文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 阿部昭《自行车》翻译

阿部昭《自行车》翻译

阿部昭《自行车》翻译
阿部昭《自行车》翻译

阿部昭《自行车》翻译

翻译一:

我非常纳闷至今为止小镇上的自行车店不但一家也没有倒闭,反而日渐兴隆.我看了一眼那些挂着五颜六色的价目牌,在橱窗里排成了一大排的款式新颖的自行车,自以为找到了男女一个不用买车也有车骑的办法.照这个方法,我们家在今后的十年甚至二十年里都不用买车了.那是因为在我居住的海滨小镇---别的地方我不知道---现在仍然有很多人把尚能使用的车丢弃在路边.

来到附近一块杂草丛生的空地,这里被指定为大奸废气品堆积场.只见丢弃的自行车堆在一起,有的还是崭新的,总之,大人骑的,小孩骑的,各种款式和型号的都有.这种群体性的果敢的抛弃行为让同是生活在这片土地上的我很是吃惊:人们为何如此急剧地大规模地抛弃自行车哪我真是百思不得其解.是被主人心仪的私家车取代了那么对其中连骑也未骑的新车有如何解释哪---难道是赃物但是这个镇上骑自行车的人年年递增,丝毫没有减少的迹象.要么是我的周围住着许多无法估量的有钱人,要不然就是这里聚集了一群爱糟蹋东西的人,我只能这样想. 在这里不仅可以找到自行车,连平时一般家里使用的家具及日用品,如锅头,冰箱,煤气灶,洗菜槽,泡澡桶,洗涤盆,及洗衣机,甚至餐厅用的桌和椅,会客厅里成套的沙发,还有挂钟,电视机,梳妆台,手提皮箱,就连吸尘器,假发,神龛,鳄鱼标本等,什么都有,一应俱全.总之,夸张点说,除了大钢琴无论什么---只要你想要的---都能找到.确实,当我看到它们一旦完成了使命,便一个个的被无情地丢弃在光天化日之下,除了让人惊讶之外,简直就像是要把人的五脏六腑掏出来,自己还要被迫去看一样.天啊!原来我们把这么多脏兮兮的东西当作宝贝似的珍藏在体内呀!

这些姑且不说,这几天"大件废弃物"有在那片杂草丛生的空地上"集合"了.每年到了二三月份,当市政府颁布的回收告示一经贴出,大约从一周前开始,丢弃的家具及日用品便逐日堆积如山.有人大老远开着小型卡车来丢弃成套的立体音响及衣柜等,乍一看还以为是置办嫁妆哪.可笑的是,那些仍大件物品的家伙还趾高气扬的好像说:"瞧!咱扔得多痛快呀!"他们毫不留情地把东西扔到破烂堆中去.我被他们的气势镇住了,装着散步似的走近一看,心里真不知是什么滋味!因为这些"大件废弃物"不知要比我家那些寒碜的家具好多少倍哪.

然而,那些东西我是不会染指的.一个几乎是全新的,闪闪发亮的烤面包炉滚到我的脚下,我像很不屑一顾似的用鞋尖踢了它一下.接着又飞起一脚把布满灰尘确实最新款的缝纫机和半导体收音机狠狠地踢开.但是,我脑子里的某个角落却缠绕着这么一个难以挥去的念头:还不是还可以用吗?如能修一下还可以用好几年哪.我对扔东西的行为产生的小心翼翼的心理:在一般人看来是难以理解的.我本人平时也不是特别珍惜东西的人,然而一旦亲眼目睹别人潇洒的浪费东西,便出乎意料地进行自我反省.个种原因大概是因为我出生在战争时期物质匮乏的年代,我们这一代人被灌输勤俭节约的精神,是令人同情的"昭和第一代人"吧!今天,我还带着小儿子一起散步,如果当着小孩的面,父亲捡起别人丢在路边的垃圾是会让人讨厌的.

我努力控制着自己的好奇心,若无其事地抬头看了看五颜六色的垃圾山,发现里面也还有我正在悄悄找寻的东西,那就是一辆儿童自行车.在我家里,两个大孩子每人各有了一辆自行车,老三早晚也得有才是,所以必须保证平时家里备有三辆小型自行车.

环视四周,今天在空地的道路两旁总共只发现几辆锈迹斑斑的大人用自行车.于是,我转到另一处,钻过铁丝网,走到垃圾山的背面.孩子站在路边,满是担忧地喊着,意思是说不要去那种地方.因为一般人认为冬天那里肯定会有蛇出没.夏天,我在这片菜地里发现了稀有的豆娘,并告诉了孩子.从那时起,他就一直提防着会不会有蛇突然跑出来.我一边安慰他说蛇这是正在冬眠,不会有事的,一边搜寻着我要找的东西.于是,在这片冬天的枯草丛里,我发现了一辆很新的儿童用自行车,而不是蛇.它倒在地上,还带有一个白色篮子.但我一点也没有慌张,也没有表露

出兴奋,碰都没碰一下.大白天,这里人来人往,要是被附近喜欢嚼舌根的妇女们看见我弄来这么一辆孩子用的自行车,可不是好玩的.还是等到太阳下山了再来拿为好.我一个劲地给这辆倒在我脚下闪着冷光的自行车估价,最后不得不承认,它比曾经卖到5000日元的"大垃圾"不知要好多少倍.当时,我只是在远处大致估计了一下,就不动声色地回家去了.

我牵着三岁儿子的手走在马路上,心里在为自己辩解:暂时用这辆车让他练习骑,等熟练之后再给他买新的.这辆车不知道是谁的——也许就是住在附近的人家的——把别人家孩子用旧的东西给自己的孩子用,作为父亲于心不忍,但是这不是偷来的,所以没有必要觉得羞耻.话虽如此,我还是觉得不知从哪里传来了一个声音:你是个偷车贼!对此为何现在又突然不安起来了呢那是有理由的——早在20多年前我曾经看过一部以此为名并让我难以忘怀的意大利电影.

当然,那部电影所讲的自行车并不是现在儿子缠着我要的这种自行车.那电影说的是战争刚结束的混乱年代,当时自行车还没有成为"大型废弃物",父子俩因为一辆旧自行车被盗而陷入困境并度过了悲惨的一天.不要说丢弃,那个时候旧自行车可是很值钱的典当物.电影的开头是这样的:失业已久的父亲终于找到了一份贴广告的工作,便到当铺用妻子的床单换回一辆自行车.于是父亲带上年幼的儿子,干劲十足地出去工作.然而有一天,在他贴广告的时候,自行车被偷了,虽然报了警,却不被受理.父亲只好到自行车的旧货市场上找,在他拼命寻找的时候,他看见一个男人骑着那辆车跑掉了.父亲气急败坏地拿儿子当出气筒,儿子又累又饿,蹲下来一动也不动.(遗憾的是受感动的我也只是记得零零星星的几个片段而已.坦白地说,连这段故事情节也是借助老电影词典写下来的.)父亲丢下正在耍脾气的儿子独自走了,这时突然从后面传来小孩落水的吵嚷声,父亲慌慌张张地跑过去一看,还好不是自己的孩子.父亲心里顿时涌起一股怜惜之情,他把儿子带到餐馆,用身上仅有的一点钱给儿子买了吃的,自己也喝了一杯酒,心情好了起来.但是邻桌坐着一位和自己儿子年龄相仿的有钱人家的孩子,被父母簇拥着,正在享用丰盛的晚餐.空空的钱包,在家里等待的妻子,明天的工作——想到这些,父亲的酒一下子醒了.在这苦难的一天结束之时,父亲终于来到足球场,偷了一辆别人的自行车,他却在儿子面前被当场抓住.电影的结局是这样的:父亲被宽大处理,他牵着儿子的手泪流满面,消失在夕阳西下的人群里.

