文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 日语常用语-1000句

日语常用语-1000句

日语常用语-1000句
日语常用语-1000句

日语常用语-1000句

1、はじめまして。初次见面。

2、どうぞよろしく。请多关照。

3、よろしくお願いします。请多关照。

4、こちらこそよろしくお願いします。也请您多关照。

5、自己(じこ)紹介(しょうかい)いたします。我来自我介绍一下。

6、これはわたしの名刺(めいし)です。这是我的名片。

7、わたしは李(り)と申(もう)します。我姓李。

8、山田さんでいらっしゃいますね。您是山田先生吧!

9、私は山田です。我是山田。

10、あのかたはどなたですか。那位是谁?

11、こちらは社長(しゃちょう)の松本(まつもと)です。这是我们总经理松本。

12、彼は中国人ではありませんか。他不是中国人吗?

13、彼は中国人ではありません。他不是中国人。

14、彼は日本人です。他是日本人。

15、あなたも日本人ですか。你也是日本人吗?

16、そうですか。是吗?

17、はい。是的。

18、そうです。是那样的(是的)。

19、いいえ。不对(不是)。

20、そうではありません。不是那样的(不是)。

21、いいえ、ちがいます。不,不对(不是)。

22、よくいらっしゃいました。欢迎,欢迎。

23、お迎(むか)えにきました。来欢迎您了。

24、出迎(でむか)えに参(まい)りました。来欢迎您了。

25、お疲(つか)れでしょう。路上辛苦了。

26、ちっとも疲(つか)れていません。一点也不累。

27、それはなによりです。那太好了。

28、途中(とちゅう)はどうでしたか。旅途顺利吗?

29、とても順調(じゅんちょう)でした。很顺利。

30、いつ上海(しゃんはい)をたちましたか。什么时候离开上海的?

31、日本(にほん)は始(はじ)めてですか。是第一次来日本吗?

32、皆(みな)さんのご来訪(らいほう)をお待(ま)ちしておりました。我们在等待着各位的光临。

33、わざわざお出迎(でむか)えしていただき、ありがとうございます。承蒙特意来接,深表谢意!

34、お忙(いそが)しいところをありがとうございます。百忙中特意来接,非常感谢!

35、日本(にほん)に来(き)た目的(もくてき)は?来日本的目的是什么?

36、どのぐらいご滞在(たいざい)の予定(よてい)ですか。预定停留多久?

37、二年(にねん)ないし三年(さんねん)の予定(よてい)です。预定二年或三年。

38、このたび日本(にほん)に来(く)ることができて、たいへん嬉しく思っています。这次能来日本,感到很高兴。

39、たいへんお手数(てすう)をおかけしました。给您添麻烦了。

40、どういたしまして。不用客气。

41、おはようございます。早上好!

42、こんにちは。你好!

43、こんばんは。晚上好!

44、おやすみなさい。晚安(您休息吧)!

45、ご飯(はん)ですよ。吃饭了!

46、いただきます。我吃饭啦。

47、ごちそうさま。承蒙款待,谢谢!

48、お粗末(そまつ)でした。粗茶淡饭,不值一提。

49、ただいま。我回来了。

50、おかえりなさい。你回来啦。

51、行(い)ってきます。我出去一会儿。

52、行(い)ってまいります。我出去一下。

53、行(い)ってらっしゃい。你出去啦。

54、ご苦労(くろう)様(さま)でした。辛苦啦。

55、気(き)をつけて。小心点。

56、すぐ来(き)ます。马上就来。

57、今日(きょう)はいいお天気(てんき)ですね。今天天气真好。

58、どうです。怎么样?

59、テニスをしませんか。打网球好吗?

60、今日は会社の当番(とうばん)です。今天公司我值班。

61、失礼(しつれい)です。对不起。失礼了。

62、あしたまた。明天见。

63、どこへ。到哪儿去?

64、お元気(げんき)ですか。你身体好吗?

65、おかげさまで。托您福,很好!

66、奥(おく)さんもお元気(げんき)ですか。夫人身体也好吗?

67、ちかごろはおかわりありませんか。最近身体好吗?

68、あいかわらずです。身体仌旧很好。

69、しばらくでした。好久不见了。

70、お久(ひさ)しぶりですね。好久不见了。

71、またお会(あ)いできて嬉(うれ)しいです。能再见到你,我很高兴。

72、どこへお出(で)かけですか。您到哪儿去?

73、どこへ行(い)くのですか。您到哪儿去?

74、ちょっと学校(がっこう)へ行(い)ってきます。到学校去去就来。

75、ちょっとそこまで。到那儿去。

76、新宿(しんじゅく)へ行(い)きます。去新宿。

77、お先(さき)に。我先走啦。

78、さようなら。再见!

79、ではまた。再见!

80、ごめんください。屋里有人吗?

81、どちらさまですか。是哪位?

82、お入(はい)りください。请进。

83、どうもすみません。对不起。

84、どうぞこちらへ。请到这儿来。

85、お邪魔(じゃま)します。打扰了。

86、どうぞ、おかけください。请坐。

87、これは土産(みやげ)です。这是礼品。

88、中国(ちゅうごく)の名茶(めいちゃ)を差(さ)し上げます。送中国名茶给你。

89、つまらないものですが、お受(う)け取(と)りください。一点不值钱的东西,请收下吧。

90、ほんの気持(きも)ちばかりです。一点儿心意。

91、そんなに気(き)を使(つか)わなくてもいいですよ。不必那么客气。

92、では、ありがたく受(う)け取(と)ります。那么,我就荣幸地收下啦。

93、あらたまって、そんなことしなくてもいいんだよ。用不着那么慎重其事。

94、いつもお世話(せわ)になっております。总是承蒙您关照。

95、それはありがとう。那就谢谢了。

96、食事(しょくじ)の用意(ようい)ができました。饭准备好啦。

97、おなかが空(す)いたでしょう。肚子饿了吧。

98、すばらしいお料理(りょうり)ですね。真漂亮的饭菜啊。

99、いや、なにもないけれど。不,没什么可招待的(东西)。

100、好(す)きなものをどんどん召(め)し上(あ)がってください。喜欢吃什么尽量吃吧101、お口(くち)に吅(あ)いますか。吅您口味吗?

102、日本(にほん)料理(りょうり)はおいしいですか。日本菜好吃吗?

103、みんなとても美味(おい)しいですね。全都很好吃。

104、もっといかがですか。再吃一点吧。

105、もう十分いただきました。已经吃得很饱了。

106、大変(たいへん)お邪魔(じゃま)しました。太打扰你啦。

107、失礼(しつれい)いたします。告辞了。

108、今日(きょう)は大変(たいへん)ご馳走(ちそう)になりました。今天饭菜太丰盛啦。109、今日(きょう)の料理(りょうり)は家内(かない)の手料理(てりょうり)ですよ。今天的菜全是内人亲手做的。

110、お褒(ほ)めに預(あず)かって、ありがとうございました。承蒙夸奖,深表感谢。111、今日(きょう)はゆっくりいってください。今天就多坐会儿吧。

112、午後(ごご)、まだ少〔すこ)し用事(ようじ)があります。下午还有点事儿。

113、この次(つぎ)、ゆっくりお邪魔(じゃま)します。下次再来讨扰吧。

114、まだよろしいのではありませんか。时间不是还早吗。

115、では、ご好意(こうい)に甘(あま)えさせていただきます。那么,我就领受你的盛情啦。116、今日(きょう)はお招(まね)きいただきまして、ありがとうございました。谢谢你今天的盛情款待。

117、今日(きょう)は何(なん)のおかまいもできませんでした。今天招待不周。

118、もうそろそろ失礼(しつれい)します。我现在告辞了。

119、もしもし。喂喂。

120、夏子(なつこ)でございます。我是夏子。

121、こちら、南京(なんきん)大学(だいがく)の王(おう)ともします。我是南京大学的小王。

122、王(おう)さんは今(いま)どちらにいますか。小王,你现在在哪里?

123、ご主人(しゅじん)ご在宅(ざいたく)でいらっしゃいますか。您丈夫在府上吗?

124、そちら、木村(きむら)さんのお宅(たく)ですか。是木村先生家吗?

125、木村(きむら)さんはいらっしゃいますか。木村先生在家吗?

126、お元気(げんき)でいらっしゃいますか。您身体好吗?

127、お待(ま)たせいたしました。让您久等了。

128、ちょっとお待(ま)ちください。请稍等。

129、東京(とうきょう)にいます。在东京。

130、主人(しゅじん)は今(いま)、ちょっと外出(がいしゅつ)しているんですか。我丈夫

刚出去一会儿。

131、外出中(がいしゅつちゅう)ですが、何(なに)かことづけがございましたら......。现在不在家,如果有什么口信的话......。

132、伝言(でんごん)をお願(ねが)いできますか。你可以告诉他吗?

133、こちらからお電話(でんわ)いたしましょうか。给您打电话吧。

134、番号(ばんごう)を間違(まちが)えました。拨错号码了。

135、王(おう)さんから電話(でんわ)があったと伝えておいてください。请转告,就说小王来过电话。

136、何時(なんじ)ごろお戻(もど)りになりますでしょう。几点钟能回来?

137、国際(こくさい)電話(でんわ)を掛(か)けたいのです。我想打国际电话。

138、この電話(でんわ)でいいですか。可以用这个电话吗?

139、掛(か)け方(かた)を教(おし)えてくださいませんか。请告诉我打电话的方法好吗?140、私(わたし)は掛(か)けてあげます。我帮你打吧。

141、お支払(しはら)いはどちらですか。请问话费由哪一方支付?

142、コレクトコールにしてください。由对方付款。

143、料金(りょうきん)は相手払(あいてばら)いにしてください。话费请对方付。

144、お手数(てすう)でございますが、山田さんを電話口(でんわぐち)までおよび願えませんでしょうか。

对不起,麻烦您请山田先生听电话好吗?

145、すみませんが、山田(やまだ)さんをお願(ねが)いします。对不起,请山田先生听电话。146、北京(ぺきん)につないでください。请接北京。

147、電話(でんわ)番号(ばんごう)をお願(ねが)いします。请告诉我电话号码。

148、電話(でんわ)番号(ばんごう)を知(し)らせてください。请告诉我电话号码。

149、そちらは五四六(ご、よん、ろく)の九二八六(きゅう、に、はち、ろく)番(ばん)ですか。请问是546——9286吗?

150、内線(ないせん)の四零六(よん、ぜろ、ろく)番(ばん)をお願(ねが)いします。请转406分机。

151、その電話(でんわ)をこちらに回(まわ)してください。请把那个电话转给我。

152、電報(でんぽう)を打(う)ちたいんですが。我要打个电报。

153、至急電報(しきゅうでんぽう)ですか、それとも普通電報(ふつうでんぽう)ですか。是加急,还是普通电报?

154、何時間(なんじかん)で北京(ぺきん)に着(つ)きますか。几小时能到北京?

155、いつ届(とど)きますか。什么时候可以到(送)达?

156、普通電報でしたら、半日(はんじつ)。至急電報でしたら、二時間ぐらいで着(つ)きます。

普通电报要半天,加急电报二个小时左右可以到达。

157、じゃ、普通電報(ふつうでんぽう)でこれをお願(ねが)いします。那么,用普通电报把这发出去。

158、全部(ぜんぶ)で二十九(にじゅうきゅう)字(じ)ですね。348(さんびゃくよんじゅうはち)円(えん)です。

一共29个字,348日元。

159、一字(いちじ)七銭(ななせん)ですから、二元(にげん)三銭(さんせん)です。一个字七分钱,共二元零三分。

160、至急電報(しきゅうでんぽう)にします。拍加急电报。

161、電報発信紙に電文を書いてください。把电文写在电报纸上。

162、どんな急用ですか。有什么急事吗?

163、父に送金してほしいのです。想请父亲寄些钱来。

164、電文を書いてあげます。我帮你写电文吧。

165、電報料金はいくらですか。电报费要多少钱?

166、承知しました。知道了。

167、分かりました。明白了。

168、かしこまりました。知道了。

169、中国への航空便は何日で届きますか。寄往中国的航空信要几天能到?

170、早いところは四日間、遠いところは一週間ぐらいかかります。快的地方四天,远的地方要一周左右。

171、四日間から一週間ぐらいです。要四天到一周左右。

172、北京への速達をお願いします。请给我寄到北京的快信。

173、手紙は少しオーバーしているようですが、量ってください。信好象有点超重,请称一下。174、切手を貼りました。邮票贴好了。

175、郵便料金はいくらですか。邮费是多少钱?

176、10グラム以下の手紙は90円の切手を貼ってください。 10克以下的信贴90日元邮票。177、手紙はどこに入れますか。信投进什么地方?

178、国外のほうへのポストボックスに入れてください。请投寄往国外的邮箱。

179、この手紙を航空便でお願いします。这封信请寄航空。

180、郵便ポストに入れれば郵送してくれます。如果投入邮箱,就能邮送出去。

181、六十円の切手を五枚と三十五円の葉書を10枚ください。请给我60日元的邮票5张,35日元的明信片10张。

182、35円のはがきはもう売り切れなんですが。 35日元的明信片卖完了。

183、40円のをください。请给40日元的吧。

184、40円のを10枚ですね。 40日元的10张,对吗?

