文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 中瑞自由贸易协定原产地证样本

中瑞自由贸易协定原产地证样本

中瑞自由贸易协定原产地证样本

中华人民共和国海关《中华人民共和国和瑞士联邦自由贸易协定》项

中华人民共和国海关《中华人民共和国和瑞士联邦自由贸易协定》项下进出口货物原产地管理办法 【法规类别】普惠制与原产地海关综合规定 【发文字号】中华人民共和国海关总署令第223号 【发布部门】海关总署 【发布日期】2014.06.30 【实施日期】2014.07.01 【时效性】现行有效 【效力级别】部门规章 中华人民共和国海关总署令 (第223号) 《中华人民共和国海关〈中华人民共和国和瑞士联邦自由贸易协定〉项下进出口货物原产地管理办法》已于2014年6月30日经海关总署署务会议审议通过,现予公布,自2014年7月1日起施行。 署长于广洲 2014年6月30日 中华人民共和国海关《中华人民共和国和瑞士联邦自由贸易协定》项下进出口货物原产 地管理办法

第一条为了正确确定《中华人民共和国和瑞士联邦自由贸易协定》(以下简称《中瑞自贸协定》)项下进出口货物原产地,促进我国与瑞士的经贸往来,根据《中华人民共和国海关法》(以下简称《海关法》)、《中华人民共和国进出口货物原产地条例》、《中瑞自贸协定》的规定,制定本办法。 第二条本办法适用于我国与瑞士关境之间的《中瑞自贸协定》项下进出口货物的原产地管理。 瑞士联邦和列支敦士登公国之间的关税同盟条约生效期间,列支敦士登公国属于瑞士关境。 第三条进口货物符合下列条件之一的,其原产国为瑞士: (一)在瑞士关境完全获得或者生产的; (二)在瑞士关境境内全部使用符合本办法规定的瑞士、中国原产材料生产的; (三)在生产和加工该货物过程中使用的非原产材料在瑞士经过实质性改变,即符合《中瑞自贸协定》项下产品特定原产地规则规定的税则归类改变、非原产材料价值百分比、制造加工工序或者其他要求的。 《中瑞自贸协定》项下产品特定原产地规则是本办法的组成部分,由海关总署另行公告。 原产于瑞士的货物,从瑞士关境直接运输至我国的,可以按照本办法规定申请适用《中华人民共和国进出口税则》(以下简称《税则》)中的《中瑞自贸协定》协定税率。 第四条本办法第三条第一款第(一)项所述“在瑞士关境完全获得或者生产”的货物是指:

各种证书样本

(1)国际贸易促进委员会产地证明书 统一由贸促总会印刷和编号交各口岸贸促分会管理,各贸促会盖章签字后售给使用单位,由使用单位自行填写,但文字如有更改必须由贸促分会加盖正章。 中国国际贸易促进委员会 China Council for the Promotion of International Trade 原产地证明书 (8)CERTIFICATE OF ORIGIN (1)NO. 06 ?/FONT>074700 (2)日期1987年12月22日 兹证明下列货物的原产地为中华人民共和国 (3)This is to certify that the origin of the under-mentioned goods is the People’s Republic of China 标记及号码 Mark & No.品名 Commodity数量 Quantity重量 Weight (5) A. &. S. No. 62(4) (7)盖章或签字处 Stamp or Signature (2)品质检验证书 检验证书是出口商品的质和量,经过公证机关或生产部门检验后所出具的证明文件。 中华人民共和国上海进出口商品检验局 SHANGHAI IMPORT & EXPORT COMMODITY INSPECTION BUREAU OF THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA 检验证书 No. 3051164 INSPECTION CERTIFICATE QUSLITY 地址:上海中山东路一路13号 日期Dec. 6, 1985 Address: 13. Zhongshan Road Date_______________ (E. 1).Shanghai 电报:上海2914 Cable: 2914 SHANGHAI 电话:215529 Tel: 215529 发货人:China National Textiles Imp. & Exp. Corp., Shanghai Branch

