文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 湘菜英文介绍

湘菜英文介绍

湘菜英文介绍
湘菜英文介绍

一提到湘菜,大家一定会想到这些~~ 对,湘菜就是一个字,辣!可是你们知道湘菜辣的起源是什么吗?

When it comes to the Hunan cuisine[kw??zin], what we all have in mind must be one adjective[??d??kt?v] word --pungent[?p?nd??nt],then do you know the origin why Hunan cuisine is so hot?

我们先去看看洞庭湖畔有什么好吃的~~因为洞庭湖盛产莲花,因此以莲花和莲子做成的菜是一大特色

Firstly ,let's see what delicious food we have in Dongting Lake. As we all know , Dongting Lake teems with lotus,so one of the characteristics [?k?rikt??ristiks] of food in Dongting Lake is that the food is made of lotus[?lot?s] and lotus seed.[sid]

再去看看湘江流域~~ 提到省会长沙,最不可错过的就是臭豆腐了,然后再是口味虾,当然长沙米粉也是湖南人早餐的最爱,糖油粑粑的原料很简单,糖,油,面粉,但是味道却也毫不逊色

Coming to the Xiangjiang River Basin[?bes?n], delicious snacks you can't miss most is bean curd with odor in the provincial pr??v?n??l] capital [?k?p?tl] Changsha, as well as shrimps.Of course,rice noddles of Changsha in breakfast time is the the most popular food, while cake with syrup[?s?r?p, ?s?- sauce [s?s],simply made of sugar oil and flour [fla?r],if not more than, is as toothsome as rice noodles.

然后是湘江边的另一重要城市,湘潭,这里有毛主席最爱吃的毛家红烧肉,辣到你话都说不出的剁椒鱼头,东安子鸡位列八大湘菜之列,有悠久的历史

As for another city besides Xiangjiang river-Xiangtan,where Chairman Mao were born, you can eat bouilli which Chairman Mao deeply falls in love with; you can enjoy stir fry head with chopped hot chili, making you not be able to say anything after eating for its peppery taste;you can also have Dong Zi An Chicken with long history, which among the best 8 in Hunan cuisine .

最后是美丽的湘西山区,湖南人喜欢吃腊肉,腊味合蒸里有腊鱼,腊肉,腊鸡,是这一习惯的典型代表,血粑鸭里的鸭血块总是让人回味无穷,还有特色素材,米豆腐和外婆菜,外婆菜是用山里的各种野菜做成

Finally, let's appreciate the food in beautiful western Hunan's mountainous. As Hunan people prefer waxed meat, the special cuisine in this area called Steamed Multiple P reserved Hams contains preserved fish, waxed meat and preserved chicken. Duck blood can always make people have an endless savor . The mountainous not only have excellent food, but also

it posses special food material,like rice tofu,grandmothers' vegetable made of various[?v?ri?s, ?v?r-] potherbs

湘菜还有很多美味,这里不能一一列举,希望大家以后来湖南品尝美食

So many delicious food in Hunan that i can't cite one by one, hope you can come to Hunan yourself and enjoy foods.

余李婷貌似你第一段最后的问句和后面有没有关系啊。我觉得应该在“湘菜就是一个字,辣!”后说“那么,你知道更多有关湘菜的知识吗?下面我将给大家介绍特色湘菜。”

Then do you know more about Hunan cuisine? I will introduce the most well-known and most delicious Hunan cuisine to you.

中国菜名标准英文翻译

中国菜的分类Classifications of Chinese Cuisine 1.八大菜系Eight Famous Cuisines 鲁菜Lu Cuisine (Shandong Cuisine) 川菜Chuan Cuisine (Sichuan Cuisine) 粤菜Yue Cuisine (Guangdong Cuisine) 闽菜Min Cuisine (Fujian Cuisine) 苏菜Su Cuisine (Jiangsu Cuisine) 浙菜Zhe Cuisine (Zhejiang Cuisine) 湘菜Xiang Cuisine (Hunan Cuisine) 徽菜Hui Cuisine (Anhui Cuisine) 2.菜品分类Types of Courses 凉菜类Cold Dishes 热菜类Hot Dishes 汤羹粥煲类Soups, Congees and Casseroles 主食和小吃Main Food and Snacks 西餐Western Cuisine 开胃菜(头盘及沙拉类)Appetizers and Salads 汤类Soups 副菜Entrées 主菜Main Courses 配菜Side Dishes 甜点Desserts 饮品Drinks 一、酒精类饮品Alcoholic Beverages 1. 国酒Chinese Wines 2. 洋酒Imported Wines 白兰地与威士忌Brandy and Whisky 金酒与朗姆酒Gin and Rum 伏特加与龙舌兰Vodka and Tequila 利口酒和开胃酒Liqueurs and Aperitifs 红酒Red Wine 二、不含酒精类饮品Non-Alcoholic Beverages 三、中国饮品文化Chinese Drinking Culture 1. 中国茶文化Chinese Tea Culture 2. 中国酒文化Chinese Wine Culture