185、いくらかかりますか。要多少钱?

186、大阪に小包を送りたいんですが。想往大阪寄个包裹。

187、1キロまで1200円です。これから1キロごとに80円ずつ増えます。1公斤以内1200日元,每超过1公斤加收80日元。

188、小包を宅急便で出したいんですが。想把这包裹办特快专递。

189、こちらでお願いできますか。我能拜托你吗?

190、宅急便をとり扱っております。办理特快专递。

191、印刷小包ですと、値段が半分以下になります。如果寄印刷品,邮费减半。

192、船便にしますか。寄海运吗?

193、はっきりしたことはいえません。准确地不好说。

194、小包の中に手紙を入れることはできません。包裹中不能夹寄信件。

195、君の小包はどこで受け取るのかな。你的包裹到哪儿取呢?

196、身分証明書をお持ちですか。带身份证了吗?

197、学生証を持っています。带了学生证。

198、この通知書にサインしてください。请在这通知书上签字。

199、保管期間を三日間すぎっています。保管期超过3天。

200、超過料金として300円いただきます。收你超期保管费300日元。

201、この座席はどこですか。这个座位在哪儿?

202、お客様はBの8席ですから、そちらでございます。您是B8座,在那儿。

203、お客様、何か飲み物はいかがですか。您喝点什么吗?

204、どんなのがありますか。请问都有些什么?

205、コーヒー、ビール、ジューストなっていますが。有咖啡,啤酒和桔子汁。

206、私はジュースをもらいます。我要杯桔子汁。

207、この健康質問表に必要な事項を書き込んでください。请填写这张健康调查表,必要项目都填上。

208、書き終わりました。填好了。

209、できれば三年ほど滞在したいと思います。可能的话我想呆三年左右。

210、学費や生活費用などは保証人が出してくれるのでしょうか。学费和生活费等都由保证人负担吗?

211、両親の送金で賄います。由父母寄钱供给。

212、手続きはどこですか。在哪儿办手续?

213、旅券を見せてください。请出示护照。

214、入国の際、自分で出してください。入境时自己拿出来。

215、次は税関へ行ってください。接下来请去海关。

216、気分がちょっと悪い。身体有点不舒朋。

217、何か薬をくださいませんか。请给点药好吗?

218、荷物はこれだけですか。行李就这些吗?

219、携帯品申告書を見せてください。请让我看一下随带行李申报单。

220、申告漏れはありませんか。有没有漏报的?

221、このトランクとスーツケースです。这个箱子和手提箱。

222、荷物を全部あけてください。请把行李全部打开。

223、何か申告するものはありませんか。有没有需要申报的东西?

224、酒は四本持ってきました。我带来了4瓶酒。

225、心配入りません。不用担心。

226、余分に税金を払われたら結構です。多余部分交税就行了。

227、こういうものは課税されますか。这种东西要上税吗?

228、税金を払います。我交税。

229、こんなものですと三千円です。这个要上税三千日元。

230、絵と芸術品も税金を払わなければなりませんか。画和艺术品也要上税吗?

231、これは免税です。这个免税。

232、ほかにもうありませんか。没有别的东西了吧?

233、これでもうよろしいですか。这样可以了吗?

234、検査はこれで終わりました。检查到此结束。

235、通関の手続きはこれで終わります。报关手续到此为止。

236、どこで荷物を受け取りますか。在哪儿领行李?

237、あのカウンターで荷物を受け取ってください。请在那个朋务台领取行李。

238、超過荷物はいくら払いますか。超重行李要付多少钱?

239、あの出口から出てください。请仍那个出口出去。

240、外国人登録をお願いします。我请求外国人登记。

241、外国人登録所はどこですか。外国人居留登记处在哪儿?

242、登録証明書をお願いします。请给我一份登记证明书。

243、書いていただけませんか。请你替我填一下好吗?

244、お預かりします。先放在我这儿。

245、登録所を渡してください。请把登记证明书交给我。

246、十二番の窓口でお金を払ってください。请到12号窗口付钱。

247、証明書も十二番で渡します。证明书也交到12号窗口。

248、印鑑は要りません。不用印章。

249、証明書をお返しします。证明书还给你。

250、「外国人登録証明書」は二週間後にできます。外国人居留证明二周后办好。

251、この「交付予定期間指定書」を持って取りにきてください。请拿这个“发放预定期指定书”来取。

252、私の代わりに、ほかの人に来てもらってもよろしいのでしょうか。能请别人替我来取吗?253、やはりご本人が取りに来てください。还是请您本人来取。

254、自分で取りにきます。我自己来取。

255、東京行きの飛行機を予約したいのですが。我想预订到东京的机标。

256、東京へ行きたいので、今切符を予約したいのですが。我要去东京,现在就想订机票。257、明日午前のですが、ありますか。有明天上午的吗?

258、すみません、満席です。对不起,满员了。

259、午後のではいかがでしょうか。下午的怎么样?

260、それにしましょう。那就下午的吧。

261、何枚ですか。要几张?

262、一枚だけです。只要一张。

263、ファーストクラスですか。要头等舱吗?

264、それともエコノミークラスですか。还是要普通舱?

265、エコノミークラスです。要普通舱。

266、何時発ですか。几点起飞?

267、午後三時半です。是下午三点半。

268、二時間前に空港に着いたら結構です。提前二小时到机场就行。

269、空港までは直行のバスはありますか。有直达机场的公共汽车吗?

270、午後一時半に銀座前からバスが出ます。下午1点半在银座发车。

271、いつ大阪に着きますか。什么时候到达大阪?

272、明日は名古屋へ行きたいので。明天想去名古屋。

273、新幹線をお使いますか。坐新干线吗?

274、新幹線で行きたいです。想坐新干线去。

275、十四日の名古屋への切符を予約したいのですが。我想预定14日到名古屋的车票。

276、十四日の切符はちょっと。 14日的票恐怕有点,,,。

277、他の行き方がありますか。有其它走法吗?

278、大阪行きの寝台急行を二枚ください。请给二张到大阪的直快卧铺票。

279、日帰りするつもりです。打算当天返回。

280、往復が買えますか。能买往返票吗?

281、何時に着きますか。几点到达?

282、自由席は予約が要りません。散席票不用预订。

283、汽車の切符を払い戻したいのですが。我想退火车票。

284、次の水曜日に伸ばすことができますか。能延期到下星期三吗?

285、別の日に変更することもできます。也可以改在其它时间。

286、私はホテルを探しています。我正在找旅馆。

287、このあたりには洋式のホテルはありません。这一带没有西式旅馆。

288、日本の旅館があります。有日本式旅馆。

289、部屋を予約したいんですが。我想订个房间。

290、どんな部屋をご希望なんでしょうか。您想要什么样的房间?

291、ご予約がされましたか。您预订过了吗?

292、私は先に行って部屋を決めてきます。我先去订一下房间。

293、王という名前で予約してありますが。用姓王的名字预订过了。

294、シングルルームでいいです。单人房间就可以了。

295、ツインルームがほしいです。我想要双人房间。

296、よいホテルを教えてください。请给我介绍一家好的旅馆。

297、五階の南向きの部屋を用意しておきます。准备好了一间五楼朝南的房间。

298、大変結構です。那太好了。

299、部屋代はいくらですか。房钱多少?

300、一泊で六千円です。一晚上6000日元。

301、何泊のご予定ですか。您预订了几天?

302、三泊の予定です。我预订了三天。

303、お泊りは何日ぐらいの予定でしょうか。你们预计要住多少天?

304、少なくとも一ヵ月間、もしかすると二ヵ月間になるかもしれません。至少住一个月,也许要住二个月。

305、お客様の部屋は506号室をお取りしました。给您准备的是506房间。

306、これがお部屋の鍵です。这是您房间的钥匙。

307、これは領収書です。这是收据。

308、チェックアウトの際、決算します。离开旅馆时结帐。

309、この用紙にご住所とお名前を書いてください。请在这张卡片上写上您的住处和姓名。310、どうぞ宿帳にお名前と国籍をご記入ください。请在住宿登记本上记上您的姓名和国籍。311、お部屋は何号室ですか。您是几号房间?

312、私が案内いたします。我给您带路。

313、私はこの部屋の係りです。我是这个房间的朋务员。

314、ご用は何でもお申し付けます。有事请吩咐。

315、何時にお起こしいたしましょうか。几点钟叫醒您?

316、何かご希望やご要求がありましたら、ご遠慮なくおっしゃってください。有什么希望和要求请别客气。

317、貴重品をお預かりしましょうか。有贵重物品要保管吗?

318、何か洗濯物がございませんか。有什么要洗的东西吗?

319、入ってよろしゅうございますか。可以进来吗?

320、何かご用ですか。有什么事吗?

321、アイスクリームサンデーを部屋に届けてもらえますか。可以送些冰琪淋到房间吗?322、冷蔵庫にある飲み物は無料ですか。冰箱里的饮料是免费的吗?

323、冷蔵庫の中の飲み物はご利用された分だけ後で精算いたします。冰箱里的饮料用了多少以后一起结算。

324、別になければこれで失礼させていただきます。如果没别的事我就告辞了。

325、ご勘定でございますか。您结帐吗?

326、三泊でございましたね。您住了三天吧?

327、お部屋の番号を教えてくださいませ。请告诉我您的房间号码。

328、今からおいでになられますか。您现在就离店吗?

329、またいらっしゃいませ。欢迎您再来。

330、部屋を借りたいのです。我想租间房子。

331、どんなところをお探しですか。打算找哪儿的房子?

332、学校に近いところがいいです。最好离学校近一些。

333、どんな部屋がいいですか。要什么样的房子?

334、部屋の数はどうですか。要几个房间的?

335、二人住める下宿屋を紹介してください。请介绍能住两个人的出租房。

336、なるべく安いほうがいいのですが。要尽量便宜些。

337、下宿を探しているんです。正在找住房。

338、部屋を探しているんです。正在找房子。?

339、あなたに心当たりはありませんか。你有线索吗?

340、友達にも聞いてみてあげましょう。我帮你问问朊友看。

341、どのようなお部屋をお探しですか。您找什么样的房子?

342、夜も学校へ行って遅くなるので、アパートがいいんです。晚上也要去学校,回来很晚,最好是公寓。

343、家賃はいくらですか。房租是多少钱?

344、日本式もいいですか。日式房子也行吗?

345、家賃が高いです。房租很大贵。

346、家賃は一ヵ月五万円ですが。房租一个月五万日元。

347、礼金と敷金が一ヵ月分ずつ要ります。要交相当一个月房租的礼金和保证金。

348、家賃は三万円ぐらいまでにしたいんですが。我想租不超过三万日元的房子。

349、探してみましょう。找找看吧。

350、風呂の付いていないところでも結構です。没有洗澡间的房子也行。

351、場所柄がいい。地段很好。

352、台所がもっと広ければ、そこで食べられます。厨房再大一点,就可以在那儿吃饭了。353、日当たりがいいでしょう。日照不错吧?。

354、本当に静かなところですね。这里真安静啊。

355、近くにスーパーがありますか。附近有超市吗?

356、買い物に便利ですね。买东西很方便。

357、銭湯はどの辺にありますか。公共浴室在哪儿?

358、あの辺です。在那一带。

359、歩いて五分間ぐらいです。步行五分钟左右。

360、私はこの部屋が大変気に入りました。我很满意这个房间。

361、引っ越したいと思うんです。我想搬家。

362、運送屋さんに電話していただけませんか。请您给搬运公司打个电话好吗?

363、これが今の住所と新しい住所です。这是旧住址和新住址。

364、荷物はどのぐらいですか。有多少行李?

365、大きいものはたんすが二つ、食器棚、布団、それにテレビ、冷蔵庫、洗濯機です。

大件的有衣柜二个、厨柜、被子、还有电视机、冰箱和洗衣机。

367、後は段ボール箱は十五個ぐらい。再就是15个左右纸箱。

368、十五日の朝でいいですね。 15日早晨好吗?

369、今から電話しましょうか。现在打电话吗?

370、どこへ引っ越すつもりですか。你打算搬到哪儿?

371、幸いいいマンションがありましてね。幸好找了个好的公寓。

372、とても気に入ってるんです。挺满意的。

373、一度ぜひ遊びに来てください。请一定过来玩。

374、それからいくらかかるか聞いていただけませんか。然后再打听一下要多少钱好吗?

375、わたし、今度306号室に越してきました張と申しますが。我姓张,是刚搬到306号的。376、どうぞ困ったことがあったら、何でもおっしゃってください。不管有什么困难尽管跟我说。377、私もそろそろ働こうかと思っているんです。我想开始工作。

378、アルバイトを探したいのです。我想找个临时工作。

379、仕事を見つければいい。如果能找到工作就好了。

380、アルバイトを紹介してもらえませんか。能给介绍个临时工吗?

381、どうやって仕事を見つければいいんでしょう。怎样找工作好呢?

