文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 新东方2010年12月六级考试阅读练习精选

新东方2010年12月六级考试阅读练习精选

[2010六级] 12月六级考试阅读练习精选(1)

2010年11月11日07:08 来源:新东方在线【发表评论】分享:

?

?

?

?

?

Passage One (Clinton Is Right)

President Clinton’s decision on Apr.8 to send Chinese Premier Zhu Rongji packing without an agreement on China’s entry into the World Trade Organization seemed to be a massive miscalculation. The President took a drubbing from much of the press, which had breathlessly reported that a deal was in the bag. The Cabinet and Whit House still appeared divided, and business leaders were characterized as furious over the lost opportunity. Zhu charged that Clinton lacked “the courage” to reach an accord. And when Clinton later telephoned the angry Zhu to pledge a renewed effort at negotiations, the gesture was widely portrayed as a flip-flop.

In fact, Clinton made the right decision in holding out for a better WTO deal.

A lot more horse trading is needed before a final agreement can be reached. And

without the Administration’s goal of a “bullet-proof agreement” that business lobbyists can enthusiastically sell to a Republican Congress, the whole process will end up in partisan acrimony that could harm relations with China for years.

THE HARD PART. Many business lobbyists, while disappointed that the deal was not closed, agree that better terms can still be had. And Treasury Secretary Robert

E. Rubin, National Economic Council Director Gene B. Sperling, Commerce Secretary

William M. Daley, and top trade negotiator Charlene Barshefsky all advised Clinton that while the Chinese had made a remarkable number of concessions, “we’re not there yet,” according to senior officials.

Negotiating with Zhu over the remaining issues may be the easy part. Although Clinton can signal U.S. approval for China’s entry into the WTO himself, he needs Congress to grant Beijing permanent most-favored-nation status as part of a broad trade accord. And the temptation for meddling on Capital Hill may prove over-whelming. Zhu had barely landed before Senate Majority Leader Trent Lott (R-Miss) declared himself skeptical that China deserved entry into the WTO. And Senators Jesse A. Helms (R-N.C.) and Emest F. Hollings (D-S. C.) promised to introduce a bill requiring congressional approval of any deal.

The hidden message from these three textile-state Southerners: Get more protection for the U. S. clothing industry. Hoping to smooth the way, the Administration tried, but failed, to budge Zhu on textiles. Also left in the lurch: Wall Street, Hollywood, and Detroit. Zhu refused to open up much of the lucrative Chinese securities market and insisted on “cultural” restrictions on American movies and music. He also blocked efforts to allow U. S. auto makers to provide fleet financing.

BIG JOB. Already, business lobbyists are blanketing Capitol Hill to presale any eventual agreement, but what they’ve heard so far isn’t encouraging. Republicans, including Lott, say that “the time just isn’t right” for the deal. Translation: We’re determined to make it look as if Clinton has capitulated to the Chinese and is ignoring human, religious, and labor rights violations; the theft of

nuclear-weapons technology; and the sale of missile parts to America’s enemies. Beijing’s fierce critics within the Democratic Party, such as Senator Paul D. Wellstone of Minnesota and House Minority leader Richard A. Gephardt of Missouri, won’t help, either.

Just how tough the lobbying job on Capitol Hill will be become clear on Apr. 20, when Rubin lectured 19chief executives on the need to discipline their Republican allies. With business and the White House still trading charges over who is responsible for the defeat of fast-track trade negotiating legislation in 1997, working together won’t be easy. And Republicans—with a wink—say that they’ll eventually embrace China’s entry into the WTO as a favor to Corporate America. Though not long before they torture Clinton. But Zhu is out on a limb, and if Congress overdoes the criticism, he may be forced by domestic critics to renege. Business must make this much dear to both its GOP allies and the Whit House: This historic deal is too important to risk losing to any more partisan squabbling

The main idea of this passage is

[A]. The Contradiction between the Democratic Party and the Republican Party.

