文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 英文警告信 律师函 Warning Letters

英文警告信 律师函 Warning Letters

若干涉外英文律师函范本

若干涉外英文律师函范本 [name_________] [address_________] by fax to [fax #_________]; phone [phone #_________] and by fedex priority overnight and by email to [email address _________] and by u.s. registered mail return receipt requested re: client dear _________: this office represents [client_________]. it has come to our attention that you are building and operating stores having trade dress confusingly similar t o the stores of our client. you have copied the following elements of our client \'s trade dress, among others: _________. this letter is formal notice that your use is an infringement of our client\'s trade dress rights under section 43(a) of the lanham act, 15 u.s.c. ?125(a). t wo pesos, inc. v. taco cabana, inc., 60 u.s.l.w. 4762 (1992 wl 141119 (u.s.)). our client also claims copyright in its store design, which copyright you have a lso infringed. we have reason to believe that your infringement is intentional a nd deliberate and that you are attempting to copy our client\'s business by co pying its trade dress and store design. our client hereby demands that you immediately do the following: cease and desist building and operating stores having trade dress similar to [client_________] stores;cease and desist any and all other violations of th e lanham act and the copyright laws; and remove and destroy all elements of our client\'s trade dress and store de sign from your stores. if you fail to comply with this demand, our client may seek relief in court for an injunction and damages. judicial relief includes, but is not limited to: de struction of the infringing articles under 15 u.s.c. ?118; treble damages, your profits, any damages sustained by our client, court costs and attorneys fees u nder 15 u.s.c. ?117; injunction under 15 u.s.c. ?116; injunction and damages under the copyright laws. our clients reserves all rights it may have. our client neither waives nor abandons its right by sending you this demand letter prior to filing suit.

公司员工警告信范文_企业对员工的警告通知信模板

公司员工警告信范文_企业对员工的警告通 知信模板 公司员工警告信范文篇1 基于在年月日的面谈,依据公司有关规定,给予部门:姓名:员工编号:严重警告处分。原因如下: 因工作严重失职,而造成公司损失。 该警告自即日起将保留六个月。 若员工没有改进或违反规定行为更为严重,公司将依据有关规定给予更严厉的处分。 员工若有异议,可在收到该警告后五个工作日内以书面形式向人力资源部提出意见: 签字: 日期: 上级主管签字: 日期: 人力资源中心签字: 日期: 公司员工警告信范文篇2 某某同事: 由于你对各公司薪酬制度不了解,在财务审核工资环节中出现审核失误,造成工资审核失误,念在情节没有造成严重后果。经过公司讨论决定,现对你予以书面警告处理,希望你在日后工作中,认真解读各公司薪酬制度方案,履行好财务部的审核工作,避免再次出现类似事故。

本书面警告书一式两份,公司和被警告人各执一份。 人力资源中心 年月日 部门直属领导:年月日 人事部负责人:年月日 员工确认: 本人已接到通知,并在日后工作中自觉按照公司规章制度执行和认真履行岗位管理责任。 签名确认: 公司员工警告信范文3 部门: 姓名: 工号: 职务: 总经理:部门经理/主管: 接信人签收: 提示:以上警告信会记录在案,如类似案例继续发生,则有机会导致接信人受到行政处分和经济处罚,警请自励、自勉。 XXXX有限公司 日期: 事件原因: 由于WW车间后勤部杂工职位空缺,急需人员到岗。现需要XXX调职到WW车间后勤部,职务为杂工,已多次通知XXX办理调职手续,但其无动于衷。20xx年8月5日,公司

已发出书面通知书通知其在三日之内办理调职手续,但其仍然置之不理。此行为已严重违反了公司的规章制度。 建议改进: XXX,作为公司的员工必须要严格遵守厂规厂纪,各员工必须服从工作安排及岗位调动。但你漠视公司的规章制度,不服从正常的工作任务安排及岗位调动,现公司给予你严重书面警告处分,请你收到《警告信》后,一天之内办理相关调职手续。

