文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › ROHS排外条款-中英对照版

ROHS排外条款-中英对照版

ROHS排外条款-中英对照版
ROHS排外条款-中英对照版

ROHS最新排外條款

信用证条款中英文对照

信用证类别 ----Kinds of L/C 1.revocable L/C/irrevocable L/C 可撤销信用证/不可撤销信用证 2.confirmed L/C/unconfirmed L/C 保兑信用证/不保兑信用证 3.sight L/C/usance L/C 即期信用证/远期信用证 4.transferable L/C(or)assignable L/C(or)transmissible L/C / untransferable L/C 可转让信用证/不可转让信用证 5.divisible L/C/indivisible L/C 可分割信用证/不可分割信用证 6.revolving L/C 循环信用证 7.L/C with T/T reimbursement clause 带电汇条款信用证 8.without recourse L/C/with recourse L/C 无追索权信用证/有追索权信用证 9.documentary L/C/clean L/C 跟单信用证/光票信用证 10.deferred payment L/C/anticipatory L/C 延付信用证/预支信用证 11.back to back L/ Reciprocal L/C 对背信用证/对开信用证 12.traveller’s L/C(or: circular L/C) 旅行信用证 有关当事人 ----Names of Parties Concerned 1.opener 开证人 (1)applicant 开证人(申请开证人) (2)principal 开证人(委托开证人) (3)accountee 开证人 (4)accreditor 开证人(委托开证人) (5)opener 开证人 (6)for account of Messrs 付(某人)帐 (7)at the request of Messrs 应(某人)请求 (8)on behalf of Messrs 代表某人 (9)by order of Messrs 奉(某人)之命 (10)by order of and for account of Messrs 奉(某人)之命并付其 (11)at the request of and for account of Messrs 应(某人)得要求并付其 (12)in accordance with instruction received from accreditors 根据已收到得委托开证人得指示 2.beneficiary 受益人 (1)beneficiary 受益人 (2)in favour of 以(某人)为受益人 (3)in one’s favour 以……为受益人 (4)favouring yourselves 以你本人为受益人 3.drawee 付款人(或称受票人,指汇票) (1)to drawn on (or :upon) 以(某人)为付款人 (2)to value on 以(某人)为付款人 (3)to issued on 以(某人)为付款人 4.drawer 出票人

留学英国协议书精装版

留学英国协议书精装版 What the parties to the agreement ultimately expect or achieve through the conclusion and performance of the agreement ( 协议范本 ) 甲方:______________________ 乙方:______________________ 日期:_______年_____月_____日 编号:MZ-HT-021592

留学英国协议书精装版 合同编号:__________ 委托人(自费出国留学申请人): 身份证号码:____________ 联系地址:____________ 邮政编码:____________ 联系方式:____________ 代理人:____________ 身份证号码:____________ 联系地址:____________ 邮政编码:____________ 联系方式:____________ 受托人(自费出国留学中介服务机构):

资格认定书编号:教外综资认字2000(153) 营业执照注册号:1101051214855(1-1) 法定代表人:赵南翔 住所(地址):北京第二外国语学院1号留学生楼102室 联系电话:010-6571-1423 监督电话:010-6577-8400 为了维护合同当事人的合法权益,依据《中华人民共和国合同法》及相关法律法规,委托人与受托人双方本着自愿、平等、协商一致的原则,就受托人接受委托人的委托提供自费出国留学中介服务事宜,达成如下协议: 一、服务项目及费用 第一条委托人申请赴: 国家:英国 院校外文名称,以外文为准: 院校中文名称:________________留学, 就读专业:_________________,

信用证条款中英文对照

信用证条款中英文对照——基础 27: sequence of total 序列号 1/1 指只有一张电文 40a: form of documentary credit 跟单信用证形式 irrevocable 不可撤消的信用证 20: data of issue 12345678 信用证号码 31c: date of issue 开证日期 2002xxxx 31d: date and place of expiry 信用证有效期 2002xxxx Beneficiary’s country 有效地 50: applicant 信用证开证审请人(你们的客户名) abc co., ltd. address 59: beneficiary 受益人(你们公司名) efg co., ltd. china 32b: currency code amount 信用证项下的金额 usd xxxxxxx, 41d: available with 议付适用银行 any bank by negotiation 任何议付行 42c: draft at 开汇票 xxx days after sight for full invoice value 见票xxx天付款(发票全额) 42a: drawee 付款人 aboccnbjxxx agricultural bank of china, xxx branch 某农业银行某支行43p: partial shipment 是否允许分批装运 allowed 可以 43t: transshipment allowed 允许转运 44a: taking charge 装船港口 xxxxxx port 44b: for transportation to 目的港 chinese port 44c: latest date of shipment 最后装船期 2002xxxx 45a: description goods and/or services 货物/服务描述 general merchandise 日用品