[B]. On China’s entry into WTO.

[C]. Clinton was right.

[D]. Business Lobbyists Control Capitol Hill.

What does the sentence “Also left in the lurch: Wall Street, Hollywood, Detroit”convey?

[A]. Premier Zhu rejected their requirements.

[B]. The three places overdid criticism.

[C]. They wanted more protection.

[D]. They are in trouble.

What was the attitude of the Republican Party toward China’s entry into the WTO?

[A]. Contradictory. [B].Appreciative.

[C]. Disapproving. [D]. Detestful.

Who plays the leading part in the deal in America?

[A]. White House . [B]. Republicans.

[C]. The Democratic Party. [D]. Businessmen.

It can be inferred from the passage that

[A]. America will make concessions.

[B]. America will hold out for a better WTO

[C]. Clinton has the right to signal U. S. approval for China’s entry.

[D]. Democratic party approve China’s entry into the WTO.

生词:

Vocabulary

drubbing 痛打

get/take a drabbing 遭人痛打

flip-flop=great change suddenly 游说,突然改变,突然反方向。人字拖鞋,趾拖鞋

hold out 维持,保持

hold out for sth. 故意拖延达成协议以谋求……

horse –trading 精明的讨价还价

bullet-proof 防弹的

lobby 收买,暗中活动

lobbyist 院外活动集团成员

partisan 党人,帮派,是党派强硬支持者 acrimony 语言/态度的刻薄

sell to 说服(某人)接受或采用

meddle 干预

Capitol Hill 美国国会

budge 使稍微移动,改变

lucrative 有利可图的,赚钱的

block 制止

fleet 舰队,船队,车队,机队

blanket 覆盖,妨碍扫兴,扑灭

Capitulate 投降,停止抵抗

fast track 快速行程(轻车熟路)

with a wink 眼睛一眨,很快的

out on a limb 孤立无援(尤指争论和意见上)

renege 违约

squabble 争吵

难句译注

President Clinton’s decision on Apr.8 to send Chinese Premier Zhu Rongji packing without an agreement…

[结构分析] send one packing 打发人走。

[参考译文] 克林顿于4月8日决定不达成中国加入世贸组织的协议便打发中国总理朱容基走人。

The President took a drubbing from much of the press, which had breathlessly reported that a deal was in the bag.

[结构简析] in the bag 倒手,囊中之物。

[参考译文] 总统遭到许多报界舆论的抨击,它们曾报道过这桩买卖(入世贸)已是囊中之物。

Zhu charged that Clinton lacked “the courage” to reach an accord.

[参考译文] 朱指责克林顿缺乏达成协议的勇气。

the gesture was widely portrayed as a flip-flop

[参考译文] 普遍认为总统的姿态来了一个一百八十度的转弯。

Clinton made the right decision in holding out for a better WTO deal.

[参考译文] 总统故意拖延协议以谋取一笔更好的入世贸组织交易的决定完全正确。

And without the Administration’s goal of a “bullet-proof agreement” that business lobbyists can enthusiastically sell to a Republican Congress, the whole process will end up in partisan acrimony that could harm relations with China for years.

[参考译文] 没有商界院外活动集团成员热情的劝说共和党国会采纳政府目标中的防弹性(保护性)协议,那么整个过程将会以党派之间的尖刻的争吵而结束,这会影响以后多年和中国的关系。

the Administration tried, but failed, to budge Zhu on textiles.

[参考译文] 美国政府希望(为纺织业)铺平道路,试图使朱在纺织品上让步,结果失败。

Also left in the lurch: Wall Street, Hollywood, and Detroit.

[结构简析] 这句句子连接上文而说。

Leave sb. In the lurch 固定用法,义:置某人于困难之中弃之不顾,遗弃某人。完整句型应该是:Wall Street, Hollywood and Detrait are also left in the lurch.