律师函范本

律师函 致:XXXX电子有限公司 根据我当事人林XX陈述的相关情况,贵公司与我当事人林XX劳动合同纠纷一案已经通过XX市XX区劳动争议仲裁委员会做出仲裁裁决,并裁决解除与我当事人之间签订的劳动合同,同时裁决我当事人向贵公司赔偿违反劳动合同约定的违约金人民币两万元。 鉴于我当事人已经委托我所代理与贵公司的劳动纠纷,特依照我国《律师法》准予执业律师提供法律服务项目的相关规定向贵公司发出此律师函。我所代表当事人真诚地希望贵公司能够在接函后及时予以回复,并本着和平解决劳资纠纷和维护贵公司企业形象的原则,通过协商途径妥善处理此次劳资纠纷。以下是我所代表当事人提出的具体处理方案: 一、林XX同意解除与贵公司签订的劳动合同; 二、林XX同意向贵公司支付违约金,但不超过其本人已经从贵公司领取的劳动报酬; 三、林XX不再就其本人应当享受的各项社会保险事宜向贵公司主张任何权益; 四、若贵公司同意以上处理方案,我所将在贵公司回函后十日内将林XX已经签署的调解协议书正本邮寄至贵公司,并在贵公司签署调解书并再次回函后按照调解书约定的时间和金额支付违约金,同时承诺不向任何外界及贵公司其他员工谈及此事的处理结果;

五、林XX按照调解书约定履行义务后,贵公司亦应按照约定为林XX 办理解除劳动合同后的善后事宜,其中包括但不限于户籍迁移,档案调动及私人物品取回等事宜; 我所谨代表我当事人对此次解除劳动合同一事表示歉意,但是贵公司在我当事人主动提出解除合同后迟迟不予办理,也确实存在不妥。鉴于贵公司多年来在社会上树立的良好企业形象和为国家做出的卓越贡献,我所恳切地希望贵公司能够从维护劳动者这一弱势全体利益的角度出发,从保护一个刚刚踏入社会门槛的大学毕业生服务社会的信心和积极性的角度出发,从更好地让一个知错就该的年轻人不断成长的角度出发,对我所代表当事人提出的上述处理方案予以斟酌,并期待贵公司的回复。 此致 敬礼! XXXX律师事务所 XXX 律师 年月日

法律顾问合同(中英文)

聘请常年法律顾问合同 Employment of Long-term Legal Counseling Agreement 本合同书双方当事人为: Both parties involved in this Agreement are as follows: 甲方: 地址: 法定代表人: 乙方: 地址: 法定代表人: 兹本合同之甲方同意聘请乙方作为常年法律顾问,并乙方同意接受甲方聘请提供常年法律顾问服务,双方经过协商之后,同意协议如下: This Agreement is hereby to certify that Party A agrees to assign Party B as its long- term law consultant, and Party B is willing to accept the consignment and provide long- term legal counseling service. After friendly negotiation, the parties agreed to the following terms and conditions on the consigning. 第一条:Article 1意向及总则 Intention and general principle 甲方同意聘请乙方作为常年法律顾问,乙方同意接受甲方聘请提供常年法律顾问服务。 .WORD专业.

Party A agrees to assign Party B as its long- term law consultant, and Party B is willing to accept the consignment and provide long-term legal counseling service. 第二条:Article 2 顾问律师 Consulting lawyers 乙方指派以黄海栩律师为主体的顾问组担任甲方之按照第一条所确定常年法律顾问。同时,因应甲方的法律事务,乙方得以安排相应的专业律师为甲方提供法律服务,维护甲方合法权益,甲方接受乙方指派之律师。 The Party B assign Lawyer Haixiang Huang as leading role in the consultant group to provide long-term counseling service for Party A as Article 1 mentioned. Meanwhile, should Party A request, Party B shall arrange corresponding professional lawyer to provide legal counseling service on legal affairs of Party A, protect legal rights of Party A, and Party A shall be willing to accept the lawyers designated by Party B. 第三条:Article 3聘期 Employment periods 双方同意聘期为一年,自 2017 年 6 月 21 日始至 2019 年 6 月20 日止。 Both parties agree that the consignment period is two years from June 21, 2017 to June 20, 2019. The agreement will terminate after expiration. 第四条:Article 4乙方职责 Responsibility of Party B 1:为甲方的日常业务提供法律咨询及法律依据,具体包括: Party B shall provide Party A with legal counseling and legal rationale for its current undertaking, specifically including: A、为甲方起草、审查、修改各类法律文书; Draft, review and amend any kind of legal documents. .WORD专业.