不知为何我有了同病相怜的感觉,看完电影之后像哪个主人公父亲一样泪流满面,这一切就像不久前发生在我身上一样.我的父亲从战场上归来虽然没有贴过广告,自行车也没有被偷过,但为了艰苦的生机而日夜操劳,这一点与影片中的父亲却是相似的.而今天的我,远不及电影里落魄潦倒的父亲,他拼死拼活也要让孩子吃饱饭,就这一点,我连死去的父亲都不如,最多也就是为了弄一辆儿童自行车,而战战兢兢地钻进垃圾山寻找而已.我的孩子们也不会像电影里的少年那样,也不会像过去的我那样,衣衫褴褛,饥肠辘辘.当年幼的儿子看见一辆消防车驶过时就说:"等我长大了也要买一辆."当看见市政府的粪便处理车经过时,他也缠着我说:"也要买那个!"真是一个饱食终日却不只满足的小家伙!

话说回来,我白天在杂草丛生的空地上发现的,自以为万无一失的儿童自行车怎么样了呢——这一点我必须向各位报告.那天晚上,我在饭桌上不慌不忙地向家人说出了自行车的事,妻子和孩子们热烈的反应自不必说,特别是两个大孩子,他们都想要一辆比自己现在骑的更好的车,于是争先恐后地想那片空地跑去.可是,但我们一家五口赶到垃圾堆放场时,我看中的那辆儿童自行车已经不见了.岂止如此,就连白天看到过的大人用的旧东西也基本上不见了.我太漫不经心了,没有把这件事放在心上,总以为那些东西谁也不会要的.虽然为时已晚,但我注意到——好像在回收旧自行车方面有比我跟在行的老主顾.这种情景实在是令人难为情——在那里,已经有好几对像我一样带着孩子的父母了,还有一位带着小女孩的年轻母亲,她们是一开始就空手来的吗还是来丢垃圾时顺便淘点什么东西黑暗中他们翻找垃圾并用手电筒照来照去.无论如何,白天人迹罕至的这片空地,随着夜幕的降临却热闹起来,这也挺有意思的.

那辆儿童自行车也一定是他们的"杰作".他们一定是手头比我还紧,没法给孩子买新车的父母.我很体谅地想象着那样的家庭,禁不住欣慰地笑了.我原来一直认为这一带住的都是有钱人,看来是错了.自行车一事就很好得反应了这个社会:既有好不吝惜扔东西的人,也有等着捡东西的人.区别在于扔东西的人白天堂堂正正地出来丢弃,而捡东西的人则乘着夜色避人耳目偷偷地来捡.结果是小镇上的旧自行车数量不是正负抵消而是不够派上用场,自行车商依然有利可图,而且他们是不会放过只是给旧自行车喷漆,加工一下,又可以卖上几千日元的大件垃圾的.

看到先来的一家人中有同龄的竞争者,我的儿子像受到强烈刺激似地,不甘示弱地将垃圾山推到."喂,哥哥!快来看!这有东西!""好咧!马上就过去,等我!"兄弟俩的声音在黑暗中交相呼应,那样子完全像是在宝山中找到了宝贝一样,原来只是来找自行车的,可现在却忘记了初衷,吧贪欲完全暴露出来了,开始淘起垃圾来了.虽然天黑,看不见,但我到底还是羞愧得满脸通红,不住地骂他们:"住手!真脏!"但没有一个人听我的,连他们的母亲好像也在找寻什么东西.她一只脚踩在重重叠叠的家具堆上,正哗啦啦地往外扒拉着.我依旧朝家里人大声喊道:"住手!别捡了!不管你现在多想要,拿回家去也用不了!用不了,还是要扔掉的!算了,算了!别像乞丐似的!"虽然这些顺口说出的话和我平时的想法以及我现在到这来的行为很明显是自相矛盾的.总之我急着想带着孩子们回去.同时我在想:造成这种后果的儿童自行车过两三天也许还会再有的.

过了一会儿,一家五口在灯下集合,只见五人中有三人拿着大大小小来历不明的"战利品".可以勉强说没有加入这场无聊的淘垃圾行动的,只有三岁的小儿子.他从一开始就没把别的东西放在眼里,像抱着一个橄榄球似的,紧紧抱着一个丢弃在路边的椰子壳——一个被虫蛀烂了的很旧的装饰用的椰子壳.

翻译二:

要说到小镇的那家自行车店,我都奇怪的不行了,到现在那么一间房就是不倒,岂止是不倒啊?生意那是一个兴隆。透过玻璃花色齐全的自行车一字排开,斜眼一看可都是最新的款式,一个个挂着写着价格的小牌牌儿。我想找到一种方法可以躲开它的诱惑,用这种方法应该可以在未来的十年、二十年一辆自行车都不用买。这样说外地人不知道,在我住的这个小镇上,当时已经开始流行,把哪怕十分耐用的自行车丢在道路边儿上。

去近处地方的“大垃圾”收集站走一趟,自行车的话,废铁堆里,不管是旧的、还是几乎崭新的。不管是大人用的还是小孩儿骑的,各种种类和型号的自行车都有,琢磨琢磨,是被愿望得到的自行车换下来的呢?或是成了搬家的累赘、被处理掉了,还是旧了扔掉的呢?就算这样那连骑过的迹象都不大有的新车是怎么回事儿?难道是脏物?而且,这个小镇的自行车数看起来只增不减。总觉得这周围的有钱人没法解释得多,要不然就是这周围聚集着一群不爱惜东西的家伙们。

不单是自行车,普通的一般家庭日常所用的家具在那儿好像全能数出来。从锅、到冷藏柜、到煤气灶,再到厨房、到浴桶、到盆、到洗衣机、餐厅用的桌椅,还有挂钟、电视、镜台、衣柜、一概齐全,吸入器(比方说氧气的)、假发、供佛台甚至鳄鱼的标本什么的都有。夸张点儿说,只要是三脚架钢琴以外的东西,只要你想要,都能弄到手。这些东西本应该是人进行文化生活所必需的、不得不被发明出来。但就这样用完了,一个一个的弃于光天化日之下。映入眼帘的那种格外的诧异,就想把自己的内脏抓出来给人看一样。天呐,我们竟然把这么多脏东西抱在自己肚子里当宝一样。

别说,这两天在垃圾场空地儿的一角又集合了些大“家伙”,二月也不知道是三月的,市政

府办公室告知了回收日日期,然后回收日之前一个周左右开始,一天跟着一天,运来的家具堆成了山。看看,从大老远开着卡车、载着成套音响、衣柜、这是要来丢啊?乍一看,还以为是搬运嫁妆的呢,有意思的是在这丢垃圾大军热火朝天的气氛中,那把东西粗鲁的丢进垃圾堆里的样子,就像在对大家吆喝着,“快来看看多热火朝天!”

