文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 国际商务函电课后翻译题答案

国际商务函电课后翻译题答案

国际商务函电课后翻译题答案
国际商务函电课后翻译题答案

Unit 2

二、

1.We, therefore, take pleasure in informing you that we are an enterprise manufacturing shoes.

2.The products manufactured here have been proved by a scrupulous test to be sound.

3.The designs have been clearly explained in our illustrated catalogue we enclosed.

4.We write to you today in the hope of establishing business relations with you.

5.We enclose here a copy of our illustrated catalogue about the main items available at present.

1.因此,我方欣然告知贵方我们是一家制鞋厂商。

2.本地生产的产品经仔细测试证明情况良好。

3.设计样式已在我方随附的带有插图的目录上清晰地说明。

4.我方今日特致此函希望与贵方建立业务关系。

5.随函附上一份关于目前可供主要产品的带有插图目录。

6.We are looking forward to receiving your early reply.

7.You have been introduced to us by Mr. Lee as a prospective buyer.

8.We would like to establish direct business relations with you on the basis of equality and mutual benefit.

9.We specialize in the export business of light industrial products for more than 30 years.

10.If you are interested in any item listed in our catalog, please let us know ASAP.

6.期待贵方早日答复。

7.承蒙李先生介绍贵方给我方为潜在的客户。.

8.我方愿意在平等互利的基础上与贵方建立直接的业务关系。

9.我方经营轻工业品出口业务已逾30 年了。

10.如贵方对我方产品目录上任何产品感兴趣,请尽快告知。

三、

1.很高兴告知贵方我们是一家衬衣制造商。

2.我们向贵方保证我们的产品质优价廉。

3.我们经营这一行已经20多年了,并在当地享有一定的声誉。

4.从贵方5月5日的来函中,获悉贵方打算购买我方的丝绸产品。

5.从贵国驻我国大使馆的商务参赞处得知贵方对我方产品有兴趣。

1.We take pleasure in informing you that we are a shirts manufacturer.

2.We assure you that our goods are of fine in quality and reasonable in prices.

3.We have been in this line for more than 20 years and enjoyed good reputation here.

4.From your letter of May 5,we learn that you are in the market for our silk products.

5.From the Commercial Counselor’s Office of your Embassy in our country, we know that you are interested in our goods.

6.本公司愿意与贵公司建立业务关系。

7.良好的业务关系不但能促进双方的贸易而且能增进之间的友谊。

8.从阿里巴巴网站上获悉贵方有意购买中国绿茶,我司经营茶叶已十余年,很愿意与贵方建立之间的业务关系。

9.本公司是本地一家中等规模的玩具出口商,在欧美市场享有一定的知名度。

10.期待早日收到贵方的答复。

6. We’d like to establish business relations with you.

7. Good business relations can promote both business and friendship.

8. From the web of Alibaba, we learn that you are interested in purchasing green tea from China. We have been in the line for over ten years, and wish to enter into business relations with you.

9. We are a local medium-sized exporter of toys, and enjoy a good reputation in European and American market.

10.We are looking forward to your early reply.

Unit 3

二、

1.Please send us your brochure and wholesale price list with terms of payment.

2.What is your best price for five machine tools?

3.Please send us a sample of each of the items listed above.

4.Would you please let us know if these goods are still available?

5.We are interested in purchasing computers but we need to have further details of the costs before making a final decision.

1.请发给我们贵方的宣传手册、批发价格单以及付款方式。

2.五台机床的最优惠价格是多少?

3.上面所列各项每一样请发一个样品给我们。

4.请告知我方是否有现货。

5.我方有兴趣购买电脑,但在做出最后决定前我方需要了解更多关于费用的具体信息。

6.We are in the market for the men’s ties illustrated in your catalogue No. 8.

7.We would like to know if you can supply porcelain to our design. If so, please let us have full details.

8.If your products and terms compare favorably with those of other suppliers, we shall send you an order.

9.Please quote us your lowest price with the best discount and the date of delivery.

10.We are glad to send you samples of our products with their quotations.