原产地证 附样本

原产地证 C/O为CERTIFICATE OF ORIGIN的简称,意思为“原产地证书”,以下为具体内容。 一、原产地证书的作用 原产地证明书(CERTIFICATE OF ORIGIN)是出口商应进口商要求而提供的、由公证机构或政府或出口商出具的证明货物原产地或制造地的一种证明文件。原产地证书是贸易关系人交接货物、结算货款、索赔理赔、进口国通关验收、征收关税在有效凭证,它还是出口国享受配额待遇、进口国对不同出口国实行不同贸易政策的凭证。 二、原产地证书的类型 根据签发者不同,原产地证书一般可分为以下三类: ①商检机构出具的原产地证书, 如:中华人民共和国检验检疫局(CIQ)出具的普惠制产地证格式A(GSP FORM A);一般原产地证书(CERTIFICATE OF ORIGIN)。 ②商会出具的产地证书, 如:中国国际贸易促进委员会(CCPIT)出具的一般原产地证书,简称贸促会产地证书(CCPIT CEERTIFICATE OF ORIGIN); ③制造商或出口商出具的产地证书; 在国际贸易实务中,应该提供哪种产地证明书,主要依据合同或信用证的要求。一般对于实行普惠制国家出口货物,都要求出具普惠制产地证明书。如果信用证并未明确规定产地证书的出具者,那么银行应该接受任何一种产地证明书。现在我国多数出口商习惯于使用贸促会出具的证书。 三、原产地证书的申请 根据我国的规定,企业最迟于货物报关出运前三天向签证机构申请办理原产地证书,并严格按照签证机构的要求,真实、完整、正确地填写以下材料: ①《中华人民共和国出口货物原产地证书/加工装配证明书申请书》; (见附页)此处显示一份《一般原产地证明书/加工装配证明书》图5-1(国际商务单证103) ②《中华人民共和国出口货物原产地证明书》一式四份; ③出口货物商业发票;

中国和他国签订自由贸易协定的国家

关税优惠潜能巨大,进出口企业应积极利用 近年来,随着经济全球化进程的加快和对外贸易的飞速发展,我国积极开展区域性经济合作,与一些国家和地区建立自由贸易区的步伐也不断加快,相继与一些国家和地区签订了区域贸易协定或自由贸易区协定,对出口产品相互给予关税优惠待遇,我国出口产品凭借各类优惠原产地证书在进口国海关通关时,可以获得不同程度的关税优惠待遇,从而提高我国产品的竞争力,扩大出口。目前我国可以对55个国家签发优惠原产地证书,并正与秘鲁等20多个国家和地区商谈区域性优惠政策。目前铁岭地区有关单位和从事外贸活动的企业还没有充分利用好各类优惠原产地证书,下面简要介绍原产地基本知识、各类优惠制度和优惠原产地证书的申办程序。 一、原产地基本知识 原产地定义:是货物的来源地;指产品的产地。在国际贸易中是指货物的原产国或原产地区,指货物的生产加工制造出生或出土地。 原产地规则定义:各国为了确定贸易中的商品的原产地而制定的法律法规和普遍实施的行政命令和措施。原产地规则是判断产品原产国的准则。 原产地证定义:是各国根据相关的原产地规则签发的证

明商品原产地,即货物的生产或制造地的一种具有法律效力的证明文件,是商品进入国际贸易领域的护照,证明了商品国籍。目前我国签发十多个种类的产地证书,证书根据用途不同分为:一般原产地证书、普遍优惠制原产地证书,区域优惠原产地证书、专用原产地证书(输欧盟农产品原产地证书、烟草真实性证书、金伯利进程国际证书、原产地标记证书)。 二、优惠制度简介 1、普遍优惠制度,简称普惠制,是一种关税优惠制度,是发达国家(给惠国)给予发展中国家(受惠国)出口制成品和半制成品的一种普遍的、非歧视的、非互惠的关税优惠制度。我国是发展中国家,目前已有欧盟(英国、法国、德国、意大利、荷兰、卢森堡、比利时、爱尔兰、丹麦、希腊、西班牙、葡萄牙、奥地利、瑞典、芬兰、波兰、匈牙利、捷克、斯洛伐克、斯洛文尼亚、爱沙尼亚、拉脱维亚、立陶宛、塞浦路斯、马耳他、保加利亚、罗马尼亚)瑞士、挪威、日本、土耳其、列支敦士登公国等国对我国实行普惠制。由于给惠国实行减、免关税,使受惠国出口商品的价格具有更大的竞争能力,吸引进口商购买更多的受惠产品,从而扩大了受惠国产品的出口。铁岭地区出口到给惠国的大部分商品如:农产品、木制品、工艺品、纺织品、轻工产品、矿产品、机电产品、金属制品等都可以享受普惠制待遇,希望进出口

