文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 李清照与勃朗宁夫人爱情诗词写作特色的比较

李清照与勃朗宁夫人爱情诗词写作特色的比较

龙源期刊网 https://www.wendangku.net/doc/d33173408.html,

李清照与勃朗宁夫人爱情诗词写作特色的比较

作者:林瑀

来源:《现代语文(学术综合)》2016年第01期

摘 ;要:李清照和勃朗宁夫人爱情诗词写作特色的相似之处有:从抒情方式看,都借物抒情,意象鲜明;从语言特点看,都简洁平实,语言通俗;从修辞手法看,都拟人鲜活,比喻生动。二人爱情诗词写法的不同之处是:在意象选择方面,注重现实与表现理想;语言风格上,含蓄典雅与直白大胆;修辞手法上,回环的叠字与诸多的排比。其写作特色的差异与三个方面的影响有关:时代背景和社会环境;各自的人生命运与性情;诗体形式。

关键词:李清照 ;勃朗宁 ;爱情诗词 ;写作特色

爱情,从来都是一个亘古不变的话题。古往今来,许多作家都将爱情作为歌咏和赞颂的对象。宋代词人李清照和英国诗人勃朗宁夫人一生都创作了许多作品,爱情诗词无疑是其中重要的组成部分。李清照,号易安居士,是两宋之交的重要女词人,婉约词派的代表,词集为《漱玉词》。伊丽莎白·巴雷特·勃朗宁,是19世纪英国著名的女诗人,诗歌有《葡萄牙人十四行诗》等。她们的诗词都为爱至诚,有感而发,但在写作特色上既有相似之处又有一定的差异。本文拟从意象、语言、修辞等方面,来比较分析两人爱情诗词具体的写作手法。

一、李清照与勃朗宁夫人爱情诗词写作特色的相似之处

李清照的生活以靖康之难为界,前期生活美满,后期颠沛流离。而巴雷特曾因脊椎跌损下肢瘫痪长达二十多年,结识丈夫罗伯特后,才改变了她那充满哀怨的生命。

(一)抒情方式:借物抒情,意象鲜明

两位女作家的爱情故事都充满了传奇色彩,在抒情方式上也都善于借物抒情,融情于景,常用鲜明的意象勾勒抽象的情感。

作为婉约词宗,李清照在作品中常借用许多意象抒发情感。其词处处流动着爱情的含蓄与哀伤,所倾诉意象大致有三类:第一,清新可爱的意象,大多出现在情窦初开的少女时期。“秋千”应是此类意象中的代表。如《点绛唇》中有:“蹴罢秋千”“倚门回首,却把青梅嗅”[1],少女芳心萌动,心事也随着秋千架慢慢飞向天际,恰如东坡的“墙外行人,墙里佳人笑”之句。第二,哀伤苍凉的意象,大多出现在情思如缕的少妇时期。“雁”“海棠”“梅”等意象多次被提及。《怨王孙》写道:“暮天雁断,楼上远信谁传?”雁足传书为古典诗词的常用之典,归雁撩起闺中人的相思,惹出一片离愁别绪,此情难与他人言说,只能对雁倾诉。第三,落寞凄绝的意象,大多出现在孤独哀愁的嫠妇时期。典型的有“疏雨”“残月”“梧桐”等,《摊破浣溪沙》有

相关文档
相关文档 最新文档