文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 俄语美文

俄语美文

Если в сердце живёт любовь

如果心中有爱



刺猬 试译



Проходят дни, пролетают года, высыхают океаны

时光飞逝,似水流年,

海水枯干,沧海桑田,

А ты одна, в твоей душе и глазах эти слёзы, эти раны

而你依旧孑然一身,

内心有几多伤痛,

眼中有几多泪水,

Но не смотри,

但你不必瞻前顾后,

не смотри ты по сторонам,

也无需左顾右盼,

оставайся такой как есть,

一如既往走下去,

оставайся сама собой

不要改变自己.



Посмотрела все фильмы о любви,

你曾经遍看动人的爱情影片,

но в жизни тоже много сказок,

其实在现实生活里

也有不少故事发生,

如童话般浪漫美丽

Не спеши, подожди, увидишь ты, все будет, но не сразу

莫着急, 请稍等,

你将会看到,

该发生的一切都将发生,

只是不会蜂拥而至.

Но не смотри,

你不必瞻前顾后,

не смотри ты по сторонам,

也无需左顾右盼,

оставайся такой как есть,

一如既往走下去,

оставайся сама собой

不要改变自己.



Припев:

Целый мир освещает твои глаза,

若你心中有爱, 在你眼里

если в сердце живёт любовь

整个世界都会光彩绚丽.

Но не смотри,

你不必瞻前顾后,

не смотри ты по сторонам,

也无需左顾右盼,

оставайся такой как есть,

一如既往走下去,

оставайся сама собой

不要改变自己.

Целый мир освещает твои глаза,

若你心中有爱, 在你眼里

если в сердце живёт любовь

整个世界都会光彩绚丽.


金钱和爱情----俄汉互译
Деньги – очень важная составляющая брака. Скажу больше, в плохие времена брак сохраняют не чувства и отношения, а совместно нажитое имущество. Ну действительно,пара, обремененная машинами, квартирами и загородными домами имеет больше шансов прожить вместе жизнь, чем пара голодранцев. И не только потому, что жалко делиться, хотя это тоже важно. Имущество – это хозяйство, которое требует средств, времени и внимания. Таким незатейливым образом рождаются общие интересы.

金钱

----婚姻中很重要的组成部分。说的直白一点,要想维持一场没有爱情的婚姻依靠的并不是感情和关系,而是两个人的共同财产。那么事实上,那些拥有汽车,洋房和乡村别墅的夫妻会比那些一贫如洗的夫妻共同生活的时间更长一些。原因不仅仅是因为双方都想将财产据为己有,尽管这一点确实也是很重要。财产,它是一份需要使用手段,时间和精力来苦心“经营”的东西。而双方的共同利益使这个“经营模式”变得简单化了。
У одной моей подруги наступил кризис в семье. После пятнадцати лет брака, страсти, понятное дело улеглись и успокоились. Жизнь была похожа на долгий будний день. Однако, надо заметить, что следующие события шли параллельно, а не вытекали друг из друга. Муж моей подруги зарегистрировался на **одноклассниках** и целыми вечерами ностальгировал с подружками школьных лет. Взгляд его туманился и уплывал вдаль. Подруга тоже жила своей отдельной жизнью, в свободное время обучалась вождению, а потом озаботилась выбором машинки. Но! Машинки – это такие мальчиковые игрушки. Муж тут же забыл о своих Интернет - подружках и с головой погрузился в проблемы жены. В семье появилась новая машинка, а супруг вечерами сидит на автомобильных сайтах, придумывая самый модный, поражающий воображение тюнинг.

我的一位女性朋友在家庭问题上曾经出现过危机。结婚十五年之后曾经的激情自然而然的退却了,生活变得冗长而无味。然而,值得一提的是,接下来的“意外事件”自然而然的就发生了,但是起因却不是因为彼此。我的这位女朋友的丈夫注册了一个中学的同学录,并且每天晚上都会在电脑前和女同学们怀念中学的美好时光。他的目光开始变得暗淡而无光,并且总是若有所思的样子。我的女朋友依然过着自己的独立生活,在闲暇的时候会去学习驾驶,然后开始考虑挑选一辆车,但是!!汽车------如此这般不值得一提的小玩具!却使她的丈夫马上忘记了网络和女同学,全身心的关心起妻子来。家里面多了一辆小汽车,夫妇俩每天晚上都坐在驾驶仓里想象着最时尚的最刺激的飞车经历。
У меня есть школьный приятель. Я по