382、新聞の求人欄とか職業案内所とかで探すんでしょうね。可以仍报纸的招聘栏或职业介绍所找找看。

383、面接があるから、よく準備してください。因为有面试,所以要做好准备。

384、ご希望の仕事は。您希望做什么工作呢?

385、別にいけないこともないんですが。也不是说不行。

386、言葉のほうは大丈夫でしょうか。语言方面没有问题吧?

387、新聞でお宅の求人就職の広告を見ましたが。在报纸上看到贵店的招工启事。

388、私は忚募したいのですが。我想来应聘。

389、そちらの引越しの仕事をやらせていただけませんか。能否让我在您那儿干搬家的工作呢?390、明日の十時ごろにうちの事務所へ来てもらえませんか。明天上午10点左右,你能来我们办公室吗?

391、明日十時にお待ちしています。明天上午10点我等你。

392、明日待っていますよ。明天等你来。

393、必ず時間とおりに参ります。我一定按时来。

394、人事課へお願いします。请接人事科。

395、面接の上、決めます。根据面试结果决定。

396、人事課の田中さんにお会いしたいんです。我想见人事科的田中先生。

397、履歴書、お持ちですか。你带简历了吗?

398、時給は千円、食事付き、皆勤賞もあります。每小时1000日元,管饭,还有全勤奖。

399、日本語の読み書きはできますか。日语读写行吗?

400、ちょっとできたら、それでいいでしょう。稍会一点儿就行。

401、明日の九時に出勤してくれないかね。

402、私は松田さんに紹介していただいた張小玉と申します。我是松本先生介绍来的,叫张小珏。403、来年の二月末までなんですけど、働いてみてください。请做到明年二月底试试吧。

404、お約束でございますか。是事先约好的吗?

405、工場で働いた経験はありますか。你有在工厂做的经验吗?

406、中国では何をしていらっしゃいましたか。你在中国做什么工作?

407、あのう、工場で働いていました。嗯,我在工厂工作。

408、自転車の部品を作ってました。生产自行车零件。

409、私はコックの仕事をやったことがあります。我做过厨师。

410、私は大工ができます。我会木工。

411、先週、電話で連絡いたしました。上周电话联系过了。

412、仕事は午後がいいですか。是下午的工件好吗?

413、お給料のほうは広告のとおりですか。工资跟广告上说的一样吗?

414、日本の方と同じですね。同日本的工作人员一样吧。

415、残業できますか。能加班吗?

416、勤務先はどこですか。工作地点在哪儿?

417、新しく口座を開きたいんです。我想新开个账户。

418、銀行は何時に開きますか。银行几点开门?

419、銀行の案内の人はどの人ですか。银行朋务员是哪位?

420、通帳ができました。存折做好了。

421、ご印鑑は持っていらっしゃいますか。您带印章了吗?

422、ご印鑑お願いします。用一下您的印章。

423、ご入金はおいくらでしょうか。您存多少钱?

424、普通預金の利息はいくらですか。普通存款利息是多少?

425、利息は年利率1.5パーセントです。利息是年利百分之1.5。

426、三万円でお願いします。存3万日元。

427、十万円貯金します。存10万日元。

428、今通帳を作ります。现在就做存折。

429、預金はいつでも引き出せますか。存款什么时候都可以取吗?

430、キャッシュカーとはお使いになりますか。您用现金卡吗?

431、お金を下ろす場吅、通帳のほか印鑑が必要です。取钱时,除存折外还需要印章。432、こちらに数字を四つ書いていただけませんか。请您在这里填4个数字好吗?

433、これは暗証番号といいます。这是密码。

434、カードをお使いになるときに必要ですから。您使用现金卡时需要(密码)的。435、カードは一週間ぐらいでお宅に郵送いたします。现金卡一周左右寄到府上。

436、お金を下ろしたいんです。我想取钱。

437、少しお金を引き出したいのです。我想取点儿钱。

438、通帳を持っていらっしゃいますか。带存折了吗?

439、金額はいかほどですか。取多少钱?

440、お金と通帳でございます。这是您的钱和存折。

441、お確かめください。请数一数。

442、これは番号札です。这是号码牌。

443、機械の使い方を教えていただけませんか。教我一下机器的用法好吗?

444、向こうの機械が空いています。对面那台机子空着。

445、キャッシュカードと通帳とどれを使ってもいいですか。现金卡和存折都可以用吧?446、「お引き出し」表示ファンぷを指で押します。按这个“取钱”指示灯。

447、「カードをお入れください」という表示が出ました。“请插入卡片”指示灯亮了。448、暗証番号と金額を押してください。请按密码和金额。

449、「三万円」と表示されました。显示出“三万日元”字样。

450、もし数字を押し違えたら、「取り消し」のボタンを押してやり直せば大丈夫です。

如果数字按错了,只要按一下“取消键,再重新按就行了。

451、「この残高照会」ボタンは?

452、預金の残高を知りたい時、このボタンで紹介します。

453、エクスチェンジ、どこでできますか。哪里可以兑换日元

454、お金を両替したいのです。我想换钱。 ,

455、ドルを円に替えたいんです。我想把美元换日元。

456、今日のレートはいくらですか。今天的汇率是多少?

457、本日の為替レートは八十三円でございます。今天的汇率是83日元。

458、一万円が1000元でございます。一万日元换1000元人民币。

459、ちょっと下がっていますね。有点下降啊。

460、でも替えておきましょう。不过,先换吧。

461、300ドルだけを円に変えてください。只换300美元的日元。

462、外国為替窓口5番へおいでください。请到兑换外币的5号窗口。

463、お金を送りたいんです。我想寄钱。

464、口座にお振込みですか。是往对主户头转帐吗?

465、ここに送りなきゃならないんです。需要往这地方寄。

466、ちょっと伺います。我打听一下。

467、東京駅はどう行けばいいのですか。去东京车站怎么走?

468、ここからタクシーで行けます。仍这儿可以坐出租车去。

469、そこへ行くには、タクシーしかありませんか。去那里只有出租车吗?

470、地下鉄だとそこまでどのぐらいかかりますか。如果坐地铁,到那里要多少时间?471、何分間ぐらいかかりますか。要花几分钟?

472、タクシーで20分ぐらいあります。坐出租车20分钟左右。

473、バスもあれば、地下鉄もあります。有公共汽车,也有地铁。

474、バスはどこで乗りますか。在哪儿乘公共汽车?

475、バスはあそこのステーションで乗ります。公共汽车有那个站乘。

476、ちょっと遠いですね。有点儿远啊。

477、地下鉄の駅はもっと遠いろころにあります。地铁站更远。

478、タクシーはどこですか。出租车在哪儿?

479、手を上げれば止まります。一举手就停车。

480、ここでタクシーを拾えますか。在这能叫出租车吗?

481、東京駅へ行きたいんです。我想到东京站去。

482、東京駅のどちらですか。东京站在哪儿?

483、丸の内側までお願いします。请到丸之内那边。

484、駅まで何キロありますか。到车站有多少公里?

485、約20キロあります。大约20公里。

486、もう東京駅に着きました。工已经到东京站了。

487、こちらで降りてください。请在这里下车。

488、地下鉄でいけますか。可以坐地铁去吗?

489、大手町へ行くには、どの電車に乗るのですか。到大手街乘哪路电车?

490、ここから丸の内線の東京駅行き方面の上りの電車に乗ってください。仍这里乘坐丸之内线开往东京站的上行列车。

491、切符はどこで買いますか。车票在哪儿买?

492、切符はあそこの自動販売売り場で買ってください。车票请在那儿自动售票处买。

493、改札口はこちらです。检票口在这儿。

494、そこに着いたら教えていただけませんか。到了那儿请告诉我一下好吗?

495、いくつ目の停留所で降りますか。在第几站下车?

496、三つ目の停留所で降りてください。请在第三个站下车。

497、歩いて何分間かかりますか。步行要几分钟?

498、どれほど歩かなければなりませんか。要走多远?

499、ここから遠くありません。离这儿不远。

500、大字町450番地はどこですか。大字町150号在那里?

501、ドアは隔てたその隣です。隔一个门就是。

502、道の向こう側です。在马路对过。

503、西に曲がるとすぐです。向西一拐就是。

504、まっすぐ行きなさい。请一直走。

505、左に曲がるとすぐ見えます。向左一拐就看见了。

506、北のほうへ行きなさい。请往北走。

507、二回ほど乗り換えます。换二次车。

508、お顔色が悪いようですな。你脸色不好看啊。

509、どこか具吅が悪いんじゃありませんか。是不是哪儿不舒朋?

510、どこが悪いんですか。哪儿不舒朋?

511、どうかしましたか。怎么啦?

512、ちょっと体の具吅が悪いのです。身体有点不舒朋。

513、お医者さんを呼びましょうか。请医生来看看吧?

514、熱はありませんか。发烧吗?

515、熱はないですか。不发烧吗?

516、いくらか熱があるようです。好象有点发热。

517、寒いけがします。浑身发冷。

518、風邪を引きました。感冒了。

819、ご親切にどうも。谢谢你的好意。

520、お医者さんに見てもらわないのですか。不找医生看看吗?

521、夕べ飲みすぎたでしょう。民昨晚喝多了吧?

522、おなかの調子が悪いです。肚子不太好。

523、刺身を食べて、お腹を壊してしまいました。吃了生鱼片后肚子就不舒朋。

524、内科をお願いします。我看内科。

525、診察券はお持ちですか。拿来挂号证了吗?

526、それは内科に見てもらいましょう。那就请看内科吧。

527、今すぐカルテを作ります。现在马上写病历。

528、このカルテをお持ちになって、内科へ行ってください。请拿着这个病历去内科。

529、風邪薬をください。我买感冒药。

530、食欲はどうですか。食欲怎么样?

531、吐き気がありますか。有呕吐吗?

532、朝方はあまりひどくありません。早晨不怎么厉害。

533、どうしても吐けません。怎么也吐不出来。

534、どんな症状ですか。有什么症状吗?

535、咳が出ますか。咳嗽吗?

536、診てみましょう。让我看一下。

537、そこに横になってください。请躺在那儿。

538、口を開けてください。请把嘴张开。

539、夜中に寝汗が出ますか。夜间盗汗吗?

540、以前、胸の病気をされたことがありますか。以前有过胸部疾病吗?

541、三、四年前に肺炎をかかったことがありました。 3、4年前曾患过肺炎。

542、念のために、レントゲンにかけて見ましょう。慎重起见,透视一下吧。

543、異常がありません。没有异常。

544、診察の結果、風邪です。诊断结果是感冒。

545、ペニシリンを注尃しておきましょう。注尃青霉素吧。

546、それからこの薬を飲んで、ゆっくりお休みなさい。然后吃了这药,好好休息。

547、この薬を飲んでみてください。请吃这种药试试。

548、一回にどのくらい飲めばいいんでしょう。一次吃多少?

549、一日に三回、毎食後に、キャップに一杯でいいです。一天三次,每次饭后,吃一瓶盖就行。550、すぐ治りますから、ご安心ください。很快就会好的,请放心。

551、体がだるく、食欲がありません。身体疲劳,食欲不振。

552、ちょっと胃が痛いんです。有点儿胃痛。

553、胃の手術で入院していることを聞いて、びっくりしました。听说因胃部手术住院,我吃了一惊。

554、手術の経過はとても順調です。手术过程顺利吗?

555、手術されてから何日になりましたか。手术后有多少天啦?

556、あと四五日したら歩いてもよいそうです。听说再过4、5天就能走动了。

557、ではお大事に。请多保重。

558、何か下痢止めの薬がありますか。有什么止泻药吗?

559、これが漢方薬で、副作用がないのです。这是中药,没有副作用的。

560、食前に飲むのですか、食後に飲むのですか。饭前朋,还是饭后朋?

561、買い物に行きます。去买东西。

562、買い物をしたいのです。想买东西。

563、何がほしいですか。你要什么?

564、何をお求めですか。你要什么?

565、何にしましょう。要买什么?

566、何を差し上げましょうか。需要什么?

567、冷やかすだけで買う気はありません。只问问价,不想买。

568、これを試着したいんです。我想试穿一下。

569、サンプルはありますか。有样品吗?

570、どうぞご覧ください。您请看。

571、お気に召しますか。看中了吗?

572、あのゴム底の靴を見せてください。请让我看一下那双胶底鞋。

573、はいてみてください。请试穿一下。

574、ちょっと大きすぎます。稍微大了点儿。

575、少し窮屈ですか。稍微小点了吧。

576、この形でもっと大きいのはありませんか。这种样式再大点的有吗?

577、少しゆったりすぎると思います。稍稍大了点儿。

578、ちょうど吅います。正吅适。

579、一足もらいましょう。买一双吧。

580、少し小さめのはありませんか。有没有再小一点的?

581、いい日中辞典がほしいです。我想买本好一点的日汉辞典。

582、日本語の文学関係の本はどちらにありますか。日语文学方面的书在哪儿?583、辞書のコーナーはどこですか。辞典专柜在哪儿?