6.我方想买贵方目录八所列的男士领带。

7.我们想了解贵方是否能够提供我方设计的瓷器。如果可以,请告知我方全面信息。

8.如果贵方产品和条件比其他供货商更优惠,我方将向贵方定货。

9.请给我们报贵方的最低价、最大折扣和交货日期。

10.我方很乐意向贵方发样品和报价。

三、

1.我方一客户对意大利皮鞋感兴趣,请寄样品及报价单。

2.请报最低价及最早交货期。

3.请报洛杉矶成本加运费,包括5%的佣金。

4.我方对你方太阳镜感兴趣,请报最低价和最优折扣。

5.请寄可提供花色的样品。

1.One of our clients is interested in Italy shoes. Please send us your samples and quotations.

2.Please offer the lowest price and the earliest delivery date.

3.Please quote us CFRC5% Los Angeles.

4.We are interested in your sun glasses, please quote us your lowest price with the best discount.

5.Please send us the samples in available designs and colors.

6.如订购数量超过1000台,我们将给予30%的折扣。

7.请告知最大的定期交货数量。

8.为使贵方对我们的产品有所了解,现附寄了我们的产品目录供你方参考。

9.请告知我方成本加保险加运费价、折扣以及付款条件的详情。

10.我们在这个领域合作具有广阔的前景。

6. We will offer a 30% discount if the order is more than 1000 units.

7.Please inform us the largest quantities you are able to deliver at regular intervals.

8.Enclosed is a catalogue for your reference to give you a general idea of our products.

9.Please let us know the details of CIF price, discount and term of payment.

10.There is a promising market between us in this field.

Unit 4

二、

1.Our offers are for 3 days.

2.We are in a position to offer tea from stock.

3.We can offer you a quotation based upon the international market.

4.My offer was based on reasonable profit, not on wild speculations.

5.This offer is based on an expanding market and is competitive.

1.我们的报盘三天有效。

2.我们现在可以报茶叶现货。

3.我们可以按国际市场价格给您报价。

4.我的报价以合理利润为依据,不是漫天要价。

5.此报盘着眼于扩大销路而且很有竞争性。

6.This offer is subject to your reply reaching here before the end of this month.

7.We have extended the offer as per as your request.

8.This offer is subject to the goods being unsold.

9.The offer is given without engagement.

10.We are unable to entertain any counter-offer.

6.该报盘以你方回复本月底前到达我方为有效。

7.我们已按你方要求将报盘延期。

8.该报盘以商品未售出为准。

9.该报盘不具约束力。

10.我们恕不接受还盘。

三、

1.感谢贵方于4月5日对我产品的询盘。

2.对于你所要求的产品,我们的报盘如下。

3.报价单中所有价格以我方确认为准。

4.我们愿意以此价格为你报实盘。

5.我们的报价是每套茶壶300元人民币,上海离岸价。

1.We Thank you for your enquiry in April 5.

2.In reply to your enquiry for our products, we have pleasure in offering as following.

3.All prices in the price list are subject to our confirmation.

4.We are willing to make you a firm offer at this price.

5.Our offer is RMB300 per set of teapot, FOB Shanghai.

6.除非你们减价5%,否则我们无法接受报盘。

7.我们将优先向你们报盘。

8.由于对该产品的需求增大导致价格上涨。

9.我们借此机会向贵方报盘类似产品。

10.很抱歉我们无法提供您所询问产品的报盘。

6. We can not accept your offer, unless you reduce your price by 5%.

7.We will give you the preference of our offer.

8.A growing demand of this product results in increased price.

9.We take this opportunity to offer similar goods.

10.We are really sorry that we are not in a position to offer you the goods inquired.

Unit 5

二、

1.Should you be able to reduce your price by 10%, we can come to terms.

2.There is no possibility to do business unless you reduce your price by 5%.

3.After going into the case carefully, we decided to make a further concession of 5 cents per yard.

4.We have to state that your price is out of line with our market level.

5.You early order is absolutely essential.

1.如果贵方能降价10%,我们就达成协议。

2.除非贵方降价5%,不然无缘合作。

3.经过仔细研究,我方决定每码再让价5分。

4.我们不得不指出贵方价格与市场水平不符。

5.贵方有必要早日定货。

6.Since the market is advancing we suggest you place an order with us at once.

7.As the market has strengthened recently, there is no margin left for bargaining in our quotation.