律师函范本

律师函范本 . 律师事务所 致:电子有限公司 根据我当事人林XX陈述的相关情况,贵公司与我当事人林XX 案已经通过XX市XX区劳动争议仲裁委员会做出仲裁裁决,并裁决解除与我当事人 人民币两万元。 鉴于我当事人已经委托我所代理与贵公司的劳动纠纷,特依照我国《律师法》准予执业律师提供法律服务项目的相关规定向贵公司发出此律师函。我所代表当事人真诚地希望贵公司能够在接函后及时予以回复,并本着和平解决劳资纠纷和维护贵公司企业形象的原则,通过协商途径妥善处理此次劳资纠纷。以下是我所代表当事人提出的具体处理方案: 一、XX同意解除与贵公司签订的劳动合同; 二、XX同意向贵公司支付违约金,但不超过其本人已经从贵公司领取的劳动报酬; 三、XX不再就其本人应当享受的各项社会保险事宜向贵公司主张任何权益; 四、若贵公司同意以上处理方案,我所将在贵公司回函后十日内将林XX已经签署的调解协议书正本邮寄至贵公司,并在贵公司签署调解书并再次回函后按照调解书约定的时间和金额支付违约金,同时承诺不向任何外界及贵公司其他员工谈及此事的处理结果; 五、XX按照调解书约定履行义务后,贵公司亦应按照约定为林XX办理解除劳动合同后的善后事宜,其中包括但不限于户籍迁移,档案调动及私人物品取回等事宜;我所谨代表我当事人对此次解除劳动合同一事表示歉意,但是贵公司在我当事人主动提出解除合同后迟迟不予办理,也确实存在不妥。鉴于贵公司多年来在社会上树立的良好企业形象和为国家做出的卓越贡献,我所恳切地希望贵公司能够从维护劳动者这一弱势全体利益的角度出发,从保护一个刚刚踏入社会门槛的大学毕业生服务社会的信心和积极性的角度出发,从更好地让一个知错就该的年轻人不断成长的角度出发,对我所代表当事人提出的上述处理方案予以斟酌,并期待贵公司的回复。

英文律师函

英文律师函范本 LAWYER’S LETTER No. To: XXXX Co., Ltd. As entrusted by XX Ltd. (hereinafterreferred to as “XX Company”), I hereby issue to you this Lawyer’s Letter regarding the payment for goods owed by you to XX Company. On XXX, you gave a purchase order (order No.: ) to XX Company, to purchase from XX Company 5,000 pieces of the goods XXX at the unit price of XXX (inclusive/exclusive of V AT) and the total price of XXX (inclusive/exclusive of V AT), with the payment terms of 60 days upon your receipt of the invoices. After the said purchase order was sealed by XX Company for confirmation, a contract for purchase and sale of goods between you and XX Company was concluded. Subsequently, XX Company, pursuant to thepurchase order, delivered to you all goods with good quality under the purchaseorder, and further more, on XXX date, issued to you the special invoices for V ATat the total value of XXX. However, after your receipt of the goods, you failed to make payment timely pursuant to the purchase order. Although XX Company urged you to make full payment for many times, you only paid part of theamounts, i.e., XXXX, and has been refusing to pay off the balance of XXX sofar. It is my opinion that, your failure in payment has constituted a material breach under the purchase order. Now, as entrustedby XX Company, I hereby require you to, within 10 days upon your receipt of this Lawyer’s Letter, pay off the said balance of XXX in a lump sum to XXCompany. If, within the said time period upon yourreceipt of this Lawyer’s L etter, you fail to pay off the said balance oractively seek solutions through consultation with XX Company, I will, asdirected by XX Company, bring a civil lawsuit against you, so as to recover from you the principal of the said amount and the interests and damagesresulting from your failure of payment, and apply to the court for seizing orfreezing your relevant properties. For avoidance of burdensome litigation andin consideration of your goodwill, it is advisable for you to attach much importance to this case and promptly make response to us after your receipt