мню его двадцатипятилетним разгильдяем, красавцем и сердцеедом. Первая жена не вынесла его любви к веселой жизни. Второй жене тоже поначалу пришлось нелегко. Но! Она оказалась хитрой женщиной, и сделала вид, что со всем согласна. **Будет, как ты хочешь**, - что-то типа того. А дальше жизнь сложилась так, что они оказались в другой стране и им пришлось много – много –много работать. И теперь между ними не только любовь, уважение и нежность, но и большой просторный дом, выстроенный своими руками, гараж на две машины и общий счет. все это трудом и потом, нажитое имущество его воспитывает и дисциплинирует гораздо больше, чем женские слезы, сопли и скандалы.

我有一个中学的同学,25年以来在我的印象中他一直是一个玩世不恭,风流倜傥,令身边所有女人倾倒的那种男人。他的第一任妻子并没有得到他的爱,生活的并不快乐。第二任妻子一开始的时候两个人生活的也不是那么的如意,但是!她是一个聪明的女人!表面上她对生活中的一切都表示赞同。总是会说“做吧,按你想的方式去做吧!”之类的话。后来生活完全改变了,他们搬到另外的一个国家,因此不得不不分昼夜的努力工作。现在他们不但拥有了爱情,尊重和温情,还有一座自己亲手盖的大房子,车库里的两辆汽车和银行里的一大笔存款。所有的这一切都是共同劳动的成果。这些夫妻两人的财产使他不再拈花惹草,比起女人的眼泪,鼻涕和无休止的争吵,财产使他更加严以律己。
Я, ни в коем случае не хочу сказать, что низкие материальные ценности могут вынудить двух людей прожить вместе жизнь, когда они терпеть друг друга не могут. Я хочу сказать, что хорошая семья строиться и на деньгах тоже. Потому что чувства – самая изменчивая и ветреная субстанция. Самая ненадежная, может быть. Хорошо, когда есть еще что-то. Например, деньги.

在任何情况下我都不想说是那些物质上的财富使一对面临分手的夫妇二人重归于好,并且共同生活一辈子的全部内容。我想强调的是“金钱”只是建立一个和睦家庭的基础。

因为感情,是一种最易变而且反复无常的东西,或许在某些方面来说是最靠不住的。但是当我们还拥有一些其他的东西的时候,情况就会大不相同啦!比如说,金钱……
Ты не думай, что с другим гуляю И другому ласку я дарю. Ни на кого тебя не променяю, Одного тебя я лишь люблю!.
你不要以为,我会和别人一起散步,我会给别人以爱抚。谁也不能将你取代,只有你一人拥有我的爱!
Хочу, чтоб был моим любимым, Но не решаюсь подойти... Назвать хочу неотразимым И счастье лишь с тобой найти..
好想让你做我的恋人,但我踯躅不敢靠近......你的魅力我无法抗拒,若要幸福只有与你相依。
Я люблю тебя, мой ангел. Ты повсюду со мной и везде, охраняешь от невзгод и несчастий, которые предназначены мне.
我爱你,我的天使。你与我相伴/如影随形,使我免遭命中预定的痛苦和不幸。
Ты сидишь и скучаешь, не зная, что где-то есть кто-то, кто сидит и думает: Ну, когда же ты мне пришлешь смс?
当你坐着感到烦闷寂寥,你不知道,在某个地方有某个人坐着思考:唉,你到底什么时候给我发上短信一条?
Пусть холод за окном, Но если рядом ты, Любой теплее дом, В снегу цветут цветы.
如果你在身旁,纵然窗外严寒,随便什么居所都会更加温暖,冰雪之中花儿也会绽放吐艳。
Скучают ласточки по небу, скучают рыбы по воде, и в то же время я скучаю по тебе.
鸽子恋着天空,鱼儿恋着水,我恋着你
Если птице отрезать крылья, если ноги отрезать тоже, - птица умрет от скуки, потому что летать не сможет. Вот, так и я умираю, когда нет рядом тебя.
如果割断鸟儿的双腿,如果也剪断鸟儿的翅膀,-鸟儿会因寂寞而死,因为她再也不能飞翔。当没有你在身旁,我也会这样死去。
Отдам жизнь за то, чтобы видеть, как ты засыпаешь, как ты просыпаешься. Отдам жизнь за то, чтобы чувствовать твои руки. Отдам жизнь за то, чтобы ощущать твои губы на своих губах. 为了看到你如何睡去又如何醒转,为了感受到你的双手,为了感受你双唇的亲吻,我愿付出这生命。
На улице сыро, небо плачет, солнце не греет: все такое черно-бело