湘菜英文资料大全

Cultural Background Hunan cuisine, sometimes called Xiang cuisine (Chinese: 湖南菜or 湘菜), consists of the cuisines of the Xiang River region, Dong ting Lake and western Hunan Province, in China. Hunan cuisine consists of three styles.Hunan cuisine is one of the eight regional cuisines of China and is well known for its hot spicy(热辣,干辣) flavor(味道), fresh aroma(香味)and deep color. Common cooking techniques include stewing(炖), frying(煎), pot-roasting(烤), braising (焖), and smoking(熏). Due to the high agricultural output of the region, ingredients for Hunan dishes are many and varied. The North and South Dietary difference Referred to the differences of the North and South, we will first think of the Southern staple food is rice, Northern is flour. The staple food’s differents, causing the entire diet and eat huge’s differences. Small fine and large rough (精细与粗犷)From the amount of food, Southern majority is small but excellent, The north is multi but thick. It rains allthought the year in the south and a variety of vegetables are available.On the contrary we got only several vegetables when the winter comes. History of Hunan cuisine When it comes to the Hunan cuisine. What we all have in mind must be one adjective word -pungent. As one of China's most famous eight cuisines. Hunan cuisine has a long history of more than 2000 years. Hunan cuisine has assimilated a variety of local forms, eventually evolving into its own style. It contains 4,000 dishes now, among which over 300 dishes are very notable, such as Dong’an chicken (东安子鸡) and smoked pork with dried long green beans(干豆角蒸腊肉). Why pungent 1.Geographic and weather factors As Hunan is located in the south-west of China. There have many rivers and lakes such as Dongting-lake. People here must suffer the wet environment. Pepper yield and quality are very impressive and very suitable for consumption in Hunan. 2.the economic and circulation causes In ancient times, Hunan is an economically and traffic underdeveloped regions. Some areas were especially poverty. Salt has always been expensive here. Pepper stimulate taste and with disinfection function, just as a substitute for salt. Hunan cuisine is known for its liberal use of chilly peppers, shallots(青葱)and garlic(大蒜). Its dishes tend to be dry hot (干辣) or purely hot which distinguish from (hot and numbing 失去感觉的;麻辣的)in Sichuan cuisine Character output of the region, ingredients for Hunan dishes are many and varied. Hunan Cuisine is

舌尖上的中国(英文版)2

Recently, the documentary "A Bite of China" which takes the fine foods as the theme has beaten many TV series, becoming extremely popular on the microblog and turning into the hottest topic.

Helmed by award-winning documentary maker Chen Xiaoqing(陈晓卿), A Bite of China is filled with mouth-watering images of food ranging from haute cuisine to local delicacies, the documentary captures the beautiful and refined process of food-making.

China has a history of 5000 years of ancient civilization. Its food culture and the art of cooking is a part of the history of civilization, is the crystallization of Chinese culture.

Long-term since, because each district made of different raw materials, different ingredients, using different cooking methods, and formed their own unique flavor and different cuisines.