英国留学合同书(示范合同)

STANDARD CONTRACT SAMPLE (合同范本) 甲方:____________________ 乙方:____________________ 签订日期:____________________ 编号:YB-HT-025811 英国留学合同书(示范合同)

英国留学合同书(示范合同) 甲方:乙方: 经甲、乙双方友好协商,就乙方申请赴英国自费留学事宜达成如下协议,共同遵守执行。 一、甲方的责任与义务 1、甲方为乙方提供自费留学咨询服务,介绍英国院校的综合情况,结合乙方条件帮助乙方选择在英国的学校和课程。 2、甲方协助乙方完成留学材料的写作,按照乙方要求进行修改。 二、乙方的权利与义务 1、乙方接受甲方的自费留学咨询服务,委托甲方办理赴英国留学相关材料书写的有关手续。 2、乙方应根据英国院校及英国驻华使领馆的要求,提供真实完整的申请留学所需要的个人资料。 资料包括:1.在校学生:提供本科在读院校名称,专业名称,希望申请的专业名称,3年或4年的平均成绩,外语水平,参加或组织过任何大型活动,学校和个人参加的实习活动,受到何种评价等等,推荐信导师的职位,及简单介绍和联系方式。

2.已经毕业工作:提供原毕业院校名称,专业名称,希望申请的专业名称,大学平均成绩,外语水平,参加或组织过任何大型活动,学校和个人参加的实习活动,受到何种评价,在工作期间就职单位,担任职位,完成过任何项目,取得任何成绩等等,推荐信导师或雇主的职位,及简单介绍和联系方式。 三、费用及付款方式 1、乙方可选择以下任一种服务费用: □A类:委托甲方完成全套材料的英文书写(一个PS,2个推荐信),服务费共计人民币叁仟元整(¥3000)。 □B类:委托甲方完成PS和2封推荐信中的某一个或2个文件的书写,服务费依材料数量而定,人民币壹仟元一份(¥1000)。 □PS□推荐信1□推荐信2 2、付款方式:分两次付费。乙方签订本合同即付一次服务费(每一份材料的一次服务费为400元),甲方在收到该款项及编写所需资料后,在7-10天内为乙方进行留学材料的书写,完成后,甲方将材料的50%交给乙方,如果乙方满意,乙方将二次服务费付与甲方,甲方将全部材料提交给乙方。 四、退款及违约责任 l、若乙方在收到材料的前50%后,对材料不满意,甲方负责修改,直至乙方满意。若乙方在收到材料的100%后,对材料不满意,甲方负责修改,直至乙方满意。 2、若乙方在收到甲方材料前50%后不满意,并且甲方修改后仍不能另乙方满意,乙方可以申请终止合同,每份材料甲方收取200元工本费,其余收取的费用甲方在30个工作日内退还乙方。

常见信用证条款英汉对照翻译(DOC)

常见信用证条款英汉对照翻译 Business Documents国际商务单证 EDI (Electronic Date Interchange)电子数据交换 2000 INCOTERMS2000年国际贸易术语解释通则 UCP500Uniform Customs and Practice for Documentary Credit, ICC Publication No.500 跟单信用证统一惯例 CISGUnited Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods 联合国国际货物销售合同公约 Inquiry询价 Offer发盘 Counter Offer 还价 Acceptance接受 S/C Sales Confirmation 销售确认书(即合同) Physical Delivery实际交货 Symbolic Delivery象征性交货 FOBFree on Board装运港船上交货 CFRCost and Freight成本加运费 CIFCost Insurance and Freight成本加保险费和运费 FCAFree Carrier货交承运人 CPTCarriage Paid to运费付至 CIPCarriage and Insurance Paid to 运费、保险费付至 EXW工厂交货