被这些人的气势所压倒,有些蹑手蹑脚的走近一看,真是不大好受,这些大垃圾大都比家里的那些珍贵着的已经破烂不堪的家具要漂亮得多。可以这么说。当然,我对那些东西不应该碰一手指头,我把那脚下躺着的像是崭新的面包机,用脚踢着,还有那虽然落着灰尘,但像是最新型的缝纫机和半导体收音机,也让我横下心给踢了。可我明明在脑子里的某个角落,犹犹豫豫地踌躇着呀~:“啊?这不还能用吗?”“稍微修修也能用个几年嘛~”,我觉得相比于那丢东西的行为,自己对东西的小心翼翼真是无可救药了。自己平常也不是特别爱西东西呀~但看到别人那么干脆地糟蹋东西,出乎意料的反省起来。战时的物质贫乏过分的养成了节俭储蓄的习惯,这大概是因为我们这些人出生在昭和初期。而且我还带着我的小儿子,在孩子面前捡起路边儿的东西然后还检查一下哪儿坏了没有,那可太没有形象了。

就那样按捺着“好奇心”,若无其事地仰望色彩斑斓的垃圾山。但这并不代表那里找不到我悄悄在找的东西——那是一辆孩子骑的自行车——在家里,孩子的两个兄长已经一个人有一辆了,怎么说也想让这个小的也能加入进来,确保有三辆小自行车。

一眼看过去,今天空地的路旁只能看到几辆生锈的大人自行车。我绕到了一边儿,钻过了铁丝网,朝着垃圾山的深处走去,孩子站在道边儿,一副担心的样子叫住我,意思是叫我还是不要去那种地方好。小孩子心里担心冬天会不会有蛇,夏天时我在草地里看到过少有的豆娘(一种飞虫)教给过孩子,孩子当时就一个劲儿的提醒我蛇会突然冒出来。“可现在是冬天呐~”我告诉孩子,告诉他没事儿。同时物色着周围,接着我在枯草丛中发现的不是蛇,正好是一辆很新的小孩自行车,而且还装着一个白色车筐翻倒在那里,但我并没有慌张急躁,也没有想去用手碰,大白天的,在这有不少行人路过的地方,要是倍多管闲事的邻居老妈妈看到我在物色自己孩子的自行车,然后被再她叫住,那可不是什么好玩儿的。还是等太阳落下去再回来拿的好。我对脚下这横倒着的、泛着冷光的东西反复估着价,他比当初5千元要卖给我的垃圾要好得多。我随即只是在远处用眼睛找了个标记,老老实实地回去了。

领着三岁儿子的手,在路上走着,心里说给自己听:“让这个小儿子也当下用这个先练着,骑得好了再给他买辆新的。也不知道这是谁家丢掉的,也许就住在这周围,把别家孩子的旧自行车给自己的孩子骑,我作为父亲确实是很心痛的。但这又不是偷的,也就不需要感到羞耻。不说这个,也不知是从哪个方向,仿佛听到了“自行车小偷”的喊声。为什么现在我突然在意起这个来了呢?这有个无聊的理由——那是因为我在二十多年前,我看了一部那个名字的难忘的电影。

不过电影里的自行车可不是现在孩子和我央求的自行车。那是在自行车还没有沦为“大垃圾”战争刚结束的混乱时代里,故事讲述了一对父子、因为偷了一辆自行车而度过了悲惨的一天。那时自行车哪能丢啊、那是一个自行车可以典当的时代。长期失业的父亲好不容易碰倒了一份贴小报传单的活儿,用棋子的如自从当铺换回了辆自行车,然后带着孩子踊跃的投入到贴小报的工作中,电影就是那样开始的,但主人公在贴小报的间隙,自行车竟被偷了。报给警察了就是抓不到,也试着去旧自行车市场看看,找得眼都红了,终于发现了一个男子骑在自己的自行车上,结构又给跑了。

父亲满心不快地朝着孩子发脾气。孩子因疲劳和饥饿只是斜着眼动也不动,(可惜的是,当时那么感动的我也只能记得些许的片断,要是坦白的话,这段故事梗概也是我从旧电影事典里查的)父亲丢下闹别扭的孩子走开了。过了一会儿,突然听到背后传来“孩子落水了!”的骚动,慌忙赶了回去。不过不是自己的孩子。这下父亲心疼起孩子来,进了餐馆用仅有的一点儿钱让孩子吃上,自己也喝上一杯酒,心情也舒畅了许多。但在旁边的桌子,和自己孩

子年纪相仿的小孩儿被父母围着享受着丰盛的饭菜……空空的钱包和在家等着的妻子……明天以后的工作……立刻让这位父亲从酒意中醒了过来。这样一来这位父亲在苦闷的一天即将结束之时,到底是在足球场偷了别人的自行车,之后在孩子的面前被抓了起来。电影的最后一幕——被酌情释放的父亲牵着孩子的手,放声痛哭着消失在人海中。

我是深有体会啊,看完后我也像主人公的那位父亲一样哭湿了眼睛——这完全就像发生在迄今为止的我身上。从战场上归来的我的父亲倒没有去贴传单,也没偷自行车,但为了让家里吃饱肚子,那份消瘦和电影里很像。与之相反,现今的我远不如电影中的那位父亲,论起、不管怎样也要拼命让自己的孩子吃上的那份尽心尽力,我也比不上我的父亲。我最多就是为了给孩子弄辆自行车犹犹豫豫地走进了那座垃圾山而已。我的孩子也是同样、没有电影里那孩子和我当初衣衫褴褛、饥肠辘辘。我那小儿子,每当眼前又消防车穿过,就说长大了想买一辆。市政府办公室的屎尿处理车跑过去,什么时候也想买一辆。吃胖了都不知道满足的小破孩儿!

话说回来,白天我在空地儿找到的确保无误的小自行车,到底怎么样了呢?应该对它作个交待。那天晚上饭桌上,我慢慢地把整件事情摆明,妻子和孩子们都显示了浓厚的兴趣,不用说特别是两个大儿子,早就想要辆比自己手里已有的要好的自行车,争先恐后地赶去了现场。但是当我们一家五口杀到垃圾山下时,心里惦记着的小自行车已经没了。不止是那样,那几辆大人骑的旧自行车也没影了。“那种东西没人会拿走”,作出这个判断的我太轻率了。捶胸顿足之际我注意到,对于这些垃圾,好像还有比我们更眼红的这里的常客,那时多莫难看的衣服光景啊?——在那里已经有了好几对像我们一样的父子或母女。可以想象一位领着小女孩儿的年轻母亲,也许她们一开始就是空手来的,或是倒垃圾顺便挖挖宝。在黑暗之中翻着垃圾山,用手电动这照照那照照,不过说到这寂静的空地儿一到夜里就热闹起来,还真挺有意思的。

而那辆小自行车也一定是她们的事业,她们应该比我们更买不起新自行车。我流连忘返地想象着那样的一个家庭,不禁如除了放心的笑容——原来一直以为这周围全住着富人的我,错了。就算是关于自行车,世间也很平衡,毫不可惜丢掉的人也有,等着来捡的人也有。只不过丢的人是白天堂而皇之地来丢,捡的人呢,趁夜色掩人耳目地来捡。结果小镇的自行车数量与其说是“正负零”没有变化,不如说有点儿不够用的感觉。依然是对自行车业者有利的结果。而且自然而然的,他们也不会错过这些大垃圾——涂点儿漆、稍加整修就能赚个几千块(日元)。