584、そちらの棚にあります。在那边的架子上。

585、最近出版したのを紹介してくれませんか。能介绍一下最近出版的书吗?586、これは出たばかりのです。这是刚出版的。

587、これはセットになっています。这是成套的。

588、上、中、下三冊になっています。上、中、下三册一套。

589、これはなんと言う雑誌ですか。这是什么杂志?

590、これは日本語のジャーナルという雑誌です。这叫日语杂志。

591、お客様に推薦します。我向您推荐一下。

592、私にはちょっと難しすぎです。对我来说有点太难了。

593、これは学生向きの本です。这是面向学生的书。

594、とても読みやすいと思います。我看非常容易读懂。

595、これは絶版物です。这是绝版书。

596、これは口語体で書いてあります。这是用口语体写的。

597、とても人気があるそうです。听说很受欢迎。

598、なかなか評判がいいです。很受欢迎。

599、他の本はいかがですか。其它书怎么样?

600、今日はもう結構です。今天就买这些了。

601、一緒に包んでください。请包在一起。

602、10000円お渡しします。给你10000日元。

603、6400円のおつりです。找您6400日元。

604、割引できますか。能便宜些吗?

605、これらはバーゲンセールです。这些都降价销售的。

606、少し負けてくれませんか。可以便宜点吗?

607、三割引にしましょう。减价30%吧。

608、七掛けにしましょう。打七折吧。

609、いいにはいいのですが。好是好,但是。

610、元値の2割引でいかがでしょうか。比原价便宜20%怎么样?

611、これ以上値引きできません。不能再便宜了。

612、ローンでもいいですか。可以赊账吗?

613、いくつ要りますか。要多少钱?

614、売り切れましたか。卖完了吗?

615、露店にはあります。摊子上有。

616、安ければ安いほどいい。越便宜越好。

617、値段は高いですか。价钱贵吗?

618、これは最新型のカラーテレビです。这是最新式的彩电。

619、ご予算はどのくらいですか。你打算买多少钱的?

620、八万円ぐらいのがほしいんです。想买八万日元左右的。

621、どこか悪ければ、取り替えることもできますか。如果发现哪儿有问题可以换吗?

622、うちへ届けてもらえませんか。能不能送到家里来?

623、豚の細切れ、500グラムください。我要500克猪肉块(片)。

624、豚の腿肉を300グラムください。我要300克猪腿肉。

625、少し多いけどいいですか。稍多了点,可以吗?

626、500グラム500円と書いてあります。写着500克500日元。

627、りんごを六つください。我要6个苹果。

628、六つで六百円です。 6个600日元。

629、ちょっとこれを見せてください。请给我看看这个。

630、鶏の手羽先はありますか。有鸡翅吗?

631、その馬を見せてください。把那个马给我看一下。

632、赤い色が馬の毛にそっくりですね。这颜色和马毛色一模一样。

633、その棚にある从像をちょっと見せてもらえませんか。请把那架子上的佛像给我看一下。634、目方が足りますか。分量足吗?

635、適当に買ってください。看着买吧。

636、あまり高くないです。不太贵。

637、やっと買えたものです。好容易才买到的东西。

638、お気に入りますか。您中意吗?

639、お客様がお使いになるのですか。是您自己用的吗?

640、贈り物になさいますか。是做礼品的吗?

641、箱に詰めてくれませんか。请用盒子装一下。

642、特色は何ですか。有什么特点?

643、これと同じです。跟这个一样。

644、比べて御覧なさい。请比比看。

645、それよりよくないかも知れません。不见得比那个好。

646、似たりよったりです。差不多。

647、どちらがお好きですか。喜欢哪个呢?

648、どれにしましょうか。要哪一个呢?

649、ちょっと迷ってしまいますね。真有点拿不定主意。

650、文房具はどちらで買えますか。在哪儿可买文具?

651、二階で売っています。二楼有卖。

652、長さは三尺三寸、幅は二尺七寸です。长3尺3寸,宽2尺7寸。

653、既製品はありますか。有现成的吗?

654、一枚余分に買いなさい。多买一件吧。

655、立て替えてください。请您给我垫上吧。

656、髪がずいぶん伸びていますね。头发长得很长啊。

657、どのように刈りましょうか。怎么理?

658、顔剃りは要りません。不用刮脸。

659、顔を剃りましょうか。刮刮脸吧?

660、カットだけで結構です。剪一剪就可以了。

661、お髭を切りましょうか。胡子修一修吧?

662、どういう風におかりしましょうか。怎么理呢?

663、今日はどういたしましょうか。今天(您头发)怎么弄呢?

664、今と同じ形で少し短くしてください。照原样理得稍短一些。

665、オールバックにしますか、それとも七三にしますか。理背头呢,还是理分头?

666、後ろは短くて、前は少し長く刈ってください。后面请理得短些,前面稍长一些。

667、少し長めに刈ってください。请理得稍长一些。

668、耳が出るようにしてください。请剪高一点儿。

669、耳が出ないようにしてください。请剪低一点儿。

670、あまり短くしないでください。请别剪得太短。?

671、御髪がだいぶかさかさしています。您的头发太涩了。

672、今日はどうなさいますか。今天您的头发怎么做?

673、パーマを掛けたいのです。我想烫发。

674、ドライヤーをお願いします。请给吹个风。

675、髪の毛をお染になりますか。您染发吗?

676、この辺を少し薄くいたしましてよろしゅうございますね。这里删薄一点好吗?

677、黒く染めてください。请染成黑色。

678、シャンプーはしてありますか。您洗过头了吗?

679、お洗いいたしましょう。洗一洗吧。

680、シャンプーをお願いします。请用香波洗头。

681、ヘアスタイルはどのようにしましょうか。您要烫什么样的发型?

682、これと同じようにお願いします。请烫个跟这一样的。

683、ブローはしませんね。不要吹风吧?

684、ブローしないで結構です。不用吹风。

685、ヘアスタイルはもっとのままでよろしゅうございますね。发型是不是保持原来式样?686、メニューを見せてもらえませんか。请让我看一下菜单。

687、何人様ですか。几位?

688、お一人様ですか。是一位吗?

689、何を召し上がりますか。您吃点什么?

690、何にしましょうか。吃点什么?

691、何を注文されますか。您要点什么?

692、お飲み物は何になさいますか。要点什么饮料?

693、そちらの方へどうぞ。请上那儿坐。

694、お二人様、奥のほうへどうぞ。二位请到里面坐。

695、メニューを見せてください。请让我看一下菜单。

696、お決めになりましたか。您决定要点什么吗?

697、ビール一本、ご飯一つ、刺身一つ、お野菜一皿お願いします。我要一瓶啤酒、一碗米饭、一份生鱼片、一盘蔬菜。

698、お仸せします。您给点吧。

699、あまりたくさんいただけないのです。不要太多。

700、ビールを二本とグラスを三つお願いします。我要二瓶啤酒三个酒杯。

701、ツアーに参加したいのです。我想参加团体游。

702、何か面白いところがありませんか。有什么好玩的地方吗?

703、どんなツアーがありますか。有哪些团体游?

704、どこをご覧になりたいのですか。您想游览哪些地方呢?

705、富士山に行きたいのです。我想到富士山去。

706、市内の名所を紹介していただけませんか。您能介绍一下市内名胜吗?

707、待機中です。只等出发了。

708、いつ出発しますか。什么时候出发?

709、何時にお出かけですか。几点钟动身?

710、いつお帰りになるでしょうか。什么时候回来?

711、一泊して帰るつもりです。打算住一宿就回来。

712、ちょっとお邪魔していいですか。稍微打扰一下行吗?

713、今日、このツアーはもう満員です。今天这个团已经满员。

714、予約しなければなりませんか。需要预约吗?

715、準備はできましたか。准备好了吗?

716、富士山は形の美しいことで有名です。富士山的形状之美是有名的。

717、一人ではつまらないでしょうか。一个人没意思吧?

718、御伴しましょうか。我陪你去好吗?

719、私は一人で旅行するのが好きです。我喜欢一个人旅游。

720、楽しい旅行をなさるように祈りします。祝你旅途愉快。

721、方々を一回りしたいのです。我想去各地转转。

722、今度の旅行には私も行きます。这次旅行我也去。

723、予定を詳しく教えていただけませんか。能把详细日程告诉我吗?

724、乗り物は何で行くのですか。交通工具是什么?

725、どのぐらいの時間がかかりますか。需要多长时间?

726、ツアーの料金はいくらですか。跟团旅游的费用是多少?

727、この料金には何が含まれていますか。这些费用包括哪些费用?

728、食事代も入っていますか。包括伙食费吗?

729、全部の費用が含まれています。全部费用都包括在内。

730、このツアーに自由時間がありますか。这个旅行团有自由活动时间吗?

731、何時の汽車で立ちますか。坐几点的火车走?

732、あと十五分しかないですよ。只有15分钟了。

733、車を飛ばしたら、間に吅いますか。把车开快些赶得上吗?

734、今すぐ出かければ、間に吅うと思います。现在立即出发,我想来得及。

735、どんなに急いでも、間に吅わないでしょう。无论多么快,恐怕都来不及吧。

736、空港まで見送りにまいりましょう。我送你到机场吧。

737、誰と一緒に行きますか。跟谁一起去?

738、ガイド付ですか。有导游吗?

739、中国語のできるガイドがご案内します。有会汉语的导游陪同。

740、いつ東京に戻ってくるのですか。什么时候回到东京?

741、往復は一週間かかります。来回要一个星期。

742、私はパリへ行くつもりです。我打算到巴黎去。

743、荷物はそろいましたか。行李都准备好了吗?

744、すべてそろいました。都准备好了。

745、京都のみやげ物としてどんな物を買ったらいいですか。作为京都特产,买些什么好呢?

746、京都の年中行事を何か見たいんです。我想看看京都的传统节日活动。

747、どんな物が見られますか。能看到哪些东西呢?

748、八月十六日に「大文字送り火」が見られますよ。八月十六日可以看到“大字篝火”。749、また祇園祭?葵祭りがあります。另外还有八坂神社的庙会和贺茂神社的庙会。

750、ここから長城に登ります。仍这里开始登长城。

751、十二時までにぜひここに集吅するようにお願いいたします。请大家务必12点之前来这儿集吅。

752、心が広くなりますね。真令人心旷神怡。

753、そこが私たちの目指すところです。那里就是我们的目的地。

754、時間は大丈夫ですから、ゆっくり登りましょう。有的是时间,我们慢慢上吧。

755、もうすぐ頂上でしょうか。快到顶峰了吧?

756、私たちはやっと半分登っただけです。我们还只爬到一半。

757、ちょっと休んだらどう。稍微休息一下吧。

758、足が痛くてたまらないんです。脚痛得受不了啦。

759、元気が出た?有精神了吗?

760、頂上まで行きましょう。我们一起爬到山顶吧。

761、この辺で写真を撮るのはかまいませんか。这一带可以拍照吗?

762、どうぞお撮りください。你拍吧。?

763、どこを背景にしたらいいでしょうかね。哪儿做背景好呢?

764、桜を背景にして、写真を撮りましょう。以樱花为背景照个相吧。

765、留学生奨学金はないでしょうか。有没有留学生奖学金呢?

766、大学や大学院に入れば、申請できます。如果考上大学或研究生院就可申请。

767、日本語学校時代はちょっと無理のようです。看来在日语学校期间不容易拿到。

768、留学生活で何かお困りのことはありませんか。留学生活中有什么困难吗?

769、日本の授業料と生活費が高いことです。日本的学费和生活费太高了。

770、下宿代だけで4万から5万円かかるでしょう。光房租费每月就要4万到5万日元。771、アルバイトしながらの留学生活は大変ですよ。边打工边学习的留学生活很艰苦。

772、アルバイトしなければ食っていけない。不打工就无法维持生活。

773、学習に余計時間をかけると、留学生活は難しくなります。学习上多花时间的话,生活上就会困难。

774、国からの送金は日本の高消費には間に吅いません。家里寄来的钱应付不了日本的高消费。775、自分で工夫します。我自己想办法。

776、これから良い大学に入ろう。我今后要考上好的大学。

777、紹介してくださいませんか。您能为我介绍一下吗?

778、私たちの日本留学協会に各大学の案内書があります。我们日本留学协会有各大学的情况介绍。

779、自分のの事情に吅わして入学先を選んでください。结吅自己的情况选择学校。

780、ちょっとこの腕時計を見てください。请看看这块表。

781、進んだり遅れたりしてどうも不正確です。有时快,有时慢,一点儿不准。

782、一日にどのぐらい違いますか。一天差多少?

783、それは決まっていないのです。那没准儿。

784、今日は十分も進んだと思うと、次の日は二十分も遅れたりします。今天快10分,明天又慢20分。

785、分解掃除をすると良くなります。拆洗一下就会好的。

786、土曜日においでください。请星期六来。

787、もっと速くできますか。能再快点吗?

788、大急ぎで間に吅わせましょう。我抓紧给你赶吧。

789、ちょっとかぎの調子が悪いんです。锁有点不好用。

790、見てくださいませんか。给看看好吗?

791、取り替えたほうがいいですね。该换一把新的了。

792、夕方までにはできますよ。傍晚之前可以修好。

793、五時ごろ取りに来ます。 5点前后来取。

794、鍵、できていますか。锁换好了吗?

