文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 想让身边的人安静,不要吵了,用英语怎么说?

想让身边的人安静,不要吵了,用英语怎么说?

想让身边的人安静,不要吵了,用英语怎么说?

不管是外国人还是中国人,都希望有一个私密的、安静的小空间,让自己保持独立的思考;亦或是在观看某种节目的时候,你希望在安静的情况下观看;还有在图书馆复习的时候,你肯定也无法容忍周边太过吵闹吧?不管哪种情况,你都有必要示意身边的朋友保持安静,那么你该如何用英语来表述呢?

表达方式一、keep quiet/be quiet。

相对来说,这是咱们比较熟悉的表述方式,书面语与口语中都经常会用到。一般来说,意在告诉别人“请安静下来”,不要打扰到别人或者说影响别人做事。

be quiet,please,I need more time to think now.请保持安静,我需要一些时间来思考。当然,除了上述这种比较礼貌的说法之外,还有一些说法就相当的严厉了,例如你已经受够了一些人的吵闹,或者说多次劝诫无效的时候,你可能就需要拿出一点脾气了!这个时候,你可以用下面的一些方式来表示自己的不满:

表达方式二、Put a sock in it 之英式表达法

比如说已经受够了长时间的骚扰之后突然爆发,就可以用到Put a sock in it。下面咱们从一个例子中感受一下:

I’ve had enough of your moaning for one day. Why don’t you put a sock in it?

你已经抱怨了一整天了,我也已经听够了,你安静一点行不行!

不难看出,这句话虽然不带责备的字眼,但是个中的不满情绪已经展现了出来,有的时候,我们也常用Put a cock in it来表述,意思是一样的。

表达方式三、Cork it 之英式表达法

“Shhh, cork it and listen to him”.嘘,不要再讲话了,好好听他说!

相对来说,Put a sock in it使用的会比Put a sock in it频繁一些,特别是在口语中。

表达方式四、Button it 之英式表达法

相对于上述两种表达形式,这句话的口气要重一些,可以直接翻译成闭嘴!常常用在受够了某些人发出的声音时使用,例如:

“Button it, ok. I’m trying to think!”闭嘴好吗?我正在想事情呢!

表达方式五、Shut your pie hole 之美式表达法

Just shut your pie hole, man.嘿,小子,闭上你的嘴。

这种表达中还有一种挑衅的语气,意在对方的语言是我所不愿意听到的,或者是与我的意思相悖的。

表达方式六、Zip your lips or Zip it! 之美式表达法

I’ve heard enough of your nonsense, mate. Now zip it!

你已经废话很久了,我听够了,现在闭上你的嘴!

表达方式七、Wind your neck in 之美式表达法

Why don’t you just wind your neck in for once and listen to what I have to say?为什么你就不能安静下来看看的听我说呢?

表达方式八、Simmer down 之美式表达法

Ok, children. I need you all to simmer down and listen to Jason’s story.

孩子们,现在请安静下来好好的听我说说Jason的故事。

相关文档