文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 日语面试时常用的礼貌用语及礼仪

日语面试时常用的礼貌用语及礼仪

日语面试时常用的礼貌用语及礼仪
日语面试时常用的礼貌用语及礼仪

日语面试时常用的礼貌用语及礼仪

那么日语面试有哪些礼貌用语呢?下面是为大家整理的日语面试时常用的礼貌用语及礼仪,希望对大家有用。

日语面试时常用的礼貌用语及礼仪第一步到公司前台,介绍自己是来面试的在前台的时候,可以这样说:北京大学(ぺきんだいがく)の田中(たなか)です、3時15分の面接試験(めんせつしけん)のため参(まい)りました。

我是北京大学的田中,来参加3点十五分的面试。

然后前台会指引你去面试的会议室外等候。

日语面试时常用的礼貌用语及礼仪第二步会议室外叫到自己的名字当叫到自己的名字的时候,要短促有力地回答はい!然后站起来对会议室轻轻敲三下门,如果房间里传来「どうぞお入(はい)りください」(请进)那么再回答一声「はい!」,然后轻轻推开门进入会议室。

日语面试时常用的礼貌用语及礼仪第三步面试前打招呼面向面试官,说一声:「失礼(しつれい)します」(打扰了)接着用大约30度的角度鞠躬行礼。

然后拉开凳子,放下手里的包,面对面试官说「本日(ほんじつ)はどうぞ宜(よろ)しくお願(ねが)いいたします」(今天拜托各位了)然后再用45度角再次鞠躬行礼。

这时候,接下来的对话会是这样的:面试官:「お名前(なまえ)を言(い)ってお座(すわ)りください」(请坐,请说一下自己的名字)。

你:はい,北京大学日本語学部の田中太郎です、よろしくお願(ねが)いいたします。

(是,我是北京大学日语系的田中太郎,请多关照。

)面试官:どうぞお掛(か)けください。

(请坐)你:はい、失礼(しつれい)いたします。

(好的,谢谢)

日文面试的时候,对于面试官的问题都要有开头和结尾的。

问题的开始,一定要回答「はい」,而问题陈述完毕,则一定要加上「以上(いじょう)です。

」(以上)。

而如果是陈述你的希望,比如,希望去某某岗位,一定要加上どうぞ宜(よろ)しくお願(ねが)いいたします。

(拜托了)第五步面试结束的礼仪面试结束的对话是酱紫的:面试官:以上で面接(めんせつ)を終(お)わります。

(面试到此为止)你(坐在座位上)本日(ほんじつ)はありがとうございました。

(然后站起来,对着面试官鞠躬)どうぞ宜(よろ)しくお願(ねが)いいたします。

(今天谢谢大家,请多关照)(打开门)你:失礼(しつれい)いたしました。

(再见)然后鞠躬退出,记得随手轻轻关门。

日本是一个礼仪和规矩都特别繁琐的国家,在面试前可以多练习一下,另外,准备好充足的简历和面试的问答也是十分重要的哟~日语面试礼貌用语、日语面试礼仪,你学会了吗?

日语询问用语词汇

日语询问用语词汇 请教与询问 A 用惯用语提问请注意这类用语常常用于提出问题之前,给对方一个精神准备,使自己的问题不至于过于唐突,是一种礼貌的提问方式。 a お寻ねします1ちょっとお寻ねします、駅へはどの道を行ったらよろしいでしょうか。打听一下,去车站走那条路好?2ちょっとお寻ねしますが、文化公园へ行きたいですが、ここからどう行けば良いでしょうか。请问,我想去文化公园,从这儿怎么走好? b 失礼ですが1ちょっと失礼ですが、一阶にお手洗いがありますか。请问一楼有洗手间么?2失礼ですが、あなたはどなたですか。请问您是哪位?3ちょっと失礼ですが、电话を贷してくださいませんか。劳驾,能借电话用用么?感谢(正式场合)1わざわざお出迎えいただいて恐れ入ります。蒙您特意迎接真过意不去。2お忙しいところをご出席くださいまして、感谢に堪えません。百忙之中,承蒙出席,不胜感激。3ご好意に心から厚くお礼申し上げます。衷心感谢您们的盛情厚意。4ご多忙中わざわざお出迎えくださいまして、まことに恐缩です承蒙你在百忙中特意来接我们,实在不敢当。5今日はお招きいただきましてありがとうございました。多谢您今天的盛情款待。6どうも、わざわざお忙しいところ、お见送り恐れ入ります。承蒙你在百忙中特意来送我们,实在不敢当。7お目にかかれてうれしいです。わざわざおいでくださいまして诚に恐れ入ります。见到您很高兴,特意来访,实在不敢当。8お礼の申しようもありません。真不知道怎么谢您才好。9折に触れてご配虑いただきましたこと心から感谢しております。衷心感谢您对我们的关心。10至れり尽せりのおもてなし本当にありがとうございました。受到您体贴入微的款待,非常感谢。11この度は暖かい励ましのお言叶をいただき、感谢この上もございません。听到您那亲切而热忱的鼓励,万分感激。回礼1いいえ、私のできることをしただけです。不,只不过做了一些我能做的事。2やるべきことをやったに过ぎません。只不过做了分内的事。3いいえ、こちらこそ。哪里的话,彼此彼此。4いや、なにもできませんでした。不,我并没有做什么。5これぐらいの仕事は当然のことです。这点工作是理所应当的。6そうおっしゃられると决まりが悪くなります。您那样讲,我就太不好意思了。7ほんの気持ちだけです。这不过是我的一点心意。8お褒めに预かりまして恐れ入ります。承蒙过奖,实在不敢当。単语わざわざ/(副)特意しゅっせき「出席」/(名,自洒)出席たえる「堪える」/(自下一)经得起,值得こうい「好意」/(名)厚意,盛情こころ「心」/(名)心もうしあげる「申し上げる」/(他下一)(言う的谦语)说,讲たぼうちゅう「多忙中」/(名)百忙之中まこと「诚」/(副)实在,真是きょうしゅく「恐缩」/(名,形动,自サ)不敢当,对不起いただく「顶く」/(他五)(もらう的谦语)领受,蒙赐予みおくる「见送る」/(他五)送别おめにかかる「お目にかかる」/见面おいで/(くる、でる、いる的敬语)去,来,出来おりにふれて「折に触れて」/有时はいりょ「配虑」/(名,他サ)关怀 c お伺いします1ちょっとお伺いします、このバスはし市役所へ行きますか。打听一下,这趟公共汽车到市政府吗?2お伺いしますが、こちらは田中さんのお宅ですか。请问,这是田中先生的家么?3あのう、ちょっとお伺いしますが、银行口座を作るには何か证明书が要りますか。请问,开个银行账户需要什么证明? d す

