文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 德语固定搭配固定搭配

德语固定搭配固定搭配

德语固定搭配固定搭配
德语固定搭配固定搭配

七。固定搭配

Aus nicht wird nichts. 幻想成不了事实。

(Aus dem M?dchen wird eines Tages etwas.她早晚会有大出息。)

Keine Regeln, ohne Ausnahme. 凡是规则都有例外。

Rom ist nicht über Nacht gebaut. /Rom ist nicht an einem Tag erbaut worden.

罗马不是一天建成的。

Durch Schaden wird man klug. 吃一堑长一智。

Die Zeit vergeht wie im Flug. 时光飞逝。

Was H?nschen nicht gelernt, lernt Hans nimmer mehr. 少壮不努力,老大徒伤悲。Was man nicht im Kopf hat, muss man in den Beinen haben. 脑子不好跑断腿。Was vorüber ist, ist vorüber. 过去的事就过去了。

Was ich nicht wei?, macht mich nicht hei?. 眼不见心不烦。

Wenn zwei sich straiten, freut sich der dritte. 鹬蚌相争,渔翁得利。

Wer nicht h?ren will, der muss fühlen. 不听老人言,吃亏在眼前。

Wer zuerst kommt, mahlt zuerst. 先来者有优先权。

Wer zuletzt lacht, lacht am besten. 笑到最后笑得最好。

Wer lügt, der stiehlt. 撒谎者盗。

Wer nicht zu raten ist, dem ist nicht zu helfen. 不听劝告者无可救药。

Wer die Wahl hat, hat die Qual. 有选择的人就有痛苦。(Wahl ist Qual.)

Wer rastet, der rostet. 业精于勤,荒于嬉。

Wer nicht wagt, der nicht gewinnt. 不入虎穴,焉得虎子。

Wo ein Wille ist, ist auch ein Weg. 有志者事竟成。

Redewengungen:

Nom.:

etw. in eine geregelte Bahn bringen 将某事纳入正轨

eine Fahrt ins Blaue 无目的的漫游

ein Blitz aus heiterem Himmel 晴天霹雳

jn. durch eine rosarote Brille sehen 通过有色眼镜看人

mit jm. unter einer Decke stecken 和某人狼狈为奸

mit jm. unter einem Decke leben 和某人生活在同一屋檐下

zum alten Eisen geh?ren/z?hlen 年老不中用

ein dickes Fell haben 反应迟钝

für jn. durchs Feuer gehen 为某人赴汤蹈火

stumm wie ein Fisch 沉默寡言

vom Hundersten ins Tausendste kommen 说话经常离题

vor D. auf der Hut sein 对…要小心、提防

A. unter einen Hut bringen 使协调

etw. ans Licht bringen 为…带来光明

hinters Licht führen 蒙骗

jm. geht ein Licht auf 某人突然明白,豁然开朗

etw. kommt ans Licht/an den Tag 某事暴露出来

seine Zeit nicht im Lotto gewonnen haben 有闲工夫

aus der Luft greifen 凭空捏造

an die frische Luft gehen 呼吸新鲜空气

keine Luft mehr bekommen 呼吸困难

hinter dem Mond leben 与世隔绝

den Beruf an den Nagel h?ngen 放弃职业

in js, Netz fallen 陷入某人圈套

im Nu 一转眼

Pech haben 倒霉

mit jm. Pferde stehlen 不出卖某人,为某人做出一切

auf dem toten Punkt ankommen 走进死胡同

die Rechnung ohne den Wirt machen 失算

aus der Reihe tanzen 与众不同

aus dem Ruder geraten(laufen) 失去控制

auf Sand geraten 搁浅,遭挫折

ein schwarzes Schaf sein 黑羊,不合群

A. in den Schatten stellen 使…相形见拙

jn./etw.A in eine Schublade stecken 对…有偏见;轻易将…分类

aus etw.D eine Staatsaktion machen 小题大做

jm. Steine in den Weg legen 阻碍…做某事

etw./jd.N bleibt auf der Strecke 被忽视,不重要

Es regnet in Str?men. 下倾盆大雨。

ein Stück von der Welt sehen 看世界的一角

am hellichsten Tag 光天化日之下

in den Tagen hinein leben 无忧无虑的生活

im Trüben fischen 浑水摸鱼

in eigenen vier W?nden 在自己家里

jm. ist etw. in die Wiege gelegt worden 某事对于某人来说是与生俱来的

etw. in den Wind schlagen 把…当作耳旁风

etw. zwischen den Zeilen lesen 在字里行间揣摩出某事

eine Tomatensuppe mit Ei 番茄蛋汤

Sitten und Gebr?che 风俗习惯

9-j?hrige Schulpflicht 九年制义务教育

die 14-bis 19-J?hrigen 14~19岁人群

eine Illustrierte abonnieren 订阅画报(注意区分abonnieren订阅报刊,和bestellen eine Ware, Ersatzteile [bei einer Firma, im Internet], das Essen, eine Flasche Wein, ein Buch b.; das Aufgebot, Theaterkarten, einen Tisch

buchen einen Platz (im Flugzeug, auf dem Schiff, im Schlafwagen),/eine Reise (im Reisebüro, bei einer Reisegesellschaft),

reservieren lassen+Tisch/Hotel/Platz)