湖南菜英文介绍

湘菜简称湖南菜,它历史悠久,源远流长,逐步发展成为颇负盛名的地方菜系 湖南地处长江中游南部,气候温和,雨量充沛,土质肥沃,物产丰富,素称“鱼米之乡”。优越的自然条件和富饶的物产,湘菜在选料方面提供了物质条件。 湘菜由湘江流域、洞庭湖区和湘西山区为基调的三种地方风味组成。湘江流域菜以长沙、衡阳、湘潭为中心,其中以长沙为主,讲究菜肴内涵的精当和外形的美观,色、香、味、器、质和谐的统一,因而成为湘菜的主流。洞庭湖区菜以常德、岳阳两地为主,擅长制作河鲜水禽;湘西地区菜则由湘西、湘北的民族风味菜组成,以烹制山珍野味见长。 湘菜品种繁多,门类齐全。就菜式而言,既有乡土风味的民间菜式,经济方便的大众菜式;也有讲究实惠的筵席菜式,格调高雅的宴会菜式;还有味道随意的家常菜式和疗疾健身的药膳菜式。据有关方面统计,湖南现有不同品味的地方菜和风味名菜达800多个。 湘菜的基本刀法有十几种之多。厨师们在长期的实践中,手法娴熟,因料而异,具体运用,演化参合,切批斩剁,游刃有余。使菜肴千姿百态、变化无穷。整鸡剥皮,盛水不漏,瓜盅“载宝”,形态逼真,常令人击掌叫绝,叹为观止。 湘菜历来重视原料互相搭配,滋味互相渗透。湘菜调味尤重酸辣。因地理位置的关系,湖南气候温和湿润,故人们多喜食辣椒,用以提神去湿。用酸泡菜作调料,佐以辣椒烹制出来的菜肴,开胃爽口,深受青睐,成为独具特色的地方饮食习俗。 湘菜的烹调方法历史悠久,到现在已经形成几十种烹调方法,在热烹、冷制、甜调三大类烹调技法中,每类技法少则几种,多的有几十种。相对而言,湘菜的煨?\功夫更胜一筹,几乎达到炉火纯青的地步。煨,在色泽变化上可分为红煨、白煨,在调味方面有清汤煨、浓汤煨和奶汤煨。小火慢?\,原汁原味。有的菜晶莹醇厚,有的菜汁纯滋养,有的菜软糯浓郁,有的菜酥烂鲜香,许多煨?\出来的菜肴,成为湘菜中的名馔佳品。 著名的菜肴有:腊味合蒸东安子鸡麻辣子鸡红煨鱼翅汤泡肚冰糖湘莲金钱鱼东安子鸡 早在唐玄宗开元年间,湖南东安人就开始烹制东安鸡,至今已有1200多年的历史。此菜造型美观,色泽鲜艳,营养丰富,具有香、辣、麻、酸、甜、脆、嫩等特点。 Hunan Cuisine 湖南菜英语介绍 Also known as Xiang Cai, Hunan cuisine [kwi?zi:n] has already developed into a famous culinary [?k?lin?ri]厨房的school in China. Hunan dishes consist of local dishes from the Xiangjiang River area, Dongting Lake area and Western Hunan

八大菜系英文简介

China covers a large territory and has many nationalities, hence a variety of Chinese food with different but fantastic and mouthwatering flavor. Since China's local dishes have their own typical characteristics, generally, Chinese food can be roughly divided into eight regional cuisines, which has been widely accepted around. Certainly, there are many other local cuisines that are famous, such as Beijing Cuisine and Shanghai Cuisine. 中国地域辽阔,民族众多,因此各种中国饮食口味不同,却都味美,令人垂涎。因为中国地方菜肴各具特色,总体来讲,中国饮食可以大致分为八大地方菜系,这种分类已被广为接受。当然,还有其他很多著名的地方菜系,例如北京菜和上海菜。 Shandong Cuisine 山东菜系 Consisting of Jinan cuisine and Jiaodong cuisine, Shandong cuisine, clear, pure and not greasy, is characterized by its emphasis on aroma, freshness, crispness and tenderness. Shallot and garlic are usually used as seasonings so Shangdong dishes tastes pungent usually. Soups are given much emphasis in Shangdong dishes. Thin soup features clear and fresh while creamy soup looks thick and tastes strong. Jinan cuisine is adept at deep-frying, grilling, frying and stir-frying while Jiaodong division is famous for cooking seafood with fresh and light taste. 山东菜系,由济南菜系和胶东菜系组成,清淡,不油腻,以其香,鲜,酥,软而闻名。因为使用青葱和大蒜做为调料,山东菜系通常很辣。山东菜系注重汤品。清汤清澈新鲜,而油汤外观厚重,味道浓重。济南菜系擅长炸,烤,煎,炒,而胶东菜系则以其烹饪海鲜的鲜淡而闻名。 Shandong is the birthplace of many famous ancient scholars such as Confucious and Mencius. And much of Shandong cuisine's history is as old as Confucious himself, making it the oldest existing major cuisine in China. But don't expect to gain more wisdom from a fortune cookie at a Shandong restaurant in the West since fortune cookies aren't even indigenous to China. 山东是许多著名学者的故乡,例如孔夫子和孟子。许多山东菜的历史和孔夫子一样悠久,使得山东菜系成为中国现存的最古老的主要菜系之一。但是不要期望在西方国家的山东菜馆里从签饼(中国餐馆的折叠形小饼,内藏有预测运气话语的纸条)获得更多的好运气,因为签饼在中国也不是本土的。 Shandong is a large peninsula surrounded by the sea to the East and the Y ellow River meandering through the center. As a result, seafood is a major component of Shandong cuisine. Shandong's most famous dish is the Sweat and Sour Carp. A truly authentic Sweet and Sour Carp must come from the Y ellow River. But with the current amount of pollution in the Y ellow River, you would be better off if the carp was from elsewhere. Shandong dishes are mainly quick-fried, roasted, stir-fried or deep-fried. The dishes are mainly clear, fresh and fatty, perfect with Shandong's own famous beer, Qingdao Beer