[参考译文] 同样也陷于困境的有华尔街,好莱坞和底特律。

Zhu refused to open up much of the lucrative Chinese securities market and insisted on “cultural” restrictions on American movies and music. He also blocked efforts to allow U. S. auto makers to provide fleet financing.

[参考译文] 朱容基总理不允许开放金融股票市场,坚持对美国电影和音乐作文化方面的限制规定,不让美国汽车商染指投资汽车。

Translation. 翻译。这是作者为共和党的“The time isn’t right”做注解/解释。

写作方法与文章大意

文章以先声夺人的写作手法:克林顿不同意中国加入世贸打发朱总理回国引出两党(共和党和民主党)矛盾,国会和白宫之相反意见(对比写法)到最终四方趋向一致来证明总统决定是对的——以最好的价码使美国获得最佳利益为前提同意中国加入世贸来满足美国商人的要求。

答案详解:

C. 总统是对的。这篇文章摘自Business Weekly. 文章是从商人的角度来看待中国加入WTO,他们希望从谈判中获得更多的利益,而克林顿的同意不同意的目的和他们相符——争取更多利益。这篇就是从四方利益最终趋向一致“同意中国加入世贸”来证明“总统结论正确”的中心思想。

第一段指出Clinton由打发朱总理回国,不同意中国入世到一百八十度大转弯,在电话中愤怒的朱总理表示再次努力协商。内阁和白宫官员意见分歧,商人对失去机会火冒三丈。

第二段点出克林顿故意拖延以谋取更多的利益的决定是正确的——文章的主旨句。商人院外活动集团成员要以“政府完美无缺的协议的目标来说服共和党赞成/接受。以免整个过程以党争而告终。

第三,四段是商业方面的高级官员的代表纷纷却说Clinton“当中国作出许多优惠让步

时,美国不在那里。”(意:美国吃亏了现在不要再吃亏了。)克林顿有权签署赞成中国加入世贸组织,可他需要国会批准北京永久性最惠国作为扩大贸易协定的组成部分。再说对国会的干预的诱惑力相当大:就在朱踏上美国本土时,参议院多数派领袖Trent Lott宣布他对中国是该不该入世持怀疑态度,而参议院Tesse A Helms…承诺提出一项要求国会批准任何交易的提案。

第五段讲了朱总理的强硬立场。第六段又是共和党的反对声,使民主党内站在北京以便的批评家也无能为力。

最后一段指出:尽管困难重重,这一历史事件太重要了,不能因党争而冒失失去机会的危险。

A. 民主党和共和党的矛盾。两党之争见上文译注,最终还是一致。

B. 论中国加入世贸组织。文章不是论中国加入而是论美国环绕中国入世贸的种种。 D. 商人院外活动集团成员控制国会。这在第五段中提到商人院外活动集团成员阻挠美国国会事先接受最终协议,但不是主题思想。

A. 朱总理拒绝了他们的要求。见难句译注9。

B. 这三个地方批评过头。

C. 他们要求更多的保护。

D. 他们陷入困境。

A. 矛盾。共和党一开始就反对。什么对中国该不该加入世贸组织持怀疑态度。第六段说得更露骨,时间不对。意思是他们想把整个事件看起来好象克林顿屈从于中国,忽视了“中国违反人权,宗教权,劳动权,偷窃核武器技术,把导弹组成部件买给美国的敌人”等事实。最后一段共和党一下子又所他们最终将会接受中国加入世贸组织以表示对整体美国的好感。不管是商人院外活动集团的作用,还是明确指出重开谈判的重要性。这一历史事件太重要绝

不能因党争而失去机会。共和党纵然心中不愿,也不得不接受现实。心情是矛盾的。

B. 赞赏。

C. 不赞成。

D. 厌恶。

D. 商界。第一段中就点出:商界领袖对失去这次机会火冒三丈。第二段中提到商界院

外活动成员要以实实在在的协议来说服共和党国会,免得以党争告终。第三段明确指出:许多商界院外人士一方面对协议未签定表示失望,另方面又同意,还会更好的条件。各种和商界直接关系的高级官员对克林顿劝说。