FAS装运港船边交货 DAF边境交货 DES目的港船上交货 DEQ目的港码头交货 DDU未完税交货 DDP完税后交货 Commission佣金 Discount折扣 Remittance汇付 Remitter汇款人 Payee收款人 M/T Mail Transfer 信汇 T/T Telegraphic Transfer电汇 D/D Demand Draft票汇 Payment in Advance预付货款 Cash with Order随订单付款 Collection 跟单托收 Principal 委托人 Drawee 付款人 D/P Documents against Payment 付款交单 D/A Documents against Acceptance承兑交单D/P at sight 即期付款交单 D/P after sight远期付款交单 T/R Trust Receipt信托收据

英国NEC系列合同条件的特点

英国NEC系列合同条件的特点 NEC合同条件是由英国土木工程师协会编制的工程合同体系。包括六种主要选项条款(合同形式);九项核心条件;十五项次要选项条款;发包人可以从中选择适合自己项目的条款。 (1)NEC合同条件体系 NEC工程施工合同包含了六个主要选择条款即计价方式选择,不同的主要选项提供各种风险在雇主和承包商之间不同的基本分摊方案。由于风险分摊不一样,每个选项使用不同的向承包商付款的方式。 1)六种主要选项条款(合同形式)如下: ●总价合同;●单价合同;●目标总价合同;●目标单价合同; ●成本加酬金合同;●工程管理合同。 发包人可以从中做出选择。 2)九项核心条款。NEC的核心条款包括如下九部分 ●总则;●承包人的主要职责;●工期;●检验与缺陷;●支付;●补偿; ●权利;●风险与保险;●争端与终止。 关于支付,发包人可根据自己的需求,从上述六种合同形式中选择一种。NEC可以提供总价合同、单价合同、成本加酬金合同、

目标成本合同和工程管理合同。因此,NEC不是某种标准的合同条件,而是内涵广泛的系列合同条件。 3)次要选择 NEC含有十五项次要选择,它们包括: ●完工保证;●总公司担保;●工程预付款;●结算币种(多币种结算); ●部分完工;●设计责任;●价格波动;●保留(留置);●提前完工奖励; ●工期延误赔偿;●工程质量;●法律变更;●特殊条件;●责任赔偿; ●附加条款。 发包人可根据工程的特点、工程要求和计价方式做出选择。 (2)NEC的主要特征 与现有的其他标准合同条件相比,NEC合同条件具有如下特性: 1)适用范围广 NEC合同立足于工程实践,主要条款都用非技术语言编写,避免特殊的专业术语和法律术语;设计责任不是固定地由发包人或者承包人承担,可根据项目的具体情况由发包人或承包人按一定的比例承担责任;6种工程款支付方式和15种次要条款可以根据需要自行选择。在这个意义上讲,NEC的灵活性体现了自助餐式的合同条件,

信用证样本及翻译

信用证样本(1) Name of Issuing Bank The French Issuing Bank 38 rue Francois ler 75008 Paris, France To: The American Exporter Co. Inc. 17 Main Street Tampa, Florida Place and date of issue Paris, 1 January 2006 This Credit is advised through The American Advising Bank, 486 Commerce Avenue, Tampa, Florida Dear Sirs, By request of account of The French Importer Co. 89 rue du Comnerce Paris, France we hereby issue an Irrevocable Documentary Credit No. 12345 for USD 100,000 (say US Dollars one hundred thousand only) to expire on March 29, 2006 in American available with the American Advising Bank, Tampa by negotiation at sight against beneficiary's draft(s) drawn on The French Issuing Bank and the documents detailed herein: (1)Commercial Invoice, one original and three copies. (2)Multimodal Transport Document issued to the order of the French Importer Co. marked freight prepaid and notify XYZ Custom House Broker Inc. (3)Insurance Certificate covering the Institute Cargo Clauses and the Institute War and Strike Clauses for 110% of the invoice value blank endorsed. (4)Certificate of Origin evidence goods to be of U.S.A. Origin. (5)Packing List Evidencing transportation of Machines and spare parts as per pro-forma invoice number 657 dated January 3, 2006 from Tampa, Florida to Paris, France not late than March 15,2006- CIP INCOTERMS 1990. Partial shipment is allowed. Transshipment is allowed. Documents to be presented within 10 days after the date of the transport documents but within the validity of the credit. We hereby engage with drawers and/or bona fide holders that drafts drawn and negotiated in conformity with the terms of Credit will be fully honored on presentation. The number and the date of the Credit and the name of our bank must be quoted on all drafts required. Bank to bank instructions :… Yours faithfully The French Issuing Bank, Paris (signature)