含有Arm:

jn.A in die Arme nehmen = jn. umarmen 拥抱

jn. auf den Arm nehmen 和某人开玩笑

jn. unter die Arme greifen 助某人一臂之力

含有Auge:

jm.D steigen Tr?nen in die Augen 热泪盈眶

jm. die Tr?nen kommen 热泪盈眶

mit einem blauen Auge davonkommen 略受轻伤,幸免于难

es f?llt jm.wie Schuppen von den Augen 某事使某人突然醒悟

eine Gefahr ins Auge sehen 直面危险

Auge um Auge, Zahn um Zahn 以眼还眼,以牙还牙

ganz Auge und Ohr sein 密切注意

in js. Augen 在某人看来

unter vier Augen 两人私下

A. aus den Augen verlieren 与某人失去联系

etw. ins Auge fassen 注意观看某物,考虑进行某事

含有Bauch:

vor jm. auf dem Bauch liegen 卑躬屈膝

(mit D.) auf den Bauch fallen 办事不成功,失利

含有Bein:

jn. auf die Beine bringen 使某人恢复健康

wieder auf die Beine kommen/wieder auf den Beinen sein 恢复健康

etw. geht jm. durch Mark und Bein 使某人无法忍受

auf eigenen Beinen stehen 自立

含有Finger:

jm. die Daumen drücken 祝某人好运

krumme/lange Finger machen 偷东西

含有Fu?:

auf gro?em Fu? leben 大手大脚过日子

auf eigenen Fü?en stehen 自立

含有Gesicht:

über das ganze Gesicht strahlen 喜形于色,脸上发光

etw. ins Gesicht sehen 直面某事

jm. ein schiefes/saueres Gesicht machen 愁眉苦脸,扫兴

含有Haar:

ein Haar in der Suppe finden 鸡蛋里挑骨头

etw. an den Haaren herbeiziehen 牵强附会的举…为例

jm. str?uben sich die Haare 毛骨悚然

含有Hand:

für jn. die Hand ins Feuer legen 为某人做担保

die Hand vor den Augen nicht sehen 伸手不见五指

jm. die Hand bieten 和某人握手

aus erster Hand 第一手

von der Hand in den Mund leben 勉强糊口

含有Herz:

Ein Stein f?llt jm. vom Herzen. 某人心中的石头落地。

jm. aus Herz gewachsen sein 长在某人心头的肉

es nicht übers Herz bringen 不忍心做

jn. ins Herz geschlossen haben 疼爱某人(geschlossen这词很棒,好好学会用用,如:geschlossene Gesellschaft 私人聚会;in geschlossener Sitzung 私下开会)

sie waren geschlossen dafür/dagegen 他们全体一致地支持/反对此事; etw. auf dem Herzen haben 有心事

etw. liegt jm. am Herzen某人把某事放在心上

auf der Zunge 一时想不起到嘴边的一句话

含有Knie:

etw. übers Knie brechen 仓促决定

jemanden auf/in die Knie zwingen/jn bezwingen 迫使某人屈服

含有Kopf:

·与动词连用

mit dem Kopf nicken/den Kopf schütteln 点/摇头

den Kopf oben bahalten 振作精神,保持勇气

seinen Kopf durchsetzen wollen 要按自己的意图办事

einen schweren Kopf haben (喝醉)头晕,昏沉

den Kopf voll (mit D.) haben 忧心忡忡

den Kopf h?ngen lassen 垂头丧气

seinen Kopf riskieren/aufs Spiel setzen

Kopf und Kragen riskieren 冒生命危险

den Kopf in den Sand stecken不敢正视危险

nicht wissen, wo einem der Kopf steht 工作多的摸不着头脑

den Kopf hoch tragen 骄傲得意

den Kopf verlieren 思维混乱,慌神

jm. den Kopf waschen 数落,指责

·与介词连用

den Nagel auf den Kopf treffen 击中要害

nicht auf den Kopf gefallen sein 不笨,相当机灵

etw. geht jm. durch den Kopf 某事萦绕脑海

etw. im Kopf/Ged?chtnis behalten 记住

nicht (ganz) im Kopf sein 不正常,有点神魂颠倒

etw. steigt jm. in den Kopf 某事冲昏某人头脑

etw. in den Kopf setzen 决心要做某事

mit dem Kopf durch die Wand wollen 不切实际的蛮干

kein Dach über dem Kopf haben 没有栖身之处

·反身动词

sich.D den Kopf zerbrechen 绞尽脑汁

sich.D etw.A aus dem Kopf schlagen 放弃某想法

sich.D etw.A durch den Kopf gehen lassen 考虑某事

sichD. an den Kopf fassen/greifen 摸不着头脑

含有Haut:

auf der faulen Haut liegen 偷懒

含有Mund:

den Mund halten 闭嘴

einen gro?en Mund haben 吹牛

含有Nase:

von D. die Nase voll haben 非常讨厌…,不想和…扯上关系

jm. eine lange Nase machen 嘲笑

die Nase hoch tragen 自以为是

含有Nerve:

jm. auf die Nerven gehen 使某人心烦意乱Nervennahrung 精神粮食;吃了可以安慰人的食物含有Ohr:

jn. übers Ohr hauen 使某人上当

ganz Ohr sein 全神贯注听

含有Rücken:

auf dem Rücken liegen 仰卧

含有Schulter:

jm. die kalte Schulter zeigen 对某人冷淡

mit den Schultern zucken 耸肩

24、德语常用固定搭配一览表

最新文件 ----------- 仅供参考 ---------------已换---------- word文本 ---- 方便更改 赠人玫瑰,手留余香。 德语常用固定搭配一览表一德语词组 德语常用固定搭配一览表一一德语词组 文中缩略语对照表: A = Akkusativ #第四格 D = Dativ ,第三格 f. = femininum, weiblich 阴性的 Inf. -K = Infinitivkonstruktion ,带zu 的不定式结构 jdm. = jemandem某人(第三格) jdn. = jemanden某人(第四格) m. = maskulinum, mannlich 阳性的 n. = neutrum, sachlich 中性的 1.ab/hangen von+ D 依赖den Eltern — 2.es h合ngt ab von+ D 取决于;决定于den Umst?nden [m.情节;事态;状况]davon,dass.../ob.../Inf.-K. 3.achten auf+ A 注意,关注beachten die Fehler 照顾,关照aufpassen darauf,dass.../ob.../Inf.-K. 4.an/fangen mit+ D 开始…dem Essen (damit), Inf. -K. 5.sich an/passen an+ A 适应于 与…相处的很好die anderen 一

6.sich argern uber+ A 对…生气den Nachbarn (daruber), dass.../ Inf. -K 7.jdn. argern mit+ D 使生气;激怒dem Krach [m.声响] damit, dass..? 8.auf/hdren mit+ D 停止做... dem Unsinn [m.不明智的举动和话语] (damit), Inf. -K 9.sich bedanken bei + D (向某人)den Eltern fij叶 A (为某事)das Geschenk 道谢 dafur, dass..? 10.sich/jdn. befreien von+ D 解放den Fesseln [f.镣铐] aus+ D从…中解救出来der Gefahr — 11.beginnen mit+ D 开始做 以…开始der Begrunung (damit)z Inf. -K 12.sich beklagen 抱怨 bei+ D (向某人)dem Chef uber+ A (某事)die Mitarbeiter (daruber),dass... / Inf. -K 13.sich bemuhen um+ A 争取,谋求die Zulassung (darum),dass..? / Inf. -K 14.sich/jdn beschaftigen mit+ D

德语谚语大全

A) das A und O + G /von (D):核心,关键,最重要的事 这里A指希腊字母中的第一个字母α,O指最后一个字母Ω,用第一和最后一个字母表示开始和结束。其他欧洲语言中也有类似的成语,如英语:alpha and omega;法语:l''''''''alph a et l''''''''omega。 Verst?ndnis für den anderen ist dan A und O einer guten Ehe. 体谅对方是婚姻美满的关键。 von A bis Z :von Anfang bis Ende,自始至终,完完全全。 从第一个字母到最后一个,当然就是von Anfang bis Ende啦。 Wer A sagt, mu?auch B sagen. :有始有终 说了第一个字母的话,就得说下去,不能半途而废。 die Achillesferse :阿卡琉斯之踵,致命的弱点,要害 Achilles就是荷马史诗中的英雄阿卡琉斯,传说她的母亲曾把他浸在冥河里使其能刀枪不入。但因冥河水流湍急,母亲捏着他的脚后跟不敢松手,因此埋下祸跟。长大后,Achilles 作战英勇无比,但终于给人发现了弱点,一箭射在脚后跟而身亡。 Deklination ist seine Achillesferse beim Deutschlernen. 变格是他学习德语的薄弱环节。 etw.ad acta/zu den Akten legen :把某事放在一边,搁置起来,结束某事 拉丁语ac acta就是德语中的zu den Akten,意思是归档,表示事情已经了结,可以放一放了。 für etw. eine Antenne haben :对某事敏感 身上装了天线,反应自然就十分灵敏了。 Er hat eine besondere Antenne für Aktien und kauft immer die richtigen Aktien zur rechten Zeit. 他对股票有独特的感觉,总是在适当的时候买到合适的股票。 Argusaugen haben :目光敏锐 Argus 是希腊神话中的百眼巨人,有100只眼睛,目光当然就敏锐了。 jn. auf den Arm nehem :取笑,捉弄 把小孩抱在手上是逗他玩,那么如果是对成年人呢? ... Es macht ihm Spa?, andere auf den Arm zu nehmen. 他以捉弄他人为乐。

德语动词介词的搭配

Reflexive Verben sich auskennen sich bedanken sich bewerben sich erholen sich erkundigen sich umsehen sich verabreden sich verlaufen sich verlieben D. 1、他经常在家庭作业方面帮助我。 helfen jm. bei Er hilft mir oft bei meinen Hausaufgaben. 2、我们什么时候可以开始讨论? anfangen mit etw. Wann k?nnen wir mit der Diskussion anfangen? 3、他想停止抽烟。 aufh?ren mit etw. Er m?chte mit dem Rauchen aufh?ren. 4、我们八点开始上课。 beginnen mit etw. Um acht beginnen wir mit dem Unterricht. 5、她忙于古典音乐。 sich besch?ftigen mit etw. Sie besch?ftigt mit klassischer Music. 6、在火车站前一位女士向一位过路人问路。 sich erkundigen bei jm. nach etw. Von dem Bahnhof erkundigt sich eine Dame bei einem Passanten nach dem Weg. 7、这位男士向一位女士问路。 fragen jn. nach etw. Der Mann fragt eine Dame nach dem Weg. 8、他思念他的故乡。 sich sehnen nach etw. Er sehnt sich nach seiner Heimat. 9、我在找我的书。帮我一下! suchen nach etw./jm.