文明礼仪礼貌用语

小学生文明礼仪用语亲爱的同学们,欢迎收听校园广播。今天我们要来说一说作为一名小学生,应该掌握哪 些文明礼貌用语。小学生文明礼仪用语如下: 与人相见说“您好” ;问人姓氏说“贵姓”;问人住址说“府上”; 仰慕已久说“久仰” ;长期未见说“久违”;求人帮忙说“劳驾”; 向人询问说“请问” ;请人协助说“费心” ;请人解答说“请教”; 求人办事说“拜托” ;麻烦别人说“打扰”;求人方便说绞、[/ ; 请改文章说“斧正”;接受好意说“领情” ;求人指点说“赐教”;得人帮助说“谢谢”;祝人健康说“保重” ;向人祝贺说“恭喜”;老人年龄说“高寿”;身体不适说“欠安”;看望别人说“拜访”;请人接受说“笑纳”;送人照片说“惠存”;欢迎购买说“惠顾”; 希望照顾说“关照”;赞人见解说“高见” ;归还物品说 、才”; 请人赴约说“赏光” ;对方来信说“惠书” ;自己住家说“寒舍”; 需要考虑说“斟酌”;无法满足说“抱歉”;请人谅解说“包涵”; 言行不妥“对不起”;慰问他人说“辛苦” ;迎接客人说“欢迎”; 宾客来到说“光临” ;等候别人说“恭候” ;没能迎接说“失迎”; 客人入座说“请坐” ;陪伴朋友说“奉陪” ;临分别时说“再见”; 中途先走说“失陪” ;请人勿送说“留步” ;送人远行说“平安; 初次见面应说:幸会;等候别人应说:恭候;请人帮忙应说:烦请;欢迎顾客应叫:光顾;好久不见应说:久违;中途先走应说:失陪;请同学们记住这些校园文明礼 貌用语: 1、见面问候语:您好;早上好;晚上好;您好,见到您很高兴; 2、分手辞别语:再见;再会;祝您一路顺风;希 望不久的将来还能在这里欢迎您 3 、求助于人语:请;请问;请帮忙;请帮助我一下;请多指教。 4、受人相助语:谢谢;麻烦你了;非常感谢! 5、得到感谢语:别客气;不用谢。 6、打扰别人语:请原谅;对不起;给您添麻烦了;让您受累了。 7、听到致歉语:不要紧;没关系;您不必介意。 8、接待来客语:请进;请坐;请喝茶;再次见到您,真是十分高兴;欢迎光临。 9、送别客人语:再见;慢走;欢迎再来。 10 、无力助人语:抱歉;实在对不起;请原谅。同学们,希望这些文明礼貌用语能伴随我们成长!篇二:文明 礼貌用语大全文明礼貌用语大全 1 、微笑是我们的语言,文明是我们的信念。 2 、礼貌是最容易做到的事情,也是最容易忽视的事情,但她却是最珍贵的事情。 3 、礼貌和文明是我们共处的金钥匙。 4 、鸟儿因翅膀而自由翱翔,鲜花因芬芳而美丽,校园因文明而将更加进步。

日语礼貌日常用语词汇大全

一家庭问候 A 日常见面时 1おはよう。 早上好(语气随便) 2 おはようございます。 早上好(语气礼貌) 3こんにちは。 你好(白天的问候语) 4よいお天気ですね。 天气真好。 5今日は暑いですね。 今天好热啊。 6最近凉しくなりますね。 最近凉快起来了。 7こんばんは。 晚上好 B 外出归来时 1ただいま。 我回来了。(语气随便) 2ただいま帰りました。 我回来了。(语气礼貌) 3おかえり。 你回来了。(语气随便) 4お帰りなさい。 你回来了。(语气一般) 5お帰りなさいませ。 你回来了。(语气礼貌) C 拜访人家时 1お邪魔します。 打搅了。(语气一般) 2突然お邪魔します。 突然打搅您了。(语气较礼貌) 3お邪魔してもよろしゅうございますか。 可以打搅您吗?(语气极礼貌)

D 欢迎客人时 1いらっしゃいませ。 欢迎。 2よくいらっしゃいました。 二日常寒暄 A 多日久违时 1おひさしぶりです。 好久不见了。(用于较长时间未见,语气比较热情) 2しばらくでした。 好久不见了。(用于一段时间未见,语气较一般) 3おひさしゅうございます。 好久不见了。(十分客气,多用于女性) 4ご无沙汰しています。 久违了。(用于许久未通信,电话联系或登门拜访时,语气较郑重)5ご无沙汰しております。 久违了。(同上,语气更为谦逊) 6お会いできてうれしいです。 能见到您很高兴。 B 问安与应答 1お元気ですか。 您身体好么? 2奥さん(ご主人)はお元気ですか。 您夫人(先生)身体好么? 3お家の方々はみんなお元気ですか。 您家里人都好么? 4ご家族はお元気ですか。 府上都好么? 5皆さんお変わりございませんか。 大家都好么? 6おかげさまで元気です。 托您的福,很好。 7ありがとうございます、元気です。 谢谢,很好。 8ええ、おかげさまで。 啊,很好。