е... Интересно почему? Может потому, что осень? Нет, просто тебя рядом нет.
街上灰暗,天空在哭泣,太阳也没有热力:所有一切都是这样黑白色的......想知道为什么吗?可能因为这是秋天?不,只是因为没有你在身边。
Я хочу нежно-нежно поцеловать тебя, чтобы твое сердечко не замерзло даже в самые сильные морозы! Скучаю по тебе!
我想缠缠绵绵地吻你,即使在肃杀的严寒中也不让你的心变得冰冷!想念你!
Я Вас люблю и от любви сгораю! И Вы украли мой покой.我爱你,我为爱情燃烧着自己!是你偷走了我的宁静。
Любимый, - отдам жизнь за то, чтоб засыпать и просыпаться в твоих объятиях, чувствовать твои сильные руки, их тепло... Отдам жизнь, за то, чтобы это было всегда!
我的恋人,为了在你的怀抱中醒来,感受你的有力的臂膀,感受这臂膀的温暖,我宁愿为此付出生命......为了能让这持续到永远,我愿意以生命为代价



经典俄语
[ 2008-10-25 13:54:00 | By: xiangkui ]

Бойтесь своих желаний - они сбываются.
要害怕你自己的愿望,他们会实现的。

Ничто так не экономит деньги, как взаимная любовь с первого взгляда.
没有什么像一见钟情那样能省钱的了

Не будь так скромен - ты не настолько велик!
别那么谦虚,你还没那么伟大。文章来源自文国网(小语种学习网) https://www.wendangku.net/doc/f02064372.html,

Лесбиянка - женщина, которая выполняющая чисто мужскую работу.
女同性恋 是那些履行纯粹属于男人的职责的女人

Если вам несут кофе в постель, значит, это не ваша постель.
如果有人给你把咖啡端到床前,意味着这不是你的床。

На тупость задания ответим скоростью его выполнения.
对呆板的任务我们用完成它的速度来答复

Жизнь уходит так быстро, как будто ей с нами неинтересно.
生命消逝如此之快,似乎它没有兴趣和我们在一起。

Один из способов не быть одиноким - заболеть шизофренией.
不孤独的一个方法之一就是得上精神病。

В жизни всегда есть место подвигу. Надо только быть подальше от этого места.
生活中总有恶作剧,要做的只是离它远一点。

Налоговый полицейский - эт

о человек, который всегда приходит на выручку!
税警是总是那些为了你的收入而登门的人

Объявление: "ЛЕЧУ ОТ ВСЕХ БОЛЕЗНЕЙ!". Дописка: "ОТ ВСЕХ - НЕ УЛЕТИШЬ"
公告:“包治百病!”。补充:“难逃百病!”。

Не говори о себе плохо - не делай за других работу!
别说自己不好---- 别给别人干活文章来源自文国网(小语种学习网) https://www.wendangku.net/doc/f02064372.html,
Не всякая жизнь кончается смертью. Иногда она кончается свадьбой.
不是所与的生命都已死亡结尾,有时候它以婚姻结尾。

Больной нуждается в уходе врача. И чем дальше уйдет врач, тем лучше.
病人需要医生的照料,医生离的越远越好。

Неудача - это разновидность удачи, которая не знает промаха.
失败是不知道什么是失误的成功的变异

Если раны посыпать солью, то они дольше сохранятся свежими...
如果在伤口上撒盐,伤口会保鲜很久

Если шеф не прав - значит, либо он не шеф, либо ты не работник.
如果老板不对,意味着要么他不是老板,要么你不是他的员工。







相关文档
相关文档 最新文档