8.The quality of the Sesame Seed is high, but the quantity is not large enough to go round.

9.We have received your offer for T-shirts, but find your price rather high.

10. Our products are of better quality than those from other countries.

6.既然行情看涨,我方建议贵方马上定货。

7.由于近期市场行情看好,我方报价中已没有还价的余地。

8.这批芝麻质量上乘,但数量不多。

9.我方已收到贵方的T恤衫报盘,但感到价格太高。

10.我方产品质量比其他国家的好。

三、

1.你方的还价与我方价格相差太多。

2.相同质量产品的价格相比,我们的价格总是偏低。

3.因为你方不同意降低价格,我公司将去别处购买。

4.双方各自坚持自己的价格是不明智的。

5.如果你方仍然坚持原来的报价,我们只好放弃这笔交易。

1.Your counter-offer is very different from ours.

2.Our price is always lower for the products of the same quality.

3.If you don’t agree to cut down your price, we have to place our order elsewhere.

4.It is unwise to insist on their own price for both parties.

5.I'm afraid we have to call the whole deal off if you still insist on your original quotation.

6.在质量方面,其他牌子的商品很难和我们的相比。

7.鉴于我们长期的贸易关系,我们可以考虑减价3%。

8.只有订货数量达到600吨时,我们降价才不至于影响土豆的等级。

9.如果订单在100打以上,我们愿意给予5%的折扣。

10.如果质量符合要求,我们将来就会再次订购。

6. In respect to quality, I don't think that the goods of other brands can compare with ours.

7.In view of our long-standing business relations, we can reduce the price by 3%.

8.Only on orders of 600 tons can we manage to lower the price without lowering the Grade of the potatoes.

9.We are glad to make a 5% discount for an order of 100 dozen or more.

10.If the quality is up to our expectations, we shall send further orders in the future

Unit 6

二、

1.If the goods we ordered can not be delivered at that time, we have to cancel the order.

2. We trust the first order will lead to our further cooperation.

3. The above order is urgent need; please effect shipment as soon as possible.

4. If your first order proves satisfactory, we will place regular orders with you.

5. Although your price is on the high side, we will place the order with you in view to keep a long term business relationship.

1.如我方所订货物不能按约定时间发运,我们不得不取消该订单。

2.我们相信首次订单将为我们带来进一步的合作。

3.上述订购货物急需,请尽快安排装运。

4.如贵方首次订单令人满意,我们将向你们长期下订单。

5.虽然贵方价格偏高,但是为了我们之间长期的贸易关系,我们还是下了订单。

6.We are looking forward to receiving your first order.

7. We hope the goods will reach you in due course and be satisfactory to you.

8. We have accepted your Order No.123 for 6000 dozen T-shirts.

9. We are ready to place a large order with you for Haier Brand washing machines if your price is competitive.

10. If your goods are fine in quality and excellent in workmanship at reasonable prices, we are prepared to place regular and large orders with you.

6.期待贵方的首次订单。

7.我们希望货物能及时到达贵方并令你们满意。

8.我们接受贵方6000 打T恤衫123号订单。

9.如贵方价格有竞争力,我们打算订购海尔洗衣机。

10.如贵方商品质量上乘、工艺精湛、价格合理,我们将大量长期向贵方订购。

三、

1.很高兴告知贵方我们打算订购6000双红蜻蜓牌男士皮鞋。

2.如贵方产品质优价廉,我方将长期订购。

3.我们对贵方的产品质量优良、工艺精湛表示满意。

4.从贵方5月5日的电邮中,欣悉贵方打算订购我方的丝绸产品。

5.很高兴从贵方昨日的传真中得知对首次订单货物满意。

1.We’re glad to inform you that we are prepared to place an order with you for 6000 pairs of Red Dragonfly Men’s leather shoes.

2.If yours goods are fine in quality at competitive prices,we will place regular orders with you.

3.We’re satisfied with your goods of fine quality and excellent workmanship.

4.From your email of May 5,we learn that you are ready to order our silk products.

5.We’re glad to know from yesterday’s fax that you are satisfied with our initial order.