给日本人打电话时_要注意的敬语

打电话给日本人时要注意的敬语 当我们初初学习日语时,虽然能够表达清楚,但其实有很多表达是意思正确,却不够礼貌的。随着学习的深入,为了让自己看起来更加专业,必须学会一口漂亮的日语。也就是正确地使用敬语。 1、もしもし,斎藤です。(误) はい,斎藤です。(正) 接电话时,用「もしもし,斎藤です」这句话回答的,多得惊人。「もしもし」是打电话一方的招呼语,意思是「聞こえますか」(你听到了吗)。据说「もしもし」是电话机性能不佳的年代残留下来的说法。现在,电话机的性能好起来了,话音听起来清楚、明了,这样就应该尽量避免使用「もしもし」这样不时髦的过时了的用语。 像例句那样,接电话一方回答「もしもし」是不妥的。当电话打来时,要尽可能快些接,并回答「はい、××です」。 2、はい、わかりました。(误) はい、かしこまりました。(正) 在接外单位的人打来找人的电话时,如果说“わかりました。××は、×時ごろ戻ってまいりますので、申し伝えます。”这样的说法也会引起对方的不快。 对于外单位的人,用“わかりました”表示应承,有些生硬,甚至可以说是失礼。若用“承知しました”“かしこまりました”等礼貌用语表达“我知道了”,会显得有礼貌,也乐于为对方所接受。“わかりました”的表达只适用于自己单位里的人。用于自己一方显得谦恭,用于外单位则显得简慢。 3、都合で電話に出られません。(误) ただいま席をはずしております。(正) 有人打电话来找人,如果你说:“××は都合で電話に出られません”(××因有事不能接电话),对方听了就会不高兴。因为对方会觉得你怠慢了他。 “都合”这个词,准确说来应该是用“都合のいい”这种说法,会议期间接待客人可以使用;因外出不在等也可以用。总之,可以用于任何情况下。但是,类似前述例句的说法容易引起对方误解,会使人觉得是在骗他:明明在家,却说不在。在这种情况下,如果采用“ただいま席をはずしております。”(“刚刚出去”或“刚刚离开房间”)。这样的说法,就容易为对方所接受,也不会产生误解。 4、お声が小さくて,聞き取れません。(误) 少々,お電話が遠いようです。(正)在接电话时,有时往往听起

文明礼貌用语大全

文明礼貌用语大全文明礼貌用语(一) 1.初次见面说:您好 2.客人到来说:欢迎 3.好久不见用:久违 4.欢迎购物用:光临 5.求人解答用:请教 6.赞人见解用:高见 7.看望别人用:拜访 8.陪伴朋友说:奉陪 9.等候客人用:恭候 10.请人帮助说:请多关照 11.表示谦意说:对不起 12.麻烦别人说:拜托 13.与人分手说:再见 14.中途先走说:失陪了 15.表示答谢说:谢谢 16.表示礼让说:您先请 17.接受感谢说:这是我应该做的 18. 助人为乐说:我能帮您做什么 19.征求意见说:请指教 20.表示慰问说:给您添麻烦了。 21、见面问候语:您好;早上好;晚上好。 22、分手辞别语:再见;再会。 23、求助于人语:请;请问;请帮忙。 24、受人相助语:谢谢。 25、得到感谢语:别客气,不用谢。 26、打扰别人语:请原谅;对不起。 27、听到致歉语:不要紧;没关系。

28、接待来客语:请进;请坐;请喝茶。 29、送别客人语:再见;慢走;欢迎再来。 30、无力助人语:抱歉;实在对不起;请原谅。 31、礼称别人语:同志;先生;小姐;师傅;朋友。 32、提醒别人语:请您小心;请您注意;请您别着急。 33、提醒行人语:请您注意安全;过路请走人行道。 34、提醒乘客语:人多车挤,请大家让一让。 35、提醒旅客语:请您再仔细检查一下,看有没有遗忘什么东西。 36、提醒顾客语:时间快到了,没选好商品的同志请您抓紧时间。 37、提醒让路语:请借光;请您让一让好吗? 38、提请等候语:请稍候(等),我马上就来。 39、提请排队语:请大家自觉排队;请您排队好吗? 40、接打电话语:接:您好!我是×××,请讲话。 挂:谢谢,再见。 文明礼貌用语(二) 1. 问候语 “您好!”“早上好!晚上好!“您好”或“您好,见到您很高兴” “××最近很忙吧!请转达我对他的问候!” 2.征询语 “我能为您做些什么吗?”“您还有什么别的事情吗?”“这样会不会打扰您?” 3.求助于人语:请;请问;请帮忙。 4.感谢语 “谢谢!”“麻烦你了,非常感谢!”“谢谢您支持我们工作谢谢;让您费心了;实在过意不去;拜托了;麻烦您了;感谢您的帮助。 5.得到感谢语 别客气,不用谢。 6.道歉语 “很抱歉!这件事实在没有办法做到。”“真不好意思,……” “真对不起,让您久等了!”“对不起,打扰了!”“对不起,请稍候!”

新整理日本人打电话礼仪及常用语

日本人打电话礼仪及常用语 如果经常需要跟日本人打交道,那就会跟日本人打电话,就要知道日本人打电话有什么礼仪。下面是学习啦小编为大家整理的日本人打电话礼仪,希望能够帮到大家哦! 日本人打电话礼仪 1.接电话 日本人接电话时,首先是自报自己公司、自己家或自己的姓名,然后再开始谈话。这一点与中国人打电话时的习惯是不一样的。 2.客套话 在得知对方是谁后,一般要进行简单的寒暄。在公司接其他公司的人打来的电话时,最常见的客套话就是「いつもお世話になっております」(总是承蒙您的关照),「どうも」(您好)。假如和对方有段时间未联系,则要说「ごぶさたしております」(好久不见)。而在夜晚或清晨打电话时,打电话的人一般都要说句「夜分遅く(朝早く)おそれいります。」(抱歉夜晚(早晨)打电话给您)等等。 3.通话

通电话时,无法以实物,手势,表情,动作来辅助说明你的话,所以用日语通话时,要注重讲得清楚,缓慢。并且,中途要进行停顿,以便对方进行反应或纪录。日本人一般不直接询问对方说否听懂了。因此,切忌说「わかりましたか」(明白了吗?) 4.听电话 听电话时,假如你听明白了对方讲的意思,那么就要在对方讲话停顿时回答一声「はい」,以表示我正在听您讲话并且听懂了,请您继续往下说。除回答「はい」之外,有时还要重复对方所讲的意思,或没有听清楚时,要说「すみませんが、もう一度おっしゃってください」(对不起,请再说一遍)。 5.挂断电话 结束通话时,日本人一般不说「さようなら」而说「失礼します」。假如是在晚间,那么还要说一句「お休みなさい」(晩安)。而且,说完之后不要马上放下电话听筒,要确认对方已经放下电话听筒,方可轻轻把电话挂断。切忌迅速将电话机扣掉。 日本人打电话常用语もしもし。喂、喂 もしもし、おはようございます。喂、早上好

日语常见寒暄语

1. こんにちは。 你好。 2. こんばんは。 晚上好。 3. おはようございます。 早上好。 4. お休(やす)みなさい。 晚安。) 5. お元気(げんき)ですか。 您还好吧,相当于英语的“How are you”,一种打招呼的方式。 6. いくらですか。 多少钱?) 7. すみません。 不好意思,麻烦你…。相当于英语的“Excuse me”。用于向别人开口时。 8. ごめんなさい。 对不起。 9. どういうことですか。 什么意思呢? 10. 山田さんは中国語(ちゅうごくご)が上手(じょうず)ですね。 山田的中国话说的真好。 11. まだまだです。 没什么。没什么。(自谦) 12. どうしたの。 どうしたんですか。 发生了什么事啊。 13. なんでもない。 A没什么事。 14. ちょっと待ってください。 请稍等一下。