普惠制原产地证明书(FORM A)填制要求

由于给惠国实行减免关税产生的差额,使受惠国出口商品的价格具有更大的竞争能力,吸引进口商购买更多的受惠产品,从而扩大了受惠国制成品和半制品的出口,增加外汇收入,促进工业化。(就像中国的有些产品比如丝绸,以普惠制就吸引了国外的一些进出口商到中国来进口中国的丝绸。有了普惠制证明进口商就可以减免关税降低成本)。 普惠制原产地证明书(FORM A)填制要求 1.1证书号:普惠制原产地证书标题栏(右上角),填上检验检疫机构编定的证书号。 证书号编定规则ZC314*/070001 zc314*-公司注册号07-2007年0001-企业流水号 1.2第1栏:出口商名称、地址、国家此栏出口商公司名称应与注册时相同。必须打上国名、地址。 例:SHENZHEN HUAYELONG IMPORTS & EXPORTS LTD. SHENZHEN,CHINA 1.3第2栏:收货人的名称、地址、国家除欧盟25国、挪威外,此栏须填上给惠国最终收货人名称,不可填中间转口商的名称,此栏须打上国名欧盟25国、挪威对此栏是非强制性要求,若第二栏进口商国家和第12栏最终目的国都是欧盟国家,则可以与第12栏国家不同,也可以不填详细地址,只填上:To Order。36个给惠国及输入代码为:欧盟25国(305法国France、303英国Uni t ed Kingdom、306爱尔兰Irelan d、304德国Germany、302丹麦Denmark、307意大利Italy、301比利时Belgium、309荷兰Netherlan ds、308卢森堡Luxembourg、310希腊Greece、312西班牙Spain、311葡萄牙Portugal、315奥地利A ustria、330瑞典Sweden、318芬兰Finland、327波兰Poland、321匈牙利Hungary、350斯洛文尼亚Sl ovenia Rep、352捷克Czech Rep、353斯洛伐克Slovak Rep、334爱沙尼亚Estonia、335拉脱维亚Lat via、336立陶宛Lithuania、108塞浦路斯Cyprus、324马耳他Malta)、137土耳其Turkey、331瑞士S witzerland、326挪威Norway、116日本Japan、601澳大利亚Australia、609新西兰New Zealand、501加拿大Canada、344俄罗斯Russia、347乌克兰Ukraine、340白俄罗斯Byelorussia、341哈萨克斯坦Ka zakhstan。 1.4第3栏:运输方式及路线(就所知道而言)一般应填上装货、到货地点(始启运港、目的港)及运输方式(如海运、陆运、空运)。 例:FROM DONGGUAN TO SHENZHEN BY TRUCK,THENCE TRANSHIPPED TO HAMBURG BY SEA. 转运商品应加上转运港,例:FROM SHENZHEN TO HONGKONG BY TRUCK, THENCE TRANSHIPPED T O HAMBURG BY SEA。对输往内陆给惠国的商品,如瑞士、奥地利,由于这些国家没有海岸,因此如系海运,都须经第三国,再转运至该国,填证时应注明。例:BY VESSEL FROM SHENZHEN TO HAMBURG,IN TRANSI T TO SWI TZERLAND. 1.5第4栏:供官方使用 此栏由签证当局填写,正常情况下此栏空白。特殊情况下,签证当局在此栏加注,例:(1)货物已出口,签证日期迟于出货日起,签发“后发”证书时,此栏盖上“ISSUED RETROSPECTIVELY”红色印章。(2)证书遗失、被盗或者损毁,签发“复本”证书时盖上“DUPLICATE”红色印章,并在此栏注明原证书的编号和签证日期,并声明原发证书作废,其文字是“THIS CERTIFICATE IS IN REPLACEMENT OF CERTIFICATE OF ORIGIN NO.…DATED…WHICH IS CANCELLED”。 注意:在录入后发证书时,请在申请书备注栏注明“申请后发”,否则计算机退回。 1.6第5栏:商品顺序号 如同批出口货物有不同品种,则按不同品种分列“1”、“2”、“3”……,以此类推。单项商品,此栏填“1”。1.7第6栏:唛头及包装号 填具的唛头应与货物外包装上的唛头及发票的唛头一致;唛头不得出现中国以外的地区和国家制造的字样,也不能出现香港、澳门、台湾原原产地字样(例如:MADE IN TAI WAN,HONG KONG PRODUCTS等);如货物无唛头应填“N/M”。如唛头过多,此栏不够填则打上(SEE THE ATTACHMENT),用附页填打所有唛头(附页的纸张要与原证书一样大小),在右上角打上证书号,并由申请单位和签证当局授权签字人分别在附页末页的右下角和左下角手签、盖印。附页手签的笔迹、地点、日期均与证书第11、12栏相一致

