年级上册 预备篇Unit1Good morning! 早上好! 预备篇Unit2What’s this in English? 这个用英语怎么说? 预备篇Unit3What color is it? 这是什么颜色? 七上Unit1My name’s Gina. 我的名字叫Gina。 七上Unit2Is this your pencil? 这是你的铅笔吗? 七上Unit3This is my sister. 这是我的姐姐。 七上Unit4Where’s my backpack? 你有一个足球吗? 七上Unit5Do you have a soccer ball? 你喜欢香蕉吗? 七上Unit6Do you like bananas? 这条短裤多少钱? 七上Unit7How much are these pants?

七上Unit8When is your birthday? 你的生日是什么时候? 七上Unit9Do you want to go to a movie? 你想去看电影吗? 七上Unit10Can you play the guitar? 你会弹吉他吗? 七上Unit11What time do you go to school?你都是什么时候去的学校? 七上Unit12My favorite subject is science.我最喜欢的科目是科学。 七年级下册 七下Unit1Where’s your pen pal from? 你的笔友是从哪里来的? 七下Unit2Where’s the post office? 邮局在哪儿? 七下Unit3Why do you like koalas? 你为什么喜欢考拉? 七下Unit4I want to be an actor. 我想当个演员。 七下Unit5I’m watching TV. 我正在看电视。 七下Unit6It’s raining!

(仅供参考)服务器硬件入门基础知识

服务器硬件入门基础知识 开篇一:服务器主板 服务器主板概述 对于服务器而言,稳定性才是首要,服务器必须承担长年累月高负荷的工作要求,而且不能像台式机一样随意的重起,为了提高起可靠性普遍的做法都是部件的冗余技术,而这一切的支持都落在主板的肩上。下面我就来看看有关服务器主板的一些特性: 1、首先,服务器的可扩展性决定着它们的专用板型为较大的ATX,EATX或WATX。 2、中高端服务器主板一般都支持多个处理器,所采用的CPU也是专用的CPU。 3、主板的芯片组也是采用专用的服务器/工作站芯片组,比方Intel E7520、ServerWorks GC-HE等等,不过像入门级的服务器主板,一般都采用高端的台式机芯片组(比如Intel875P芯片组) 4、服务器通常要扩展板卡(比如如网卡,SCSI卡等),因此我们通常都会发现服务器主板上会有较多的PCI、PCI-X、PCI—E插槽。 5、服务器主板同时承载了管理功能。一般都会在服务器主板上集成了各种传感器,用于检测服务器上的各种硬件设备,同时配合相应管理软件,可以远程检测服务器,从而使网络管理员对服务器系统进行及时有效的管理。

6、在内存支持方面。由于服务器要适应长时间,大流量的高速数据处理任务,因此其能支持高达十几GB甚至几十GB的内存容量,而且大多支持ECC内存以提高可靠性(ECC内存是一种具有自动纠错功能的内存,由于其优越的性能使造价也相当高)。 7、存储设备接口方面。中高端服务器主板多采用SCSI接口、SATA接口而非IDE接口,并且支持RAID方式以提高数据处理能力和数据安全性。 8、在显示设备方面。服务器与工作站有很大不同,服务器对显示设备要求不高,一般多采用整合显卡的芯片组,例如在许多服务器芯片组中都整合有ATI的RAGE XL显示芯片,要求稍高点的就采用普通的AGP显卡。而如果是图形工作站,那一般都是选用高端的3DLabs、ATI等显卡公司的专业显卡。 9、在网络接口方面。服务器/工作站主板也与台式机主板不同,服务器主板大多配备双网卡,甚至是双千兆网卡以满足局域网与Internet的不同需求。 10、最后是服务器的价格方面。一般台式机主板顶天也不过1、2千,而服务器主板的价格则从1千多元的入门级产品到几万元甚至十几万元的高档产品都有! 推荐品牌:泰安、超微、Intel 开篇二:服务器CPU 服务器CPU概述 服务器是网络中的重要设备,要接受少至几十人、多至成千上万人的访问,因此对服务器具有大数据量的快速吞吐、超强的稳定性、长时间运行等严格要求。所以说CPU是计算机的“大脑”,是衡量服务器

英语标题翻译

英语新闻标题翻译举例:(张健:14-18) Women fans to be allowed into Iran-Ireland Playoff Powell?s Japan visit off, arms issue hot Bear the unbearable After the boom everything is gloom Sept. 11 boosts demand for James Bond-Style gadgets Terror bombing claims at least 189 in Bali Diet is the best way to clear your body?s waste 37 killed in Italian plane crash China, Nicaragua cut ties Lots of fruit in childhood cuts adult cancer risk Lion defies nature by adopting oryx again UK?s oldest person dies at 115 Baboon-liver recipient dies of infection President?s regular-guy language draws both cheers, jeers US strives to ease stagflation The US rich eyeing space tourism, polls say Grain sale expected to fall at Euromart Journalist fired in spy debate Gas price going up, up, up Richest get poorer in global economic depression Economy grows slowly as unemployment, inflation rise-economist