15. 約束(やくそく)します。 就这么说定了。 16. これでいいですか。 这样可以吗? 17. けっこうです。 もういいです。 不用了。 18. どうして。 なぜ 为什么啊? 19. いただきます 那我开动了。(吃饭动筷子前) 20. ごちそうさまでした。/ 我吃饱了。(吃完后) 21. ありがとうございます。 谢谢。 22. どういたしまして。 别客气。 23. 本当(ほんとう)ですか。 真的? 24. うれしい。 我好高兴。(女性用语) 25. よし。いくぞ。 好!出发(行动)。(男性用语) 26. いってきます。 我走了。(离开某地对别人说的话) 27. いってらしゃい。 您好走。(对要离开的人说的话) 28. いらっしゃいませ。 欢迎光临。

打电话规范礼貌用语

打电话规范礼貌用语 (一)重要的第一声 当打电话给某单位,若一接通,就能听到对方亲切、优美的招呼声,心里一定会很愉快,使双方对话能顺利展开,对该单位有了较好的印象。在电话中只要稍微注意一下自己的行为就会给对方留下完全不同的印象。同样说:“你好,这里是XX公司”。但声音清晰、悦耳、吐字清脆,给对方留下好的印象,对方对其所在单位也会有好印象。因此要记住,接电话时,应有“代表单位形象”的意识。 (二)要有喜悦的心情 打电话时要保持良好的心情,这样即使对方看不见你,但是从欢快的语调中也会被你感染,给对方留下极佳的印象,由于面部表情会影响声音的变化,所以即使在电话中,也要抱着“对方看着”的心态去应对。本文来源考试大网 (三)清晰明朗的声音 打电话过程中绝对不能吸烟、喝茶、吃零食,即使是懒散的姿势对方也能够“听”得出来。如果你打电话的时候,弯着腰躺在椅子上,对方听你的声音就是懒散的,无精打采的,若坐姿端正,所发出的声音也会亲切悦耳,充满活力。因此打电话时,即使看不见对方,也要当作对方就在眼前,尽可能注意自己的姿势。 (四)迅速准确的接听 现代工作人员业务繁忙,桌上往往会有两三部电话,听到电话铃

声,应准确迅速地拿起听筒,最好在三声之内接听。电话铃声响一声大约3秒种,若长时间无人接电话,或让对方久等是很不礼貌的,对方在等待时心里会十分急躁,你的单位会给他留下不好的印象。即便电话离自己很远,听到电话铃声后,附近没有其他人,应该用最快的速度拿起听筒,这样的态度是每个人都应该拥有的,这样的习惯是每个办公室工作人员都应该养成的。如果电话铃响了五声才拿起话筒,应该先向对方道歉,若电话响了许久,接起电话只是“喂”了一声,对方会十分不满,会给对方留下恶劣的印象。 (五)认真清楚的记录 随时牢记5WIH技巧,所谓5W1H是指① When何时② Who何人③ Where何地④What何事⑤Why为什么⑥HOW如何进行。在工作中这些资料都是十分重要的。对打电话,接电话具有相同的重要性。电话记录既要简洁又要完备,有赖于 5WIH技巧。(六)了解来电话的目的 上班时间打来的电话几乎都与工作有关,公司的每个电话都十分重要,不可敷衍,即使对方要找的人不在,切忌只说“不在”就把电话挂了。接电话时也要尽可能问清事由,避免误事。首先应了解对方来电的目的,如自己无法处理,也应认真记录下来,委婉地探求对方来电目的,就可不误事而且赢得对方的好感。 (七)挂电话前的礼貌 要结束电话交谈时,一般应当由打电话的一方提出,然后彼此客气地道别,说一声“再见”,再挂电话,不可只管自己讲完就挂断电话。

日语 专八 词汇

日语专业八级词汇----あ行 あどけない(形)天真可爱的。天真烂漫的。~顔:天真的面容。 あながち(副)(与后面的否定词相呼应)不一定。不见得。未必。~君ばかりが悪いわけではない:也不全是你的错。~偶然ではない:未必偶然。あなどる「侮る」(他五)侮辱。轻视。瞧不起人。人を~な:别瞧不起人。 あばく「暴く」(他五)揭发。揭露他人的缺点、秘密。人の秘密を~:揭穿别人的秘密。 あばた「痘痕」(名)麻子。麻脸。天花痊愈后在脸上留下的坑。~も笑窪:情人眼里出西施。 あまあい「雨間」(名)雨停的间隙。この~に出かけよう:趁雨停的时候,咱们出发吧。 あまあし「雨足」(名)雨脚。雨势。~が強い:雨势很大。 あまくち「甘口」(名·形动)1:(酒等)甜的。带甜味的。~の酒:甜酒。2:甜言蜜语。人の~に乗る:听信花言巧语。 あまぐも「雨雲」(名)雨云。积雨云。 あまざらし「雨ざらし」(名)淋在雨里。扔在雨里不管。洗濯物を~にした:任雨淋湿了晾晒的衣物。 あまとう「甘党」(名)好吃甜食的人。不喜欢酒类而喜欢甜食的人。僕は~だ:我是甜食派。 あまもり「雨漏り」(名)漏雨。房顶破损,下雨时雨水漏入屋内。この部屋は~がひどい:这间房严重漏雨。 1