第五段:纺织,金融股票,汽车以至电影等都是商界的要求。朱总理拒绝的就是商界要求。

第六段提及商界院外活动的成员制止国会事先接受最终协定。

最后一段又是商界使共和党联盟和白宫懂得此事的重要性。

A. 美国将会作出让步,见上面注释。商人是绝对不会放弃中国市场的。

B. 美国会故意拖延以求取得更好的条件。这一点恐怕不会,见上文注释。朱总理的强

硬立场,商人的见解。 C. 克林顿有签署批准中国入世之权。 D. 民主党赞成中国加入世贸,这两项都是事实。

[2010六级] 12月六级考试阅读练习精选(2)

2010年11月12日07:07 来源:新东方在线【发表评论】分享:

?

?

?

?

?

Passage Two (Europe’s Gypsies, Are They a Nation?)

The striving of countries in Central Europe to enter the European Union may offer an unprecedented chance to the continent’s Gypsies (or Roman) to be recognized as

a nation, albeit one without a defined territory. And if they were to achieve that

they might even seek some kind of formal place—at least a total population outnumbers that of many of the Union’s present and future countries. Some experts put the figure at 4m-plus; some proponents of Gypsy rights go as high as 15m.

Unlike Jews, Gypsies have had no known ancestral land to hark back to. Though their language is related to Hindi, their territorial origins are misty. Romanian peasants held them to be born on the moon. Other Europeans (wrongly) thought them migrant Egyptians, hence the derivative Gypsy. Most probably they were itinerant metal workers and entertainers who drifted west from India in the 7th century.

However, since communism in Central Europe collapsed a decade ago, the notion of Romanestan as a landless nation founded on Gypsy culture has gained ground. The International Romany Union, which says it stands for 10m Gypsies in more than 30 countries, is fostering the idea of “self-rallying”. It is trying to promote a standard and written form of the language; it waves a Gypsy flag (green with a wheel) when it lobbies in such places as the United Bations; and in July it held a congress in Prague, The Czech capital. Where President Vaclav Havel said that Gypsies in his own country and elsewhere should have a better deal.

At the congress a Slovak-born lawyer, Emil Scuka, was elected president of the

International Tomany Union. Later this month a group of elected Gypsy politicians, including members of parliament, mayors and local councilors from all over Europe (OSCE), to discuss how to persuade more Gypsies to get involved in politics.

The International Romany Union is probably the most representative of the outfits that speak for Gypsies, but that is not saying a lot. Of the several hundred delegates who gathered at its congress, few were democratically elected; oddly, none came from Hungary, whose Gypsies are perhaps the world’s best organized, with some 450 Gypsy bodies advising local councils there. The union did, however, announce its ambition to set up a parliament, but how it would actually be elected was left undecided.

So far, the European Commission is wary of encouraging Gypsies to present themselves as a nation. The might, it is feared, open a Pandora’s box already containing Basques, Corsicans and other awkward peoples. Besides, acknowledging Gypsies as a nation might backfire, just when several countries, particularly Hungary, Slovakia and the Czech Republic, are beginning to treat them better, in order to qualify for EU membership. “The EU’s whole premise is to overcome differences, not to highlight them,” says a nervous Eurocrat.

But the idea that the Gypsies should win some kind of special recognition as Europe’s largest continent wide minority, and one with a terrible history of persecution, is catching on . Gypsies have suffered many pogroms over the centuries. In Romania, the country that still has the largest number of them (more than 1m), in the 19th century they were actually enslaved. Hitler tried to wipe them out, along with the Jews.

“Gypsies deserve some space within European structures,” says Jan Marinus Wiersma, a Dutchman in the European Parliament who suggests that one of the current commissioners should be responsible for Gypsy affairs. Some prominent Gypsies say they should be more directly represented, perhaps with a quota in the European Parliament. That, they argue, might give them a boost. There are moves afoot to help them to get money for, among other things, a Gypsy university.