德语俗语、固定搭配

Aus nicht wird nichts. 幻想成不了事实。 (Aus dem M?dchen wird eines Tages etwas.她早晚会有大出息。) Keine Regeln, ohne Ausnahme. 凡是规则都有例外。 Rom ist nicht ü ber Nacht gebaut. /Rom ist nicht an einem Tag erbaut worden. 罗马不是一天建成的。 Durch Schaden wird man klug. 吃一堑长一智。 Die Zeit vergeht wie im Flug. 时光飞逝。 Was H?nschen nicht gelernt, lernt Hans nimmer mehr. 少壮不努力,老大徒伤悲。Was man nicht im Kopf hat, muss man in den Beinen haben. 脑子不好跑断腿。Was vorüber ist, ist vorü ber. 过去的事就过去了。 Was ich nicht wei?, macht mich nicht hei?. 眼不见心不烦。 Wenn zwei sich straiten, freut sich der dritte. 鹬蚌相争,渔翁得利。 hlen. 不听老人言,吃亏在眼前。 Wer nicht h?ren will, der muss fü Wer zuerst kommt, mahlt zuerst. 先来者有优先权。 Wer zuletzt lacht, lacht am besten. 笑到最后笑得最好。 Wer lügt, der stiehlt. 撒谎者盗。 Wer nicht zu raten ist, dem ist nicht zu helfen. 不听劝告者无可救药。 Wer die Wahl hat, hat die Qual. 有选择的人就有痛苦。(Wahl ist Qual.) Wer rastet, der rostet. 业精于勤,荒于嬉。 Wer nicht wagt, der nicht gewinnt. 不入虎穴,焉得虎子。 Wo ein Wille ist, ist auch ein Weg. 有志者事竟成。 Redewengungen 俗语: Nom.: etw. in eine geregelte Bahn bringen 将某事纳入正轨

德语谚语

A 1. Wer A sagt, muss auch B sagen. (一件事)开了头,就得干下去。 一不做二不休 2. Wo ein Aas ist,da sammeln sich die Geier.腐尸所在,秃鹫群集。 3. Dreimal umgezogen ist (so gut wie) einmal abgebrant. 搬三次家好比着一次火。 4. Aller Anfang ist schwer. 万事开头难。 5. Alles Ding w?hrt seine Zeit. 事物都有一定的寿命。 6. Mü?iggang ist aller Laster Anfang. 懒惰是万恶之始。 7. Wie die Alten sungen, so zwitschern auch die Jungen.大鸟唱什么调,小鸟跟着叫。(意:儿女常学父母的坏样) 8. Das Alter muss man ehren. 要尊敬老人。 9. Das ist so sicher wie das Amen in der Kirche.这是确定无疑的。 10.Ende gut, alles gut. 结果好即全局好。(中间的艰难曲折就不足道了) 11.Wer zahlt,schafft an.谁出钱,谁说了算。 12.Wer viel fragt, bekommt viel Antworten. 勤问多知。 13.Keine Antwort ist auch eine Antwort.不回答本身就是一种答案。 14.Der Apfel f?llt nicht weit vom Stamm. 有其父必有其子。 15.Der Appetit kommt beim (mit dem) Essen. 1)吃一下,胃口就来了。2)事情一上手,兴趣也就来了。3)钻进去就会有兴趣。 16.Der April tut, was er will. 四月天气,变化莫测。 17.Wer nicht arbeitet, soll auch nicht essen. 不劳动者不得食。 18.Arbeit macht das Leben sü?. 劳动使生活甜美。 19.Nach getaner Arbeit ist gut ruhn. 工作完了,休息得好。(事毕心安。) 20.Armut sch?ndet nicht.(Armut ist keine Schande.) 贫非罪。(或:贫穷并不可耻) 21.Aus den Augen, aus dem Sinn. 眼不见,就忘记。 22.Lieb den Schlaf nicht, dass du nicht arm wirst; lass deine Augen offen sein, so wirst du Brot genug haben.不要贪睡免至贫穷,眼睛睁开就得饱足。 23.Aufgeschoben ist nicht aufgehoben. 延期并非取消。 24.Vier Augen sehen mehr als zwei. 四只眼睛看起来比两只眼睛强。(两个人比一个人看得清) 25.Keine Regel ohne Ausnahme. 没有无例外的规律。 26.Ausnahmen best?tigen die Regeln. 例外正好证明规律的存在。 27.Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben. 不要高兴得太早。 28.Alte Liebe rostet nicht. 旧的爱情难忘却。 29.Alter schützt vor Torheit nicht.老年人难保不做蠢事。 BC 1.Wasser hat keine Balken.水中无梁。(容易淹死) 2.Den Splitter im fremden Auge, aber nicht den Balken im eigenen sehen.只见别人眼中刺,不见自己眼中梁。(对人家的小缺点横加指责,对自己的大缺点视而不见。) 3.Die dümmsten Bauern haben die gr??ten Kartoffeln.庸人多厚福。 4.(Ein)voller Bauch studiert nicht gern.饱食者不思学。 5.Auf einen Hieb f?llt kein Baum.一斧头砍不倒一棵数。(困难的工作不能一蹴而就。) 6.Es ist(immer) dafür gesorgt, da? die B?ume nicht in den Himmel wachsen.老天爷不会让树长