あやつる「操る」(他五)驾驶。驾驭。善于操作。掌握。自由自在地使用语言。人形を~:耍木偶。彼女は日本語を自由に~:她说着一口流利的日语。 あやにしき「綾錦」(名)绫与锦。锦绣。形容美丽的衣服或红叶。~を身にまとう:身披绫罗绸缎。 あやぶむ「危ぶむ」(他五)挂念。担心。感到危险。彼の健康は~まれる:他的健康受到危险。前途を~:担心前程。 あらあらしい「荒々しい」(形)粗暴的。粗野的。~く扱う:草率应付。~足音:急促的脚步声。~息づかい:喘粗气。 あらがう「抗う」(自五)争论。争辩。反抗。運命に~:和命运抗争。 あらかた「粗方」(副)大概。大致。大体上。クラスの~が進学希望だ:班里的绝大部分同学都希望升学。仕事は~かたづいた。工作大体上处理完了。 あらわ「露」(形动)1:露出。显露。暴露。肌も~に:露出肌肤。2:公开。公然。将隐藏的事情、态度公开出来。真相が~になる:真相大白。~に嫌悪の気持ちを表す:毫不掩饰地表露出厌恶的情绪。 ありあり(と)(副)清清楚楚地。明明白白地。分明。显然。写真を見ると、当時のことが~と目に浮かぶ:一看到照片,当时的情形就历历在目。 日语专业八级词汇-----あ行完结篇&い行 ありか「在処」(名)下落。东西的所在。~を見つける:找寻下落。 ありきたり(名·形动)普通。以前就有。不稀奇的。~のデサイン:司空见惯的设计。 ありつく(自五)找到工作岗位。やっと仕事に~いた:总算谋到一份工作。 2

服务业常用礼貌用语

服务业常用礼貌用语来源:职业餐饮网发布时间:2013年04月02日点击数:4814【收藏】【讨论交流】 常用礼貌服务用语 一、日常礼貌用语 1、打招呼用语。要求;说话亲切,礼貌待人。热情招呼,谈吐自然。 (1)您好! (2)您早! (3)早晨好。 (4)请! (5)请问。 (6)请坐。 (7)请稍等。 (8)请原谅。 (9)请您走好。 (10)请多关照。 (11)请多多指教。 (12)没关系。 (13)对不起。 (14)不要紧。 (15)别客气。 (16)您贵姓。 (17)打扰您了。 (18)谢谢。 (19)晚上好。

(21)再见。 (22)欢迎您再来。 2、称呼用语。要求:笑脸相迎,亲切称谓。落落大方,宾至如归。(24)同志。 (25)先生。 (26)夫人。 (27)太太。 (28)小姐。 (29)经理。 (30)部长。 (31)局长。 (32)主任。 (33)科长。 3、征询应答用语。要求:热情有礼,认真负责,恭耳细听,解客之难。(34)您有什么事情? (35)我能为您做点什么? (36)您有别的事吗? (37)这会打扰您吗? (38)您需要××吗? (39)您喜欢××吗? (40)您能够××吗? (41)请您讲慢一点。 (42)请您再重复一遍好吗? (43)好的。

(45)我明白了。 (46)这是我应该做的。 (47)我马上去办。 (48)不,一点都不麻烦。 (49)非常感谢! (50)谢谢您的好意。 4、道歉语。要求:态度诚恳,语言温和。虚心倾听,谋求谅解。(51)实在对不起。 (52)这是我的过错。 (53)打扰您了。 (54)是我工作马虎了,一定改正。 (55)完全这是我工作上的失误。 (56)是我搞错了,向您道歉。 (60)说话不当,让您不愉快,请谅解。 (61)这事我也不太清楚,等我问清楚,再告诉您。 (62)您提的意见很好,我们一定采纳改进工作。 二、门卫、传达用语 (1)欢迎您来××饭店。 (2)先生(同志)您有什么事? (3)您贵姓,您的单位? (4)请出示您的证件。 (5)请您登记会客单。 (6)请到办公室联系。 (7)请您到贵宾楼总服务台办理手续。

导医文明礼貌用语

导医文明礼貌用语汇编 一、接待初诊病人时用语: 1、迎宾:“您好!请问有什么需要帮助的”?或“我能为你做些什么” 2、迎宾:“请您先到这边挂个号” 3、分诊:“您好,请问您哪儿不舒服”? 4、分诊:“请问您是网上预约的还是别的途径过来的?” 5、分诊:“请您填写下病历” 6、分诊:“请随我们的导医上二楼” 7、导医:“您好,请随我上二楼” 8、导医:您是从哪里来的呢?早上用餐了吗?路上一定很辛苦吧?请注意脚下地面,楼梯台阶请小心………… 二、病人到医生诊室时导医对病人的用语: “您好,这就是我们的XX主任,您请坐” 三、病人从医生诊室出来时导医对病人的用语: 1、您好!我带您去缴费。 2、让我来帮助您。您应该先做B超,再作尿检查…… 3、我先带您去缴费,然后做相关检查。您别担心,我会带您去各科做检查的。 四、候诊病人导医用语: 1、真不好意思,让您久等了!请多包涵 2、您稍等!马上就轮到您了,先喝杯水。 3、这就是我刚刚跟您介绍的专家。 4、对不起!您先这边坐一下,我马上请医生过来。 五、对病人表示歉意的用语: 1、对不起!实在对不起。我们一定改进,让您满意。 2、对不起!请您原谅。或非常抱歉,不好意思,给您带来麻烦了。 六、通常用语: 1、您慢走,祝您早日怀孕!或者祝您早日当上妈妈!祝您早日当上爸爸! 2、请跟我这边来。 3、您请走好。 4、不用谢,这是我应该做的。 5、服务不周,请多指教! 6、给您添麻烦了,谢谢您的配合! 7、欢迎您对我们的工作提出宝贵的意见。8、不用谢,这是我们应该做的!