6.本公司打算大量订购贵方的吉利轿车,由于其具有竞争力的价格。

7.相信本次订单不但能促进双方未来的贸易而且能增进之间的友谊。

8.贵方龙井茶品质优良,誉满全球,我们客户非常欣赏。如价格再优惠,我司将大量长期订购。

9.本公司欲订购贵司浪莎牌男士袜子5000打CIF Osaka价,请尽快报价。

10.兹确认贵方3月8日订单:2000套雅戈尔男士西服每套CIF London £280,6月装船。

6. We are ready to place large orders with you for Geely Cars,because of their competitive prices.

7.We trust that this order can promote not only future business but also friendship.

8.Our customers appreciate much of your Longjin Green Tea for their excellent quality with good reputation all over the world. We will place regular orders with you if we can get a better price. 9.We are ready to place an order with you for 5000 dozen Langsha Men’s socks on CIF Osaka basis,please give us the quotation as soon as possible.

10.We are confirming your order of Mar.8:2000 Youngor Men’s suits at CIF London £280 each suit,for shipment of June.

Unit 7

二、

1.Please sign and return one copy S/C for our file.

2.Upon receipt of your countersigned P/C, we’ll arrange L/C with our bank.

3.Upon receipt of your L/C, we’ll arrange shipment without any delay.

4.If everything is ok, please sign the S/C as soon as possible.

5.We’d like to let you know that we have sent the S/C to you today by DHL.

1.请在销售确认书上签字并寄回一份以便我方存档。

2.一收到贵方会签的购货确认书,我们将安排与我方银行开立信用证。

3.一收到贵方的信用证,我们将立即安排装运。

4.如没有问题,请尽快在销售确认书上签字。

5.告知贵方我们今日已通过DHL寄送销售确认书给你们。

6.We are sending you our Sales Confirmation No.225 in duplicate.

7.Please find the enclosed P/C in triplicate in attachment.

8.The buyers agree to buy and the sellers agree to sell the under mentioned commodity according to the terms and conditions below.

9.The Sellers shall not be liable for non-shipment or late shipment of the goods under this

Contract.

10. A contract is a formal written agreement, which sets forth rights and obligations of the parties concerned.

6.兹寄送贵方225号销售确认书一式两份。

7.附件是购货确认书一式三份,请查收。

8.兹经买卖双方同意按如下条款达成下列商品交易。

9.卖方对于本合同项下货物的没有装运或延迟装运不承担责任。

10.合同是一种书面协议,它规定了有关当事人的权利和义务。

三、

1.很高兴告知贵方我们已收到贵方的销售确认书。

2.如各项条款合适,请尽快会签。

3.按贵方要求,我方已寄去123号销售合同一式两份。

4.贵方5月5日的电邮收悉,要求我方寄送相关销售确认书。

5.请会签168号销售合同,并寄回一份以便我方存档。

1.We are glad to inform you that your S/C has been received.

2.If all the terms and conditions are acceptable, please counter sign as soon as possible.

3.As to your request, we have sent S/C No.123 in duplicate.

4.We have received your email of May 5,asking us to send the covering S/C.

5.Please countersign S/C No.168, and return us one copy for our file.

6.兹经买卖双方同意按如下条款达成下列商品交易。

7.索赔由卖方同意的公证机构出具的检验报告作为支撑。

8.关于保险公司方面的索赔,卖方不予受理。

9.由于不可抗力, 卖方对于本合同项下货物的没有装运或延迟装运不承担责任。

10.卖方必须及时通知买方并在15天内用挂号航空邮件附上由当地商会出具的事故证明书。

6. The buyers agree to buy and the sellers agree to sell the undermentioned commodity according to the terms and conditions below.

7.Any claim should be supported by a survey report issued by a public surveyor approved by the Sellers.

8.Sellers shall not be liable for claims in the matters of insurance company.

9.Due to Force Majeure, the Sellers shall not be liable for non-shipment or late shipment of the goods under this Contract.

10.The seller must notify the buyer in due course and within 15 days by registered airmail send the accident certification issued by the local Chamber of Commerce.

Unit 8

二、

1.Our terms of payment are by a confirmed irrevocable letter of credit by draft at sight.

2.Since the total amount is so big and the world monetary market is rather unstable at the moment, we can not accept any terms of payment other than a Letter of Credit.