催款律师函范本

优选文档. 优选文档. 律师函 先生/女士: 我们依法接受XX物业管理有限公司的全权委托,现就你拖欠抚顺金磊物业管理有限公司物业管理服务费等款项的相关事实和法律问题,正式函告于你: 我们收到并审查了XX物业管理有限公司提交的下列材料,即:***先生/女士拖欠XX物业管理有限公司从****年**月**日至今物业管理服务费共计人民币***元,滞纳金共计人民币***元; 根据前述认定的事实,我们提出如下法律意见: 1、XX物业管理有限公司与您之间的债权债务法律关系明确,您应按照《前期物业管理合同》的规定向XX物业管理有限公司缴纳所欠物业管理服务费等债务。 2、***先生逾期偿还欠款的行为已经违反相关法律法规的规定,依法应当承担违约责任。 ***先生逾期未向XX物业管理有限公司履行债务的行为,已经违反我国《民法通则》第一百零六条和《合同法》第一百零七条的规定,***先生依法应当承担继续履行支付欠款人民币***元整的义务,并缴纳逾期所欠滞纳金人民币 ****元。 我们提出如下要求: 1、希望您在收到本律师函之后,立即与我们取得联系。并将所欠人民币***元直接(或通过我们)支付给XX物业管理有限公司; 2、如***先生仍拒绝履行付款义务,我们将依据法律追究您的法律责任; 鉴于XX物业管理有限公司与***先生的关系以及XX物业管理有限公司不再主张违约责任也同意我们以调解结案,我们认为XX物业管理有限公司还是本着以和为贵的精神来解决此事。为避免诉累,减少成本,继续保持良好的关系,我们希望***先生也本着这样的精神在收到本律师函后,能将所欠款项立即支付。 有任何问题,不吝联系。 谨此 顺颂商祺! *********律师事务所***律师

如何给雇员行为写警告信

如何给雇员行为写警告信 如何给雇员行为写警告信经口头警告后,雇员的行为或不佳的表现没有好进展,他们是时候收正式警告信。这里是如何正确做到这一点。一家小公司的行政总裁可任意使用一系列广泛的绩效管理工具,警告信是留在最後备用,只是当雇员有一个严重的或慢延性的问题时才拿出来使用。通常情况下,雇员和他们的管理者之间的在表现检讨和在工作过程中的口头谈话会先於警告信。然而,史蒂夫·凯恩,一位加利福尼亚州希尔斯伯勒人力资源顾问说:\本性上,书面交流表明事情在这点上更重要,亦表示可能管理者的更重要的通讯不够清晰。\这里是如何书写﹑递送和跟进告诉雇员改进的警告信。 1. 这情况需要警告信吗?虽然每家公司可以选择不同处理雇员违规,规章制度会跟据不当行为的严重程度而

明显地改变,每家公司有一个传统的进度向雇员发出严重性遂渐增加的警告。达伦·里德,一位特殊的人力资源管理学会专业小组成员说:\很多雇主会以公文纪录了的口头警告开始,然后他们会提出书面警告,跟着是最后的书面警告,最後是终止聘用。\ 如果警告信是因一时严重过错而不是因一个久而久之而发展的问题而发出,懂得绕过最初的口头警告,并直向书面谴责前进是有意义的。然而,凯恩说:\给予你的催员的表现持续的正面和负面的回馈是最重要的事情,因为任何警告不应该作为惊喜。\但书面警告往往是雇员或雇主沟通失误的指示。米歇尔·威廉姆斯,一位康奈尔大学组织行为系工业和劳动关系教授推论:\雇员的问题可能是因为他们不理解你告诉他们这事的重要性,\警告信\暗示的不是过去你告诉我的事,而是对我的工作表现真实的批评。\ 2. 常见问题写警告信的原因像各种类型雇员行为和表现的问题一样多。这表示,