自由贸易协定的抉择

管理?2007年3月 !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! ②创造宽松的政策环境 一是健全法规制度,赋予国有商 业银行更大的不良贷款处置权;二是完善法制环境。创建信用区和金融安全区,建设银地之间良性互动关系,改善投融资环境;三是放开对国有商业银行的混业经营限制。 ③加快国有商业银行的改制步伐应对国有商业银行进行资产重组,对银行资本进行重置。借鉴国际上比较成功的“好银行-坏银行”模式和近年来我国国有企业重组改革采取的主要方式,以股份制改造为契机,进行内部资产清分,在完善法人治理结构的同时,将国有商业银行进行重组改造为股份有限公司与集团控股公司。 ④整合现有金融资产管理公司,变多元化管理为一元化处置 可操作建议是:一是对四家资产管理公司进行重新整合,将其合并为一家国有独资的金融资产管理公司,并长期保留,承担起专项处置任务,列入银监会管辖系统。具体设想是:将四家公司合并为一家公司后,将分支机构设到地、县(市)一级,以便能够及时收购和处置基层 支行发生的不良资产;二是要按照 市场化原则收购处置四大国有商业银行及其他形式的不良贷款。目前四大国有商业银行的不良贷款仍可剥离给金融资产管理公司,但必须按市场化的形式进行剥离;三是赋予资产管理公司更多的职能和经营手段。公司经营应按照市场化原则运作,其收购和处置不良资产可采用更灵活的方式,并应有更大的自主权。 ⑤因地制宜,不断推进处置手段创新 一是推动建立区域性债权交易市场。应根据长三角、珠三角、京津环渤海等区域经济特点建立起跨省债权交易市场。在市场形态上,一方面采取定点定时现场交易的实体形式,另一方面也可利用现代信息技术建立不受时空限制的网络交易系统。参与市场的主体包括债权银行、政府、投资银行、民营企业、外资企业等。 二是组合打包与政府合作处置。将一定数量的债权、股权和实物等资产进行组合,形成以行业、地域、集团、担保人等为特征的资产包,按照公开、公平、公正和择优竞争原 则,通过债务重组、转让、招标、拍 卖、置换等方式进行处置。 三是引入外资。引入外资的形式主要是直接出售和成立合资公司,在我国现行法律框架下,两种方式都需要进行大量的技术、法律和机制创新。政府应该研究制定有关政策,鼓励境外投资者大规模进入中国不良资产处置市场。可采取“请进来”和“走出去”的方式,利用国际金融交易平台推介不良资产。 四是不良资产证券化。我国已初步具备了资产证券化的条件:一是市 场经济日益发达,金融改革不断推进,商业银行的经营理念和经营机制不断完善,经济金融的接受能力增强。二是社会资金充裕,居民储蓄高达10多万亿元,特别是在物价上涨情况下,出现了负利率,需要新的投资渠道。三是在金融业加入世贸组织保护时间越来越短的情况下,银行业面临着开放和不良资产双重压力,证券化的低成本和高透明度更容易吸引外资,从而为资本市场开放提供一个支点,这符合中央的金融政策。这方面,应当认真借鉴西方发达国家的成功经验。◆ □朱晓芳 内容摘要:随着多哈谈判的破裂,越来越多的国家开始寻找在双边条件下实现贸易的自由化,对于抛开多边主义,选择双边主义,很多学者认为双边(区域)自由贸易协定无视世贸组织的核心原则即无歧视原则,也使得世界经济面临四分五裂的风险。本文试图就WTO的多边规则与双边(区域)自由贸易协定之间的关系进行探讨,得出选择双边(区域)自由贸易的必要性。 关键词:双边(区域)自由贸易协定多哈回合 WTO规则 1.导 言 持续了近五年的多哈谈判,因为在世界贸易体系中的各国利益的冲突,导致长期的谈判毫无进展。2006年7月24日,世贸组织总干事拉米正式宣布,全面中止多哈回合全球贸易谈判,并且是无期限中止。 近五年来,多哈回合谈判的缓慢进行,乃至无望,许多发达国家放弃WTO多边主义,另辟双边(区域)自 由贸易协定,以控制与发展中国家的贸易或投资。因此,近年来,以美国、日本、欧盟为代表的发达国家不断与发展中国家签署以双边(区域)为基础的各种优惠与差别待遇的双边(区域)自由贸易协定。2006年11月24日,中国与巴基斯坦签署自由贸易协定。该协定将是继中国—东盟自贸区货物贸易协议和中国—智利自贸协定之后我对外签署的第三个自贸协定。 WTO体系在国际贸易中起着核心作用,它包含有GATT1994及12项其他协定,服务贸易协定(GATS) 、与贸易有关的知识产权协议(TRIPS)、关于争端解决规则和程序的谅解(DSU)以及多边协议。它在国际贸易中的主导作用的独特性源于它有一个强有力的争端解决程序,在这个争端解决机制中,一成员国可自由贸易协定的抉择 MANAGEMENT综合管理 117