各种食物英文介绍

烧饼Clay oven rolls 油条Fried bread stick 韭菜盒Fried leek dumplings 水饺Boiled dumplings 蒸饺Steamed dumplings 馒头Steamed buns 割包Steamed sandwich 饭团Rice and vegetable roll 蛋饼Egg cakes 皮蛋100-year egg 咸鸭蛋Salted duck egg 豆浆Soybean milk 饭类: 稀饭Rice porridge 白饭Plain white rice 油饭Glutinous oil rice 糯米饭Glutinous rice 卤肉饭Braised pork rice 蛋炒饭Fried rice with egg 地瓜粥Sweet potato congee 面类: 馄饨面Wonton & noodles 刀削面Sliced noodles 麻辣面Spicy hot noodles 麻酱面Sesame paste noodles 鴨肉面Duck with noodles 鱔魚面 Eel noodles 乌龙面Seafood noodles 榨菜肉丝面Pork , pickled mustard green noodles 牡蛎细面Oyster thin noodles 板条Flat noodles 米粉Rice noodles 炒米粉Fried rice noodles 冬粉Green bean noodle 汤类: 鱼丸汤Fish ball soup 貢丸汤Meat ball soup 蛋花汤Egg & vegetable soup 蛤蜊汤Clams soup 牡蛎汤Oyster soup 紫菜汤Seaweed soup 酸辣汤Sweet & sour soup 馄饨汤Wonton soup 猪肠汤Pork intestine soup 肉羹汤Pork thick soup 鱿鱼汤Squid soup 花枝羹Squid thick soup 甜点: 爱玉Vegetarian gelatin 糖葫芦Tomatoes on sticks 长寿桃Longevity Peaches 芝麻球Glutinous rice sesame balls 麻花Hemp flowers 双胞胎Horse hooves 冰类: 绵绵冰Mein mein ice 麦角冰Oatmeal ice 地瓜冰Sweet potato ice 紅豆牛奶冰Red bean with milk ice 八宝冰Eight treasures ice 豆花Tofu pudding 果汁: 甘蔗汁Sugar cane juice 酸梅汁Plum juice 杨桃汁Star fruit juice 青草茶Herb juice 点心: 牡蛎煎Oyster omelet 臭豆腐 Stinky tofu (Smelly tofu) 油豆腐Oily bean curd 麻辣豆腐Spicy hot bean curd 虾片Prawn cracker 虾球Shrimp balls 春卷Spring rolls 蛋卷Chicken rolls 碗糕 Salty rice pudding 豆干Dried tofu 筒仔米糕Rice tube pudding 红豆糕Red bean cake 绿豆糕Bean paste cake 糯米糕Glutinous rice cakes 萝卜糕Fried white radish patty 芋头糕Taro cake 肉圆Taiwanese Meatballs 水晶饺Pyramid dumplings 肉丸Rice-meat dumplings 其他: 当归鸭Angelica duck 槟榔Betel nut 火锅Hot pot

中国八大菜系代表作英文翻译

中国八大菜系代表作(英文翻译) No.1 Sichuan Cuisine Pockmarked bean curd Chicken cubes with peanuts Pork shreds with fishy flavour Translucent beef slices No. 2 Guangdong cuisine Roasted sucking pig Fricassee three kinds of snakes and cat Steamed turtle with chives sauce King snake with bamboo slices Gourd cups No. 3 Shandong Cuisine Dezhou grilled chicken Bird’s nest in a clear soup Quick-boiled clam Lotus flower and shrimp No. 4 Huaiyang Cuisine (also known as Weiyang Cuisine) Yincai vegetalbes cooked with chicken slices Crab meat & minced pork ball in casserole Chicken mousse broth with fresh corn Squid with crispy rice crust 川菜 麻婆豆腐 宫保鸡丁 鱼香肉丝 灯影牛肉 粤菜 烤乳猪 龙虎烩 清蒸甲鱼 笋片烧蛇 葫芦盅 鲁菜 德州扒鸡 清汤燕窝羹 油爆大蛤 荷花大虾 淮阳菜 蔬菜炒鸡片 砂锅蟹肉丸 奶油鸡丝玉米汤鱿鱼锅巴