发现了先到的家庭,那个家庭里还有和自己一样年纪的竞争对手,能看出我的孩子们很受刺激,不服输地朝着废品堆扑去,“哥~!快来看,还有这东西呢!”“好~!这就过去,稍等会儿!”哥哥和弟弟在黑暗中互相大呼小叫着,就像在山里找到了宝一样。本来是打算来找自行车的,可现今迷失的当初的目的,物欲赤裸裸地展开了“垃圾大搜索”,幸好周围很暗,但我只感觉羞得满脸通红,不断的斥责着他们,“别弄了!多脏啊!”但没有一个听的,连他们的母亲也……,这到底是要找什么呢?把垃圾山团团围住,不停地翻弄着。这更使我不停地朝着家人们喊了起来“快停下,你们要干什么!那些垃圾捡回再多也不能用,正是由于不能用了才丢掉的。别弄得跟乞丐一样,快住手!住手!”一直喊个不停,这与我平日里的见解以及来这儿的目的明显是矛盾的,总之我急切地想让他们都回家去,同时我也在盘算着,大概等上两三天就会有同样的东西再度出现。

后来,一家5人找了个光亮集合了。五人中的三个,拿着大大小小的不知来历的拾来的东西,能算得上没参加这可笑的垃圾搜索的,只有我那个小儿子。他一开始就对其他的东西看都不看一眼,只对滚到路边的一颗椰子情有独钟——那也只是一件被虫子蛀了的旧装饰品,它就像橄榄球一样夹抱在孩子的腋下。

英语全课文中文翻译

Unit1 Section A 公交司机和乘客一起救护老人 昨天上午9点钟,当26路公交车在中华路行驶的途中,司机看到一位老人正躺在路中,一位妇女正在老人身边大声呼救。 这位24岁的公交司机王平,没有丝毫的犹豫就停下了车。他从车上下来,询问那位妇女发生了什么事。她说这位老人有心脏病,需要送往医院。王先生知道他必须马上行动起来。他告诉(车上的)乘客他必须送老人去医院。他希望大多数或者全部乘客下车等下一班车。但令他惊讶的是,所有的乘客都同意和他一起去(医院)。部分乘客帮助王先生把老人搬到车上。 多亏了王先生和乘客们,医生们及时挽救了那位老人。一位乘客说:“许多人不想帮助别人是令人痛心的,因为他们不想惹上麻烦。但是这位公交车司机没有考虑自己,他只考虑去救人。” SectionB 他失去了胳膊但是仍然登山 阿伦罗尔斯顿是一位对登山感兴趣的美国人。作为一名登山者,阿伦习惯于冒险。这是他做的刺激的危险运动之一。有好多次因为事故,阿伦险些丢掉性命。在2003年的4月26日,当他在尤他州登山的时候,他发现自己陷入了非常危险的境地。 在那一天,当阿伦独自在山里登山时,他的胳膊被一块2000千克的石头压在了下面。因为他的胳膊拿不出来,所以他在那里困了五天,希望有人能够发现他。但是当他的水喝光以后,他知道他将不得不做点事情来挽救自己的生命。那时他还不准备死。所以他用刀子切除了自己一半的右臂。然后,用左胳膊对自己进行了包扎,以至于不会失血过多。完成这些以后,他爬下山,寻求帮助。 失去胳膊以后,他写了一本书《在顽石与绝境之间》。这就意味着你在一个艰难的似乎无法走出的境地中。在这本书中,阿伦讲述了做正确决定的重要性,以及掌握命运的重要性。他对登山的挚爱如此的强烈以至于经过这次经历后,他仍然继续登山。 我们有和阿伦一样的勇气吗?让我们在发现自己处在一个“顽石与绝地间”的境地前考虑一下,在我们不得不做出生与死的选择前考虑一下。 Unit2 SectionA 学生志愿者 来自河畔高中的马里奥格林和玛丽布朗每周拿出几小时去帮忙朋友。 马里奥喜欢动物,想成为一名兽医。每周六的上午,他在一家动物医院做义工。马里奥相信通过做义工能够帮助他得到将来梦想的工作。他说:“做义工是一项艰苦的工作,但是我想了解更多关于如何照顾动物的知识。当我看到动物们变得健康以及它们的主人脸上的快乐表情时,我就有一种强烈的满足感。” 玛丽是一位读书爱好者。在她四岁的时候,就能够自己读书。去年,她决定尝试做一个课后读书活动的志愿者。她仍然在那里一周一次帮助儿童们学习读书。“儿童们坐在图书馆里,但是你能在他们眼睛里看到,通过每一本新书,他们正在踏上不同的旅途。在这里做义工,对我来说实现了梦想。我能做我喜欢做的事情并且同时可以帮助比尔呢。”

古文翻译:祭十二郎文

古文翻译: 祭十二郎文 (韩愈) 年、月、日,季父愈闻汝丧之七日,乃能衔哀致诚,使建中远具时羞之奠,告汝十二郎之灵: 呜呼!吾少孤,及长,不省所怙,惟兄嫂是依。中年,兄殁南方,吾与汝俱幼,从嫂归葬河阳。既又与汝就食江南。零丁孤苦,未尝一日相离也。吾上有三兄,皆不幸早世。承先人后者,在孙惟汝,在子惟吾。两世一身,形单影只。嫂尝抚汝指吾而言曰:“韩氏两世,惟此而已!”汝时尤小,当不复记忆。吾时虽能记忆,亦未知其言之悲也。 吾年十九,始来京城。其后四年,而归视汝。又四年,吾往河阳省坟墓,遇汝从嫂丧来葬。又二年,吾佐董丞相于汴州,汝来省吾。止一岁,请归取其孥。明年,丞相薨。吾去汴州,汝不果来。是年,吾佐戎徐州,使取汝者始行,吾又罢去,汝又不果来。吾念汝从于东,东亦客也,不可以久。图久远者,莫如西归,将成家而致汝。呜呼!孰谓汝遽去吾而殁乎!吾与汝俱少年,以为虽暂相别,终当久相与处,故舍汝而旅食京师,以求斗斛之禄。诚知其如此,虽万乘之公相,吾不以一日辍汝而就也。 去年,孟东野往。吾书与汝曰:“吾年未四十,而视茫茫,而发苍苍,而齿牙动摇。念诸父与诸兄,皆康强而早逝。如吾之衰者,其能久存乎?吾不可去,汝不肯来,恐旦暮死,而汝抱无涯之戚也!”

孰谓少者殁而长者存,强者夭而病者全乎! 呜呼!其信然邪?其梦邪?其传之非其真邪?信也,吾兄之盛德而夭其嗣乎?汝之纯明而不克蒙其泽乎?少者、强者而夭殁,长者、衰者而存全乎?未可以为信也。梦也,传之非其真也,东野之书,耿兰之报,何为而在吾侧也?呜呼!其信然矣!吾兄之盛德而夭其嗣矣!汝之纯明宜业其家者,不克蒙其泽矣!所谓天者诚难测,而神者诚难明矣!所谓理者不可推,而寿者不可知矣! 虽然,吾自今年来,苍苍者或化而为白矣,动摇者或脱而落矣。毛血日益衰,志气日益微,几何不从汝而死也。死而有知,其几何离;其无知,悲不几时,而不悲者无穷期矣。 汝之子始十岁,吾之子始五岁。少而强者不可保,如此孩提者,又可冀其成立邪!呜呼哀哉!呜呼哀哉! 汝去年书云:“比得软脚病,往往而剧。”吾曰:“是疾也,江南之人,常常有之。”未始以为忧也。呜呼!其竟以此而殒其生乎?抑别有疾而至斯乎?汝之书,六月十七日也。东野云,汝殁以六月二日;耿兰之报无月日。盖东野之使者,不知问家人以月日;如耿兰之报,不知当言月日。东野与吾书,乃问使者,使者妄称以应之耳。其然乎?其不然乎? 今吾使建中祭汝,吊汝之孤与汝之乳母。彼有食,可守以待终丧,则待终丧而取以来;如不能守以终丧,则遂取以来。其余奴婢,并令守汝丧。吾力能改葬,终葬汝于先人之兆,然后惟其所愿。 呜呼!汝病吾不知时,汝殁吾不知日,生不能相养于共居,殁不