标题英文翻译

第一章 表1.1 2015年全球镍资源储量分布 Table1.1 Global nickel resource reserves and distribution of 2015 表1.2 2008-2014年全球矿山镍产量统计(单位:万t) Table 1.2 Global mine nickel production statistics of 2008-2014 表1.3中国主要镍矿资源分布及品位 Table 1.3 Main nickel resource distribution and grade in China 图1.1 硫化镍矿处理工艺流程图 Fig 1.1 Process flowchart of nickel sulfide ore 图1.2红土镍矿处理工艺流程图 Fig 1.1 Process flowchart of nickel laterite ore 第二章 表2.1新疆某矿原矿化学成分 Table 2.1 Chemical composition of raw ore from Xinjiang (mass fraction,%) 图2.1新疆某矿XRD图 Fig. 2.1 XRD pattern of raw ore from Xinjiang 图2.2铜镍混合矿的SEM图及元素EDS图像:(a)原矿低倍数放大图;(b)原矿背散射图; (c)为(b)图中点扫描的EDS图;(b1)为图(b)铁的面扫描;(b2)为图(b)硫的面扫描;(b3)为图(b) 镍的面扫描;(b4)图(b)铜的面扫描 Fig. 2.2 SEM and elemental EDS mapping images of raw material: (a) Low magnification SEM image; (b) Back-scattering image; (c) EDS mapping images of Fig. (b); (b1) Iron image in Fig.(b); (b2) Sulphur image in Fig.(b); (b3) Nickel image in Fig.(b); (b4) Copper image in Fig.(b). 图2.3原矿在不同气氛下的热重曲线 Fig 2.3 TG-DTA curve of raw ore under different atmosphere 图2.4不同温度焙烧熟料XRD Fig 2.4 XRD pattern of clinker under different temperature 表2.2化学试剂 Table 2.2 Chemical reagents 图2.3实验装置图 Fig. 2.3 Diagram of experimental set-up 表2-3 实验设备 Table 2.3 Experimental equipment 图2.4硫酸铵焙烧-浸出工艺流程图 Fig 2.4 Process chart of ammonium sulfate roasting-leaching 第三章 图3.1硫酸铵差热分析曲线 Fig 3.1 TG-DTA curve of ammonium sulfate 图3.2焙烧熟料XRD图

新闻英语标题的翻译及欣赏(二)

英语知识 三、体现原文修辞特点 如果英语标题寓意于某种修辞手段,如双关、比喻、押韵等,译成汉语以后中国读者不至于产生理解上的困难,则应尽可能体现原标题的修辞特色。如: 押韵:After TheBoom Everything Is Gloom. 繁荣过后,尽是萧条。(或译:繁荣好景不再,萧条接因而来。) 双关:SoccerKicks Off With Violence. 足球开踢拳打脚踢。 借用典故:LibertyMother Of Invention. 自由是发明之母。 幽默:AccuserAccused. 原告没当成反而成被告。 比喻:MiddieEast: A Cradle Of Terror. 中东恐怖主义的摇篮。 四、灵活处理修辞差异。 英语标题寓意于某种修辞手段,而这种修辞手段在语言转换中如与汉语难以契合,则不妨意译,即舍弃原来的英语标题,按内容概括出合适的译文标题,切忌生搬硬套,译成晦涩难懂的句子。同时适当照顾汉语新闻标题的特点,多用动词、尾韵、对仗等修辞手段。如: 押韵:DesperateNeed, Desperate Deed. 燃眉之急非常行动。 典故:1990: YearOf Marco Polo Chic. 1990年:中国热的一年。 夸张:A Vow ToZip His Lips. 誓将守口如瓶。

双关:'Silent'Office Workers Demand To Be Heard. “不闻不问”的办公室员工今后将不再不闻不问了。 比喻:RussianReform Old Wine In New Bottle. 俄罗斯改革新瓶装陈酒。 可见,要译好英语新闻标题,除了需要透彻地理解原文内涵,领悟其妙处外,还要善于比较研究英汉两种语言新闻标题的特点,充分发挥汉语的优势。 作为一个会议口译译员,应该全面发展,不仅能搞同声传译工作,也要能搞即席传译工作,二者缺一不可。 由于同声传译比即席传译更加容易学习和掌握(这点恐怕同很多人的想象相反),所以,作为初学者,在掌握即席传译技术以前,最好先搞一段时间的同声传译工作。也就是说,应该先到只使用同声传译的会议上去工作。但是,在实际工作中,这种只使用同声传译的会议是很少的。由于工作需要,绝大多数会议总免不了要建立若干个委员会、工作组、起草组等附属机构。这些机构往往在没有同声传译设备的小会议室里开会,这就需要进行即席传译了。遇到这种情况,所有搞同声传译工作的译员,都可能被抽调到这些附属机构中去担任即席传译工作。如果某些人做不到这一点,那么他们的那份工作就要不合理地落到他们的同事身上,给别人增加负担。 More: https://www.wendangku.net/doc/c011268499.html,/jigou/yingyu-beijing/ Edit:北京英语培训机构More:yypxjgwk 所以,在大学的翻译系或翻译学校里,都把同声传译和即席传译的全面发展作为培养学生的标准,达不到这一标准,就不能取得毕业证书。 此外,译员为了保证自己的工作顺利进行,还必须根据自己的兴趣爱好开展适当的业余活动,如体育运动、娱乐游戏、从事业余研究和写作等。只有这样,他才能有健康的身体和饱满的精神,以胜任口译这一高度紧张的脑力劳动工作。 作为一个会议口译译员,应该全面发展,不仅能搞同声传译工作,也要能搞即席传译工作,二者缺一不可。