每日十勉 微笑露一点、脾气小一点、理由少一点、效率高一点、度量大一点、说话轻一点、做事多一点、脑筋灵活一点、 行动快一点、嘴巴甜一点

日语手机专业词汇

携帯電話関連用語集通話可能エリア、カバレージ覆盖 区域通話品質、クラリティー話音質量、 話音清晰度デジタル通信数字通信数位通讯セルラー通信システム蜂窩通信 系統システムのキャパシティ系統容 量 サポート支持 レート頻譜ハイパワーアンテナ高増益天線上り、下り発送、接収/ 上行、 下行 通話チャンネル話務信道 干渉抵抗性抗干擾性能 電力消費功耗無線インターフェース規格空中 接口標準 スペクトラム拡散拡譜セルラー小ゾーン、セル蜂窝小区 基地局基站 セクター?セル扇区 リンク鏈路 アナログ技術模擬技術 トラフィック話務量 搬送波載頻 スイッチング開銷効能 タイム?スロット時隙 帯域幅帯寛 ソフト?ハンド?オーバー軟切換 周波数帯频谱 デジタル写真数字照片 ショート?メール短消息 バック?グラウンド?ノイズ背景 声 オープン?ループ開環 クローズド?ループ閉環 モジュール模塊 通信速度傳輸速度 ケータイでインターネット用手 機上網 テレフォン?バンキング手機辧理 銀行業務 パケット通信分組通信 通話料金話務費 データ通信数据通信量 接続時間連接時間 人口カバー率人口覆盖率 スクリーンセイバー屏幕保護 自作着メロ自編鈴音 音声発信语音拨号 ボイス?メモ語音記事 バイブレーション振動提示 サービス?プロバイダ服務提供商 コンテンツ内容 アプリ応用 保存儲蔵 バック?ライト背景灯 液晶ディスプレー液晶顕示屏 伝送レート傳輸速率 秘匿性保密性 端末/ターミナル終端 call drop 掉话 JAVA爪哇 ムービー視頻 チャイナテレコム中国電信 チャイナユニコム中国聯通 チャイナモバイル中国移動 ウェブ?クリッピング網頁下載 CDMA碼多分址 デュアル?モード双模 ヴォーダフォン沃達豊 クアルコム高通 ブルートゥース藍牙 ソリューション解決方案 月額制包月制 混線串音 グループ通話多方通話 iDEN集成数字増强性网络 TETRA陸地集群無線通信 GPRS通用分組無線業務 アップグレード昇級 購読定閲 on demand 点播 1.折畳み式(おりたたみしき)/ 折 叠式 2.ストレート式、フラット式 / 直 版机 3.フラップ式 / 翻盖式 4.アンテナ / 天线 5.レシーバ / 听筒 6.マイク / 话筒 7.イヤホン / 耳机 8.ヒンジ / 转轴 9.LCD、液晶(えきしょう)/ 液晶 屏 10.デュアル液晶(えきしょう)/ 双屏 11.デュアルバンド / 双频 12.モノクロ液晶 / 单色屏 13.カラー液晶 / 彩屏 14.カメラ / 摄像头 15.内蔵式(ないぞうしき) / 内 置式 16.十字(じゅうじ)キー / 十字 方向键 17.キーパッド / 键盘 18.数字(すうじ)キー / 数字键 19.通話(つうわ)キー、応答(お うとう)キー / 通话键,应答键 20.切り(きり)ボタン / 挂机键 21.アスター / * 键 22.シャープ / # 键 23.電話帳(でんわちょう)/ 通讯 录 24.文字入力(もじにゅうりょく) / 文字输入 25.編集(へんしゅう)/ 编辑 26.着信番号通知(ちゃくしんばん ごうつうち)/ 来电显示 27.未応答着信(みおうとうちゃく しん)/ 未接来电 28.待受け(まちうけ)、待機(た いき)/ 待机 29.待受け画面、待機画面(たいき がめん)/ 待机画面 30.着メロ(ちゃくめろ)/ 来电铃 声 31.40和音(わおん)/ 40和弦 32.ショートメール / 短信 33.送受信(そうじゅしん)、発着 信(はっちゃくしん)/ 接收发送 34.データー通信(つうしん)/ 数 据传输 35.ベースバンド / 基带 36.ハンドオーバー / 信号切换 37.電波弱い(でんぱよわい)、弱 電解(じゃくでんかい)/ 信号弱, 弱场强 38.通話切れ(つうわきれ)/ 通话 断线 39.マナーモード / 礼貌模式,静 音模式

接待日本人常用寒暄语

常用寒暄语 日本水戸市友好代表団の皆様、ようこそいらっしゃいました! はじめまして、どうぞよろしくお願いします。 ~と申します。英語専門の四年生です。 今日はほんとうにいい勉強になりました。 またあいましょう。(また再会できる日を楽しみにしています。)どうぞまたいらっしゃってください。 中日友好基本交流用语 ご来訪を歓迎します。皆様を熱烈に歓迎いたします。朊あり遠方より来る、また楽しからずや。日中両国人民は二千年あまりの友好往来の歴史をもっており、両国人民の友好の流れは、滔滔たる長江の流れのように勢いよく流れ、尽きることを知りません。中日両国は一衣帯水の隣国であり、両国人民の友好往来の歴史は非常に長く続いております。 ご承知のように、中日両国の社会体制は異なり、社会環境もことなります。われわれ両国の間には、時には意見のくい違いが生じることも避けられません。中国のことわざには「喧嘩をして初めて仲良くなれる」というのがあります。それは日本の「雨降って地固まる」ということわざに相当するそうです。 水户市基本情况

茨城県中央部にある県庁所在都市。1889年(明治22)市制施行。関東では東京、横浜とともに最初の市制都市で、人口は25万ぐらいです。偕楽園(かいらくえん)水戸市常磐{ときわ}町にある庭園。偕楽園は春はウメ、秋はハギ(胡枝子)の名所。自然風景を主体とした意匠で、他の日本庭園とは大いにその性格を異にしている。これにヤナギ、カエデ、ヤマブキ(棣棠)などを植栽して自然景観を楽しんだ。民と「偕{とも}に楽しむ」の意で名づけられたこの庭園を、斉昭は庶民の遊園として開放し、公園の先駆け的思想を打ち出した。 オルゴール(音楽ボックス)の産地として有名です。 生活常用词汇 一年の学費は4500元です。毎月の生活費は500元ぐらいです。わたしのふるさとは~です。南山(なんざん)南の山 専門は英語で、二番目の外国語として日本語を勉強しています。一週間に日本語の授業が三時間あります。だから、日本語はまだまだ下手です。 中国に来たのは初めてですか。中国また重慶にたいしてどういうイメージを持っていますか。 その問題についてすこし知っていますが、具体的には分かりません。日本語で表すことはちょっとね。 野菜の名前:セリロ(芹菜)レンコン(藕)チキン(莴笋,生

日语外来语词汇汇总 19

シャワー(shower)淋浴 ジュース(juice)果汁 シリーズ(series)系列,连续ス スーツ(suits)西服 スーツケース(suitcase)小型旅行皮箱 スーパー(マーケット)(supermarket)超市 スープ(soup)汤 スカート(skirt)裙子 スカーフ(scarf)围巾,披肩 スキー(ski)滑雪 スクール(school)学校 スケート(skate)溜冰 スケジュール(schedule)时间表,日程,计划 スター(star)星星;明星 スタート(start)出发,开始 スタイル(style)样式,风格;文体 スタンド(stand)台,座;看台 スチュワーデス(stewardess)空中小姐 ステージ(stage)舞台 ステレオ(stereo)立体声 ストーブ(stove)火炉,暖炉 ストッキング(stockings)长筒袜 ストップ(stop)停止 スピーカー(speaker)扬声器,扩音器 スピーチ(speech)演说,致词 スピード(speed)速度;迅速 スプーン(spoon)汤匙 スポーツ(sports)运动 ズボン(jupon)裤子,西裤 スマート(smart)漂亮,俊俏,时髦 セット(set)一组,一套 ゼミ(Seminar)ゼミナールの略,讨论会, 研究会 セメント(cement)水泥 ゼロ(zero)零 センチ?センチメートル(centimeter)厘米 ウイスキー(whisky)威士忌酒 ウーマン(woman)女性,女士 ウール(wool)羊毛,毛织品 エ エスカレーター(escalator)自动扶梯 エチケット(etiquette)礼貌,礼节,礼仪