牛津英语必修二课文原文及中文翻译

M1U2Home alone Act One Mom and Dad arrive back from vacation a day earlier than expected. The curtains are closed and the living room is dark when Mom and Dad enter. Dad: It’s so nice to be home! Mom: Yes, I can’t wait to surprise the boys! Suddenly the door opens and a soccer ball flies through the room. Eric runs in after it, followed by a big dog, walking very slowly. Eric: Mom! Dad! You’re back early! (looking around room, sounding frightened) But, but … you weren’t supposed to come home until tomorrow! The dog slowly walks to Mom and Dad. Mom: (bending to touch dog) Eric, he’s so tired and hungry! (looking at table) The money for dog food is gone, but Spot looks like he is starving! What did you do with the cash we left? Dad: And look at this room—garbage all over the place! Where is your brother? (shouting angrily) Daniel! Daniel: (running into room) Mom, Dad, I can explain … Dad opens the curtains and light comes into the room. The room is in a mess, with pizza boxes on the floor and dirty dishes in the sink. In the corner, there is a garbage can around which are pieces of garbage and waste paper. Mom and Dad both turn towards Daniel. Dad: (sounding very angry) Listen to me, young man—we left you in charge! We thought you could act like an adult, but look at the mess! I don’t know why the house is so dirty ... Mom: Daniel, we thought you were an adult, a person who would make good decisions ... Dad: How can we trust you any mo re? We won’t tolerate such behavior in our house! Daniel: (shouting) Stop shouting at me. I’m still a teenager! Why is everything always my fault? Daniel runs into his bedroom and shuts the door angrily. Mom and Dad look at each other as lights go out. End of Act One Act Two, Scene One Daniel and Eric’s bedroom. Eric sits on his bed. Daniel has his arms crossed and looks upset. Daniel: They never even gave me a chance to defend myself. I hate them! Eric: You don’t h ate them. I can tell them we had an emergency. Then they won’t be mad any more. Daniel: No, don’t tell them anything. Anyhow, they didn’t trust me. They don’t deserve an explanation. Let them think what they want. Eric: But Daniel, if they knew that Spot was sick and we used the money to take him to the clinic ... Daniel: And that we spent all of yesterday waiting there for him, and that is why we had no time to clean the house ... but no, Eric, why didn’t they ask me what happened instead of shouting at me? Act Two, Scene Two

《祭十二郎文》原文和翻译

《祭十二郎文》原文和翻译 原文:标题:祭十二郎文作者或出处:韩愈 年、月、日,季父愈闻汝丧之七日,乃能衔哀致诚,使建中远具时羞之奠,告汝十二郎之灵: 呜呼!吾少孤,及长,不省所怙,惟兄嫂是依。中年,兄殁南方,吾与汝俱幼,从嫂归葬河阳。既又与汝就食江南,零丁孤苦,未尝一日相离也。吾上有三兄,皆不幸早世,承先人后者,在孙惟汝,在子惟吾,两世一身,形单影只。嫂尝抚汝指吾而言曰:“韩氏两世,惟此而已!”汝时尤小,当不复记忆;吾时虽能记忆,亦未知其言之悲也。 吾年十九,始来京城。其后四年,而归视汝。又四年,吾往河阳省坟墓,遇汝从嫂丧来葬。又二年,吾佐董丞相于汴州,汝来省吾,止一岁,请归取其孥。明年,丞相薨,吾去汴州,汝不果来。是年,吾佐戎徐州,使取汝者始行,吾又罢去,妆又不果来。吾念汝从于东,东亦客也,不可以久,图久远者,莫如西归,将成家而致妆。呜呼!孰谓汝遽去吾而殁乎!吾与汝俱少年,以为虽暂相别,终当久相与处,故舍汝而旅食京师,以求斗斛之禄。诚知其如此,虽万乘之公相,吾不以一日辍汝而就也! 去年,孟东野往,吾书与汝曰:“吾年未四十,而视茫茫,而发苍苍,而齿牙动摇。念诸父与诸兄,皆康强而早世,如吾之衰者,其能久存乎?吾不可去,妆不肯来,恐旦暮死,而汝抱无涯之戚也。”孰谓少者殁而长者存,强者夭而病者全乎!呜呼!其信然邪?其梦邪?其传之非其真邪?信也,吾兄之盛德而天其嗣乎?汝之纯明而不克蒙其泽乎?少者强者而天殁、长者衰者而存全乎?未可以为信也!梦也,传之非其真也,东野之书,耿兰之报,何为而在吾侧也?呜呼!其信然矣!吾兄之盛德而夭其嗣矣!汝之纯明宜业其家者,不克蒙其泽矣!所谓天者诚难测,而神者诚难明矣!所谓理者不可推,而寿者不可知矣! 虽然,吾自今年来,苍苍者或化而为白矣,动摇者或脱而落矣,毛血日益衰,志气日益微,几何不从汝而死也!死而有知,其几何离?其无知,悲不几时,而不悲者无穷期矣。汝之子始十岁,吾之子始五岁,少而强者不可保,如此孩提者,又可冀其成立邪?呜呼哀哉!呜呼哀哉! 汝去年书云:“比得软脚病,往往而剧。”吾日:“是疾也,江南之人常常有之。”未始以为忧也。呜呼!其竞以此而殒其生乎?抑别有疾而致斯乎?汝之书,六月十七日也;东野云,汝殁以六月二日;耿兰之报无月日。盖东野之使者,不知问家人以月日;如耿兰之报,不知当言月日;东野与吾书,乃问使者,使者妄称以应之耳。其然乎?其不然乎? 今吾使建中祭汝,吊汝之孤与汝之乳母。彼有食可守以待终丧,则待终丧而取以来;如不能守以终丧,则遂取以来。其余奴婢,并令守汝丧。吾力能改葬,终葬汝于先人之兆,然后惟其所愿。呜呼!汝病吾不知时,汝殁吾不知日,生不能相养以共居,殁不能抚汝以尽哀,敛不凭其棺,窆不临其穴,吾行负神明,而使汝夭,不孝不慈,而不得与汝相养以生、相守以死,一在天之涯,一在地之角,生而影不与吾形相依,死而魂不与吾梦相接,吾实为之,其又何尤!“彼苍者天”,“曷其有极”。 自今以往,吾其无意于人世矣!当求数顷之田于伊、颍之上,以待余年。教吾子与汝子,幸其成;长吾女与汝女,待其嫁。如此而已。呜呼!言有穷而情不可终,汝其知也邪?其不知也邪?呜呼哀哉!尚飨!