英国留学合同书模板(标准版)

编号:GR-WR-74828 英国留学合同书模板(标 准版) After negotiation and consultation, both parties jointly recognize and abide by their responsibilities and obligations, and elaborate the agreed commitment results within the specified time. 甲方:____________________ 乙方:____________________ 签订时间:____________________ 本文档下载后可任意修改

英国留学合同书模板(标准版) 备注:本合同书适用于约定双方经过谈判、协商而共同承认、共同遵守的责任与义务,同时阐 述确定的时间内达成约定的承诺结果。文档可直接下载或修改,使用时请详细阅读内容。 甲方:_____ 乙方:_____ 经甲、乙双方友好协商,就乙方申请赴英国自费留学事宜达成如下协议,共同遵守执行。 一、甲方的责任与义务 1、甲方为乙方提供自费留学咨询服务,介绍英国院校的综合情况,结合乙方条件帮助乙方选择在英国的学校和课程。 2、甲方协助乙方完成留学材料的写作,按照乙方要求进行修改。 二、乙方的权利与义务 1、乙方接受甲方的自费留学咨询服务,委托甲方办理赴英国留学相关材料书写的有关手续。 2、乙方应根据英国院校及英国驻华使领馆的要求,提供真实完整的申请留学所需要的个人资料。 资料包括:1.在校学生:提供本科在读院校名称,专业名称,希望申请的专业名称,3年或4年的平均成绩,外语

信用证常用条款中英文对照

信用证常见条款中英文对照表述词语 阿里巴巴贸易2008-03-18来源:考试大专题:外贸考试打印 从形式上来看,信用证只是一封普通的商业信函。它的格式和内容多种多样,不同的国家、不同的银行开立的信用证各有不同。但是其中的内容基本相同,一般可分为十大部分。 (一)、各方当事人在信用证中的表述文句(THE PARTIES CONCERNING TO THE CREDIT) ⑴开证人(The Applicant for the credit) 在国际贸易中,信用证的开立是由进口商向银行申请办理的。所以开证人指的就是进口商。信用证中用的词汇和词组常常是这样的: Applicant/Principal/Accountee/ Accreditor / Opener At the request of………应。。。。。的请求 By order of…………按。。。。。的指示 For account of………由。。。。。付款 At the request of and for……. 应。。。。。的请求 Account of …….. 并由。。。。付款 By order of and for account of ………. 按。。。的指示并由。。。付款 ⑵受益人(The beneficiary) 在国际贸易中,受益人一般就是出口商。信用证中常见的词汇或词组有: Beneficiary 受益人 In favour of ……. 以。。。为受益人 In your favour…….. 以你方为受益人 Transferor………转让人(可转让信用证的第一受益人) Transferee………. 受让人(可转让信用证的第二受益人) ⑶开证行(The Opening Bank) 应开证人要求开立信用证的银行叫开证行。在信用证中常见的词汇和词组有: Opening Bank Issuing Bank Establishing Bank ①通知行(Advising Bank) 开证行将信用证寄送的一家受益人所在地的银行,并通过该银行通知受益人信用证开出,这家银行就是通知行。在信用证中常见的词汇和词组有: Advising Bank Notifying Bank Advised through ②议付行(The Negotiation bank) 议付行就是购买出口商的汇票及审核信用证项下规定单据的银行。信用证中常见的词汇或词组有:Negotiation Bank Honouring Bank ③付款行(Paying Bank) 付款行就是经开证行授权按信用证规定的条件向受益人付款的银行. Paying Bank Drawee Bank ④保兑行(confirming Bank) 保兑行就是对开证行开立的信用证进行保兑的银行,通常以通知行作为保兑行,或者是第三家银行。保兑