电话礼仪用语

电话礼仪用语 如何开始谈话,如何进行寒暄,如何把你要表达的意思清楚的传达给对方,如何与对方进行有效的沟通,都是我们打电话电话需要的注意的地方下面是小编为大家整理的电话礼仪用语,希望能够帮到大家哦! 电话礼仪用语 一般在接听来电时,许多人都是先从“喂喂”开始应答。然而,在公司打电话时,就不应该呼叫“喂喂”,这样十分不礼貌。 拿起听筒后,你应口齿清楚地说“你好”,然后再说出自己公司的名称和部门名称“这里是某某公司”,“这里是某某部”。 在对方报出自己的姓名后,应加上一句“平日多蒙关照,不胜感激”。一般人对这种话通常会很难说出口,也许你会在心中暗想“自己并没有受到这个人的关照”。可是在商业上,有所谓的社交辞令。即使是与对方初次打交道,如果说一句“承蒙关照”,会给对方有更好的印象,结果就会完全不同。 接电话礼貌用语

一、常用十字礼貌用语:“您好”、“请”、“谢谢”、“对不起”、“再见”。 1、言谈应文明得体,语句清晰,语意明确,语气谦和。 2、必须坚持文明用语,杜绝出现禁语(附后)。 二、接打电话礼貌用语:“您好,这是…”、“我的名字是…”、“对不起,您拨错电话号码了”、“不要客气”等。 1、拨打电话要先自我介绍,不能劈头就问:“喂,你是谁?”。 2、打错电话时,应客气地致谦,不得立刻挂断电话。 3、电话铃响了,要迅速接听电话;如果遇到正在接待来访者时来了电话,应注意先向来访者打个招呼说:“对不起!”,然后再去听电话。 4、拿起话筒的第一句话应向对方问好,接着自我介绍。如:“您好,这是…”。 5、如遇被找的人不在,应回答:“他现在走开了”,或“他刚外出了”。如果对方要求传话,应记下对方姓名、电话号码、事情,并尽快交至当事人。 6、在聆听对方电话时,不要打断对方的话;要请对方重复时,应等到对方话告一段落时。

幼儿园文明礼貌用语

幼儿园文明礼貌用语 篇一:文明礼貌用语 2011-11-02 21:42 窗口服务行业文明用语 窗口服务行业文明用语 一、各行业通用文明用语 1.您好,欢迎光临! 2.请问您需要什么服务? 3.请稍等一下。 4.对不起,让您久等了。 5.对不起,请您排队等一会儿。 6.请走好,欢迎下次再来。 7.请别着急,我们马上给您办理。 8.请出示您的证件。 9.请您用钢笔填写清楚有关事项。 10.先生,这里是无烟场所,谢谢合作。 11.请多提宝贵意见。 12.请您有话慢慢儿说,您的要求我们尽量满足。13.请签名,请对号。 14.您好,我是××单位总机,请讲! 15.对不起,他不在,您需要留言吗?

16.请问您办理什么业务? 17.由于我们的工作疏忽,给您添了麻烦,真对不起。 18.欢迎您监督。 19.谢谢您的支持和合作。 20.不用谢,这是我们应该做的。 二、各行业文明用语 (一)贸易服务文明用语 1.您好,欢迎光临。 2.您需要什么?我可以拿给您看。 3.这是您要的商品,请检查一下。 4.需要我帮您挑选吗? 5.请拿好凭证,到收银台付款。 6.信用卡、支票结算,请您出示身份证。 7.请稍候,我帮您包扎一下。 8.使用前,请您仔细阅读说明书。 9.请原谅,让您久等了,谢谢。 10.同志,投诉请到投诉办公室。 11.同志,有话慢慢说,您的要求我们尽量满足。 12.这是我们的服务联系卡,有什么困难可以和我们联系。 13.对不起,您要的商品在×楼××柜。 14.真对不起,这种款式暂时缺货,我们有最新来的商品,请您选购。

15.请对我们的服务多提宝贵意见。 16.请稍等,这个问题我请示一下领导。 17.对不起,这是我们的疏忽,请原谅。 18.我是××(介绍身份),您有什么意见请对我讲,好吗? 19.您的商品已超过三包期限,不要紧,我可以给您联系维修。 (二)邮政服务文明用语 1.您好,请问需要办理什么业务? 2.请您写上邮政编码,写上您的地址和姓名。 3.对不起,这些属于禁限寄物品,包裹内不能夹寄,请您取出。 4.对不起,因条件所限,我们这里不能办理这项业务,请到××××去办理吧。 5.对不起,请您把字写清楚些,不然会造成邮件耽搁,甚至不能寄到。 6.对不起,请稍等一会儿。 7.请各位把证件名称、编号、单位及本人姓名先填写好。谢谢! 8.对不起,您还缺××,请补办后再来,我尽快为您办理。

日语一些简单的日常语和词汇

你好:こんにちは【konnnitiha】(kong ni qi wa) おはよう(ございます)【ohayou】早上好。(如果是平时和好友打招呼,只说おはよう就可以了,如果和老师、上司之类的人,就要加上ございます)。こんにちは中午好 こんばんは【konnbannha】晚上好 如果平日和好友说话的话,用どうも【doumo】,即可。 谢谢:ありがとう【arigatou】 ありがとうa ri ga to u 比较亲切,朋友之间,熟人,上级对下级 ありがとうございます a ri ga tou gou za yi ma xi ta 对比较尊敬的人 ありがとうございました a ri ga tou gou za yi ma si 更加郑重的说法 不用谢:どういたしまして【douitasimasite】 (关系亲密的,直接说"いいえ"【iie】(不,不是,没有)就好,主要用在不那么正式的场合,随意些;“ どういたしまして”就相对比较郑重,正式些) 对不起: すみませんsu mi ma sen ごめんなさいgo men na sai もうしわけない【mousiwakenai】 怎么了? どうしました?do u si ma xi ta? 比较礼貌的 どうした?【dousita】do u xi ta ? 朋友间比较随意的 什么? なんだ【nannda】问别人这个那个之类的是什么 なに【nani】问别人说的是什么 我知道了。 わかりましたwa ka ri ma si ta 正式的 わかったwa kka ta 比较轻松的 打搅了: お邪魔しましたo jie ma xi ma si ta 果然: やはり【yahari】/ やっぱり【yappari】 原来如此/是这样啊: そうかsouka:そうですかsoudesuka的省略,自言自语,“是吗”;そうですねsou de su ne “是吗”也表示同意他人。 なるほど【naruhodo】“原来如此”,恍然大悟之意。