英语课文中文翻译

四年级下学期英语课文中文翻译 Lesson 1: Sara:你喜欢音乐吗,阳阳? 阳阳:是的,我喜欢。我非常喜欢音乐。我听各种各样的音乐。但我最喜欢流行歌曲。 Sara:我也喜欢流行歌曲。但我最喜欢高雅音乐。我会钢琴。 阳阳:我会小提琴。有时间我们一起玩。 Lesson 2: 果果:你养宠物吗,玲玲? 玲玲:不,我不养。但我喜欢猫。猫都很安静。猫也很可爱。 果果:我喜欢狗。狗是我们的好朋友。狗对我们帮助很大。 玲玲:是的。但狗太吵了。狗见了陌生人会叫。 Lesson 3: 爸爸:放学后你喜欢做什么,麦克? 麦克:我喜欢做飞机模型。 爸爸:将来你想做什么? 麦克:我长大后想开真飞机。有朝一日我想飞到月球和火星。 爸爸:那也就是说你想当宇航员。你真棒! Lesson 5: 妈妈:你怎么了,宝宝? 宝宝:我觉得不舒服。我头很疼,妈妈。 妈妈:恐怕你是病了。你需要去看病。 宝宝:今天我不能上学了,太糟糕了。 Lesson 6: 宝宝:医生,我觉得不舒服。我头疼得厉害。 医生:唉!你发高烧了。张开嘴说“啊---”。 宝宝:你需要给我验血吗? 医生:恐怕需要。你得了流感。这种药每天吃三次。你很快就会康复的。Lesson 7: 医生:你怎么了? 麦克:我的右腿伤得很严重,医生。 医生:我来看看。哪疼啊? 麦克:膝盖附近疼。 医生:恐怕我们需要拍一个X光片。

Lesson 9: 麦克:对不起,你能告诉我去图书馆的路吗? 男人:哦,好的。就在那栋棕色楼的五层。 麦克:是在楼梯的右边还是左边呢? 男人:在右边的第三个房间。 麦克:太谢谢你了。 男人;我很乐意。 Lesson 10: 女人:对不起。我正在找医院。我怎么才能到那呢? 毛毛:就在附近。你看到那座有一个白色十字的灰色大楼了吗? 女人:看到了。在那座红色大楼的右边。 毛毛:我正好顺路。我带你去吧。 女人:你太好了。真谢谢你。 毛毛:不客气。 Lesson 11: 女人:对不起,请问车站在哪啊?远吗? 果果:不远。继续往前开车然后左转。你会在你的右边看见一个标志。 女人:我看到了。我应该先往前开然后左转。我会在我的右边看见一个标志。果果:是的。那个标志是红色和黄色的。你一定能看见。 女人:多谢。祝你一天过得愉快。 果果:你也是。 Lesson 15: 果果:五一就要到了。我们也叫它劳动节。在五月一日。 Sara:但是在美国劳动节是在九月的第一个星期一。 果果:在中国,劳动节是一个劳动人民的节日。那天你要干什么? Sara:我们要去参观长城。 Lesson 16: 玲玲:儿童节就要到了。在六月一号。 麦克:儿童节你干什么? 玲玲:全国的孩子们都庆祝这个节日。在那一天我们去电影院,公园,和博物馆。我们也会收到父母送的礼物。 麦克:我们学校每年都举办聚会吗? 玲玲:是的。你们肯定会过得很愉快的。 Lesson 17:

《祭十二郎文》字词解释版

祭十二郎文(选修P91)1年、月、日,季父 ..【叔父。古代兄弟排行以伯、仲、叔、季为序】愈闻汝 丧之七日,乃.【副词,才】能衔 ..【含,怀着。补充:引申义为怀恨、憎恨】哀致.【表达】诚.【诚意】,使建中远.【形作状,在远方】具.【备办、准备】时.【应时的】羞.【通“馐”,美味食物】之奠.【名词,祭品】,告.【告慰】汝十二郎之灵.【灵位】。 2呜呼!吾少孤.【幼而丧父。补充同类词:“鳏”,老而无妻的人。寡:老而无夫的人。独:老而无子的人。】,及.【等到】长.【动词,长大】,不省.【知道】所怙.【依靠。失怙:丧父。补充成语:怙恶不悛quān,怙:依靠,依仗;悛:改过,悔改。坚持作恶,不肯悔改。】,惟.兄嫂是.依【“惟…是…”:“是”是宾语前置的标志】。中年兄殁.【死亡】南方,吾与.【连词,和】汝俱幼,从嫂归葬河阳。既.【不久,后来。补充同义词:“既而”】又与汝就食 ..【通“伶仃”,孤苦 ..【谋生】江南。零丁 无靠】孤苦,未尝 ..【不曾】一日相离也。吾上.【名作状】有三兄,皆不幸早世.【通“逝”,去世】。承.【继承、接续】先人后.【后嗣,后代】者.【助词,句中停顿】,在孙惟汝,在子惟吾;两世.【代】一身,形单影只。嫂尝抚汝指吾而.【连词,表修饰】言曰:“韩氏两世,惟此.【这,这两个人。】而已!”汝尤.【副词,还、尚】小,当.【副词,应当、应该】不复.记忆;吾时虽能记忆,亦未知.【懂得、明白】其.【代嫂子】言之悲也。 3吾年十九,始.【初次】来京城。其.【代词,那,这】后四年,而归视.【探视、探望】汝;又四年,吾往河阳省.【探望】坟墓,遇汝从.【跟随,指护送】嫂丧【灵柩】来葬。又二年,吾佐.【辅佐】董丞相于汴州,汝来省.【探视、探望】吾;止.【留居如:“望门投止”:投止:投宿。在窘迫中见有人家就去投宿。比喻情况急迫,来不及选择存身的地方。贬义】一岁,请归取.【接取,“还必相迎取”】其孥.【妻子儿女的统称,】。明.年.【古今异义词,第二年】,丞相薨.【古代称诸侯或有爵位的大官死去,也可以用于皇帝的高等级妃嫔和所生育的皇子公主,或者封王的贵族。唐代二品以上官员死亡】。吾去.【离开】汴州,汝不果.【成为事实,实现】来。是年,吾佐戎 ..【辅佐军务】徐州,使.【派遣】取汝者.【代词,…的人】始.【副词,才、这才】行,吾又罢.【被停职,被罢官】去.【离开】,汝又不果来。吾念,汝从于.【介词,在】东,东亦客.【作客、客居,寄居他乡】 也,不可以久;图.【打算、考虑】久远者.【助词,句中停顿】,莫如 ..【不如,不及、比不上。“莫”为否定副词】西.【名作状】归,将成家 ..【古今异义词,安家】

人教版英语七年级上册全册课文中文翻译

人教版七年级上册英语课文翻译 P4 Daming and I’min Class One. I’mfrom China and I’mChinese. I’mfrom Beiji My name’s my friend. ng. Beijing is a big city. Lingling’s in my class. She’s Lingling. I’mnot from England and I’mnot English. I’mChinese. I’min Class O My name’s in my class. W from Beijing and he’s ne. Daming is my friend. We’re twelve years old. He’s e’re good friends. Wang Hui and I’mChinese. I’mfrom Shanghai. I’mthirteen years old. I’min Cl My name’s ass One with Daming and Lingling. They are my friends. 我的名字叫大明,和我在一班。我来自中国,和我是中国人。我来自北京。北京是个大城市。 玲玲在我的班。她是我的朋友。 我的名字叫玲玲。我不是来自英国,和我也不是英国人。我是中国人。我在一班。大明是我 的朋友。我们12岁了。他来自北京,和他在我的班。我们是好朋友。 我的名字叫王辉,和我是中国人。我不是来自北京。我来自上海。我13岁了。我在一班和大明、玲玲。他们是我的朋友。 P8 Miss Li: Please welcome Betty and Tony to our school. They are from Beijing International School. This is Betty. Betty. I’mfrom America. I’m13 years old and I’m a student. I ca Betty: Hello. My name’s speak Chinese. Th n play football and I can play basketball. I can speak English but I can’t my friend. is is Tony. He’s Tony. I’m11 years old. I’mfrom England and I can speak English Tony: Hello. My name’s . I can play football and table tennis, and I can ride a bike. Lingling: Can you swim? speak Chinese! Tony: No, I can’t. And I can’t 李小姐:请欢迎贝蒂和托尼来我们学校。他们来自北京国际学校。这是贝蒂。 贝蒂:你好。我的名字叫贝蒂。我来自美国。我十三岁,和我是一个学生。我能踢足球,和 我能打篮球。我能说英语但是我不能说汉语。这是托尼。他是我的朋友 托尼:你好。我的名字叫托尼。我十一岁了。我来自英国,和我能说英语。我能踢足球和打 乒乓球,和我能骑一辆车。