中国菜的英文介绍超详细

中国菜 中餐被公认为全球最佳美食之一,其种类之丰富,工艺之繁复,使其理所当然地成为游客大快朵颐的乐事之一。 中国美食 1中国美食是中国文化一道绚烂的风景线,这点从世界各地随处可见的中餐馆可以窥见。当今,烹饪业正以前所未有的速度在发展。10年前,北京只有几千家餐馆,而今天却有10万多家大小不等的餐馆遍布市内。 2地方美食 众所周知,明朝以来出现了八大菜系,分别是山东菜、四川菜、广东菜、福建菜、江苏菜、浙江菜、湖南菜和安徽菜。除了这些传统菜系,中国的烹饪业也经历了巨大的变化:每个地方都形成了自己的特色菜,不同菜系汇集于诸如北京这样的大城市。 3被誉为“天府之国”的四川也是个美食之都。在那里的任何一家餐馆都能找到既可口又经济实惠的美食。川菜的原料虽简单,但调料却大有讲究。川菜以口味辣著称,但仅是口味辣还不能使川菜区别于其他辣口味的菜系,比如湖南菜和贵州菜。川菜的特别之处在于花椒的使用。尝过花椒之后,人们的舌头和嘴巴会留下酥麻的感觉。除了花椒之外,川菜还常用辣椒粉之类的调料。因使用豆豉作配料,再加上一套独特的烹饪方式,如今川菜在全世界都十分有名和受欢迎。近几年涌现了一大批著名的专做川菜的餐馆,比如谭鱼头。 4广东省在中国南部,全年气候温和,物产丰富。它还是最早对外开放的通商口岸之一。广东的餐饮文化独具特色,对中国其他地方乃至全世界产生了深远的影响。广东菜以其好生猛海鲜、追求新奇、细致考究的烹饪方法而著称。广东菜中的各式煲汤如今已深受全国各地人民喜爱。 5浙江菜口味清淡,精致玲珑,是长江下游区域菜肴的代表。西湖醋鱼是其中的一道名菜。这道菜鲜美,酥嫩,带着自然的清香。中国乃至世界各地的中餐馆大都能找得到这道菜,但口味往往不及在浙江杭州吃得那般纯正。因为只有杭州拥有来自西湖的鱼和水。 6每道菜都有一段故事 中国菜名五花八门,而每道名菜都有一段有趣的故事,说明它如何博得人们的喜爱。一个好名字能使这道菜更有意思;但有些菜名太怪异了,听起来让人一头雾水,不要说外国人难以理解,就是中国人往往也不是很清楚。你要是望文生义,准得闹出笑话来。 7拿天津“狗不理”包子来说吧。“狗不理”纯手工制作,大小均等,深受欢迎。这些包子整整齐齐地放在托盘上时,看上去就像是含苞欲放的菊花。皮儿很薄,馅儿饱蘸肉汁,口感柔软,香而不腻。可为什么叫“狗不理”呢? 8“狗不理”的背后有一段有趣的故事。大约150年前,“狗不理”包子在天津初次亮相。当地有个小伙子,名叫狗子,在一家包子店当学徒。三年后,自己单独开了一家包子店。他做的包子味道鲜美,因此生意十分红火,吸引了越来越多的顾客。狗子工作十分卖力,可他还是满足不了大家的需要,顾客们只得等很长时间。有些顾客等得不耐烦了,就在外面嚷嚷着催他快点,可狗子忙着做包子呢,哪有时间搭理。后来人们就把他做的包子称作“狗不理”,意思是“狗子不搭理他们”。可就是这个有点怪里怪气的名字,反倒起了很好的广告作用,这个名字一直沿用到了今天。如今“狗不理”已经成为天津的老字号。 9浙江菜里有一道深受欢迎的菜,叫东坡肉。这道菜是把五花肉切成大块,配上青葱,在锅底放些生姜,然后加料酒、酱油和糖用慢火做出来的。这道菜色泽红亮,酥嫩多汁,如“狗不理”一样毫无肥腻之感。它以北宋时代大诗人苏东坡的名字命名。苏东坡在杭州做官时发明了这道菜。据说,他当时负责西湖的排污工程,经常拿红烧肉犒劳工人。后来为了纪念这位才华横溢、慷慨大方的诗人,人们就把它称作东坡肉。 10佛跳墙是福建莱里的一道名菜,亦被称作福建第一菜。这道莱的主料不下20种,有鸡肉、鸭肉、海参、干贝、蹄筋、鱼唇、鱼肚、火腿配料10多种,有蘑菇、冬笋、鸽蛋等。所有的原