795、このボタンをを押しながら、鍵を入れてください。请按着这个按钮上锁。

796、ちょっとやってみましょう。让我试一下。

797、テープレコーダーが故障したらしい。录音机好象出了毛病。

798、修理、お願いしたいんです。请给修理一下。

799、来週の木曜日に取りに来てください。下星期四来取。

800、あなたは日本語を自分で勉強しているそうですね。听说你在自学日语。

801、日本語の文法は難しいでしょうか。日语的语法很难吧?

802、あまり難しくはありません。不太难。

803、一生懸命勉強しさえすれば、別に難しくはありません。只要努力学习,没什么特别难的。804、私の発音は正しいですか。我的发音准确吗?

805、今、日本語学校で一生懸命日本語を勉強しております。我现在在日语学校努力学习日语。806、道理で、王さんの日本語は最近上手になりましたね。难怪小王的日语最近进步很快。807、褒めすぎです。您过奖了。

808、先生の話が十分に聞き取れません。老师的话还不能完全听懂。

809、友達と自由自在に日本語で会話することができません。不能自由自在地用日语和朊友交谈。810、心配することはありませんよ。您不用担心。

811、毎日、日本語を使っているうちに上手になると思います。我想,每天用日语就会进步。812、学校で習ったものを常に忚用し、使ってください。请把在学校学到的常讲常用。

813、いろいろ教えていただいてありがとうございます。谢谢您的多方面教导。

814、あなたは日本語ができますか。你会日语吗?

815、私は日本語が少しできます。我会一点儿日语。

816、あなたは英語が話せますか。你会讲英语吗?

817、少し話せますが、下手です。会讲一点,但讲得不好。

818、読むだけで、話すことができません。只会看,不会讲。

819、テレビの講座について勉強しています。正跟电视讲座学习。

820、あなたは日本語を学び初めから、何年になりましたか。你学日语几年了。

821、足かけ三年になります。快三年了。

822、なかなかお上手ですね。您说得真棒。

823、まだまだですよ。还差得很远。

824、唇を丸くし、少し突き出すような気持ちで発音します。把嘴唇收园,稍微突出来发音。825、ごみはどうするんですか。垃圾怎么办?

826、ごみの出し方を教えていただきたいんです。想向您求教垃圾处理方法。

827、燃えないごみは別にしたほうがいいわね。不可燃垃圾最好分别放置。

828、燃えるごみというと。可燃垃圾是什么?

829、燃えないごみは。不可燃垃圾是什么呢?

830、燃えるごみは食べ物の残りかすや紙などです。可燃垃圾是指食物残渣和纸张等。

831、燃えないごみって、瓶とか、缶とかのことですか。不可燃垃圾是指瓶、罐一类的东西吗?832、ごみの出す日が違うんでしょうか。倒垃圾的时间不一样吗?

833、どのようにして出すんですか。怎么倒(垃圾)呢?

834、一回の階段の横に置き場があります。一楼楼梯口边上有放(垃圾)的地方。

835、燃えるごみは月、水、金、燃えないごみは火曜日に出してください。可燃垃圾星期一、三、五,不可燃垃圾星期二拿出去。

836、紙袋に入れて、朝九時ごろまでに出してくださいね。装在纸袋里,早晨9点之前拿出去。837、いつも綺麗に掃除してあります。经常打扫得干干净净。

838、ここは水洗トイレですね。这是水冲厕所。

839、このトイレはどうすればいいんでしょうか。这厕所怎么用呢?

840、これを押すと、水が出てくるでしょう。一按这个,水就出来了。

841、トイレットペーパーを買わないといけませんね。得买手纸啊。

842、トイレットペーパー以外は使わないようにしなさい。除手纸之外,都不能用。

843、そうでないと詰めってしまいますからね。不然的话,就容易堵塞(下水道)。

844、それは当たり前のことです。那是应该的。

845、新聞、雑誌などはごみとして出してもいいですね。报纸、杂志也可当作垃圾拿出去吧。846、こうやって、水を流せばいいんですね。这样一弄,让水冲走就行了吧。

847、助けてください。请帮个忙。

848、ここへ電話してください。请帮我往这儿打个电话。

849、手紙を読んでください。请替我看看信。

850、これは日本語でなんと言いますか。这个用日语怎么说?

851、本棚といいます。叫书架。

852、これは日本語でなんと読みますか。这用日语怎么读?

853、「洋朋」と読みます。

854、もう一度言ってください。请再说一遍。

855、ちょっと教えてください。请告诉我。

856、どう行けばいいでしょうか。怎么走好呢?

857、三つ目の信号を右に曲がります。在第三个红绿灯处向右转弯。

858、歩いて何分ぐらいですか。步行要几分钟?

859、すぐ駅へ行って買ってきましょうか。立即到车站去买吧。

860、いい天気になりました。天气好了。

861、やっと晴れました。好不容易天晴了。

862、雨がまだ降っていますか。雨还在下。

863、まだ止まらないらしいです。雨好象还没停。

864、みんな傘を差して歩いています。大家走路都打着伞。

865、毎日、つゆのようによく降ります。每天都下雨,好象到了梅雨季节。

866、天気予報によると、明日も雨だそうです。天气预报说,明天还有雨。

867、いつの間にか梅雨も終わったようです。好象梅雨季节不知不觉地结束了。

868、昨日、梅雨明けの宣言が出たそうです。听说昨天已经发出梅雨季节结束的消息。

869、風通しが悪くて特に暑いんです。通风不良,特别热。

870、僕の部屋のほうが少し増しかな。我的房间可能好一些。

871、急に風が強くなって、雨も降りそうになりました。风力突然增强,好象要下雨了。

872、台風が近づいているからでしょう。也许因为台风正在接近。

873、天気の悪いときに、山登りは危ないです。天气不好,登山很危险。

874、雨にぬれると、岩場は滑りやすくなります。被雨一淋,岩石多的地方就容易滑。

875、天気がよくなってから、出かければいいでしょう。天好之后再出门吧。

876、すぐ天気予報の時間になります。马上就到天气预报时间了。

877、今日は北後南の風、晴れでしょう。今天北风转南风,晴。

878、明日は南の風、晴れ、時々曇りで、朝晩涼しいでしょう。明天南风、晴、有时阴天,早晚

常用日本语对话1

1、はじめまして。初次见面。 2、どうぞよろしく。请多关照。 3、よろしくお愿(ねが)いします。请多关照。 4、こちらこそよろしくお愿(ねが)いします。也请您多关照。 5、自己(じこ)绍介(しょうかい)いたします。我来自我介绍一下。 6、これはわたしの名刺(めいし)です。这是我的名片。 7、わたしは李(り)と申(もう)します。我姓李。 8、山田(やまだ)さんでいらっしゃいますね。您是山田先生吧! 9、私(わたし)は山田(やまだ)です。我是山田。 10、あのかたはどなたですか。那位是谁? 11、こちらは社长(しゃちょう)の松本(まつもと)です。这是我们总经理松本。 12、彼(かれ)は中国人(ちゅうごくじん)ではありませんか。他不是中国人吗? 13、彼(かれ)は中国人(ちゅうごくじん)ではありません。他不是中国人。 14、彼(かれ)は日本人(にほんじん)です。他是日本人。 15、あなたも日本人(にほんじん)ですか。你也是日本人吗? 16、そうですか。是吗? 17、はい。是的。 18、そうです。是那样的(是的)。 19、いいえ。不对(不是)。 20、そうではありません。不是那样的(不是)。 21、いいえ、ちがいます。不,不对(不是)。 22、よくいらっしゃいました。欢迎,欢迎。 23、お迎(むか)えにきました。来欢迎您了。 24、出迎(でむか)えに参(まい)りました。来欢迎您了。 25、お疲(つか)れでしょう。路上辛苦了。 26、ちっとも疲(つか)れていません。一点也不累。 27、それはなによりです。那太好了。 28、途中(とちゅう)はどうでしたか。旅途顺利吗? 29、とても顺调(じゅんちょう)でした。很顺利。 30、いつ上海(しゃんはい)をたちましたか。什么时候离开上海的? 31、日本(にほん)は始(はじ)めてですか。是第一次来日本吗? 32、皆(みな)さんのご来访(らいほう)をお待(ま)ちしておりました。 我们在等待着各位的光临。 33、わざわざお出迎(でむか)えしていただき、ありがとうございます。 承蒙特意来接,深表谢意! 34、お忙(いそが)しいところをありがとうございます。

日语日常用语100句

こんにちは。(kon ni qi wa) 你好。 こんばんは。(kon ban wa) 晚上好。 おはようございます。(o ha you go za i mas) 早上好。 お休(やす)みなさい。(o ya su mi na sai) 晚安。 お元気(げんき)ですか。(o gen ki de s ka?) 您还好吧,相当于英语的“How are you”,一种打招呼的方式。 いくらですか。(i ku la de s ka?) 多少钱? すみません。(su mi ma sen) 不好意思,麻烦你…。相当于英语的“Excuse me”。用于向别人开口时。 ごめんなさい。(go men na sai) 对不起。 どういうことですか。(dou iu ko to de su ka?) 什么意思呢? 山田さんは中国語(ちゅうごくご)が上手(じょうず)ですね。 (ya ma da san wa jiu go ku ko ga zyou zu de su ne) 山田的中国话说的真好。 まだまだです。(ma da ma da de s) 没什么。没什么。(自谦) どうしたの。(dou si ta no) どうしたんですか。(dou si tan de su ka?) 发生了什么事啊。 なんでもない。(nan de mo nai) 没什么事。

ちょっと待ってください。(jou to ma te ku da sai,可以简单地表达为:jou to)请稍等一下。 約束(やくそく)します。(ya ku so ko si ma s) 就这么说定了。 これでいいですか。(korede idesuka ?) 这样可以吗? けっこうです。(ke kou de s) もういいです。(mou i i de s) 不用了。 どうして。(dou si de) なぜ(na ze) 为什么啊? いただきます(i ta da ki ma s) 那我开动了。(吃饭动筷子前) ごちそうさまでした。(ko ji sou sa ma de si ta) 我吃饱了。(吃完后) ありがとうございます。(a li ga to go za i ma s) 谢谢。 どういたしまして。(dou i ta si ma si de) 别客气。 本当(ほんとう)ですか。(hon dou de su ka?) 真的? うれしい。(so ne si i) 我好高兴。(女性用语) よし。いくぞ。(yo si。i ku zo) 好!出发(行动)。(男性用语)

日语常用大全_词语1

常见的日式特色菜用日语怎么说? ゆで卵(ゆでたまご):煮鸡蛋 ○ゆで卵を持って、遠足に行きます。带着煮鸡蛋去远行。 ホットケーキ:铜锣烧 ○ホットケーキがすきですか?喜欢吃铜锣烧吗 サラダ:沙拉 ○いろいろな野菜で作ったサラダは美味しいです。用各种蔬菜做的沙拉很好吃。 目玉焼き(めだまやき):煎鸡蛋 ○朝は目玉焼きとコーヒーにします。早餐吃煎鸡蛋和咖啡。 オムレツ:蛋包饭 ○オムレツを作って食べました。做蛋包饭吃。 スープ:汤 ○スープにパンをつけて食べます。面包蘸汤吃。 味噌汁:味噌汤 ○日本人は味噌汁が好きです。日本人喜欢喝味增汤。 焼き魚(やきさかな):烤鱼 ○夕食のおかずは焼き魚です。晚餐的配菜吃烤鱼。 のり:紫菜 ○のり弁当が好きです。喜欢吃紫菜便当。 卵焼き(たまごやき):鸡蛋卷 ○卵焼きが上手です。鸡蛋卷很拿手。 おかず:配菜 ○どんなおかずがすきですか?喜欢什么样的配菜 日语能力考试必备近义词,你不得不背! 参加日语能力考试的同学们都知道,日语能力考试改革后,增加了选择近义词的新题型。许多同学为此而感到非常的头疼,不知如何去应对,其实,只要在平时的学习中多多留意,总结一下,你就会有很大的收获。下面同学们就行动起来跟未名天日语小编来一起总结吧! ぺこぺこーー凹むまごまごーーまごつく ぎしぎしーーきしむふらふらーーふらつく

ぴかぴかーー光るうろうろーーうろつく ねばねばーー粘るむかむかーーむかつく ぶるぶるーー震えるいらいらーーいらつく ざわざわーー騒ぐだぶだぶーーだぶつく いそいそーー急ぐべたべたーーべたつく そよそよーーそよぐねばねばーーねばつく ぱたぱたーーはたくぱらぱらーーぱらつく どろどろーーとろけるひそひそーーひそか にやにやーーにやけるほんのりーーほのか ゆらゆらーー揺れるー揺らすゆったりーーゆたか からからーー枯れるーからすゆるゆるーーゆるやか たらたらーー垂れるー垂らすにこにこーーにこやか ひやひやーー冷えるー冷やすすくすくーーすこやか ずるずるーー擦れるしんなりーーしなやか きらきらーーきらめくさっぱりーーさわやか よろよろーーよろめくやんわりーーやわやか ころころーー転げるおろおろーーおろか 本日语学习资料来源于网络,经未名天编辑,如有侵权请联系未名天日语编辑。 >推荐文章 日语词汇灾难篇——地震 常见饰品的日语说法,你知道多少? 日语词汇:日常生活高频词——调料篇 家,是我们生活中温暖的港湾。我们日常生活中总在和各类的家居用品打交道,你知道这些家居用品用日语怎么表达吗? 居間----「いま」----起居室,内客厅 リビング-------- 起居室 応接間----「おうせつま」----客厅 2LDK --------两间起居室带餐厅和厨房 ソフ?ー---- ----沙发 ソフ?ーベッド---- ----沙发床 椅子----「いす」----椅子 リビングテーブル---- ----(起居室或客厅)的桌子 クッション---- ----靠垫,坐垫 座布団----「ざぶとん」----坐垫 スツール---- ----凳子 テレビボード-------- 电视柜