法律英语:律师行业常用词汇

法律英语学习:律师行业常用词汇 一、律师常用英语词汇 案子case 案由cause of action 案件受理费court acceptance fee 案情重大、复杂important and complicated case 包揽诉讼monopolize lawsuits 被告defendant(用于民事、行政案件) 被诉人respondent; defendant 本地律师local counsel 辩护词defense; pleadings 辩护律师defense lawyer 辩护要点point of defense 辩护意见submission 财产租赁property tenancy 裁定书order; ruling; determination(指终审裁定) 裁决书award(用于仲裁) 裁决书verdict(用于陪审团) 采信的证据admitted evidence; established evidence 草拟股权转让协议drafting agreement of assignment of equityinterests 查阅法条source legal provisions 出差go on errand; go on a business trip 出国深造further study abroad 出具律师意见书providing legal opinion 出示的证据exhibit 出庭appear in court 传票summons; subpoena 答辩状answer; reply 代理词representation 代理房地产买卖与转让agency for sale and transfer of real estate 代理公证、商标、专利、版权、房地产、工商登记agency for notarization,

英文律师函

如何撰写发给非专业人士的律师函(中英文对照) HOW TO WRITE LETTERS NON-LAWYERS WILL READ 作者:James.Martin 译者:胡清平 Note: This article is for background purposes only and is not intended as legal advice. 作者注:本文仅供参考,并不旨在提供法律意见 译者注:翻译本文并未得到原作者同意,故译文仅供学习和研究使用 -------------------------------------------------------------------------------- Why do people hate to get letters from lawyers? They carry bad news. They mean serious business. They're hard to understand. They use strange words. They carry the inherent threat of suit. 人们为什么讨厌收到律师的来信呢?因为它们不是带来坏消息,就意味着生意上出现了严重的问题。而且,这些信让人理解起来有些难度,因为其中有一些生僻的专业术语,还有,在收到律师的来信之后,往往随之而来的是诉讼的威胁。 Why do lawyers send such letters? They mean serious business, and they intend to sue. 那为什么律师们还要发出这些信件呢?因为交易出现了问题,也因为他们想提起诉讼。 But must they use those ancient, strange words and be so hard to understand, or can lawyers express serious business and imminent suit using words everyone knows? 是不是在律师函中一定要用一些生僻古怪的术语而让人费解呢?换句话说,律师能不能用大家都熟悉的词语来表述生意上的问题或即将来临的诉讼呢? Whether writing a demand letter to a contract breacher, an advice letter to a client, or a cover letter to a court clerk, the letter fails if the person receiving it cannot understand what it says. 其实,不管是给违约者的正式请求书、给客户的意见书,还是给法院书记员的说明书,只要收信人不能理解其说了些什么,那这样的律师函是不合格的。 All of these letters have one thing in common: They are not great literature. They will not be read in a hundred years and analyzed for their wit, charm or flowery words. With any luck they will be read just once by a few people, followed quickly by their intended result, whether that be compliance, understanding or agreement. 所有的律师函都有一个共同的特点:它们不需要有太强的文学色彩,它们在若干年以后也不可能再被阅读,而且人们也不会对它们所包含的智慧、对它们的吸引力、对其中的华丽词语而给予关注。实际上,不论这些律师函上载明的是默许、意向,还是协议,再幸运的话也只会被少数人为了特定的目的而阅读一次。 Lawyers write many, many letters. An average for me might be five letters a day. This includes advice letters, cover letters, demand letters, all sorts of letters. Some days have more, some have less, but five is a fairly conservative average, I would think. Five letters a day for five days a week for fifty weeks a year is 1,250 letters a year. This is my 25th year in practice, so it is quite conceivable that I have written 31,250 letters so far.

2018年版催款律师函范本

2018年版催款律师函范本 (文中蓝色字体下载后有风险提示) 特别注意:律师函只能由律所和律师发出!!其威慑力,很多时候不是来自于律师函内容,而是来自于律师的身份,来自于这是律师发出的,是一种强势的意思表示,俗称“合法的恐吓信“。 函号:XXXXXXXXXXX XX先生: 我们依法接受先生的全权委托,现就你拖欠先生款项的相关事实和法律问题,正式函告于你: 风险提示: 律师函在对事实部分进行叙述时不需要向法律意见书那样详备,只需要根据委托人提供的材料,简明扼要的将事实与双方争议的焦点总结出来即可。 律师函更多承担的是宣示功能而非分析功能,只是打前站用的,后面还有一系列组合动作,不宜详述,言多必失。 我们收到并审查了先生提交的下列材料: 1、先生书写的欠先生人民币万元的欠条一张; 2、欠条形成的原因的证明。 依据先生的陈述及我们对上述材料的审查,我们初步认定如下事实: 1、于2012年12月28日亲笔书写的欠民币万元整的欠条一张。