北美自由贸易协定中文版

北美自由贸易协定中文 版 内部编号:(YUUT-TBBY-MMUT-URRUY-UOOY-DBUYI-0128)

《北美自由贸易协定》美国、加拿大和墨西哥三国签署的《北美自由贸易协定》(NAFTA)自1994年1 月1日起全面生效。该协定的目的是通过在自由贸易区内扩大贸易及投资机会,来促进美、加、墨三国的就业机会和经济增长,增强三国在全球市场的竞争力。自协定生效之日起,美、加、墨在15年的过渡期内全部取消商品、服务及投资领域的所有关税及非关税壁垒。《北美自由贸易协定》是《美加自由贸易协定》的进一步扩大,突破了贸易自由化的传统领域,纳入了服务贸易,并在自由化步伐上迈得更大,在一定程度上成为乌拉圭回合谈判《服务贸易总协定》的范本。《北美自由贸易协定》有关服务贸易规则的主要内容如下:? 1、服务的范围 就服务部门而言,协定覆盖的服务部门相当广泛。第十二章“跨境服务贸易”建立了旨在实现跨境服务贸易自由化的规则和原则框架。协定采用列举“否定清单”方式来规定其适用的服务部门的范围,即如果一个服务部门没有被明确排除在协定调整范围之外,那么该服务部门就会自动地适用。该章明确规定不适用于下列服务和活动: (1)金融服务、与能源或基础石油化工有关的服务; (2)航空服务及其支持服务(除航空器维修服务和特种航空服务之外); (3)跨境劳工贸易、政府采购、政府补贴、成员国政府所进行的与法律执行、收入保障、社会福利和国家安全有关的活动。至于其他部门,允许各成员方作出不同程度、或全部或部分的保留。此外,其他章节和附录还分别就电讯服务、金融服务、陆地运输、专业服务进行专门规定。通过列举“否定清单”的方式,

原产地证书格式(中英)

附表2 原产地证书格式 * A Certificate of Origin under China-Chile Free Trade Agreement shall be valid for one year from the date of issue in the exporting country. 4

Overleaf Instruction Box 1:State the full legal name, address (including country) of the exporter. Box 2: State the full legal name, address (including country) of the producer. If more than one producer’s good is included in the certificate, list the additional producers, including name, address (including country). If the exporter or the producer wishes the information to be confidential, it is acceptable to state “Available to the competent governmental authority upon request”. If the producer and the exporter are the same, please complete field with “SAME”. If the producer is unknown, it is acceptable to state "UNKNOWN". Box 3: State the full legal name, address (including country) of the consignee. Box 4: Complete the means of transport and route and specify the departure date, transport vehicle No., port of loading and discharge. Box 5: The customs authorities of the importing country must indicate (√) in the relevant boxes whether or not preferential tariff treatment is accorded. Box 6: Customer’s Order Number, Letter of Credit Number, and etc. may be included if required. If the invoice is issued by a non-Party operator, the name, address of the producer in the originating Party shall be stated herein. Box 7: State the item number, and item number should not exceed 20. Box 8: State the shipping marks and numbers on the packages. Box 9: Number and kind of package shall be specified. Provide a full description of each good. The description should be sufficiently detailed to enable the products to be identified by the Customs Officers examining them and relate it to the invoice description and to the HS description of the good. If goods are not packed, state “in bulk”. When the description of the goods is finished, add “***” (three stars) or “ \ ” (finishing slash). Box 10: For each good described in Box 9, identify the HS tariff classification to six digits. Box 11: If the goods qualify under the Rules of Origin, the exporter must indicate in Box 11 of this form the origin criteria on the basis of which he claims that his goods qualify for preferential tariff treatment, in the manner shown in the following table: Insert in Box 11 The origin criteria on the basis of which the exporter claims that his goods qualify for preferential tariff treatment Goods wholly obtained P General rule as ≥ 40% regional value content RVC Products specific rules PSR Box 12: Gross weight in Kilos should be shown here. Other units of measurement e.g. volume or number of items which would indicate exact quantities may be used when customary. Box 13: Invoice number, date of invoices and invoiced value should be shown here. Box 14: The field must be completed, signed and dated by the exporter. Insert the place, date of signature. Box 15: The field must be completed, signed, dated and stamped by the authorized person of the certifying authority. The telephone number, fax and address of the certifying authority shall be given. 5

原产地证明书样本(完整版)