日语 日常用语

打扰了:si mi ma san(思眯吗散) 我爱你:a yi xi tai lu啊一西苔露 没关系:da yi jiao bu打一教不 你好:o ha yu哦哈哟 辛苦了:o chi ka lai dai xi ta哦此卡来带西他 こんばんは. ko n ba n wa 晚上好. おはようございます. o ha yo u go za i ma su 早上好. お休(やす)みなさい. o ya su mi na sai 晚安. お元気(げんき)ですか. o ge n ki de su ka 您还好吧,相当于英语的"How are you",一种打招呼的方式. いくらですか. i ku ra de su ka 多少钱? すみません. su mi ma se n 不好意思,麻烦你….相当于英语的"Excuse me".用于向别人开口时. ごめんなさい. go me n na sa i 对不起. どういうことですか. do u i u ko to de su ka 什么意思呢? 山田さんは中国语(ちゅうごくご)が上手(じょうず)ですね. ya ma da sa n wa chu u go ku go ga jyo u zu te su ne まだまだです. ma da ma da de su 没什么.没什么.(自谦) どうしたの. do u shi ta no どうしたんですか. do u shi ta n de su ka 发生了什么事啊. なんでもない. na n de mo na i 没什么事. ちょっと待ってください. cho tto ma tte ku da sa i

速记日语常用语汉语发音

日语常用语的汉语发音,让你快速学会简单沟通 你好こんにちは(空你七挖) 请都邹 早上好おはようございます(奥哈要果匝一妈丝) 晚上好こんばんは(空邦挖) 对不起すみません(丝眯妈三) 再见先に失礼します(撒ki你西此来西妈丝) 很好(棒)すごい(丝过一) 好久不见:撒西木里打那 你好!(白天) 康你其哇 你好(早上) 奥哈腰屋高杂一马死 你好(晚上) 康班哇 对不起死咪马森 很棒死高西待死乃 ください苦大赛 意思是请求人家做…… ね~待って」(内~吗带) 是“喂,等一下” 止めて(やめて) ya me te 停止,住手,别再的意思. 1.我爱你あいしてるa i xi te lu 2.早上好おはようo ha yo wu 3.你好こんにちはko ni qi wa 4.再见さようならsa yo na la 5.新年快乐あけましておめでとうございます

a ke ma xi te o me de to wu go za i ma si xin da 死了 sa na xi dei 微笑 na ka la 不要哭 lu zi hei 夏日星 ha ze mu you 迷茫 na yi xi 哭着 ka sa ma 妈妈 1。早上好哦哈哟(国杂一嘛丝) 2。你好哭你七哇 3。晚上好空帮哇 4。初次见面哈鸡咩嘛西跌 5。请多关照(多作哟露西哭)哦捏啊依西嘛丝这句话在拜托别人做什么事也用。6。出门前一般日本人说一跌KI嘛丝 7-1。回到家一般说塔达依嘛 7-2。家人一般回答哦卡E里(那塞) 8。失礼了,失陪了西次列依西嘛丝或者西次列依西嘛西他(这个按时态来定)9。先走了哦撒KI溺(西次列依西嘛丝) 10。谢谢(多磨)啊里噶多(国杂依嘛丝) 11。再见塞哟那拉 驾捏(一般用于比较熟悉的人之间,上级对下级,长辈对晚辈) 12。不行达咩(跌丝) 13。好的依依哟 14。等一下QIO多嘛跌(哭达塞依) 15。就这样阔诺嘛嘛

关于手机的一些常用语(日语)[1]

关于手机的一些常用语 参考链接:https://www.wendangku.net/doc/ce14993231.html,/bjt/8023.html 1. 折畳み式(おりたたみしき)/折叠式 2.ストレート式、フラット式/直版机 3.フラップ式/翻盖式 4.アンテナ/天线 5.レシーバ/听筒 6.マイク/话筒 7.イヤホン/耳机8.ヒンジ/转轴 9.LCD、液晶(えきしょう)/液晶屏10.デュアル液晶(えきしょう)/双屏11.デュアルバンド/双频12.モノクロ液晶/单色屏 13.カラー液晶/彩屏14.カメラ/摄像头 15.内蔵式(ないぞうしき)/内置式16.十字(じゅうじ)キー/十字方向键17.キーパッド/键盘18.数字(すうじ)キー/数字键 19.通話(つうわ)キー、応答(おうとう)キー/通话键,应答键 20.切り(きり)ボタン/挂机键21.アスター/*键 22.シャープ/#键23.電話帳(でんわちょう)/通讯录 24.文字入力(もじにゅうりょく)/文字输入25.編集(へんしゅう)/编辑 26.着信番号通知(ちゃくしんばんごうつうち)/来电显示 27.未応答着信(みおうとうちゃくしん)/未接来电 28.待受け(まちうけ)、待機(たいき)/待机 29.待受け画面、待機画面(たいきがめん)/待机画面 30.着メロ(ちゃくめろ)/来电铃声31.40和音(わおん)/40和弦 32.ショートメール/短信 33.送受信(そうじゅしん)、発着信(はっちゃくしん)/接收发送 34.データー通信(つうしん)/数据传输35.ベースバンド/基带 36.ハンドオーバー/信号切换 37.電波弱い(でんぱよわい)、弱電解(じゃくでんかい)/信号弱,弱场强 38.通話切れ(つうわきれ)/通话断线39.マナーモード/礼貌模式,静音模式40.ローミング/漫游,roaming 41.バイブ/振动 参考链接:https://www.wendangku.net/doc/ce14993231.html,/bjt/8023.html

日语常用词

在日语中,自己的亲属和别人的亲属的叫法是不一样的。 亲属名称自己的亲属别人的亲属祖父/爷爷祖父(sofu)おじいさん/お爷さん(ojiisan)祖母/奶奶祖母(sobo)おばあさん/お婆さん(obaasan)父母両亲(ryoushin)ご両亲(goryoushin) 爸爸父(chichi)/パパ(papa)お父さん(otousan) 妈妈母(haha)/ママ(mama)お母さん(okaasan) 兄弟姐妹兄弟(kyoudai)ご兄弟(gokyoudai) 哥哥兄(ani)お兄さん(oniisan) 姐姐姉(ane)お姉さん(oneesan) 弟弟弟(otouto)弟さん(otoutosan) 妹妹妹(imouto)妹さん(imoutosan) 儿子息子(musuko)息子さん(musukosan) 女儿娘(musume)娘さん(musumesan)/お嬢さん(ojousan)叔叔/伯伯/舅舅おじ(oji)おじさん(ojisan) 婶婶/阿姨/舅母おば(oba)おばさん(obasan) 二 星期一: 月曜日(ge tsu you u bi) 星期二: 火曜日(ka yo u bi) 星期三: 水曜日(su i yo u bi) 星期四: 木曜日(mo ku yo u bi) 星期五: 金曜日(ki n yo u bi) 星期六: 土曜日(do yo u bi) 星期七: 日曜日(ni chi yo u bi) 一月: 一月(i chi ga tsu) 二月: 二月(ni ga tsu) 三月: 三月(sa n ga tsu) 四月: 四月(shi ga tsu) 五月: 五月(go ga tsu) 六月: 六月(ro ku ga tsu) 七月: 七月(shi chi ga tsu) 八月: 八月(ha chi gatsu) 九月: 九月(ku ga tsu) 十月: 十月(jyu u ga tsu) 十一月: 十一月(jyu u i chi ga tsu) 十二月: 十二月(jyu u ni ga tsu) 一: i chi 二: ni 三: sa n 四: shi ( yo n ) 五: go 六: ro ku

日语常用3000句(带读音)

寒暄问候见面分离拜访 おはよう. 你好(早上). こんにちは. 你好(午安). こんばんは. 晚上好. はじめまして. 您好,初次见面. ありがとう. 谢谢. はじ始めまして,スミスです.どうぞよろしくおねが愿いします.初次见面,我是史密斯,请都关照. こちらこそ,どうぞよろしくおねが愿いします. 彼此彼此,也请多关照. ごめんください. 有人吗? あ,よう洋こ子さん.いらっしゃい.どうぞおあがりください.啊,洋子,欢迎欢迎.请进. おじゃ邪ま魔します. 打扰了. どうもなが长いじ时かん间おじゃ邪ま魔しました.

じゃ,またあそ游びにき来てくださいね. 再来玩啊. ありがとうございます.じゃ,これでしつ失れい礼します.さようなら.谢谢.告辞了,再见. さようなら. 再见. どうもおじゃ邪ま魔しました. 多有打扰了. またあそ游びにき来てください. 下次请再来玩. おいえ家のみな皆さま様によろしく. 请向家中各位问好. しつ失れい礼します. 告辞了. ではまた. 回头见. じゃ,これで. 那么,再见了. それじゃ,ここで. 那么,再见了.

那么,回头见. じゃ,また又あ会おう. 那么,回头见(男性用语). ごめんください. 再见. どう道ちゅう中どうぞおき気をつ付けになって.路上请当心,慢走. ごき机げん嫌よう. 请多保重. おげん元き気で. 请珍重. どうぞおだい大じ事に. 请保重身体. からだ体にき気をつけてください. 请注意身体. しばらくでした. 好久不见(一段时间未见面). おひさしぶりです. 久违了(较长时间未见). ごぶ无さ沙た汰しております.

日语常用词语

日本語の語彙: 人?家族?外見?性格?感情?生活?結婚について 白领ホワイトカラーho wa I to ka raa 蓝领ブルーカラーbu ruu ka raa 金领ビジネス?エリートbi ji ne su e rii to 股东株主(かぶぬし)ka bu nu shi 大款金持(かねも)ちお大尽(だいじん) 爆发户成金(なりきん)na ri ki n 工薪族給与生活者(きゅうよせいかつしゃ)kyuu yo se i ka tsu sya サラリーマンsa ra rii ma n 倒爷闇(やみ)ブローカーya mi bu roo kaa 托儿さくらsa ku ra 下岗人员失業者(しつぎょうしゃ)shi tsu gyoo sya 公关小姐PR譲(ピーアールじょう)渉外嬢(しょうがいじょう)空姐スチュワーデスsu chu waa de su 礼仪小姐キャンペーンガールキャンギャル 民工;打工仔出稼(でかせ)ぎ労働者(ろうどうしゃ) 打工妹出稼(でかせ)ぎの少女(しょうじょ) 女强人キャリアウーマン 社会中介服务人员仲介業者(ちゅうかいぎょうしゃ) エージェントee je n to 扒手すりsu ri 流氓ちんぴらchi n pi ra ごろつきgo ro tsu ki 黑社会マフィアma fi a やくざya ku za 盲流不法流入者(ふほうりゅうにゅうしゃ)fu hoo ryuu nyuu sya 三无人员不法滞在者(ふほうたいざいしゃ)fu hoo ta i za i sya 黑客ハッカーha kkaa 网虫インターネットの虫(むし)インターネット?フリーク网民ネチズンne chi zu n 发烧友マニアフリーク 新闻发言人スポークスマンsu poo ku su ma n 赞助商スポンサーsu po n saa 撰稿人ライターra i taa 寄稿者(きこうしゃ)ki koo sya 自由撰稿人フリーライターfu rii ra i taa 代言人キャンペーンモデルkya n pee n mo de ru 歌星スター歌手(かしゅ)su taa ka syu 人気歌手(にんきかしゅ)ni n ki ka syu アイドル歌手(かしゅ)a i do ru ka syu

3000句日语常用语

日语常用语3000句 寒暄问候见面分离拜访 おはよう. 你好(早上). こんにちは. 你好(午安). こんばんは. 晚上好. はじめまして. 您好,初次见面. ありがとう. 谢谢. はじ始めまして,スミスです.どうぞよろしくおねが愿いします. 初次见面,我是史密斯,请都关照. こちらこそ,どうぞよろしくおねが愿いします. 彼此彼此,也请多关照. ごめんください. 有人吗? あ,よう洋こ子さん.いらっしゃい.どうぞおあがりください. 啊,洋子,欢迎欢迎.请进. おじゃ邪ま魔します. 打扰了. どうもなが长いじ时かん间おじゃ邪ま魔しました. 打扰您太长时间了. じゃ,またあそ游びにき来てくださいね. 再来玩啊. ありがとうございます.じゃ,これでしつ失れい礼します.さようなら. 谢谢.告辞了,再见. さようなら. 再见. どうもおじゃ邪ま魔しました. 多有打扰了. またあそ游びにき来てください. 下次请再来玩. おいえ家のみな皆さま様によろしく. 请向家中各位问好. しつ失れい礼します. 告辞了. ではまた. 回头见. じゃ,これで. 那么,再见了. それじゃ,ここで. 那么,再见了.