2、截止目前为止,某并没有按照“欠条”的承诺向某偿还拖欠的人民币万元整。 根据委托人提供的资料及陈述,我们提出如下法律意见: 1、先生与您之间的债权债务法律关系明确,您应按照承诺的期限向先生履行所欠债务。 2、先生逾期偿还欠款的行为已经违反相关法律法规的规定,依法应当承担违约责任。 先生逾期未向先生履行债务的行为,已经违反我国<民法通则>第一百零六条和<合同法>第一百零七条的规定,先生依法应当承担继续履行支付欠款人民币万元整的义务。 风险提示: 出具律师函一方的好处就是可以组织对你的委托人有利的事实。如果事实对你的委托人有利,那就强调事实;如果法律对你的委托人有利,那就强调法律;如果情理对你的委托人有利,那就强调情理,总之不管优势是什么,都要在你的律师函中对它们予以强调和渲染。在强调有利事实的同时,要最小化不利事实。你的目的就是要尽可能让对方相信你的委托人是没有弱点的。 我们提出如下要求: 1、希望您在收到本律师函之后,立即与我们取得联系。并将所欠人民币万元直接(或通过我们)支付给先生, 2、如先生仍拒绝履行付款义务,我们将依据法律追究您的法律责任。

法律英语常用词汇最全

法律英语常用词汇大全

法律英语常用词汇大全 一、律师部分 案件受理费court acceptance fee 案情重大、复杂important and complicated case 案由cause of action 案子case 包揽诉讼monopolize lawsuits 被告defendant(用于民事、行政案件); the accused (用于刑事案件) 被上诉人appellee 被诉人respondent; defendant 本案律师councel pro hac vice 本地律师local counsel 毕业证diploma; graduation certificate 辩护词defense; pleadings 辩护律师defense lawyer 辩护要点point of defense 辩护意见submission 财产租赁property tenancy 裁定书order; ruling; determination(指终审裁定) 裁决书award(用于仲裁) 裁决书verdict(用于陪审团) 采信的证据admitted evidence; established evidence 草拟股权转让协议drafting agreement of assignment of equity interests 查阅法条source legal provisions 产权转让conveyancing 出差go on errand; go on a business trip 出国深造further study abroad 出具律师意见书providing legal opinion 出示的证据exhibit 出庭appear in court 传票summons; subpoena 答辩状answer; reply 代理词representation 代理房地产买卖与转让agency for sale and transfer of real estate

各类律师函范本

各类律师函范本 致:北京有限公司 北京市律师事务所系根据中国法律登记注册的中国律师事务所,本律师函署名律师具有完全的合法执业资格。本律师依法取得北京××有限责任公司(以下称“委托人”)的授权,向贵司致函如下: 贵司与委托人在2005年成立书刊发行合同,由委托人发行贵司《××时尚》、《××君子》等期刊发行物,委托人收取刊物支付相应款项后却得知上述刊物系冒用某著名刊物刊名出版。根据《出版管理条例》第三十条之规定:“任何单位和个人不得伪造、假冒出版单位名称或者报纸、期刊名称出版出版物”,贵司交付委托人的《佳人时尚》等刊物为非法出版物,此事实,已为上海市新闻出版局认定。 有鉴于此,本律师代表委托人致函贵司: 第一、鉴于《××时尚》为非法出版物的事实,根据《合同法》第52条之规定“有下列情形之一的,合同无效:(一)一方以欺诈、胁迫的手段订立合同,损害国家利益;(二)恶意串通,损害国家、集体或者第三人利益;(三)以合法形式掩盖非法目的;(四)损害社会公共利益;(五)违反法律、行政法规的强制性规定。”故贵司与委托人的书刊发行合同应为无效合同。 第二、根据《合同法》第58条之规定“合同无效或者被撤销后,因该合同取得的财产,应当予以返还;不能返还或者没有必要返还的,应当折价补偿。有过错的一方应当赔偿对方因此所受到的损失,双方都有过错的,应当各自承担相应的责任”,贵司应将所收的刊物费用全部退还委托人。 第三、除上述刊物费用外,由于贵司的行为,尚给委托人造成了其他的经济损失,根据《合同法》第58条之规定,应由贵司承担,但在双方调解阶段,委托人可以考虑放弃。 考虑到双方的合作关系,也便于双方进一步的合作,在本律师调解阶段,委托人只要求贵司退还部分款项计人民币128593.52元即可。请贵司在七日内对本函所涉内容做出书面回复与说明,否则委托人将采取相应的法律手段就贵司的违法行为追究贵司的法律责任,并就委托人可能因此所遭受的经济损失向贵司进行追索。 专此函告,望贵司慎思并妥善对待。 北京市律师事务所 律师 年月日