大陆法系和英美法系在合同法的简单比较

大陆法系和英美法系在合同法的简单比较 在市场经济占主导和经济全球化的今天,各国之间的经济生活联系越来越紧密,对于现在的国际贸易来说,最大的一部分就是合同法,我们要吃透各国的法律才能使我们在国际贸易中不吃亏,在我们学习中我们经常都听说有大陆法系和英法法系但是我们知道它们的主要区别是什么吗?我们要研究两大法系在合同法上的区别我认为首先要知道它们之间的区别才能更深刻的去研究其它问题。 它们的主要区别有四点: 第一,历史渊源不同,英美法系是在广泛吸收日耳曼法的基础上发展的,只接受了罗马法的某些原则和制度,普通法构成其法律制度的基础。大陆法系是在继承罗马法的基础上发展起来的,以罗马法为蓝本演变而成具有基本法性质的民法体系,是构成其法律制度的支柱。 第二,法律结构不同。英美法系国家重视判例,援引先例成为一个重要原则;法官不仅司法,还能立法;虽有制定法但是未编纂大陆类型的法典。大陆法系国家不存在判例法(行政法院除外),重视法典的系统编纂,以成文法典作为基本表现形式,法官只按法律的规定,司法官不能充当立法者。 第三,思维法式不同。英美法系国家的司法实践,一般采用归纳法的法律推理形式,先从大量的案例中归纳出普遍的原则,然而得出结论,因而又被称为归纳法。大陆法系采用的演绎法的推理形式,先从法律原则(大前提)演绎到具体的案由(小前提),再推导出结论,因而又被称为演绎法。 第五,法律范畴不同。英美法系采用有普通法、平衡法之分,民法没有形成统一体系而分别存在财产法、契约法、侵权行为法、婚姻家庭与继承法,实行民商合一,公私法的划分也不严格。大陆法系没有普通法与平衡法的范畴,民法自成统一独立的部门,实行民商分立,公法与私法的划分也较为严格。 现在我们可以研究两大法系的区别了,现在我们选取两大法系的两个国家英国和法国进行比较:首先,大陆国家的合同法认为是一个叫“债法”的更大的法律分支的一部分,合同法产生“合法债务”的可能根据之一,并且扩大到合法债务的各个方面,不仅是怎么产生的,也有怎么履行,当事人怎样能够免除履行,不履行时发生什么结果,所有大陆法国家基本概念就是“债”的概念,而英美法(普通法)国家没有这个概念。大陆法国家没有财产委托的分类和信托的概念,因而大陆法国家的合同概念比英美法国家要广一些。 在英国和法国,合同法的演变有显著的差别。由于合同是交易中必需的文件,因此,普通法赋予合同以约束力。当合同中的“允诺”作为协议的一部分时,它就可以由根据合同而提起“赔偿”之诉所认可。并且,根据英国法,在这案件中,合同存在的实质因素仅仅是对原告在普通法院提起诉讼所依据的允诺提出了对价。与此相反,在法国和其它欧洲大陆法国家,认为合同具有法定约束力的原因是道义上的,而非经济上的。“一个人必须信守诺言”,这是教会确认的规则,教会法学者成功的将其引入法律,基于这一点,协议和无偿的允诺之间就不应当有区别,对价是没有必要的,因为法院将强制执行所有的允诺。在美国的契约法

常见信用证条款英汉对照翻译

创作编号: GB8878185555334563BT9125XW 创作者:凤呜大王* 常见信用证条款英汉对照翻译 1.B/l showing costs additional to freight charges not acceptable. 除了运费以外,提单上不能显示其他费用. 2.THIS CERTIFICATE IS NOT REQUIRED IF SHIPMENT IS EFFECTED THRU N.S.C.S.A/U.A.S.C. 如果货由N.S.C.S.A/U.A.S.C运输,则无须此证明. 3. Extra copy of invoice for issuing bank"s file is required. 另外提交一份发票作为开证行留档. 4. A CONFIRMATION CERTIFICATE ISSUED BY THE APPLICANT’S REPRESENTATIVE, WHOSE NAME WILL BE INTRODUCED BY THE ISSUING BANK. 开证人代表出具的证明书,且签字要和开证行留存的相同. 5.SHOULD THE APPLICANT W AIVE THE DISCREPANCY (IES)WE SHALL RELEASE DOCUMENTS. 如果开证人接受不符点,我们将放单给开证人. 6. DOCUMENTS TO BE AIR COURIERED IN ONE LOT TO NEDBANK LTD. 单据需通过航空快递一次性寄给(开证行). 7. THIRD PARTY DOCUMENTS ARE ACCEPTABLE. 接受第三方单据. 8. SIGNED COMMERCIAL INVOICE IN TRIPLICATE.ORIGINAL LEGALIZED AND CERTIFIED BY C.C.P.I.T. 3份签字的发票,其中正本需要贸促会认证. 9. SIGNED COPY OF THE BENEFICIARY"S LETTER ADDRESSED TO US ACCOMPANIED WITH COPY OF D.H.L .RECEIPT. 加签字的受益人证明,并提交DHL快邮底单.