3.We would suggest that for this particular order you let us have a L/C, on receipt of which we shall ship the goods on the first available steamer.

4.In order to conclude the business, I hope you’ll meet me half way. What about 50% by L/C and the balance by D/P?

5.I’d like to discuss the terms of payment with you. I wonder if you would accept D/A.

1.我们的支付方式是以保兑不可撤消的、凭即期汇票支付的信用证。

2.因为这次交易额大,而且目前国际金融市场很不稳定,所以我们除接受信用证付款外,不能接受别的付款方式。

3.此次订货,我们建议你们使用信用证。收到信用证后,我们将把货物装上第一条可定到的船。

4.为了做成这批生意,希望双方都各让步一半。百分之五十以信用证付款,百分之五十按付款交单怎么样?

5.我想同你讨论一下付款条件。不知你能否接受承兑交单的方式。

6.As we must adhere to our customary practice, we hope that you will not think us unaccommodating.

7.We have instructed our bank to open an irrevocable documentary letter of credit in your favor. The amount is $ 1,300.00.

8.Your request for T/T payment has been considered and we agree to grant you this facility.

9.We’d like you to accept L/C for this transaction and future ones.

10.We shall draw on you at 60 days sight the goods have been shipped. Please honor our draft when it falls due.

6.由于我们必须坚持我们的一贯做法,我们希望你不要认为我们是不肯通融的。

7.我们已通知我方银行开立以你方为受益人的、不可撤消的、跟单信用证,其金额为一千三百美金。

8.我们已经考虑过了你方电汇的要求,并同意给予你们这个方便。

9.我们希望你们对这笔交易和今后的交易接受信用证付款方式。

10.货物装运后,我们将向你方开出见票六十天内付款的汇票,请到期即付。

三、

1.你想必知道我们要求即期信用证付款吧。

2.我们通常采用的付款方式是保兑不可撤销的信用证。

3.关于将来的经常性订货,你们能否同意采用远期信用证呢?

4.开立信用证会增加我们进口的成本。

5.不可撤销的信用证会使你方出口商品得到银行的担保。

1.You no doubt know we request payment by L/C available against draft at sight.

2.The terms of payment we usually adopt are confirmed and irrevocable letter of credit.

3.As for regular orders in future, could you agree to time L/C?

4.To open a L/C will add to the cost of our imports.

5.The irrevocable L/C gives your exports the protection of a banker’s guarantee.

6.由于我方向贵国出口一般采用即期信用证付款方式,这次也不能例外。

7.开立信用证花费很大,这对我们这样的小公司来说,对资金周转影响太大,最好还是采用D/P或D/A付款方式。

8.我方将开立以你为受益人的不可撤销信用证,在香港凭装运单据付款交单。

9.我们通常采用不可撤销的信用证,凭装运单据结汇的付款方式。

10.我方同意接受以见票30天后付款的信用证支付方式。

6. L/C at sight is normal for our export to your country, so we can hardly make any exception this time.

7. It is expensive to open a L/C and ties up the capital of a small company like ours. So it’s better for us to adopt D/P or D/A.