2019-旷工警告信-范文word版 (3页)

本文部分内容来自网络整理,本司不为其真实性负责,如有异议或侵权请及时联系,本司将立即删除! == 本文为word格式,下载后可方便编辑和修改! == 旷工警告信 篇一:警告通知范文四篇 警告通知范文四篇 本文是关于警告通知的书写范文,欢迎参阅。 警告通知1 _______员工: 因与____年____月____日,违反____________的规定,现进行书面警告一次,以资惩戒,如在一月之内违反公司其他规章制度,将予以劝退或除名处理。 门店管理中心 开单人:________ 员工签字确认:________ 日期:________ 日期:________ 此警告单一式两联,被警告人一联,部门留存一联 警告通知2 ____同志作为公司市场部副经理,在其本职工作中有所疏忽,导致市场信息耽误,故特此给予警告处分一次。希望下次引以为荐,不再发生。 ____建设集团有限公司 二零____年____月____日 警告通知3 根据《员工纪律办法》,如员工,将给予书面警告或记小过处分。按照考勤统计,你于____年____月至____年____月期间,累计迟到已达____次。经研究,现向你发出书面警告。

遵章守纪是员工应恪守的基本行为准则,希望你纠正迟到行为,按时出勤,否 则将会受到进一步的纪律处分。 人力资源部 二○____年____月____日 警告通知4 全体员工: 单位员工____在近段工作时间中屡次不服从领导工作安排及顶撞领导,并且不 参加公司工作会议,严重影响公司的运作,由于情节严重,本着教育为主的原则,今给予警告计小过一次,处以罚款100元。望后期避免类似问题的出现, 若再犯,将严格按照公司相关规定严肃处理! 望全体员工引以为戒,杜绝此类事件的发生,共同维护正常工作秩序。 行政人事部 二○____年____月____日 篇二:警告信 关于某某某违反劳动纪律的警告信 员工姓名: 过失时间:201X年4月18 日 过失是由:旷工 经核实:201X年4月18日星期五下午,您未经领导批准离开工作岗位,且无 任何请假申请,并无打卡记录,故视为旷工。根据《管理手册》第 2.8.3条款,给予一次书面警告。 望您引以重视,并能遵守公司的各项规章管理制度,积极投入工作。 员工本人签字: 所属中心负责人签字: 运营中心负责人签字: 公司总经理签字:

LEC备考策略(整理)培训资料

L E C备考策略(整理)