原产地证明书样本 原产地证明书样本。 sampleertifiateoforigin asia-paifitradeagreement 1.goodsonsignedfrom: refereneno. issuedin……………. goodsonsignedto: 3.foroffiialuse 4.meansoftransportandroute: 5.tariffitemnumber: 6.marksandnumberofpakages: 7.number andkindofpakages desription ofgoods: 8.origin riterion 9.gross eight orother quantit:

10.numberanddateofinvoies: 1 1.delarationbtheexporter: theundersignedherebdelaresthattheabovedetailsandstatement sareorret:thatallthegoodsereproduedin ………………………………. andthatthepliththeoriginrequirementsspeifiedforthesegoods intheasia-paifitradeagreementforgoodsexportedto ………………………………. ………………………………. plaeanddate,signatureofauthorized signator1 ertifiate itisherebertifiedonthebasisofontrolarriedout,thatthedelar ationbtheexporterisorret. ………………………………… plaeanddate,signatureandstampof ertifingauthorit notesforpletingertifiateoforigin i.generalonditions: toqualifforpreferene,produtsmust: a)fallithinadesriptionofprodutseligibleforprefereneinthel istofonessionsofanasia-paifitradeagreementountrofdestination;

中国与巴基斯坦自由贸易协定介绍

中国与巴基斯坦自由贸易协定 巴基斯坦是我国的“好邻居、好朋友、好伙伴、好兄弟”。中巴自贸区建设始终受到两国领导人的关心和支持,从而为两国的自贸区谈判创造了良好的政治环境。自2003年以来,中巴自贸区建设不断深化,一年迈上一个新台阶:2003年11月签署优惠贸易安排;2004年10月启动自贸区联合研究;2005年4月签署自贸协定早期收获协议;2006年11月签署自贸协定,于2007年7月顺利实施;2008年10月签署自贸协定补充议定书,以促进投资合作;2008年12月结束服务贸易协定谈判。 《中巴自贸区服务贸易协定》的签署,将使两国建成一个涵盖货物贸易、服务贸易和投资等内容全面的自贸区。协定的实施,将使两国相互进一步开放服务市场,增进服务业优势互补,提升国际竞争力,改善贸易投资环境,从而为两国共同应对世界金融危机,促进经济共同发展,深化全天候、全方位友谊奠定更加坚实的基础。 一、协定的主要内容 《中巴自贸区服务贸易协定》是中巴两国在WTO承诺基础上,相互进一步开放服务市场、促进服务业交流和合作、处理服务贸易相关问题的法律文件。协定包括正文的25个条款和2个附件。正文分为定义和范围、义务和纪律、具体承诺、其他条款等4大部分。两个附件分别为中方和巴方的服务开放具体承诺表。 按照WTO《服务贸易总协定》的服务部门分类,在全部12个主要服务部门中,巴方在11个主要部门的102个分部门对中国服务提供者进一步开放,其中新开放56个服务部门和分部门,具体包括:第一,对建筑、电信、金融、分销、医疗、环境、旅游、运输、研发、计算机教育等众多服务部门和分部门扩大开放,大幅减少对外资的股

比限制(从原来的外资股比不得超过40%至51%,提高到允许中资占股60%至99.99%);第二,在56个服务部门和分部门提供市场准入,包括新开放分销、教育、环境、运输、娱乐文化和体育等5个主要服务部门,以及新开放快递、法律、会计和簿记、建筑设计、兽医、助产士和护士护理、计算机及其办公设备维修、干租、印刷出版、农用设备等众多服务分部门;第三,根据具体情况,同意在外资股比方面给予中国服务提供者更加优惠的待遇,特别是在快递、电信、旅游三个服务部门视情允许独资;第四,在人员流动方面提供更加宽松和便利的条件。 中方则在对WTO承诺基础上,在6个主要服务部门的28个分部门对巴方服务提供者进一步开放,具体包括采矿、研发、环保、医院、旅游、体育、交通、翻译、房地产、计算机、市场调研、管理咨询、印刷出版、建筑物清洁、人员提供和安排服务等。 二、协定的签署意义 《中巴自贸区服务贸易协定》是迄今中巴两国各自对外国开放程度最高、内容最为全面的自贸区服务贸易协定。通过相互降低和取消关税,进一步开放服务和投资领域,自贸区可以带来贸易和投资机会,降低生产和交易成本,扩大企业利润,增加消费者选择,从而实现互利共赢和共同发展。两国在各自对WTO承诺的基础上,提供市场准入机会和优惠待遇,为两国服务提供者加强合作和交流创造更好的条件。