信用证条款-LC条款(全新修订中英文对照版)

信用证条款,L/C条款(全新修订中英文对照版) 作者:admin来源:本站发表时间:2009-8-9 22:49:00 信用证条款基本都是大同小异,网上很多关于L/C条款的内容,现深圳天捷特挑选一份比较典型的一份加以全新修订的中英文分析,让各客户很好的了解信用证基本结构,更好了解什么是信用证L/C?。 27: Sequence of total 信用证序列号 1/1 指第一份信用证。如有修改件,一般就会显示:2/2 40A: Form of documentary credit 跟单信用证形式 IRREVOCABLE 不可撤消的信用证 20: Data of issue 87654321 信用证号码 31C: Date of issue 开证日 2009XXXX 31D: Date and place of expiry 信用证有效期,以及过期地 20090901,CHINA2009年9月1号,在中国过期。过期时间是指交单时间。所以注意,一般为中国,如果 是国外的话,就要注意一下交单时间了。 50: Applicant 信用证开证审请人(一般是客户名字,我们理解为买方) ABC CO., LTD. JAPAN 59: Beneficiary 受益人(你们公司名,我们理解为:卖方) EFG CO., LTD. ADDRESS 32B: Currency code amount 信用证项下的金额 USD XXXXXXX, 41D: Available with 议付适用银行

ANY BANK IN CHINA BY NEGOTIATION 任何中国的银行可议付(注意这里,如果是BY PAYMENT的话,就没有下面的42C了) 42C: Draft at 开汇票 XXX DAYS AFTER SIGHT FOR FULL INVOICE VALUE 见票XXX天付款(发票全额)这里是远期信用证的表示了,如果是即期信用证 的话,那就会显示DRAFT AT SIGHT。 42A: Drawee 付款人 ABOCCNBJXXX AGRICULTURAL BANK OF CHINA, XXX BRANCH 某农业银行某支行 43P: Partial shipment 是否允许分批装运 ALLOWED 允许 43T: Transshipment 是否允许转运 ALLOWED 允许转运 44A:PORT Of Taking charge 装货地 CHINA ANY PORT 44B: For transportation to 目的港 CHINESE PORT 信用证提单如何打:(这里参考一下百度知道) 具体代码与提单栏目的对应关系: 44A对应place of receipt 44E对应port of loading 44F对应port of discharge 44B对应place of delivery 深圳天捷发现一般很少看到44A,44F出现在信用证,所以,如果提单,正确处理是,44E对应PORT OF LOADING44B 对应PLACE OF DELIVERY, 如果没有转运,44B也对应PLACE OF DELIVERY,至于PLACE OF RECEIPT,很多船公司都不打,所以不出现也无所谓。 44C: Latest date of shipment 最后装船期,在提单(B/L)里,这里表示ON BOARD DATE,开船时间 2009XXXX