德语各种介词的区别总结

1. 表示时间的介词in、an和um的区别: 介词in和an都可以用来表示时间概念,但是它们的分工不同,一般来说,in表示“较大的时间概念”,有年份、月份、四季、一些固定词组等;而an则用于表示“较小的时间”,有某一天、某一天里的某个时间段、星期几、周末等;um则表示“整点”。以下将逐一举例说明: z. B. Im Sommer wird es normalerweise sehr hei?. ( 四季 ) In Mai findet es ein Fu?ballspiel in Schanghai statt. ( 月份 ) In der Nacht lernt er immer zu Hause Deutsch. ( 固定用法 ) Am Sonntag geht er in der Regel nicht zur Arbeit. ( 星期几 ) Am Samstagabend lernt er zu Hause Deutsch. ( 某一天里的某个时间段 ) Am 1. Oktober feiert man überall Nationalfeiertag. ( 某一天 ) Am Wochenende bleiben wir immer zu Hause. ( 周末 ) Um 4 Uhr gehen wir zusammen nach Hause. ( 整点 ) PS:在上面的例句中,die Nacht这个词是阴性的,所以必须用介词in ! 2. 表示时间关系的介词in、für、ab、seit 这4个介词都用来表示时间概念,但是它们的区别其实很明显,如下: ( A ) in表示“在......之后”,后面跟的是一个“未来的时间段”; ( B ) für中文解释为“为期......多久”,后面跟的也是一个“未来的时间段”; ( C ) ab表示“从......时候开始”,后面跟的是一个“未来的时间点”; ( D ) seit表示“自从......时候开始”,后面跟的是一个“过去的时间点或者时间段”; z. B. In drei Tagen fliegen wir nach Deutschland. ( drei Tage是未来时间段) Der Arzt hat schon gesagt, dass du für zwei Monate im Bett bleiben musst. ( zwei Monate也是未来时间段) Ab sofort koche ich unser Abendessen. ( sofort 是未来时间点) Ab heute Abend bleiben wir zu Hause. ( heute Abend 是未来时间点) Ab n?chster Woche wird diese Stra?e wegen des Ausbaus vorl?ufig abgesperrt. ( n?chste Woche 是未来时间点) Ab dem 1. 1. 2009 tritt das neue Gesetz in Kraft. ( 1.1.2009是未来时间点) Seit 1978 hat China sich schnell entwickelt. ( 1978 是过去时间点) Seit dem 1.1.2008 haben wir viel Glück. ( 1.1.2008 是过去时间点) Seit drei Jahren sind wir schon verheiratet. ( drei Jahre 是过去时间段) 3. 表示时间的介词 bei、vor、nach、w?hrend 这4个介词都表达时间概念,它们的区别十分一目了然;并且,这4个介词后面所跟的名词,往往是从动词变化过来的,具体如下: ( A ) bei解释为“在......时候”,表示正在发生的,同时进行的行为或动作; ( B ) vor解释为“在......之前”,表示在此之前发生的动作; ( C ) nach解释为“在......之后”,正好与vor相反,它表示在此之后发生的动作; ( D ) w?hrend解释为“在......期间”,表示在某个时间段内发生的动作或行为; z. B. Beim Essen darf man nicht laut sprechen. ( das Essen从动词essen过来 ) Er liest gern Zeitungen beim Frühstück. ( Frühstück 也从动词变过来 ) Vor dem Essen muss man die H?nde waschen. Nach dem Essen soll man auch die H?nde waschen.

德语常用固定搭配一览表

德语常用固定搭配一览表----德语词组 德语常用固定搭配一览表----德语词组 文中缩略语对照表: A = Akkusativ,第四格 D = Dativ,第三格 f. = femininum, weiblich 阴性的 Inf. -K = Infinitivkonstruktion,带zu的不定式结构 jdm. = jemandem 某人(第三格) jdn. = jemanden 某人(第四格) m. = maskulinum, m?nnlich 阳性的 n. = neutrum, s?chlich 中性的 1. ab/h?ngen von+ D 依赖den Eltern -- 2. es h?ngt ab von+ D 取决于;决定于den Umst?nden [m. 情节;事态;状况] davon,dass…/ob…/Inf.-K. 3. achten auf+ A 注意,关注beachten die Fehler 照顾,关照aufpassen darauf,dass…/ob…/Inf.-K. 4. an/fangen mit+ D 开始… dem Essen (damit), Inf. –K. 5. sich an/passen an+ A 适应于 与…相处的很好die anderen -- 6. sich ?rgern über+ A 对…生气den Nachbarn (darüber), dass…/ I nf. -K 7. jdn. ?rgern mit+ D 使生气;激怒dem Krach [m. 声响] damit, dass…