普惠制原产地证书填写规范

“普惠制原产地证书”填制说明 普惠制FORM A的给惠国35个: 欧盟25国(英国、法国、德国、意大利、荷兰、比利时、丹麦、卢森堡、希腊、爱尔兰、葡萄牙、西班牙、瑞典、芬兰、奥地利、塞浦路斯、匈牙利、捷克、爱沙尼亚、拉脱维亚、立陶宛、马耳他、波兰、斯洛伐克、斯洛文尼亚)、挪威、瑞士、日本、加拿大、澳大利亚、俄罗斯、乌克兰、白俄罗斯、哈萨克斯坦、土耳其。 填写要求: 在证书右上角填上检验检疫机构编定的证书号,格式: G083702050790213(十六位) 其中,第一个大写字母代表证书类别,数字头两位(08)代表年份,第三位到第十一位(370205079)是企业注册号,最后四位(0213)是流水号。 第1栏:出口商名称、地址、国家 此栏带有强制性,应填明详细地址,包括街道名、门牌号码等。例: CHINA ARTEX (HOLDING) COPR. GUANGDONG CO. NO.119, LIUHUA ROAD, GUANGZHOU, CHINA 必须填写国家CHINA 第2栏:收货人的名称、地址、国家

此栏应填给惠国最终收货人名称。不可填中间转口商的名称。 1、日本和加拿大要求有收货人名称和地址,地址可以为国家或足以判定国别的地名; 2、欧盟国家、挪威:可以为TO ORDER。 3、其它国家:应为进口商的国家。(保持二栏与十二栏的国别一致) 第3栏:运输方式及路线(就所知而言) 一般应填装货、到货地点(始运港、目的港)及运输方式(如海运、陆运、空运)。例:ON/AFTER NOV. 6, 2004 FROM QINGDAO TO HAMBURG GERMANY BY SEA. 转运商品应加上转运港,如VIA HONGKONG。该栏还要填明预定自中国出口的日期,日期必须真实,不得捏造。对输往内陆给惠国的商品,如瑞士,由于这些国家没有海岸,因此如系海运,都须经第三国,再转运至该国,填证时应注明。例:ON/AFTER NOV. 6, 2004 BY VESSEL FROM QINGDAO TO HAMBURG, IN TRANSIT TO SWITZERLAND. 运输方式可以使用以下几种表述: 1、FROM A TO B BY SEA 2、FROM A TO B BY SEA VIA C 3、FROM A TO C BY SEA THEN FROM C TO B BY AIR

原产地证明样本

原产地证明样本 SAMPLE CERTIFICATE OF ORIGIN Asia-Pacific Trade Agreement (Combined declaration and certificate) consigned from: (Exporter’s businename, address, country) Reference No. Issued in ……………. (Country) 2. Goods consigned to: (Consignee’s name, address, country) Official use 4. Means of transport and route: item number:6. Marks and number of Packages: 7. Number and kind of packages/ description of goods: 8. Origin criterion (see notes overleaf)9. Gross

weight or other quantity:10. Number and date of invoices: 11. Declaration by the exporter : The undersigned hereby declares that the above details and statements are correct: that all the goods were produced in ………………………………. (Country) and that they comply with the origin requirements specified for these goods in the Asia-Pacific Trade Agreement for goods exported to ………………………………. (Importing Country) ………………………………. Place and date, signature of authorized Signatory 12. Certificate It is hereby certified on the basis of control carried out, that the declaration by the exporter is correct. ………………………………… Place and date, signature and Stamp of