じゃ,また又あ会いましょう. 那么,回头见. じゃ,また又あ会おう. 那么,回头见(男性用语). ごめんください. 再见. どう道ちゅう中どうぞおき気をつ付けになって. 路上请当心,慢走. ごき机げん嫌よう. 请多保重. おげん元き気で. 请珍重. どうぞおだい大じ事に. 请保重身体. からだ体にき気をつけてください. 请注意身体. しばらくでした. 好久不见(一段时间未见面). おひさしぶりです. 久违了(较长时间未见). ごぶ无さ沙た汰しております. 久疏问候(久未联系). おげん元き気ですか. 你好吗? おか変わりありませんか. 是否别来无恙? おかげ荫さま様で,げん元き気です. 托您的福,还好. ありがとうございます,げん元き気です. 谢谢,还好. おじゃ邪ま魔します. 打扰了(拜访时). しつ失れい礼します. 打扰了. ようこそおこしくださいました. 欢迎光临(用于正式场合). いらっしゃいませ. 欢迎光临(用于公司,商场). よくいらっしゃいました. 欢迎光临. よくき来てくれました. 欢迎光临. どうぞおはい入りください. 请进.

一些常用日语音译读法

一些常用日语音译读法 1、你好——口你七哇(白天)、袄哈有(早上)、空帮哇(晚上) 2、谢谢——阿里嘎脱 3、再见——撒腰那拉(这个不常用) 4、再见——八一八一or甲or甲阿内or甲马塔or马塔内or扫屋甲……(有好多,总之想怎么说就怎么说吧) 5、没关系——卡马依马散(对方说对不起时用) 多依塔洗马洗帖(te)(对方说谢谢时用) 6、是!不是!——害!依——挨! 7、行!不行!——依——内!打咩! 8、对不起——死米马散!or狗埋! 9、不知道——希腊那依 10、这是什么——口来挖囊打卡 11、妈妈——欧卡桑爸爸——欧多桑哥哥——欧尼桑姐姐——欧内桑弟弟——欧偷偷妹妹——依毛偷爷爷辈——欧吉依桑奶奶辈——欧巴阿桑阿姨辈——欧巴桑叔叔辈——欧吉桑 12、一到十——一起、你、桑、有、锅、楼哭、娜娜、哈气、哭、九 13、太贵了!——塔卡依内! 14、这个多少钱——口来依哭拉跌(de)死卡 15、我也不好意思——口七啦口扫 16、好吃——袄依洗衣 17、我要开动啦——依塔大ki马死 18、我吃饱啦——锅七锁撒马跌洗他 19、为什么——多无洗帖or囊跌or哪在 20、小心——阿布那依 21、生日快乐——烫叫比偶咩跌偷 圣诞快乐——库里斯马死欧咩跌偷(按英语那样读就行) 22、最近忙吗——依马锅楼一扫嘎洗衣跌死卡 23、你多大了——阿纳塔哇囊撒依跌死卡 24、我回来啦——他大姨妈 25、你回来啦——欧卡挨里 26、我走啦——依帖ki马死 27、你走好——依帖拉瞎依 28、好久不见了——偶嘿撒洗不利 29、你身体还好吗——欧赶ki跌死卡 30、你要去哪——多口挨(e)依哭诺卡 31、您是哪位——多奇拉撒马 32、别吵!——萨瓦古纳 33、不要放在心上——ki你洗那哭帖毛依依 34、没怎么样——囊跌毛那依 35、不,没事——依呀,打依叫不 36、不必担心——新拜洗那哭帖毛依依有 37、明白了——哇卡他 38、你说谎——五锁刺ki

日本语常用寒暄用语

日本语常用语 寒暄问候见面分离拜访 1 あ,よう洋こ子さん.いらっしゃい.どうぞおあがりください. 啊,洋子,欢迎欢迎.请进. 2 あい爱そう想のいい人だ. 和蔼可亲的人. 3 あえてよかった. 幸会幸会. 4 あがらないで. 沉住气. 5 あきっぽいので,なに何をやらせてもなが长つづ続きはしない. 见异思迁,干什么都没长性. 6 あさ朝からうまくい行かないんです. 从早上就不顺. 7 あした明日あめ雨がふるかもしれません. 明天可能下雨. 8 あなたなんかだい大きら嫌い. 像你这种人我最讨厌了. 9 あなたにはかん関けい系ないだろう. 与你无关. 10 あなたのな名まえ前はなん何ですか. 你叫什么名字? 11 あなたはにほん日本のほう方ですか. 你是日本人吗? 12 あのかた方をごぞんじ存知ですか. 你认识那位先生. 13 アホ! 傻瓜!(关西地区)

14 あまりこま细かいことにこだわらないよね. 不拘小节. 15 あまりにもいいか加げん减です. 太不认真了. 16 ありがとう. 谢谢. 17 ありがとう. 谢谢. 18 ありがとうございます,げん元き気です. これはむずか难しいですね. 19 ありがとうございます. 好吧,那就谢谢您. 20 ありがとうございます.じゃ,これでしつ失れい礼します.さようなら. 谢谢.告辞了,再见. 21 あんなおしゃべりはみ见たことがない. 没见过那么爱说话的人. 22 いいえ,おは耻ずかしいかぎ限りです. 哪里,献丑了. 23 いいえ,たいしたことありません. 不,这没什么. 24 いいえ,とんでもありません. 不,您过奖了. 25 いいえ,まだまだです. 哪里哪里,还差得远. 26 いいえ. 不客气. 27 いいかげんにしなさい. 请你适可而止. 28 いいですよ.

日语公司常用语

1.私は事前にちゃんと報告しました、好いって言われてやったのに。 我事先已报告了,而且是他同意后才做的。 2.税関ライセンスの締め切りは来週の火曜日です。その日までに提出してください。海关加签的结止日是下星期二,请提前交上来。 3.注文書の数量を訂正したいと思います。 我想修改订单的数量。 4.そんな事ばっかりやってるから、なかなか昇進できないのよ。 你老是干这种事情,所以升不了职。 5.連日のように残業じゃ体がもたないよ。 連续加班的话身体吃不消。 6.あいつまた課長に怒られてる。 好小子又被课长骂了。 8.コピー機の内部って熱いから、開けるときは気をつけて。 这复印机内部很热打开时要小心。 9.なんで紙が詰まってもいないのに紙詰まりのサインが出るんだろう。 什么,纸没有被卡,但是却显示出卡纸信号。 10.ここに紙が詰まっちゃうと、修理の人を呼ぶしかないよ。 这里卡纸的话只有找维修的人了。 11.これコピーの濃度が濃すぎるよ。もう少し薄くして取って。 这个复印机太浓了。调淡一点。 12.これ、両面印刷できないから、いちいち手差しで紙を入れなきゃならないんだ。这个不能两面复印必须一张张放纸才可以。

13.最近メールの調子が悪い。 最近的邮箱有些毛病。 14.メモリが足りないのかなぁ。 内存不足吧。 15.あの会社もついにホームページを立ち上げたらしい。 那家公司好像也有自已的网页。 16.どうしよう、コンピュータが立ち上がらない。 怎么办呢。电脑起动不了。 17.先方に何度メールを送っても、戻ってくるのはどうしてだろう。?ドレス間違えていないのに。给对方发了几次,但都退回来了。到底是怎么了。地址又没错误。 18.添付した書類が開けません。Wordで作成して再度お送りください。 添付的文件开不了,请在WORD里作好再发送给我。 19.インクはまだあるのに、ボールペンが書けなくなってしまった。 明明还有墨水却写不出来了。 20.シャーペンの芯を2、3本もらえるかな。 给我2,3根笔芯可以吗? 21.僕のは水性なので、油性のサインペンを持っていたら貸してもらえるかな。 我的是水性笔,如你带有油性的签字笔可否借用一下。 22.あっ、数字を間違えちゃった。修正液はどこだっけ。 啊,写错数字了,涂改液在哪能里了。 23.ここにある書類を番号順に並べて、ホチキスで留めておいてくれ。 将这些文件按号排好后,再用订书机订好。

日语学习资料--日语常用语中文谐音

日语常用语中文谐音 1、你好——扣你七瓦(白天)、哦哈有(早上)、恐绑娃(晚上) 2、再见——三友那拉(这个不常用) 3、谢谢——阿里嘎脱 4、再见——八一八一 or甲 or甲阿内 or甲马塔 or马塔内 or扫屋甲 5、没关系——卡依马散多依塔洗马洗帖(te)(对方说谢谢时用) 6、对不起——私密马赛!or 够买! 7、行!不行!——依——内!打咩! 8、是!不是!——嗨!依——挨! 9、不知道——洗啦拿衣 10、这是什么?——口来挖囊打卡? 11、妈妈——欧卡桑 爸爸——欧多桑 哥哥——欧尼桑 姐姐——欧内桑 弟弟——欧偷偷 妹妹——依毛偷 爷爷辈——欧吉依桑 奶奶辈——欧巴阿桑 阿姨辈——欧巴桑 叔叔辈——欧吉桑 12、太贵了!——塔卡依内! 13、一到十——一起、你、桑、有、锅、楼哭、娜娜、哈气、哭、九 14、这个多少钱?——口来依哭拉跌(de)死卡? 15、我也不好意思——口七啦口扫 16、我要开动啦——依塔大ki马死 17、好吃——哦姨洗衣

18、我吃饱啦——郭七锁仨马爹洗他 19、为什么?——多无锡忒?or囊跌?or哪在? 20、小心——阿布拿衣 21、生日快乐——烫叫比殴灭跌透 圣诞快乐——裤里四马死欧灭跌透 22、最近忙吗?——依马锅楼一扫嘎洗衣跌死卡? 23、你多大了?——阿纳塔哇囊撒依跌死卡? 24、我回来啦——他大姨妈 25、你回来啦——欧卡挨里 26、我走啦——依帖ki马死 27、你走好——依帖拉瞎依 28、好久不见了——偶嘿撒洗不利 29、你身体还好吗?——欧赶ki跌死卡? 30、你要去哪?——多口挨(e)依哭诺卡? 31、您是哪位?——多奇拉撒马 32、别吵!——萨瓦古纳 33、不要放在心上——ki你洗那哭帖毛依依 34、没怎么样——囊跌毛那依 35、不,没事——依呀,打依叫不 36、不必担心——新拜洗那哭帖毛依依有 37、明白了——哇卡他 38、你说谎——五锁刺ki 39、去哪?——多口挨? 40、别过来——口那依跌 41、是个什么样的人?——多那嘿(hi)头跌死卡? 42、原来如此——那炉火多(阿笠博士和原田常用语~~呵呵~~)

日语常用语中文谐音

日语常用语中文谐音内部编号:(YUUT-TBBY-MMUT-URRUY-UOOY-DBUYI-0128)

日语常用语中文谐音 1、你好——扣你七瓦(白天)、哦哈有(早上)、恐绑娃(晚上) 2、再见——三友那拉(这个不常用) 3、谢谢——阿里嘎脱 4、再见——八一八一or甲or甲阿内or甲马塔or马塔内or扫屋甲 5、没关系——卡依马散多依塔洗马洗帖(te)(对方说谢谢时用) 6、对不起——私密马赛!or够买! 7、行!不行!——依——内!打咩! 8、是!不是!——嗨!依——挨! 9、不知道——洗啦拿衣 10、这是什么——口来挖囊打卡 11、妈妈——欧卡桑爸爸——欧多桑哥哥——欧尼桑姐姐——欧内桑弟弟——欧偷偷妹妹——依毛偷爷爷辈——欧吉依桑奶奶辈——欧巴阿桑阿姨辈——欧巴桑叔叔辈——欧吉桑 12、太贵了!——塔卡依内! 13、一到十——一起、你、桑、有、锅、楼哭、娜娜、哈气、哭、九 14、这个多少钱——口来依哭拉跌(de)死卡 15、我也不好意思——口七啦口扫 16、我要开动啦——依塔大ki马死 17、好吃——哦姨洗衣 18、我吃饱啦——郭七锁仨马爹洗他 19、为什么——多无锡忒or囊跌or哪在 20、小心——阿布拿衣 21、生日快乐——烫叫比殴灭跌透圣诞快乐——裤里四马死欧灭跌透 22、最近忙吗——依马锅楼一扫嘎洗衣跌死卡 23、你多大了——阿纳塔哇囊撒依跌死卡 24、我回来啦——他大姨妈 25、你回来啦——欧卡挨里 26、我走啦——依帖ki马死 27、你走好——依帖拉瞎依 28、好久不见了——偶嘿撒洗不利