8. We shall open an irrevocable letter of credit in your favor, payable in Hong Kong against shipping documents.

9. We usually accept payment by irrevocable L/C payable against shipping documents.

10. We agree to accept L/C available by draft at 30 days’sight.

Unit 9

二、

1. The applicant is generally the buyer or importer to the bank to issue the L/C .

2. As the goods under S/C No.12 are ready for shipment, please rush your L/C ASAP .

3. We will open an L/C if you promise to effect shipment one month earlier.

4. From your fax of May 19, we learn that the L/C has been arranged, but we haven’t received the banker’s advice yet.

5. We regret that we have repeatedly urged our clients to issue L/C but without success .

1.开证申请人就是指到银行开立信用证的买方或进口人。

2.因第12号销售合同项下的货物已备妥待运,请尽快敦促开证。

3.如你方承诺早一个月安排装运,我方将开立信用证。

4.我方从你方5月19日的传真获悉,信用证已开出,但我方仍未收到银行的通知。

5.我方遗憾的是我方不断敦促客户开立信用证但没有成功。

6. It is our usual practice to require sight L/C. We cannot make an exception with this transaction.

7. Having some troubles in opening the L/C, our clients request you to agree to payment by T/T.

8. We find the stipulations in your L/C are not in accordance with the contract.

9. Please open the L/C promptly at the contract price, or we cannot apply for export license.

10. For the sake of convenience, we have issued a revolving L/C in your favor .

6.按惯例我方要求即期信用证付款。因此对这次交易我方无法破例。

7.由于开立信用证有困难,客户要求你方接受以电汇方式支付。

8.我方发现你方信用证的条款与合同不符。

9.请按合同价格尽快开立信用证,否则我方无法申请出口许可证。

10.为了方便起见,我方开立了一份以你方为受益人的可循环信用证。

三、

1.第211号合同项下的货物已备妥,请尽快开立信用证。

2.如你方信用证不能在7月底前开到我方,将被迫撤销订单。

3.为避免日后修改,请注意信用证的内容要和合同条款完全一致。

4.尽管再三催请开证,但仍然未收到信用证,请立即开立,否则我方无法交货。

5.请尽快开立信用证以便我方能够顺利执行订单。

1.As the goods under S/C No.211 are ready for a long time, please have the L/C opened with the least possible delay

2. If your L/C fails to reach us by the end of July, we will be forced to cancel your order.

3. In order to avoid subsequent amendment, please see to it that the stipulations in your L/C are exactly in accordance with the terms of the contract.

4. In spite of our repeated requests, we still have not received your L/C up to now. Please open it ASAP, otherwise we can not effect shipment.

5. Please do your utmost to open the L/C so that we can execute your order smoothly

6.我方的支付条款是凭保兑的、不可撤销的信用证付款。

7.相关信用证已经开立。

8.如你方信用证在8月初到达,我方将尽快安排装运你方所订的货物。

9.进口方必须以出口方为受益人开立信用证。

10.若信用证迟到,卖方对延迟装运不负责任。

6. Our terms of payment are by the confirmed irrevocable L/C.

7. The covering L/C has already been established.

8. If your L/C reaches us by the early of August, we will do our best to arrange shipment of your ordered goods ASAP.

9. The importer should issue the L/C in favor of the exporter.

10. If the L/C arrival delays, the seller would not be responsible for the delay of shipment

Unit 10

二、

1. Such being this case ,we would request you to amend your L/C to allow partial shipment and transshipment .

2. You are asked to increase the amount of the L/C No. 12 by US$ 800 according to our fax statement of December 15,2007 .

3. Please delete from the L/C the clause, ”All charges are for beneficiary’s account”. Such should be paid by the importing party only .

4. The L/C has been amended as required. Please do your best to effect shipment before next month .

5. Your L/C has been received. It has been found that the amount is US$500 short of the total value in the S/C .

1. 在这种情况下,我方要求你方修改信用证允许分批装运和转运。

2. 根据2007年12月15日的传真内容,要求你方把第12号信用证的金额增加800美元。

3. 请从信用证中删去此条款:“所有费用由受益人支付”,因为这费用只应由进口方承担。

4. 信用证已经按要求修改好,请尽全力在下月前安排装运。

5. 你方信用证已收到,结果发现金额比销售合同的总金额要少500美元。

6.You are requested to notify your client to increase the L/C amount to RMB¥1000 .

7.The commission for this transaction is 3% as clearly stipulated in our S/C, but we find that your L/C demands a commission of 8% .

8.We shall be grateful if you can instruct your bank to amend it to 3% .

9.Owing to the delayed arrival of the scheduled steamer, we have failed to effect shipment within the date stipulated in our L/C .

10.Please extend the shipment date and validity date to May 10 and May 31 respectively, thus enabling us to effect shipment of the goods in question .