信用证条款中英文对照.doc

信用证条款中英文对照 一、Kinds of L/C 信用证类型 1.revocable L/C/irrevocable L/C 可撤销信用证/不可撤销信用证 2.confirmed L/C/unconfirmed L/C 保兑信用证/不保兑信用证 3.sight L/C/usance L/C 即期信用证/远期信用证 4.transferable L/C(or)assignable L/C(or)transmissible L/C /untransferable L/C 可转让信用证/不可转让信用证 5.divisible L/C/undivisible L/C 可分割信用证/不可分割信用证 6.revolving L/C 循环信用证 7.L/C with T/T reimbursement clause 带电汇条款信用证 8.without recourse L/C/with recourse L/C 无追索权信用证/有追索权信用证 9.documentary L/C/clean L/C 跟单信用证/光票信用证 10.deferred payment L/C/anticipatory L/C 延期付款信用证/预支信用证 11.back to back L/Creciprocal L/C 对背信用证/对开信用证 12.traveller's L/C(or:circular L/C) 旅行信用证 二、L/C Parties Concerned 有关当事人 1.opener 开证人 (1)applicant 开证人(申请开证人) (2)principal 开证人(委托开证人) (3)accountee 开证人 (4)accreditor 开证人(委托开证人) (5)opener 开证人 (6)for account of Messrs 付(某人)帐 (7)at the request of Messrs 应(某人)请求 (8)on behalf of Messrs 代表某人 (9)by order of Messrs 奉(某人)之命 (10)by order of and for account of Messrs 奉(某人)之命并付其帐户 (11)at the request of and for account of Messrs 应(某人)得要求并付其帐户 (12)in accordance with instruction received from accreditors 根据已收到得委托开证人得指示2.beneficiary 受益人 (1)beneficiary 受益人 (2)in favour of 以(某人)为受益人 (3)in one's favour 以……为受益人 (4)favouring yourselves 以你本人为受益人 3.drawee 付款人(或称受票人,指汇票) (1)to drawn on (or :upon) 以(某人)为付款人 (2)to value on 以(某人)为付款人 (3)to issued on 以(某人)为付款人 4.drawer 出票人 5.advising bank 通知行 (1)advising bank 通知行 (2)the notifying bank 通知行 (3)advised through…bank 通过……银行通知

英美合同法-讲义

《A Brief Introduction To The Anglo-American Law of Contract》 讲义 CHAPTER 1 INTRODUCTION TO ENGLISH AND AMERICAN CONTRACT LAW 第一章导论 Many students wrongly imagine that the law of contract is difficult in that it will deal with complicated commercial situations. They also think of contracts as complicated written documents only entered into on rare occasions such as accepting the offer of a job, renting or buying a house, or engaging in a major business transaction. In fact, most of us enter into contracts every day and the vast majority of them are less complicated. Buying a bus or train ticket, a cup of coffee or a book are all example of contracts and we hardly ever bother to record these affairs in writing, negotiate them in detail. Although it is usually fairly easy to recognize a contract once formed, it is by no means such an easy task to describe in general terms what a contract is. It is usually, perhaps universally, said that a contract is a legally enforceable agreement and that it is formed by the process of “Offer and Acceptance.” It is also said that the agreement must be supported by “consideration” for it is the presence of consideration that makes the agreement enforceable. The contract law course taught in this semester usually deal wi th the “general principles of contract”. We will not concern with those more advance fields such as contracts of employment, of the sale of goods between business and to consumers, of international sales, of the disposal or retention of intellectual property rights, of shipping, of insurance, and of construction deals. [Aims and Requirements] This chapter introduces some basic theory in Common Law system on contract law. The section A begins our survey with the definition of contract, which introduces a number of themes including the basis of contract and the conditions for enforcement of promises. Section B presents an overview of some theoretical issues and provides some very basic information that often emerges in class only incidentally and may therefore be missed by some students. Section C concentrates on the development of Anglo-American contract law in the past century. It is useful for the student to understand new characteristics of modern contract law. [Time Allocation] 4 hour Please brief the case and provide me with a copy of your brief at the first class.

信用证条款中英文对照版本及数字数代码含义.doc

信用证条款 ,L/C 条款 ( 全新修订中英文对照版) 信用证条款基本都是大同小异,网上很多关于L/C 条款的内容,现深圳天捷特挑选一份比较典型的一份加以全新修订的中英文分析,让各客户很好的了解信用证基本结构,更好了解什么是信用证 L/C。 27: Sequence of total 信用证序列号 1/1 指第一份信用证。如有修改件,一般就会显示:2/2 40A: Form of documentary credit 跟单信用证形式 IRREVOCABLE不可撤消的信用证 20: Data of issue 信用证号码 31C: Date of issue开证日2009XXXX 31D: Date and place of expiry信用证有效期 ,以及过期地 ,CHINA 2009年 9 月 1 号,在中国过期。过期时间是指交单时间。所以注意,一 般为中国,如果是国外的话,就要注意一下交单时间了。 50: Applicant 信用证开证审请人(一般是客户名字,我们理解为买方) ABC CO., LTD.