中国各地美食英文介绍

1. Beijing: Kaoya (Peking roast duck, 烤鸭) 北京:烤鸭 The cuisine: Generations of emperors and blue-blooded residents have set the standard for high-end Chinese cuisine. The city is famous for imperial cuisine, or guan cai (官菜), which uses only premium quality ingredients and is cooked with complex techniques. 烹饪风格:历代皇帝和贵族早已为高端的中式烹饪设定了标准。北京这座城市因其皇家菜肴或是官菜闻名遐迩,这种菜肴仅选用上等食材佐料,并运用复杂的技巧烹饪而成。 The dish: A perfect kaoya is roasted to a reddish color; its skin remains crispy and the meat oozes a fruity flavor. 菜肴:最棒的烤鸭烤至淡红色,表皮酥脆,鸭肉口感圆润。 A whole roasted duck is typically served in two ways: the juicy meat and crispy skin are wrapped in mandarin pancakes with scallion, cucumber and hoisin sauce; and the bones are slow-cooked into a tasty soup. 一整只烤鸭有两种特色吃法:拿薄饼卷着肥美的鸭肉和酥脆的鸭皮,再搭配些青葱丝,黄瓜丝和海鲜酱;鸭骨架经慢火炖成美味的汤。 2. Chongqing: La zi ji (chili-fried chicken cubes, 辣子鸡) 重庆:辣子鸡 The cuisine: Even compared with food from Sichuan, China’s mecca of spicy dishes, Chongqing cuisine scores high in spiciness and numb-inducing ingredients. 烹饪风格:即使常常拿来和川菜作对比,重庆仍旧是当之无愧的中国辣菜圣城,在麻辣程度上重庆菜首屈一指。 The dish: La zi ji combines crispy chicken breast cubes with a fireplace of peppercorn, toasted sesame and dried bird’s-eye chilis to create a plate of hot, red deliciousness. 菜肴:辣子鸡是将酥脆的鸡胸脯块与干胡椒、芝麻和干辣椒一同翻炒,从而做出一盘子火辣辣红彤彤的美味。 3. Fujian province: Fo tiao qiang (Buddha jumps over the wall, 佛跳墙)福建省:佛跳墙 The cuisine: Located along the southeastern coast of China, Fujian is famous for fresh seafood, but its flavorful shrimp oil and shrimp paste make the region’s cuisine stand proud. 烹饪风格:坐落于中国东南沿海的福建省以其新鲜的海产而闻名,不过福建有名的虾油和虾酱也让当地引以为傲的烹饪手法。

福建菜英文介绍

闽菜是福建菜的简称,它是中国烹饪主要菜系之一,在中国烹饪文化宝库中占有重要一席。福建的经济文化是南宋以后逐渐发展起来的,清中叶后闽菜逐渐为世人所知。 闽菜由福州、闽南、闽西三路菜组成。福州菜路流行于闽东、闽中、闽北地区;闽南菜则广传于厦门、泉州、漳州、闽南金三角;闽西菜则盛行于闽西客家地区,极富乡土气息。闽菜的风格特色是:淡雅、鲜嫩、和醇、隽永。口味偏重甜、酸和清淡,常用红糟调味。 闽菜的特点主要表现在四个方面: 一、烹饪原料以海鲜和山珍为主 由于福建的地理形势倚山傍海,北部多山,南部面海,苍茫的山区,盛产菇、笋、银耳、莲子和石鳞、河鳗、甲鱼等山珍野味;漫长的浅海滩涂,鱼、虾、蚌、鲟等海鲜佳品常年不绝。平原丘陵地带则稻米、庶糖、蔬菜、水果誉满中外。山海赐给的神品,给闽菜提供了丰富的原料资源,也造就了几代名厨和广大从事烹饪的劳动者,他们以擅长制作海鲜原料,并蒸、 氽、炒、煨、爆、炸、?康确矫娑谰咛厣 ! 二、刀工巧妙,一切服从于味 闽菜注重刀工,有“片薄如纸,切丝如发,剞花加荔”之美称。而且一切刀工均围绕着“味”下功夫,使原料通过刀工的技法,更体现出原料的本味和质地。它反对华而不实,矫揉造作,提倡原料的自然美并达到滋味沁深融透,成型自然大方、火候表里如一的效果。 三、汤菜考究,变化无穷 闽菜重视汤菜,与多烹制海鲜和传统食俗有关。闽厨长期以来把烹饪和确保原料质鲜、味纯、滋补联系起来,从长期积累的经验认为,最能保持原料本质和原味的当属汤菜,故汤菜多而考究。有的白如奶汁,甜润爽口;有的汤清如水,色鲜味美;有的金黄澄透,馥郁芳香;有的汤稠色酽,味厚香浓。 四、烹调细腻,特别注意调味 闽菜的烹调细腻表现在选料精细、泡发恰当、调味精确、制汤考究、火候适当等方面。特别注意调味则表现在力求保持原汁原味上。善用糖,以甜去腥膻;巧用醋,因酸能爽口,味清淡则可保持原味。因而有甜而不腻,酸而不淡而不薄的盛名。 著名的菜肴有:佛跳墙、醉糟鸡、酸辣烂鱿鱼、烧片糟鸡、太极明虾、清蒸加力鱼、荔枝鱼肉。 佛跳墙起源于清朝末年,为福州“聚春园”名师郑春发所创制,至今已有100多年的历史。它采用多种精料精心煨制而成,程序复杂,各料互为渗透,味中有味,质地软嫩脆润、浓郁荤香,营养丰富,是福州传统名菜之首。 福建菜系英语介绍 Fujian Cuisine