8. auf/h?ren mit+ D 停止做… dem Unsinn [m. 不明智的举动和话语] (damit), Inf. -K 9. sich bedanken bei + D (向某人)den Eltern für+ A(为某事)das Geschenk 道谢 dafür, dass… 10. sich/jdn. befreien von+ D 解放den Fesseln [f. 镣铐] aus+ D 从…中解救出来der Gefahr -- 11. beginnen mit+ D 开始做 以…开始der Begrünung (damit), Inf. -K 12. sich beklagen 抱怨 bei+ D(向某人)dem Chef über+ A(某事)die Mitarbeiter (darüber),dass… / Inf. -K 13. sich bemühen um+ A 争取,谋求die Zulassung (darum),dass… / Inf. -K 14. sich/jdn besch?ftigen mit+ D 从事于…;研究dem Problem (damit),dass… / Inf. -K 15. sich beschweren 抱怨,诉苦 bei+ D(向某人)dem Direktor über+ A(某事)den Kollege (darüber), da ss… / Inf. -K 16. sich bewerben um+ A 申请;谋求ein Stipendium [n.奖学金;助学金] darum, dass… / Inf. -K 17. jdn. bitten

德语专四谚语

Aller Anfang ist schwer. 万事开头难。 Alle guten Dingen sind drei. 好事成三。 Aufgeschoben ist nicht aufgehoben. 延期并非取消。 Jedes Ding hat zwei Seiten. 事物都有两面性。 Geschehene Dinge sind nicht zu ?ndern. 木已成舟。 Eile mit Weile. 欲速则不达。 Schmiede das Eisen, solange es hei? ist. 趁热打铁。 Ende gut, alles gut. 结局好,一切都好。 Essen und Trinken halten Leib und Seele zusammen. 人是铁饭是钢。 Glaube kann Berge versetzen. 信仰能移山。 Gleich und gleich, gesellt sich gern. 物以类聚,人以群分。 Jung gewohnt, alt getan. 积习成性。 Kleider machen Leute. 人靠衣装 In der Kürze liegt die Würze. 言简意赅。 Liebe macht blind. 爱使人盲目。 Alte Liebe rostet nicht. 旧情难忘。 Man darf den Tag nicht vor dem Abend loben. 不要高兴的太早。 Andere L?nder, andere Sitten. 不同的国家,不同的风俗。 Lügen haben kurze Beine. 谎言腿短。 Morgen, morgen, nur nicht heute, sagen alle faulen Leute. 明日复明日,明日何其多?Morgenstund hat Gold im Mund. 一天之计在于晨。 Aus nicht wird nichts. 幻想成不了事实。 Ohne Flei?, kein Preis. 不劳无获。

德语几个常见的动词介词搭配(第三格)小练习

VERBEN MIT PR?POSITIONEN 1. W ir gratulieren alle recht herzlich _______________ guten Prüfung. 2. E s kommt immer _______________ die Vorkenntnisse an, die man schon hat. 3. S ie haben sich nicht einmal _______________ uns verabschiedet, die Müllers! 4. E in Satz besteht _______________ mehreren W?rtern. 5. G laubst du vielleicht, ich soll ihn _______________ Entschuldigung bitten?! 6. K inder, wollt ihr euch nicht _______________ die Schokolade bedanken? 7. D ie Leute haben sich lange _______________ die Vorstellung unterhalten. 8. W ir k?nnen doch nicht so einfach _______________ den Verein eintreten. 9. E s geh?rt _______________ Ihren Pflichten, den Raum regelm??ig zu putzen. 10. Ich glaube wirklich nicht _______________ den Erfolg dieser Sache. 11. Die Richter sind nicht _____________ der Unschuld dieser M?nner überzeugt. 12. Er hat mir _______________ meinen langen Brief überhaupt nicht geantwortet. 13. Hiermit m?chte ich mich _______________ die ausgeschriebene Stelle bewerben. 14. Sie hat sich doch schon so sehr _______________ das Wochenende gefreut. 15. Die Enkelin war _______________ ihre Gro?mutter besorgt. 16. Die Lehrerin ?rgerte sich _______________ das Abschreiben der Schüler. 17. Kannst du nicht mal zehn Minuten _______________mich warten? 18. Er h?lt sich noch immer _______________ den allerbesten Lehrer. 19. Elfriede freut sich sehr _______________ das sch?ne Geschenk. 20. Er kümmert sich überhaupt nicht _______________ seine Kinder! 21. Sie sprachen erst gestern _______________ seine neue Freundin. 22. Was, das Auto ist _______________ dem Motorrad zusammengesto?en? 23. _______________ Unfall waren über zwanzig Autos beteiligt. 24. Hast du _______________ ihm pers?nlich gesprochen? 25. Nein, ich habe _______________ seinen Eltern telefoniert. 26. Wir sind letzte Woche _______________ unsere neue Wohnung eingezogen. 27. Sie m?chte sich gern _______________ uns für Dienstag verabreden. 28. Soll ich sie vielleicht _______________ Zimmer einschlie?en?! 29. Seine Eltern sind damit einverstanden, da? er _______________ Urlaub f?hrt. 30. Bitte berichten Sie etwas _______________ Ihren beruflichen Werdegang! 31. _______________ unserer Veranstaltung sind alle herzlich eingeladen. 32. Wir nehmen zur Zeit _______________ einem Deutschkurs teil. 33. Ich m?chte sie _______________ dieser Demonstration am Samstag aufrufen. 34. Er hat mich _______________ unserer neuen Adresse gefragt. 35. Er wollte mich nur _______________ diesen Termin aufmerksam machen. 36. Der Rhein wird oft _______________ Abfallbeseitigung benutzt. 37. Ihr solltet aber auch _______________ Erfolg des Ganzen beitragen! 38. Wir wollen Sie _______________ das Ende der übung aufmerksam machen!