29、你身体还好吗——欧赶ki跌死卡 30、你要去哪——多口挨(e)依哭诺卡 31、您是哪位——多奇拉撒马 32、别吵!——萨瓦古纳 33、不要放在心上——ki你洗那哭帖毛依依 34、没怎么样——囊跌毛那依 35、不,没事——依呀,打依叫不 36、不必担心——新拜洗那哭帖毛依依有 37、明白了——哇卡他 38、你说谎——五锁刺ki 39、去哪——多口挨 40、别过来——口那依跌 41、是个什么样的人——多那嘿(hi)头跌死卡 42、原来如此——那炉火多(阿笠博士和原田常用语~~呵呵~~)

日语日常用语1000句

日语日常用语1000句 1、はじめまして。初次见面。 2、どうぞよろしく。请多关照。 3、よろしくお願(ねが)いします。请多关照。 4、こちらこそよろしくお願(ねが)いします。也请您多关照。 5、自己(じこ)紹介(しょうかい)いたします。我来自我介绍一下。 6、これはわたしの名刺(めいし)です。这是我的名片。 7、わたしは李(り)と申(もう)します。我姓李。 8、山田(やまだ)さんでいらっしゃいますね。您是山田先生吧! 9、私(わたし)は山田(やまだ)です。我是山田。 10、あのかたはどなたですか。那位是谁? 11、こちらは社長(しゃちょう)の松本(まつもと)です。这是我们总经理松本。 12、彼(かれ)は中国人(ちゅうごくじん)ではありませんか。他不是中国人吗? 13、彼(かれ)は中国人(ちゅうごくじん)ではありません。他不是中国人。 14、彼(かれ)は日本人(にほんじん)です。他是日本人。 15、あなたも日本人(にほんじん)ですか。你也是日本人吗? 16、そうですか。是吗? 17、はい。是的。

18、そうです。是那样的(是的)。 19、いいえ。不对(不是)。 20、そうではありません。不是那样的(不是)。 21、いいえ、ちがいます。不,不对(不是)。 22、よくいらっしゃいました。欢迎,欢迎。 23、お迎(むか)えにきました。来欢迎您了。 24、出迎(でむか)えに参(まい)りました。来欢迎您了。 25、お疲(つか)れでしょう。路上辛苦了。 26、ちっとも疲(つか)れていません。一点也不累。 27、それはなによりです。那太好了。 28、途中(とちゅう)はどうでしたか。旅途顺利吗? ? 29、とても順調(じゅんちょう)でした。很顺利。 30、いつ上海(しゃんはい)をたちましたか。什么时候离开上海的? 31、日本(にほん)は始(はじ)めてですか。是第一次来日本吗? 32、皆(みな)さんのご来訪(らいほう)をお待(ま)ちしておりました。我们在等待着各位的光临。 33、わざわざお出迎(でむか)えしていただき、ありがとうございます。 承蒙特意来接,深表谢意! 34、お忙(いそが)しいところをありがとうございます。百忙中特意来接,非常感谢!

日语常用3000句

日语常用3000句3 さすが名人だ,腕が違うからできばえもちが違う. 不愧是行家,手艺不一样做出来的东西就是不同. 書法家だけあって,たいしたものだ. 到底是书法家,果然身手不凡. さすがに見事なものだ. 真是精彩绝伦. 素人とはおもえません,本当にお見事ですよ. 一点也不象外行,做得真漂亮. いいえ,まだまだです. 哪里哪里,还差得远. いいえ,とんでもありません. 不,您过奖了. いいえ,お恥ずかしい限りです。 哪里,献丑了. 恐縮です. 您过奖了. 恐れは入ります。 真不好意思. ただの道楽に過ぎません. 玩玩罢了. 下手の横好きです。 自己瞎摆弄. とても専門家といわれるほどではないんです. 谈不上什么专业水平. そんなにほ誉められてはは耻ずかしいわ. 您这么夸我真不好意思(女性用). ほんの真似事にすぎないんです. 只不过是学着做罢了. 奥さん,なかなか美人じゃないか. 您夫人真漂亮啊. そんなことありません. 哪里哪里. 料理も,上手だって聞いたよ.

据说还做一手好菜. いいえ,たいしたことありません. 不,这没什么. 常用口头语 なんだい. 什么事? 今何時ですか. 现在几点了? いくらですか. 多少钱? どこですか. 在哪里? どれですか. 哪个了? どうですか. 怎么样? いいじゃないか. 不是很好吗? 本気なんだ。 我是当真的. 関係ない. 毫无关系. 話にならない. 不值一提. というわけで. 因此...... そのはずだ. 理应如此. わかりません. 不知道. わかりました. 知道了. まだ少しはっきりしないところがあります. 还不太明白.

日语常用语中文谐音(2)

1、你好——扣你七瓦(白天)、哦哈有(早上)、恐绑娃(晚上) 2、谢谢——阿里嘎脱 3、再见——三友那拉(这个不常用) 4、再见——八一八一or甲or甲阿内or甲马塔or马塔内or扫屋甲 5、没关系——卡依马散多依塔洗马洗帖(te)(对方说谢谢时用) 6、是!不是!——嗨!依——挨! 7、行!不行!——依——内!打咩! 8、对不起——私密马赛!or 够买! 9、不知道——洗啦拿衣 10、这是什么?——口来挖囊打卡? 11、妈妈——欧卡桑 爸爸——欧多桑 哥哥——欧尼桑 姐姐——欧内桑 弟弟——欧偷偷 妹妹——依毛偷 爷爷辈——欧吉依桑 奶奶辈——欧巴阿桑 阿姨辈——欧巴桑 叔叔辈——欧吉桑 12、一到十——一起、你、桑、有、锅、楼哭、娜娜、哈气、哭、九 13、太贵了!——塔卡依内! 14、这个多少钱?——口来依哭拉跌(de)死卡? 15、我也不好意思——口七啦口扫 16、好吃——哦姨洗衣 17、我要开动啦——依塔大ki马死 18、我吃饱啦——郭七锁仨马爹洗他 19、为什么?——多无锡忒?or囊跌?or哪在? 20、小心——阿布拿衣 21、生日快乐——烫叫比殴灭跌透 圣诞快乐——裤里四马死欧灭跌透 22、最近忙吗?——依马锅楼一扫嘎洗衣跌死卡? 23、你多大了?——阿纳塔哇囊撒依跌死卡? 24、我回来啦——他大姨妈 25、你回来啦——欧卡挨里 26、我走啦——依帖ki马死 27、你走好——依帖拉瞎依 28、好久不见了——偶嘿撒洗不利 29、你身体还好吗?——欧赶ki跌死卡? 30、你要去哪?——多口挨(e)依哭诺卡? 31、您是哪位?——多奇拉撒马 32、别吵!——萨瓦古纳 33、不要放在心上——ki你洗那哭帖毛依依 34、没怎么样——囊跌毛那依

日语常用语30句带注音及中文

日语日常用语30句带翻译 1、こんにちは。(kon ni qi wa)你好。 2、こんばんは。(kon ban wa)晚上好。 3、おはようございます。(o ha you go za i mas)早上好。 4、お休(やす)みなさい。(o ya su mi na sai)晚安。 5、お元気(げんき)ですか。(o gen ki de s ka?)您还好吧。 6、いくらですか。(i ku la de s ka?)多少钱? 7、すみません。(su mi ma sen)不好意思,麻烦你…。 8、ごめんなさい。(go men na sai)对不起。 9、どういうことですか。(dou iu ko to de su ka?)什么意思呢? 10、ただいま。我回来了。(日本人回家到家门口说的话) 11、まだまだです。(ma da ma da de s)没什么。没什么。(自谦) 12、どうしたの。(dou si ta no)发生了什么事啊。 13、なんでもない。(nan de mo nai)没什么事。 14、ちょっと待ってください。(jou to ma te ku da sai)请稍等一下。 15、约束(やくそく)します。(ya ku so ko si ma s)就这么说定了。 16、これでいいですか。(korede idesuka ?)这样可以吗? 17、けっこうです。(ke kou de s)不用了。 18、どうして。(dou si de)なぜ(na ze)为什么啊? 19、いただきます(i ta da ki ma s)那我开动了。(吃饭动筷子前) 20ごちそうさまでした。(ko ji sou sa ma de si ta)我吃饱了。(吃完后) 21ありがとうございます。(a li ga to go za i ma s)谢谢。 22どういたしまして。(dou i ta si ma si de)别客气。 23本当(ほんとう)ですか。(hon dou de su ka?)真的? 24、うれしい。(so ne si i)我好高兴。(女性用语) 25、よし。いくぞ。(yo si。i ku zo)好!出发(行动)。(男性用语) 26、いってきます。(i te ki ma s)我走了。(离开某地对别人说的话) 27、いってらしゃい。(i te la si yai)您好走。(对要离开的人说的话) 28、いらしゃいませ。(i la si yai ma se)欢迎光临。 29、また、どうぞお越(こ) しください。(ma ta、dou zo o ko si ku da sai) 欢迎下次光临。 30、じゃ、またね。(zi ya ma ta ne)再见(比较通用的用法)

日语基本短语30句

1.こんにちは。(kon ni chi wa)你好。 2.こんばんは。(kon ban wa)晚上好。 3.おはようございます。(o ha you go za i mas)早上好。 4.お休(やす)みなさい。(o ya su mi na sai)晚安。 5.いくらですか。(i ku la de s ka?)多少钱? 6.すみません。(su mi ma sen)不好意思,麻烦你…。相当于英语的“Excuse me”。用于向别人开口时。 7.ごめんなさい。(go men na sai)对不起。 8.どういうことですか。(dou iu ko to de su ka?)什么意思呢? 9.まだまだです。(ma da ma da de s)没什么。没什么。(自谦) 10.どうしたの。(dou si ta no) どうしたんですか。(dou si tan de su ka?)发生了什么事啊。 11.なんでもない。(nan de mo nai)没什么事。 12.ちょっと待ってください。(jou to ma te ku da sai,可以简单地表达为:jou to)请稍等一下。 13.約束(やくそく)します。(ya ku so ko si ma s)就这么说定了。 14.これでいいですか。(ko na de i i de su ka?)这样可以吗? 15.けっこうです。(ke kou de s) もういいです。(mou i i de s)不用了。 16.どうして。(dou si de)なぜ(na ze)为什么啊? 17.いただきます(i ta da ki ma s)那我开动了。(吃饭动筷子前)

常用日语语句

2010-10-14 15:34:08 来自: 流氓少女(内心的金刚,纯情的少颜) 日常生活篇 初(はじ)めまして中文类似发音:哈(3声)吉梅妈希te 初次见面 解说:两个人第一次见面的时候问候用语 よろしく中文类似发音:有楼希苦 请多关照 解说:客套话的一种,经常能听到或看到。比较客气的说法是在后面加上お願(ねが)いします 例子:鬼冢在黑板上写的大大的自己名字+よろしく(おにづかえいきち、よろしく)[GTO> おはようございます中文类似发音:欧哈优go灾以妈斯 早上好 解说:早上见面说 例子:无数动画和游戏都能看到,比如某LOLI早上上学的时候和青梅竹马的主人公在门口“偶遇” こんにちは中文类似发音:空尼(1声)奇挖 你好 解说:白天问候用语,最后一个假名读作wa こんばんは中文类似发音:空帮挖 晚上好 解说:傍晚问候用语,最后一个假名读作wa お休(やす)みなさい中文类似发音:偶压斯米纳赛 晚安 解说:睡觉前问候用。也可省略地说成お休(やす)み ありがとう中文类似发音:阿利压托 谢谢、多谢惠顾 解说:道谢时候用。客气的说法是在后面加上ございます 买完东西后,售货员一般会说:ありがとうございました すみません中文类似发音:死眯嘛森(4声)

对不起 解说:道歉时候用,不过也可用于道谢,总之比较灵活 ごめンなさい中文类似发音:go们纳赛 对不起 解说:请求原谅、谢罪时候用,访问别人家时候也可以使用。可以简化为ごめン 例子:雅典娜战败时候说的话就是这个[KOF97> 申(もう)し訳(わけ)ありません中文类似发音:磨西挖开阿历嘛森(4声) 实在对不起 解说:更加郑重的道歉,一般道歉人都有很大的责任 こちらこそ 我才是、彼此彼此、是您……才对中文类似发音:口其拉抠嗖 解说:表示谦虚的话 例子:A:よろしくお願いします拜托请多关照 B:こちらこそ彼此彼此 いらっしゃいませ中文类似发音:以拉虾一嘛se 欢迎光临 解说:进商店的时候,开门的服务员会首先送上这句话 类似的说法还有いらっしゃい,客人来自己家的时候可用 おめでとう中文类似发音:偶me de托 祝贺、恭喜 解说:别人过生日、中大奖什么的,比较喜庆的场合用。客气的说法为后面加ございます例子:お兄ちゃん、お誕生日おめでとうございます さようなら中文类似发音:撒油纳拉 再见 解说:对于要出远门、出去时间比较长的人说 例子:1.凌波丽在出发前对真治说过句话[EV A> 2.莱昂娜某个必杀的台词[KOF97> 相同意思的还有ではまた,相比之下正式一些 じゃね/じゃ,また就比较口语化一点

相关文档