片中菜名的英文翻译

【片中菜名的英文翻译】 莲藕排骨汤:lotus root and rip soup 鱼头泡饼: bread soaked in fish head soup 炸藕夹: deep-fried lotus root sandwich 腌笃鲜:bamboo shoot soup with fresh and pickled streaky pork 烤松茸:roasted matsutake 油焖春笋:braised bamboo shoot 酸菜鱼:boiled fish with pickled cabbage and chili 香煎马鲛鱼:decocted mackerel 酸辣藕丁:hot and sour lotus root 葱油椒盐花卷:steamed twisted rolls with scallion and spicy salt 馒头:steamed bread 干炒牛河:stir-fried rice noodles with beef 腊汁肉夹馍:Chinese hamburger 羊肉泡馍:pita bread soaked in lamb soup 兰州拉面:Lanzhou hand-pulled noodles 岐山臊子面:Qishan minced noodles 端午粽子:zongzi 青菜炒年糕:rice cake stir-fried with vegetables 毛蟹炒年糕:rice cake stir-fried with crabs

扁豆焖面:braised noodles with lentil 山西焖面:Shanxi braised noodles 清明团子:sweet green rice ball 鲜虾云吞面:won ton noodle with shrimps 大煮干丝:raised shredded chicken with ham and dried tofu 豆腐脑:tofu curd 香炸奶豆腐:fried dried milk cake 蒙古奶茶:Mongolia milky tea 炸乳扇:fried dairy fan 烤羊排:baked lamp chop 红烧毛豆腐:stinky tofu braised in soy sauce 绍兴醉鸡:Shouxing chicken in wine 酸菜白肉:pickled Chinese cabbage with plain boiled pork 酸菜饺子:dumpling of pickled Chinese cabbage

中国菜的英文介绍超详细

中国菜的英文介绍超详细

中国菜 中餐被公认为全球最佳美食之一,其种类之丰富,工艺之繁复,使其理所当然地成为游客大快朵颐的乐事之一。 中国美食 1中国美食是中国文化一道绚烂的风景线,这点从世界各地随处可见的中餐馆可以窥见。当今,烹饪业正以前所未有的速度在发展。10年前,北京只有几千家餐馆,而今天却有10万多家大小不等的餐馆遍布市内。 2地方美食 众所周知,明朝以来出现了八大菜系,分别是山东菜、四川菜、广东菜、福建菜、江苏菜、浙江菜、湖南菜和安徽菜。除了这些传统菜系,中国的烹饪业也经历了巨大的变化:每个地方都形成了自己的特色菜,不同菜系汇集于诸如北京这样的大城市。 3被誉为“天府之国”的四川也是个美食之都。在那里的任何一家餐馆都能找到既可口又经济实惠的美食。川菜的原料虽简单,但调料却大有讲究。川菜以口味辣著称,但仅是口味辣还不能使川菜区别于其他辣口味的菜系,比如湖南菜和贵州菜。川菜的特别之处在于花椒的使用。尝过花椒之后,人们的舌头和嘴巴会留下酥麻的感觉。除了花椒之外,川菜还常用辣椒粉之类的调料。因使用豆豉作配料,再加上一套独特的烹饪方式,如今川菜在全世界都十分有名和受欢迎。近几年涌现了一大批著名的专做川菜的餐馆,比如谭鱼头。 4广东省在中国南部,全年气候温和,物产丰富。它还是最早对外开放的通商口岸之一。广东的餐饮文化独具特色,对中国其他地方乃至全世界产生了深远的影响。广东菜以其好生猛海鲜、追求新奇、细致考究的烹饪方法而著称。广东菜中的各式煲汤如今已深受全国各地人民喜爱。 5浙江菜口味清淡,精致玲珑,是长江下游区域菜肴的代表。西湖醋鱼是其中的一道名菜。这道菜鲜美,酥嫩,带着自然的清香。中国乃至世界各地的中餐馆大都能找得到这道菜,但口味往往不及在浙江杭州吃得那般纯正。因为只有杭州拥有来自西湖的鱼和水。 6每道菜都有一段故事 中国菜名五花八门,而每道名菜都有一段有趣的故事,说明它如何博得人们的喜爱。一个好名字能使这道菜更有意思;但有些菜名太怪异了,听起来让人一头雾水,不要说外国人难以理解,就是中国人往往也不是很清楚。你要是望文生义,准得闹出笑话来。 7拿天津“狗不理”包子来说吧。“狗不理”纯手工制作,大小均等,深受欢迎。这些包子整整齐齐地放在托盘上时,看上去就像是含苞欲放的菊花。皮儿很薄,馅儿饱蘸肉汁,口感柔软,香而不腻。可为什么叫“狗不理”呢? 8“狗不理”的背后有一段有趣的故事。大约150年前,“狗不理”包子在天津初次亮相。当地有个小伙子,名叫狗子,在一家包子店当学徒。三年后,自己单独开了一家包子店。他做的包子味道鲜美,因此生意十分红火,吸引了越来越多的顾客。狗子工作十分卖力,可他还是满足不了大家的需要,顾客们只得等很长时间。有些顾客等得不耐烦了,就在外面嚷嚷着催他快点,可狗子忙着做包子呢,哪有时间搭理。后来人们就把他做的包子称作“狗不理”,意思是“狗子不搭理他们”。可就是这个有点怪里怪气的名字,反倒起了很好的广告作用,这个名字一直沿用到了今天。如今“狗不理”已经成为天津的老字号。 9浙江菜里有一道深受欢迎的菜,叫东坡肉。这道菜是把五花肉切成大块,配上青葱,在锅底放些生姜,然后加料酒、酱油和糖用慢火做出来的。这道菜色泽红亮,酥嫩多汁,如“狗不理”一样毫无肥腻之感。它以北宋时代大诗人苏东坡的名字命名。苏东坡在杭州做官时发明了这道菜。据说,他当时负责西湖的排污工程,经常拿红烧肉犒劳工人。后来为了纪念这位才华横溢、慷慨大方的诗人,人们就把它称作东坡肉。