祭十二郎文字词翻译

1 / 4 译文:唉!谁能料到你突然离开我去世了呢?我和你都年轻,以为即使暂时分离,终究会长久团聚。所以丢下你到京城谋生,来求得微薄的俸禄。 诚知其如此,虽万乘之公相,吾不以一日辍汝而就也。 诚(假设连词,如果真的、如果确实)知其(代词,那、那样做)如此,虽(即使)万乘(本义借代大国,此指及其富贵、封邑广大)之公相(公卿宰相),吾不以(介词,因、因为)一日辍(停止,指丢下、离开)汝而(表承接)就(动词,往、去,指就职上任。)也。 译文:如果早知道会出现这么个结局,即使有万乘之国的公卿宰相职位等着我,我也不愿因此离开你一天而去就任啊! //xx元 去年,孟东野往。书与汝曰:“吾年未四十,而视茫茫(形容视力模糊),而发苍苍(形容头发花白),而齿牙动摇。念诸父与诸兄,皆康强(身体健壮)而早逝。如吾之衰者,其能久存乎?吾不可去,汝不肯来,恐旦暮死,而汝抱无涯(无穷无尽的)之戚也!”去年,孟东野到你那边去。我写信给你说:我论年纪虽然还不到四十岁,可是两眼已经昏花,两鬓已经斑白,牙齿也摇摇晃晃。想到我的几位叔伯和几位兄长,都身体健康却都过早地逝世,像我这样衰弱的人,难道能长命吗?我不能离开这儿,你又不肯来,我生怕自己早晚死去,使你忍受无边无际的悲哀啊!”孰谓少者

殁而长者存,强者夭(这里指死的早)而病者全(保全)乎!谁料年轻的你先死而年长的我还活着,强壮的你夭折而病弱的我却保全了呢?呜呼!其信然(真实,确实)邪?其梦邪?其传之非其真邪?信也,吾兄之盛德而夭其嗣乎? 唉!难道这是真的吗?还是做梦呢?还是传信的弄错了真实情况呢?如果是真的,我哥哥的美好品德反而会使他的儿子短命吗?汝之纯明(纯正,明智)而不克蒙(蒙受)其泽(恩泽)乎?少者、强者而夭殁,长者、衰者而存全乎? 2 / 4 你这样纯洁聪明却不应该承受先人的恩泽吗?年轻的强壮的反而天亡,年长的衰弱的反而健康生存吗? 未可以为信也。梦也,传之非其真也,东野之书,耿兰之报,何为而在吾侧(身旁)也? 我实在不能把这消息当成真的啊!如果这是在做梦,或者是传错了消息,可是,东野报丧的信件,耿兰述哀的讣文,为什么又分明放在我身边呢? 呜呼!其信然矣!吾兄之盛德而夭其嗣矣!汝之纯明宜业其家者(继承先人的家业),不克(能够)蒙其泽矣! 唉!看来这是真的啊!我哥哥的美好品德反而会使他的儿子短命了,你这样纯正聪明应该继承先人的家业,却不能够承受先人的恩泽啊! 所谓天者诚难测,而神者诚难明矣!所谓理者不可推,而寿者不

人教版七年级上册英语课文中文翻译完整版

人教版七年级上册英语课文中文翻译完整版 预习单元1—3 Starter Unit 1 Section A 1a 早上好,海伦!嗨,鲍勃!早上好,艾丽斯!喂,弗兰克!喂,埃里克!早上好,戴尔! Section B 1 下午好,戴尔!嗨,辛蒂!你好吗?我很好,多谢。你好吗?我很好。 Self Check 1 嗨喂上午下午晚上好的好谢谢好的 4 年龄手他床Just for Fun 晚上好! Starter Unit 2 Section A 1b 这用英语怎么说?一张地图。一个橙子。 Section B 1a 用英语说这是什么?一把钥匙。请拼一下。 Self Check 3夹克衫艾丽斯地图钥匙橙子戴尔海伦格雷斯辛蒂鲍勃钢笔弗兰克被子埃里克尺子 4 名字能他腿美好的牛奶去狗 Starter Unit 3 Section A 1a 这是什么?它是字母V。它是什么颜色的?它是红色的。这是什么?它是字母Z。它是黑白相间的。 Section B 1b 这把钥匙是黄色的。这把尺子是蓝色的。这支钢笔是红色的。Self Check 它是绿色的。 字母意思(铅笔芯)硬黑激光唱片英国广播公司停车(美国)全国篮球协会千克小号/中号/大号不明飞行物中央电视台联合国

一单元 Section A 1a 我是吉娜。见到你真高兴。 Grammer Foucs 你的名字是什么?我的名字是詹妮。我是詹妮。他的名字是什么?他的名字是托尼。她的名字是什么?她的名字是吉娜。 Section B 1c 你的电话号码是什么,李欣?是281-6926。 3b 她的电话号码是什么?她的姓氏是什么?她的名字是什么? Self Check 1 我她是身份证什么我的喂你的他的她的名姓电话号码 Just for Fun你的名是什么?ZIG。你的姓是什么?ZAG。 二单元 Section A 1a 那是你的双肩背包吗?不,不是。它是他的双肩背包。这是你的铅笔吗?是的,它是。它是我的铅笔。这是你的尺子吗?不,不是。它是她的尺子。铅笔钢笔书橡皮擦尺子铅笔盒书包卷笔刀词典 2b 请原谅,索尼亚。这是你的铅笔吗?是的,谢谢。那是我的橡皮。简,这是你的尺子吗?不,不是。它是她的尺子。好的,这是我的书。这是你的铅笔盒,简。 Section B 1a 棒球手表电子游戏机身份证钥匙笔记本戒指钢笔 1b 这是什么?一块手表。你怎样拼写它?…… 3a 这是你的手表吗?给艾伦打电话495—3539。艾伦,失物招领箱中的电子游戏是你的吗?尼克招领:笔记本这是你的笔记本吗?请给玛丽打电话。电话#235—0285。寻物:我的学生证。我的名字是托尼。请打电话685