十字文明礼貌用语及其使用

十字文明礼貌用语及其使用 1、十字文明礼貌用语“您好”、“请”、“谢谢”、“对不起”、“再见”。 2、十字礼貌用语的使用: (1)“您好”:是向别人表示敬意的问候语和招呼语。(使用“您好”能使服务对象感到温暖亲切。) (2)“谢谢”:是表示感谢的礼貌用语。别人给你做事和帮忙,无论对你的帮助是大是小,都应面带微笑,目光注视对方,自然的说“谢谢”。 (3)“请”:是表示对他人的敬意。通常在请求别人做某事时、表示对他人关切时、表示谦让时、要求对方不要做某事时、关心或安抚他人时、希望得到别人谅解时,都要“请”字当头。 (4)“对不起”:是表示歉意的礼貌用语。通常是在对别人造成不便或有过失行为时、需引起他人注意时、需要打断他人之间的谈话时都应真诚的说出。(5)“再见”:是人们在分别时说的告别语。说“再见”应面带微笑,目视对方,并借助动作进一步表达依依不舍,希望重逢的意愿,如握手、鞠躬、摆手等 礼貌用语(一) 初次见面说“久仰”,好久不见说“久违” 等候客人用“恭候”,客人来到称“光临” 未及欢迎说“失迎”,起身做别称“告辞” 看望别人称“拜访”,请人别送用“留步” 出门送客说“慢走”,与客道别说“再来” 请人休息称“节劳”,对方不适说“欠安” 陪伴朋友用“奉陪”,中途告辞用“指教” 求人解答用“请教”,盼人指点用“赐教” 欢迎购买用“惠顾”,请人受礼说“笑纳” 请人帮助说“劳教”,求人方便说“借光” 托人办事用“拜托”,麻烦别人说“打扰” 向人祝贺说“恭喜”,赞人见解称“高见” 对方来信称“惠书”,赠人书画题“惠存” 尊称老师为“恩师”,称人学生人“高足” 老人年龄说“高寿”,女士年龄称“芳龄” 平辈年龄问“贵庚”,打听姓名用“贵姓” 称人夫妇为“伉俪”,称人女儿为“千金” 礼貌用语(二) 与人相见说“您好” 问人姓氏说“贵姓” 问人住址说“府上” 仰慕已久说“久仰” 长期未见说“久违” 求人帮忙说“劳驾” 向人询问说“请问” 请人协助说“费心” 请人解答说“请教” 求人办事说“拜托” 麻烦别人说“打扰” 求人方便说“借光” 请改文章说“斧正” 接受好意说“领情” 求人指点说“赐教” 得人帮助说“谢谢” 祝人健康说“保重” 向人祝贺说“恭喜”

日语|日本人称词汇大全

自学日语|日本人称词汇大全 电脑相关的日语充斥了大量的外来语,即便是汉字,也和中文有微妙的差异,不下一番功夫,必然学不好。 在外人面前称呼自己的家庭成员 祖母【そぼ】 (so ba) 祖母 祖父【そふ】 (so fu) 祖父 父【ちち】 (chi chi) 父亲 母【はは】 (ha ha) 母亲 叔父【おじ】 (o ji) 叔叔 叔母【おば】 (o ba) 婶婶 姉【あね】 (a ne) 姐姐 兄【あに】 (a ni) 哥哥 弟【おとうと】(o to u to)弟弟 妹【いもうと】(i mo u to)妹妹 注: お兄さんおにいさん一般性称呼,和别人说话时指的是别人兄长,您哥哥,这时候说自己哥哥是あに、或者是うちのあに、うちの兄さん,和自己哥哥说话时,才是当面称呼。 お兄ちゃんおにいちゃん一般是小孩子称呼,既可以是当面称呼也可以是代称,跟别人说可以是我哥哥,也可以是你哥哥。 お兄様おにいさま和a ni u e 兄上电视电影中身份尊贵的人的称呼。 a ni ki兄贵多是黑帮帮派间所称呼的老大,大哥。也是少年男子间不拘小节表亲切的叫法。 姐姐也差不多。

称呼:私「わたし」 翻译:我 说明:最普通的自称,也是非常有礼貌的自称。在动画中女性经常用,也有读作「わたくし」(敬语形态),后者更加有礼貌。虽然在动画中男性很少使用这个称呼,但是这个称呼是没有性别之分的,有些人觉得说「わたし」显得有女孩子气那是多虑了。 称呼:僕「ぼく」 翻译:我 说明:十分自谦的称呼,也是小孩子经常用的。小孩子用的话不分男女都是一样的,成年人中一般只有男性才这样称呼自己。这种称呼显得十分文质彬彬,发现没有,动画中戴眼镜的角色一般都是自称「ぼく」。 称呼:俺「おれ」 翻译:我 说明:比较粗犷的自称,男性专用。基本上所有比较狂的男主角都是以此自称的。这样的自称非常随便,好像在比较正式的场合以及对长辈说话的时候,有些人会回避一下这种自称。顺便一说,本人在日语的对话中就是用这个词自称的。感觉不这样说就没有男子气概,嘿嘿。 称呼:俺様「おれさま」 翻译:本大爷/老子 说明:「様」是对人的尊称,但是自己用到自己身上,这就显示十分狂了。动画片里面十分狂的人有时就会这样自称,在山贼强盗出现的场面中最常见到。另外,说自己的名字后面加「さま」也是同这个意思一样的。但是有时主角透露内心想法时(自己一个人想的时候,一般来说都是什么危险或关键时候),也会用这样的词,因为不是对别人说,所以也不会显得很狂,反而觉得很有意思。 称呼:自分「じぶん」 翻译:自已/自身 说明:表示自已,自身的意思。 称呼:あたい

相关文档
相关文档 最新文档