中餐菜单中英文对照

凉菜 Cold Dish Half/半只 北京烤鸭128.00 Roast Beijing Duck Standard /例 卤水拼盘128.00 Marinated Combination 风味叉烧肉48.00 Baked Barbecued Pork 手撕牦牛肉48.00 *Beef with Cumin and Chili Sauce 醋浇红蛰头48.00 Jellyfish in Vinegar Sauce 野生烤子鱼46.00 Roast River Fish with Soy Sauce 咸瓜芥辣螺片46.00 Sliced Whelk with Mustard 思语牛肋条46.00 Beef Rib with Hot Pepper 香辣牛蹄花42.00 Beef Tendon with Chili Sauce 茶树菇拌银鱼38.00 Whitebait with Mushroom 鲜椒美人鸡38.00 Chicken with Bell Peppers 腊肉核仁脆卷38.00 Preserved Sausage with Walnut and Green Bean 苦味佳肴38.00 Bitter Gourd Stuffed with Pork Knuckle 木瓜香色冰肉38.00 Pork in Papaya Sauce with Chili 雪菜鲜芦笋26.00 Asparagus and Pickled Cabbage 紫薯肉松26.00 Purple Yam with Minced Pork 雨后春笋26.00 Bamboo Shoots with Green Bean 江南菇菌素食26.00 Bean Curd with Bamboo Shoots and Mushroom 山胡椒油拌丝瓜尖26.00 Gourd with Chopped Chili Pepper 桂花莲藕22.00 Steamed Lotus Roots Stuffed with Glutinous Rice 酱卤黄金瓜22.00 Marinated Crispy Turnip 开胃金丝菜22.00 Pot Herb with Sweet Pepper

英文菜谱名

英文菜谱名 凉菜 八宝辣酱(Eight Delicacies in Hot Sauce) 夫妻肺片(Pork Lungs in Chili Sauce) 川北凉粉( Clear Noodles in Chili Sauce) 棒棒鸡(Bon Bon Chicken) 麻辣小龙虾(Hot and Spicy Crayfish) 扒猪脸(Snout) 桂花糯米藕(Steamed Lotus Root Stuffed with Sweet Sticky Rice) 醉蟹(Liquor-Soaked Crabs) 酒水: 茅台(Moutai) 红星二锅头(Red Star Erguotou) 衡水老白干(Hengshui Laobaigan) 青岛啤酒(Tsing Tao Beer) 长城干红(Great Wall Red Wine) 绍兴女儿红(Nu'er Hong)、茶: 碧螺春(Biluochun Tea) 大红袍(Dahongpao Tea) 陈年普洱(Aged Pu'er Tea) 祁门红茶(Keemun Black Tea) 茉莉花茶(Jasmine Tea) 汤 西红柿蛋花汤(Tomato and Egg Soup) 紫菜蛋花汤(Seaweed and Egg Soup) 鱼头豆腐汤(Fish Head and Tofu Soup) 老鸭汤(Duck Soup) 酸菜粉丝汤(Pickled Cabbage and Vermicelli oup) 鱼翅汤shark fin soup 萝卜丝鲫鱼汤(Crucian Carp Soup with Shredded Turnips) 黄豆排骨汤(Pork Ribs and Soy Bean Soup) 木瓜花生炖鸡脚(Chicken Paw Soup with Papaya and Peanut) 主菜 川菜:麻婆豆腐(MaPo Tofu) 回锅肉(Sautéed Sliced Pork with Pepper and Chili) 干烧鱼翅(Dry-Braised Shark’s Fin) 坛子鸡(Chicken in Pot) 豆花肉蟹(Sautéed Hardshell Crab with Tofu Pudding) 樟茶鸭(Smoked Duck,Sichuan Style) 魔芋鸭(Braised Duck with Shredded Konjak)

相关文档