德语谚语溯源

德语成语溯源(十三)来自古代法律制度的成语 2006-8-12 13:26 页面功能【字体:大中小】【打印】【关闭】 在德语中,有很多成语的来源可以追溯到古代,特别是中世纪的法律制度。它们源自当时法律的象征、刑罚、判决以及宗教裁判等习俗。以下从四个方面分别进行介绍。 一、源自中世纪的法律象征以及司法习俗 jm. aufs Dach steigen 〖俗〗训某人一顿 【Dach(屋顶)在古日耳曼法律中象征能提供安全和庇护的一整幢房子,如成语 kein Dach überm Kopf haben 即表示“无栖身之地”。一个怕老婆的人(Pantoffelheld)如果在家庭中不能保持一家之主的地位,甚至挨了老婆的打,就会被看成违反了法律。同族的人会在夜间蜂拥至其屋前,登上房顶, 掀掉砖瓦,以示警戒。】 Schon wieder lassen die jungen Leute die halbe Nacht das Radio gehen! Wenn das so weitergeht, muessen wir ihnen einmal aufs Dach steigen. 这帮子年轻人又把收音机开到半夜!再这样下去,我们得好好地教训他们一顿。 Deinem Bruder werde ich jetzt bald mal aufs Dach steigen! Er borgt sich immer Buecher und bringt sie dann ewig nicht zurück. 我马上得跟你的兄弟算帐!他老跟我借书,可从来不还。 Theo, hast du deine Aufgaben auch ordentlich gemacht? Sonst steigt dir morgen dein Mathematiklehrer aufs Dach. 特奥,你有没有认真做作业?要不然,你明天又要挨数学老师骂了。 jm. den Stuhl vor die Tür stellen/setzen〖口〗逐出某人,开除某人 【der Stuhl(椅子)在古代法律中象征统治权及所有权。谁坐在房子中间的椅子上,就表示据有这幢房子;谁失去了财产,他的椅子就被放到大门口。】 Nachdem der technische Zeichner zum dritten Mal betrunken zur Arbeit gekommen war, setzte ihm der Architekt den Stuhl vor die Tür. 当绘图员第三次喝得醉醺醺地来上班以后,建筑师就把他解雇了。 Wenn du dich nicht ?nderst, wird dir dein Chef eines Tages den Stuhl vor die Tür

德语高级词汇(全)

德语高级词汇(全) ab-arbeiten A 做工 aberglaeubisch adj. 迷信的 alkoholabhaengig adj. 嗜酒的 angeblich adj. 自称;所谓的 an-ziehen A 穿戴;吸引;诱惑 Auf Wiedersehen! 再见 auf-brauchen A 用完;花完 aufeinander 叠放(在另一个上面) [die Bücher liegen aufeinander.] auf-führen A 建造;提出 aufregend adj. 激动;兴奋 auf-rufen A 点名;号召 aus-brechen 挣脱 aus-drucken A 打印;印刷 aus-fallen 考试出结果;脱落;取消 ausgebucht sein 全部占用了;预售一空的[Die Reise ist ausgebucht] aus-gehen 外出;发出 aus-reichen 够用;足够 ausserhalb G 在……外面;在……以外 aus-statten A 布置;装饰 aus-tricksen 用计谋阻止

aus-zahlen A 支付;还债barmherzig adj. 富有同情心的beeindruckt 给…留下印象beeinflussen A 感化;影响begegnen D 遇见 beginnen* 开始beglaubigen A 公证begleiten A 伴送;护送;陪同behandeln A 处理;处置 bei-fügen A 附加 bellen 犬吠 bemerken 观察 benennen 给…取名字benutzen A 使用,利用beraten A 给…出主意 bereit-halten A 准备好 beschützen A 保护;保卫besonder adj. 特别的besprechen A 谈论;议论bestellbar adj. 可以订购betragen 总计,总共betreuen A 照料;看管

德语常用动词与介词搭配

德语常用动词与介词搭配 1, sich fuer etw. begeistern 热衷于。。 2, sich fuer etw. interessieren 对。。感兴趣 3, es auf etw. abgesehen haben 目的在于。。 [Beispiel]: Er hat es darauf abgesehen, sie zu aergern. 4, sich ueber etw. aergern 生。。的气 5, erzaehlen von 叙述 6, mit etw./j-m einverstanden sein 同意。。 7, mit etw. anfangen 开始。。 8, mit etw. zufrieden sein 为。。满意 [Beispiel]: Er ist mit sehr wenig zufrieden. 他很知足。(要求不高)9, sich an etw.(A) erinnern 想起。。,回忆起。。 j-n an etw.(A) erinnern 提醒某人。。 10, auf j-n ueber etw. boese sein 对某人某事恼怒 11, sich bei j-m fuer etw. entschuldigen 请求某人原谅某事 12, sich bei j-m fuer etw. bedanken 为。。想某人表示感谢 13, in A eintreten (eine Partei) 加入(一政党) fuer etw./j-n eintreten 支持,拥护。。 14, mit etw. fertig sein 完成。。 15, sich auf A konzentrieren 集中精神,专心于。。 16, eine Frage an j-n stellen 向某人提一个问题 17, j-m kuendigen vi. 解雇某人