6. 要求你方通知客户把信用证金额增加到人民币1000元。

7. 根据销售合同的明确规定这笔交易的佣金是3%,但我方发现你方信用证中的佣金规定是8%。

8. 如你方通知银行修改为3%,我方将不胜感激。

9. 由于轮船抵达延误,我方无法在信用证规定的日期安排装运。

10. 请分别把装运期和有效期延展至5月10日和5月31日,以便于我方安排相关货物的装运。

三、

1.请把上述信用证条款匹长40码改为50码。

2.请插入条款“在宁波转船”。

3.请通知银行修改信用证第123号使之成为可以转船。

4.请修改信用证第1288号使之成为“本信用证将于2007年9月8日在中国到期”。

5.经核查我方发现你方的信用证金额不足。请将总金额增至50000美元。

1. Please amend the above L/C to read piece length in 50 yards instead of 40 yards.

2. Please insert the clause “Transshipment at Ningbo”.

3. Please ask the bank to amend L/C No.123 to read “Transshipment allowed”.

4. Please amend L/C No.1288 to read “The L/C will expire on 8 September ,2007 in China”.

5. On examination, we find that the amount of your L/C is insufficient. Please increase the total amount to US$50 000

6.请修改你方信用证第3466号,在数量和金额项下插入“溢短5%”。

7.单价已修改为每个5美元而非原来的单价每个4美元。

8.请修改信用证插入下列条款“允许数量多于或少于5%”。

9.感谢你方指出我方信用证第3466号的错误,随信附加一份信用证修改通知。

10.期待你方信用证修改通知早日到达。

6. Please amend your L/C No.3466 to include the clause “5% more or less ”under the items of quantity and amount.

7. The unit price has been amended to US$5 per piece instead of US$4 per piece .

8. Please amend your L/C by adding the clause: “5% more or less for quantity allowed”.

9. We appreciate your pointing out the mistakes in our L/C No. 3466, and enclose a copy of amendment to the L/C.

10. We are looking forward to the early arrival of the L/C amendment.

Unit 11

二、

1. I’m sorry that we can’t advance the time of shipment.

2. The order is so urgently required that we must ask you to expedite shipment.

3. The earliest shipment we can make is early March.

4. The goods ordered are all in stock and we assure you that the first steamer will make the shipment available in November.

5. Please see to it that the goods are shipped per PEACE sailing on or about October 15th.

1.很抱歉,我们不能提前交货。。

2.我方迫切需要这次订货,故请贵方加快装运。

3.三月初是我们能够做到的最早交货日期。

4.贵公司订购的货物我方均有现货,可保证在十一月份将货物装上第一条便船。

5.请确保货物由十月十五日左右启航的“和平轮”装运。

6. Shipment by the middle of October will be too late for us.

7. We are confident of being able to ship the goods to you by the end of next month.

8. Could you possibly advance shipment further more?

9. How long will the delivery take from here to Canada by sea freight?

10. I don’t think I can promise you any January shipments.

6. 十月中旬交货太晚了。

7. 我们相信能在下月底前将货物装运给你们。

8. 我们可以办理海运、陆运和空运的所有险别。

9. 你方能不能再提前一点交货?

10. 我不能保证一月份发货.。

三、

1.请注意做到包装要既经济节约,又能经受长途海运.我们向贵方保证我们的产品质优价廉。

2.考虑到目前拥挤的运输状况,请务必提前定舱位。

3.如果第一批船货令我方客户满意,我将保证大量地续订。

4.若货物在装运期过期后到达,我们拒收并保留索赔的权利。

5.我希望你们能在收到我方信用证后马上装运。

1. Please note that the pickings are economical and save, and also stand the long distance sea shipment.

2. Please you must book the shipment please in advance considering the crowded transportation states at present.

3. I will make sure of the continuous largely orders if our customer feel satisfied with the first shipment.

4. We will refuse to receive the goods and reserve the right of claim if the goods arrived in the port after the shipment date.

5. I hope that the goods can be shipped promptly after you get our L/C.

6.及时装运对买方极具重要性,否则他们赶不上销售季节会亏本。

7.我方将尽全力履行此订单,将于10月15日前安排这些货物装船。

8.特此通知这批货物(你方订单号码是No.123)昨天已装运,航空货物的领取号码是No.123。

9.我想知道你们能否在九月份装运。

10.万一你方没有在12月12日或之前收到货物,请告知我方。

6. It is very important to ship in time for the buyers , or they will lose money in business because of missing sale seasons .

7. We will do all we can to fill your order so that the goods will be shipped before October 15.

8. Please be informed that the shipment of the cargo (your purchase order No. 123 was sent yesterday, airway bill No.123.

9. I wonder whether you can make shipment in September.

10. In case you do not receive the goods on or before December 12, please let us know.

相关文档