《北美自由贸易协定》中文版

《北美自由贸易协定》 美国、加拿大和墨西哥三国签署的《北美自由贸易协定》(NAFTA)自1994年1月1日起全面生效。该协定的目的是通过在自由贸易区内扩大贸易及投资机会,来促进美、加、墨三国的就业机会和经济增长,增强三国在全球市场的竞争力。自协定生效之日起,美、加、墨在15年的过渡期内全部取消商品、服务及投资领域的所有关税及非关税壁垒。《北美自由贸易协定》是《美加自由贸易协定》的进一步扩大,突破了贸易自由化的传统领域,纳入了服务贸易,并在自由化步伐上迈得更大,在一定程度上成为乌拉圭回合谈判《服务贸易总协定》的范本。 《北美自由贸易协定》有关服务贸易规则的主要内容如下: 1、服务的范围 就服务部门而言,协定覆盖的服务部门相当广泛。第十二章“跨境服务贸易”建立了旨在实现跨境服务贸易自由化的规则和原则框架。协定采用列举“否定清单”方式来规定其适用的服务部门的范围,即如果一个服务部门没有被明确排除在协定调整范围之外,那么该服务部门就会自动地适用。该章明确规定不适用于下列服务和活动: (1)金融服务、与能源或基础石油化工有关的服务; (2)航空服务及其支持服务(除航空器维修服务和特种航空服务之外); (3)跨境劳工贸易、政府采购、政府补贴、成员国政府所进行的与法律执行、收入保障、社会福利和国家安全有关的活动。至于其他部门,允许各成员方作出不同程度、或全部或部分的保留。此外,其他章节和附录还分别就电讯服务、金融服务、陆地运输、专业服务进行专门规定。通过列举“否定清单”的方式,NAFTA使北美形成了一个较为开放的服务贸易市场,在许多复杂和高度控制的服务部门取得了较大的自由化进展,其服务贸易市场的自由化程度超过了国际多边服务贸易谈判所能达到的程度。在美国、加拿大、墨西哥三国中,美国、加拿大作出的服务贸易自由化承诺多一些,而墨西哥的情况则较不同。墨西哥在对许多服务部门作出服务贸易自由化承诺的同时,又提出许多保留,其不受约束的保留部门主要有基础电讯、空运和海运、政府服务等。 就服务提供的方式而言,协定完全覆盖了GATS项下有关提供服务的四种方式。协定第十二章“跨境服务贸易”包括了对一项服务的生产、分配、营销、销售、交付、购买、使用、与服务有关的运输、支付等要素,涵括了GATS项下方式一“跨境提供”和方式二“境外消费”。第十一章“投资”适用于包括非股权利益的各种形式的投资,含义广于GATS项下的相应定义,适用于为提供服务而进行的投资活动(GATS项下的方式三“商业存在”)。GATS项下方式四“自然人移动”的相应规定可见第十六章“商人临时入境”。 2、国民待遇和最惠国待遇 各成员国在协定生效或生效后的一段时间内,要消除与国民待遇原则和最惠国待遇原则相抵触的限制服务贸易自由的措施。第十一章“投资”、第十二章“跨境服务贸易”、第十三章“电讯服务”、第十四章“金融服务”均规定了国民待遇原则和最惠国待遇原则。现以第十二章为例加以说明。该章国民待遇原则规定:每一协定成员国应像对待本国的服务提供者一样对待另一协定成员国的服务提供者。关于省级及州级的措施,国民待遇是指向另一协定成员国服务提供者提供的待遇应不低于本国、省或州对本地服务提供者提供的待遇。最惠国待遇原则要求一协定成员国对待另一协定国服务提供者应不低于向任何一国服务提供者提供的待遇。此外,该章还规定了成员国不能以在该国设立代办处、代表处、分支机构及任何形式的企业,作为另一协定成员国服务提供者提供服务的前提条件。尽管各成员国承诺根据上述原则取消限制服务贸易自由的措施,但第十二章也明确允许成员国对某些服务部门或服务活动不给予这些待遇。该章连同有关附件列举了成员国可对上述原则提出保留的服务部门或活动。但对于新制定的措施,各成员国必须保证其与协定的一般性义务相一致。 该协定要求成员国遵守上述原则的规定,较之GATS项下之规定有过之而无不及。协定对各成员国采取

原产地证明书样本模板(精选多篇)

原产地证明书样本(精选多篇) 第一篇:原产地证明书样本 原产地证明书样本 原产地证书是证明货物的生产或制造地的文件,简称原产地证,原产地证书在国际贸易中往往被进口国用来作为实行区别关税待遇和实施国别贸易政策管理的重要依据,例如最惠国待遇、政府采购、保障措施的正确实施等等,因此具有待定的法律效力和经济作用。下面是亚太贸易协定的原产地证明书,供大家参考。 samplecertificateoforigin asia-pacifictradeagreement (combineddeclarationandcertificate) 1.goodsconsignedfrom: (exporter’sbusinename,address,country) referenceno. issuedin……………. (country) 2.goodsconsignedto: (consignee’sname,address,country) 3.forofficialuse 4.meansoftransportandroute:

5.tariffitemnumber: 6.marksandnumberofpackages: 7.number andkindofpackages/ description ofgoods: 8.origin criterion (seenotes overleaf)9.gross weight orother quantity:10.numberanddateofinvoices: 11.declaratio(本文来自)nbytheexporter: theundersignedherebydeclaresthattheabovedetailsandstateme ntsarecorrect:thatallthegoodswereproducedin ………………………………. (country) andthattheycomplywiththeoriginrequirementsspecifiedforthe segoodsintheasia-pacifictradeagreementforgoodsexportedto ………………………………. (importingcountry)

相关文档
相关文档 最新文档