One big snag is that Europe’s Gypsies are, in fact, extremely heterogeneous. They belong to many different, and often antagonistic, clans and tribes, with no common language or religion, Their self-proclaimed leaders have often proved quarrelsome and corrupt. Still, says, Dimitrina Petrova, head of the European Roma Rights Center in Budapest, Gypsies’ shared experience of suffering entitles them to talk of one nation; their potential unity, she says, stems from “being regarded as sub-human by most majorities in Europe.”

And they have begun to be a bit more pragmatic. In Slovakia and Bulgaria, for instance, Gypsy political parties are trying to form electoral blocks that could win seats in parliament. In Macedonia, a Gypsy party already has some—and even runs a municipality. Nicholas Gheorge, an expert on Gypsy affairs at the OSCE, reckons that, spread over Central Europe, there are now about 20 Gypsy MPS and mayors, 400-odd local councilors, and a growing number of businessmen and intellectuals.

That is far from saying that they have the people or the cash to forge a nation. But, with the Gypsy question on the EU’s agenda in Central Europe, they are making ground.

The Best Title of this passage is

[A]. Gypsies Want to Form a Nation. [B]. Are They a Nation.

[C]. EU Is Afraid of Their Growth. [C]. They Are a Tribe

Where are the most probable Gypsy territory origins?

[A]. Most probably they drifted west from India in the 7th century.

[B]. They are scattered everywhere in the world.

[C]. Probably, they stemmed from Central Europe.

[D]. They probably came from the International Romany Union.

What does the International Romany lobby for?

[A]. It lobbies for a demand to be accepted by such international organizations as EU and UN.

[B]. It lobbies for a post in any international Romany Union.

[C]. It lobbies for the right as a nation.

[D]. It lobbies for a place in such international organizations as the EU or UN.

Why is the Europe Commission wary of encouraging Gypsies to present themselves as a nation?

[A]. It may open a Pandora’s Box.

[B]. Encouragement may lead to some unexpected results.

[C]. It fears that the Basgnes, Corsicans and other nations seeking separation may raise the same demand.

[D]. Gyspsies’ demand may highlight the difference in the EU.

The big problem lies in the fact that

[A]. Gypsies belong to different and antagonistic clans and tribes without a common language or religion.

[B]. Their leaders prove corrupt.

[C]. Their potential unity stems from “being regarded as sub-human”.

[D]. They are a bit more pragmatic.

Vocabulary

albeit 尽管,虽然

outnumber 数字上超过

ethnic 少数民族的成员,种族集团的成员

Hindi 印地语

misty 模糊不清的,朦胧的

derivative 衍生的,派生的

itinerant 逻辑的

Romanesten 说吉普塞语的地方

Romanes 吉普塞语

Stan 地方

outfit (口)组织,(协同工作)的集体 local 地方(市,镇,县)政务委员会 wary 谨慎的,机警的

backfire 产生出乎意料或事与愿违的结果 highlight 强调

persecution 迫害

catch on 了解,风行=to become popular pogrom 大屠杀,集体迫害

commissioner 委员,调查团团员

quota 定量,配额,限额

snag (尖利突出物,抽丝)潜在的困难 heterogeneous 由不同种类组成的

antagonistic 有效对抗性的,对抗性的

clan 氏族

tribe 部落

pragmatic 务实的,讲究实效的

municipality 城市,镇,区属政府,自治区

Rom 罗姆,即吉普塞人

难句译注

1. Central Europe 中欧,如本文提及捷克,匈牙利,罗马尼亚等。

2. European Union 欧盟。

3. the EUs institutions 欧洲机构,如:European Commission 欧盟委员会,European Council 欧盟理事会,European Parliament 欧洲会议,the Court of Justic 欧洲法院。4m=more than 4 million 四百多万。

相关文档
相关文档 最新文档