次内力计算

桥梁工程 第二分册
混凝土桥
v2011
第三章 PC混凝土连续梁桥与连续刚构桥
课程作业二:温度应力计算与预应力次内力计算
作业要求: 1.按知识点内容及例题完成作业计算。 按 识点内容 例题完成作 计算 2.提交计算报告(网上提交),格式见附件。 3.提交时间: 11月18日前网上提交。 4.其它要求和提示见后面内容。
特别提示
? 本课程作业约4次;作业成绩占课程成绩 次 作业成绩占课程成绩30%。 ? 在完成要求的全部作业的情况下,取作业成绩最好的两 次求平均值后计入课程成绩。
1

作业内容
第1题:温度自应力计算
(1)下图所示的装配式简支T梁截面,主梁混凝土采用 C50 弹性模量为3 45X104MPa。试按照《公路钢筋混 C50,弹性模量为3.45X10 MP 试按照《公路钢筋混 凝土及预应力混凝土桥涵设计规范》(JTJ 023-85)中的 不均匀温度分布中的顶板升温模式 计算T型截面内的温 不均匀温度分布中的顶板升温模式,计算T型截面内的温 度自应力大小,并绘制出沿截面高度的温度自应力分布图。
提示:可根据温度自应力的理论公式计算或参考教材中对85规范中的温 度自应力简化计算公式开展计算。
2

作业内容
T=5°C 高度仅为 顶板范围
附图1:T梁的跨中断面 (单位:cm)
附图2:85桥规的顶板升温模式
3

作业内容
第1题:温度自应力计算
(2)〔选作题〕上题截面试按照《公路桥涵设计通用规 范》(JTG D60 D60-2004)中的不均匀温度分布中的顶板升 2004)中的 均匀温度分布中的顶板升 温模式(正温差),计算T型截面内的温度自应力大小, 并绘制出沿截面高度的温度自应力分布图 已知本桥的桥 并绘制出沿截面高度的温度自应力分布图。已知本桥的桥 面铺装采用水泥混凝土铺装层。计算可参考《公路钢筋混 凝土及预应力混凝土桥涵设计规范》(JTG 凝 及预应力混凝 桥涵设计规范》( D62-2004) ) 附录B。
提示:可根据温度自应力的理论公式计算或参考下页中对2004规范中的 温度自应力简化计算公式开展计算。
4

服务器基础知识(初学者必看)

精心整理服务器基础知识【初学者必看】 1. 什么是服务器? ?? 就像他的名字一样,服务器在网络上为不同用户提供不同内容的信息、资料和文件。可以说服 2. ?? WWW服务器也称为Web服务器(Web Server)或HTTP服务器(HTTP Server),它是Internet上最常见也是使用最频繁的服务器之一,WWW服务器能够为用户提供网页浏览、论坛访问等等服务。比如:我们在使用浏览器访问?

? (2) FTP服务器(FTP Server)? 以从 (3)

?? e-mail是Internet上应用最频繁的服务之一,而Internet上每天数亿百亿计的电子邮件的收发都是通过邮件服务器实现的。邮件服务器就像邮局一样,可以为用户提供电子邮件的接收存储和发送服务。? ?? ……? 3. ? ?? Windows是美国微软公司(Microsoft)开发的操作系统,在服务器领域,主要有Windows2000Server/Advanced?Server/Data Center与Windows2003 Standard Edition/EnterpriseEdition操作系统,Windows的优点是操作简?

单,由于Windows使用图形界面进行操作,因而对各种服务器软件功能配置简便。但它的缺点也不可忽视,例如:Windows操? 作系统成本较高;安全性相对较低;能承受的访问量较低等等。? Linux, Linux 企业(包括电信企业和Google、百度、新浪、搜狐等等)的服务器都运行在Unix/Linux系统之上。?

4. Apache与IIS? ?Apache与IIS都属于WWW服务器,是世界上使用最多的两种WWW服务器。? ?IIS操议 协议 但IIS 的性能和安全性相对较差,并且IIS只能在Windows中使用,无法在UNIX中运行。? (2) Apache?

相关文档
相关文档 最新文档