JAPAN 59:Beneficiary 受益人(你们公司名,我们理解为:卖方) EFG CO., LTD. ADDRESS 32B: Currency code amount信用证项下的金额 USD XXXXXXX, 41D: Available with 议付适用银行 ANY BANK IN CHINA BY NEGOTIATION任何中国的银行可议付 (注意这里,如果是 BY PAYMENT的话,就没有下面的 42C 了) 42C: Draft at 开汇票 XXX DAYS AFTER SIGHT FOR FULL INVOICE VALUE见票 XXX天付款(发票全额)这里是远期信用证的表示了, 如果是即期信用证的话,那就会显示DRAFT AT SIGHT。 42A: Drawee付款人

英国合同法中文翻译版

本法旨在对第三方履行合同条款做出规定。(1999年11月11日) 以下条款根据本届议会上议院神职和非神职议员以及下议院的建议并由本届议会规定与同意通过,以女王陛下之名义颁布: 1.第三方实施合同条款的权利。 (1)根据本法规定,非合同当事方(第三人)也可享有实施合同条款的权利,如果: (a)该合同明示规定其享有这样的权利,或 (b)根据下文第(2)款的规定,该合同有关条款赋予第三人以某种权益。 (2)如果基于适当基础之上的合同,其当事人没有将合同条款扩展适用于第三方的意思,则以上第一款(b)项不予适用。 (3)第三方名称必须在合同中明示加以界定,或确定其为某群体的一员,或表述出其为特定的种类,但在缔约时其不必实际存在。 (4)本条规定并不授予第三方以实施合同条款的权利,但根据本合同其他相关条款规定授予第三方该权利的除外。 (5)为实践其履行合同条款的权利,如果第三方在自己已经作为合同一方当事人的情况下遭遇他方违约行为,则第三方享有对他自己来说是可行的救济的权利(相应地,和有关损失、法院禁令、具体履行以及其他救济相关的规则也将适用)。 (6)当某一合同条款排斥或限制与本法中涉及第三方实施合同条款有关事项的责任,该合同条款应做使其利用这种限制或排斥的解释。 (7)在本法中,涉及第三方可实施的合同条款时, “缔约方”表示由第三方而非由其负责合同条款实施的一方合同当事人,且 “受约人”表示相对于缔约方,由其负责合同条款实施的另一方合同当事人。 2.合同的变更与撤消。 (1)根据本条的规定,第三方拥有第1条中实施合同条款的权利,根据协议,合同双方不可撤消合同,或没有经第三方同意而以消灭或改变给予该项权利的条件的方式变更之,如果(a)第三方已对缔约方及合同条款表示同意, (b)缔约方意识到第三方已信赖该条款,或者 (c)缔约方可以合理预见到第三方将信赖且实际上第三方已信赖该条款。 (2)前款第a项所述的“同意”是指: (a)可以用语言或行为表达,并且 (b)如果是以邮递或其他方式传递给缔约方,那么直到缔约方收到时,才视为已知晓。(3)第(1)款服从于合同的明示条款,在该明示条款中 (a)合同双方可协商撤消或变更合同而无须第三方的同意,或 (b)合同中具体规定需要由第三方同意而非依上述第(1)款第a项至第c项的规定。(4)当根据第(1)款或第(3)款,需要取得第三方的同意时,法庭或仲裁庭依据合同当事方的要求,在以下情形下可以免除其同意: (a)由于不能合理确定第三方下落而无法得到其同意,或 (b)因第三方的精神状况而无法给出其同意。 (5)法庭或仲裁庭依照合同当事方的要求,可以免除第(1)款第c项中所要求的同意,如果无法合理确定是否第三方实际上已信赖该条款的话。 (6)如果法庭或仲裁庭免除第三方同意的话,那么其可以提出其认为适当的条件,包括要求支付对第三方赔偿的条件等。 (7)高等法院和县法院均可行使第(4)款至第(6)款规定的授予法院的权限。 3.缔约方享有的抗辩事由等。 (1)基于对以上第1条的信赖,在为了执行合同条款而由第三方提起的诉讼程序时,以下

相关文档
相关文档 最新文档