2019年5月LEC备考策略 (2018年12月15日星期六) 一.LEC考试详情 1.考试包括哪些内容? 2.答:考试分试卷一和试卷二,各需三个小时完成。试卷一为选择题。试卷二是主观题,包括案例阅读、翻译和法务写作三项。 3.试卷(一),客观题(单项选择题),共100题,每题1分。 4.本部分试题有以下两部分内容组成:美国法基本知识(90-95%)和逻辑推理(5-10%) 5.难易程度比例设置:容易题目占50%,中等难度试题占30%,高难度试题占20%。 6.(1)、美国基本法知识各部门法所占比例设置:合同法10-15%;宪法5-10%;侵权法10-15%;证据法10-15%;财产法10-15%;刑法和刑事程序法10-15%;知识产权法5-10%;法律术语与文化 10-15%。 7.(2)、逻辑推理(5-10%) 8.试卷(二),主观题,有案例阅读、法律翻译和法务写作三部分,每部分各占25分、40分和35分。 9.难易程度比例设置:中等难度试题占80%,高难度试题占20%。 10.(1)、案例阅读(Case Reading and Comprehension)共25分 11.本部分试题包括一篇美国真实案例。要求应试者在准确、快速阅读案例后,根据获得的案例中的信息简略回答有关问题。(2)、法律翻译(Legal Translation)共40分 12.本部分试题有两节,SectionA 和Section B。Section A是中译英,Section B 是英译中,各占20分。 13.(3)、法务写作(Legal Writing)共35分 14.本部分试题要求应试者根据题目给出的信息,用英文撰写一封律师函、起草意向书或写一篇法律备忘录(Law Office Memo);或根据题目所提供的信息或案例,代表某一方写一篇律师辩论书(Brief)。 15.LEC考试划定的分数线是多少? 16.答:LEC试卷总分200分。主、客观两卷得分分别不低于60分,且总分达130分以上为及格;主、客观两卷得分分别不低于80分,且总分达170分以上为优秀。 17.LEC考试可以补考吗? 18.答:可以。申请单项补考是指在法律英语证书(LEC)全国统一考试中仅一项(卷一或卷二)成绩合格的考生,于保留成绩周期(自成绩公布之日起2个月)内可申请单项补考,即仅参加未通过项的考试。考生于12个月(即连续两次考试)内通过卷一和卷二的考试,且总成绩130分以上,获得法律英语证书。 19.如何查询成绩? 20.答:考试结束60个工作日后,考务处将公布考试成绩,考生即可通过网上查询考试成绩。 21. 二.LEC学习方法 (一)报考LEC的意义 两年的关注给我的体会是,这个考试很有价值,但参考的人却不多。其次LEC也是前往美国高校攻读LLM的直通车。这是因为LEC考试所考查的各项内容与美国律师资格考试相近,能很好地反映学生的法律英语水平,所以美国一些合作高校作出如此变通。且有合格的LEC成绩,申请人可豁免托福或雅思成绩。

各类律师函范本

各类律师函范本致:北京有限公司北京市律师事务所系根据中国法律登记注册的中国律师事务所,本律师函署名律师具有完全的合法执业资格。本律师依法取得北京××有限责任公司(以下称“委托人”)的授权,向贵司致函如下:贵司与委托人在2005年成立书刊发行合同,由委托人发行贵司《××时尚》、《××君子》等期刊发行物,委托人收取刊物支付相应款项后却得知上述刊物系冒用某著名刊物刊名出版。根据《出版管理条例》第三十条之规定:“任何单位和个人不得伪造、假冒出版单位名称或者报纸、期刊名称出版出版物”,贵司交付委托人的《佳人时尚》等刊物为非法出版物,此事实,已为上海市新闻出版局认定。有鉴于此,本律师代表委托人致函贵司:第一、鉴于《××时尚》为非法出版物的事实,根据《合同法》第52条之规定“有下列情形之一的,合同无效:(一)一方以欺诈、胁迫的手段订立合同,损害国家利益;(二)恶意串通,损害国家、集体或者第三人利益;(三)以合法形式掩盖非法目的;(四)损害社会公共利益;(五)违反法律、行政法规的强制性规定。”故贵司与委托人的书刊发行合同应为无效合同。第二、根据《合同法》第58条之规定“合同无效或者被撤销后,因该合同取得的财产,应当予以返还;不能返还或者

没有必要返还的,应当折价补偿。有过错的一方应当赔偿对方因此所受到的损失,双方都有过错的,应当各自承担相应的责任”,贵司应将所收的刊物费用全部退还委托人。第三、除上述刊物费用外,由于贵司的行为,尚给委托人造成了其他的经济损失,根据《合同法》第58条之规定,应由贵司承担,但在双方调解阶段,委托人可以考虑放弃。考虑到双方的合作关系,也便于双方进一步的合作,在本律师调解阶段,委托人只要求贵司退还部分款项计人民币128593.52元即可。请贵司在七日内对本函所涉内容做出书面回复与说明,否则委托人将采取相应的法律手段就贵司的违法行为追究贵司的法律责任,并就委托人可能因此所遭受的经济损失向贵司进行追索。专此函告,望贵司慎思并妥善对待。北京市律师事务所律师年月日

相关文档