德语谚语

德语高手进,德语谚语方面的 悬赏分:0- 解决时间:2009年04月17日15时25分 谁有比较多的德语的谚语? 提问者:恋爱行星★- 见习魔法士二级发消息加为好友最佳答案 1. Alle naselang etwas andres.朝令夕改 2. Alle Wasser laufeb ins Meer.万川归大海(殊途同归) 3. Allen Menschen(od.Leuen)recht getan,ist eine Kunst,die niemand kann.要使人人说好,谁都无法做到。 4. Aller Anfang ist schwer.万事开头难 5. Aller guten Dinge sind drei.好事成三 6. Allzu scharf achtschartig.哪儿脆就在哪儿破。 7. Allzuviel ist stets gef盲hrlich,es schschadet selbst dem W枚rtchen“ehrlich“.有了规矩,才成方圆。 8. Alte B盲ume sind b枚s biegen.老树难弯(老人是难以说服的,或难以影响得了的)。 9. Alte F盲sser rinnen gut.人老话多 10. Alte Liebe rostet nicht.旧情难忘 11. Alte Sperling sind schwer zu fangen.老雀难骗(有经验的人不会受骗)。 12. Alter schützt vor Torheit nicht.老年人难保不做蠢事。 13. Am Horn fasst man den Ochsen, beim Worte den Mann.擒牛先擒角,察人先察言。 14. Am vielen Lachen erkennt man den Narren. 痴汉多傻笑 15. Am Werkerkenn man den Meister.活儿怎么样就知道师傅怎么样。 16. An der Frucht erkennt man den Baum.什么树结什么果(好树结好果,劣树结劣果。) 17. Andere Fehler sind gute Lehrer.他人之误为良师。 18. Andere Zeiten,andere Sitten.不同的时代,不同的风尚。 19. Anfang und Ende reiche sich die H盲nde.事有始就必须有终 20. An Gottes Segen ist alles selgen.万事要看神的恩典(成事在天) 21. An keinen Brunnen l枚schtman auch seinen Durst.井虽小却足以解渴 22. Der apfel f盲llt nict wit von Stamm..苹果落下,离树不远。(父与子总是相差不多)。 23. Der Appetit kommt beim(od.mit dem )Essen..吃一下胃口就来了。 24. Der April tut ,was er will.四月天气,变幻莫测。 25. Arbeit schl盲gt Feuer aus dem Stein.耐心和勤劳能克服一切 26. Armut sch盲ndet nicht(od. Armut ist keine Schande).贫非罪 27. Artiges Kind fragt nichts,artiges Kind kriegt nichts.孩不哭,娘不知 28. Auch ien gescheiten Huhn legt die Eier neben das Nest.聪明人也有糊涂时(智者千虑,必有一失) 29. Auch gro脽e Luete fehlen.圣人也有三分错 30. Auf dem Messer kann man reiten.刀上可以跑马(刀口很钝) 31. Auf den ersten(od.Auf einen)Hieben f盲lllt kein Baum.树不会一砍就倒(办事不能急于求成,要有恒心)。 32. Auf den Sack schl盲gt man,den Esel meint man.打的是袋子,指的是驴子(指桑骂槐) 33. Auf den Winter (od.dem Winter)folgteder Frühling.冬去春来

常用德语

一德语问候和告别 1.Guten Tag, Maria ! 你好,玛丽亚! 2.Guten Morgen, Frau Braun ! 早上好,布劳恩夫人! 3.Guten Abend, Herr Wolf ! 晚上好,沃尔夫先生! 4.Gute Nacht, Opa ! 晚安,爷爷! 5.Grü? Gott, Hans ! Wie geht’s ? 你好,汉斯!怎么样? 6.Wie geht es Ihnen ( dir ) ? 您(你)身体好吗? 7.Danke, gut. Und Ihnen ( dir ) ? 谢谢,挺好,您(你)呢? 8.Nicht Besonders. / Es geht so. 平平常常。/ 还可以。 9.Schlecht. Ich war krank. 不好,我生病了。 10.Hallo, Stefan ! Wie geht es zu Hause ? 你好,斯蒂凡!家里都好吗? 11.Danke, alle sind gesund. 谢谢,大家都挺好。 12.Was macht das Gesch?ft, Frau Lange ? 生意怎么样,朗格夫人? 13.Herzlich Willkommen in China, Frau Müller ! 欢迎您来中国,米勒夫人! 14.Lange nicht gesehen, was macht dein Studium ? 好久不见了,学习怎么样? 15.Ich freue mich, dich zu sehen. 见到你真高兴。 16.Bis dann ( bald, sp?ter ) ! Tschüss ! 回头(一会儿,以后)见!再见! 17.Sch?nes Wochenende ! 祝您周末愉快! 18.Gute Reise ! 祝您一路平安!

相关文档
相关文档 最新文档