《祭十二郎文》详细注解版

《祭十二郎文》详细注解 (1)年、月、日,季父(叔父)愈闻汝丧之(助词,取独)七日,乃(副词,表间隔之长,才、这才。作“这才”解时有的表条件,“必以长安君为质,兵乃出。”)能衔(含,怀着。衔恨、衔冤)哀致(表达、献出,致敬、致谢、致歉、致辞)诚,使建中远(形作状)具(备办、准备)时(形容词,应时的)羞(通“馐”,美味食物,又“珍”。)之(指示代词,这、这一类)奠(名词,祭品),告(告慰)汝十二郎之灵(在天之灵):(2)呜呼!吾少孤(幼而丧父),及(介词,等到)长(动词,长大),不省(明白、知道,不省人事)所(所动结构,所怙=怙的人=父亲)怙(依靠,怙恶不悛,失怙:丧父。),惟兄嫂是依(“惟…是…”:“是”是宾语前置的标志,前为前置宾语,后为动词,翻译时要调整语序。惟利是图、惟命是从、惟才是举、惟你是问、惟马首是瞻。相同情形的是“之”:惟其疾之忧、惟此之慎、惟鱼之念、惟陈言之务去、惟命之从)。中年兄殁(死亡,同没。)南方,吾与(连词,和)汝俱幼,从嫂归葬河阳。既(不久,后来,是“既而”的省略。)又与汝就食(谋生)江南。零丁孤苦,未尝一日相离也。吾上(名作状)有三兄,皆不幸早世(通逝)。承(继承、接续)先人后(后嗣)者(助词,句中停顿),在孙惟汝,在子惟吾;两世(代)一身,形单影只。嫂尝抚汝指吾而(连词,表修饰)言曰:“韩氏两世,惟此(这,这两个人。)而已!”汝时(副词,当时)犹(副词,还、尚)小,当(副词,表情理上应该如次,应当、应该)不复记忆;吾时虽能记忆,亦未知(懂得、明白)其(代嫂子)言之悲也。 (3)吾年十九,始(副词,初次、第一次)来京城。其(代词,那)后四年,而归视(探视、探望)汝;又四年,吾往河阳省(探视、省视)坟墓,遇汝从(跟随,指护送)嫂丧来葬。又二年,吾佐董丞相于汴州,汝来省(探视、探望)吾;止(留居、停留,“望门投止”)一岁,请归取(接取,“还必相迎取”)其孥(妻子儿女,指家属,“妻孥怪我在”)。明年(古今异义词,第二年),丞相薨(古代侯王死亡,唐代二品以上官员死亡)。吾去(离开)汴州,汝不果(复合虚词,一作未果,表事实与预料不相符合,“没有能够”、“没有实现”。“南阳刘子骥,高尚士也,闻之,欣然规往,未果。”)来。是年,吾佐戎(辅佐军务)徐州,使(派遣)取汝者(代词,…的人)始(副词,才、这才)行,吾又罢(停职)去(离开),汝又不果来。吾念,汝从于(介词,在)东,东亦客(作客、客居,寄居他乡)也,不可以久(副词活用为动词,久居);图(打算、考虑)久远者(助词,句中停顿),莫如(复合虚词,不如,不及、比不上。“莫”为否定副词)西(名作状)归,将成家(古今异义词,安家落户)而(表承接)致(使……来,招引、引来)汝。呜呼!孰(疑问代词,谁)谓(以为、认为,引申指预料、料想)汝遽(副词,仓促、匆忙、急忙)去(离开)。吾与汝俱少年(古今异义词,青壮年),以为虽(即使、即便)暂相别,终(副词,终究)当(副词,表情理上应该如次,应当、应该)久与(介词,和)相处,故(连词,因此、所以)舍(丢下)汝而(表承接)旅食(在外地谋生)京师,以求升斗(比喻极微薄)之禄;诚(假设连词,如果真的、如果确实)知其(代词,那、那样做)如此,虽(连词,即便、即使)万乘(本义借代大国,此指及其富贵、封邑广大)之公相(公卿宰相),吾不以(介词,因、因为)一日辍(停止,指丢下、离开)汝而(表承接)就(动词,往、到、去,指就职上任。)也。 (4)去年,孟东野往。吾书(名作动,写信)与(动词,给)汝曰:“吾年未四十,而(转折连词,可是、但是)视(名词,视力)茫茫(模糊不清、昏昧不明),而(连词,并且)发苍苍(斑白、灰白),而(连词,并且)齿牙动摇。念诸父(伯父叔父辈,“迨诸父异

牛津高中英语模块15全部英语课文及中文翻译

搜索代码:短语1分词2 不定式完成时 3 with结构 4 句型 5 M1U1 SCHOOL life in the UK Going to a British high school for one year was a very enjoyable and exciting experience for me. I was very happy with the school hours in Britain because school starts around 9 a.m. and ends about 3.30 p.m. This means I could get up an hour later than usual as schools in China begin before 8 a.m. On the first day, all of the new students attended an assembly in the school hall. I sat next to a girl whose name is Diane. We soon became best friends. During the assembly, the headmaster told us about the rules of the school. He also told us that the best way to earn respect was to devote oneself to study and achieve high grades. This sounded like my school in China. I had many teachers in the past year. Mr. Heywood , my class teacher, was very helpful. My favorite teacher was Miss Burke—I loved the lessons that she gave in English Literature. In our class there were 28 students. This is about the average size for British schools. We had to move to different classrooms for different classes. We also had different students in some classes, so it was a struggle for me to remember all the faces and names. I found the homework was not as heavy as what I used to get in my old school, but it was a bit challenging for me at firs t because all the homework was in English. I felt lucky as all my teachers gave me much encouragement and I enjoyed all my subjects: English, History, English Literature, Computer Science, Maths, Science, PE, Art, Cooking and French. My English improved a lot as I used English every day and spent an hour each day reading English books in the library.I usually went to the Computer Club during the lunch break, so I could send e-mails to my family and friends back home for free. I also had an extra French class on Tuesday evenings. Cooking was really fun as I learned how to buy, prepare and cook food. At the end of term we held a class party and we all had to cook something. I was glad that all my classmates were fond of the cake that I made. Students at that school have to study Maths, English and Science, but can stop studying some and French. They can choose other subjects subjects if they don’t like them, for example, History like Art and Computer Science or Languages such as Spanish and German. In the Art class that I very beautiful when it was finished, I still took, I made a small sculpture. Though it didn’t look liked it very much. I missed Chinese food a lot at lunch. British food is very different. British people like eating dessert at the end of their main meal. After lunch, we usually played on the school field. Sometimes I played football with the boys. Sometimes I just relaxed under a tree or sat on the grass. I was very lucky to experience this different way of life. I look back on my time in the UK with satisfaction, and I really hope to go back and study in Manchester again. 在英国的学校生活 在英国上了一年的中学对我来说是一段非常令人愉快和兴奋的经历。我很喜欢英国中学的作息时间,因为学校每天上午大约9点上课,下午大约3点半放学。这意味着我每天可以比以往 晚一个小时起床,因为在中国学校每天上午8点之前就开始上课了。

《祭十二郎文》原文、注释、翻译

祭十二郎文 (唐)韩愈 年、月、日1,季父2愈闻汝丧之七日,乃能衔哀3致诚,使建中4远具时羞之奠,告汝十二郎之灵: 呜呼!吾少孤5,及长,不省所怙6,惟兄嫂是依。中年7兄殁南方,吾与汝俱幼,从嫂归葬河阳8。既又与汝就食江南9,零丁孤苦,未尝一日相离也。吾上有三兄10,皆不幸早世。承先人11后者,在孙惟汝,在子惟吾。两世一身12,形单影只。嫂尝抚汝指吾而言曰:“韩氏两世,惟此而已!”汝时尤小,当不复记忆;吾时虽能记忆,亦未知其言之悲也。 吾年十九,始来京城。其后四年,而归视13汝。又四年,吾往河阳省坟墓,遇汝从嫂丧来葬15。又二年,吾佐董丞相16于汴州,汝来省14吾,止17一岁,请归取其孥18。明年,丞相薨19,吾去汴州,汝不果20来。是年,吾佐戎徐州21,使取22汝者始行,吾又罢去23,汝又不果来。吾念汝从于东24,东亦客也,不可以久;图久远者,莫如西归,将成家而致汝。呜呼!孰谓25汝遽去吾而殁乎!吾与汝俱少年,以为虽暂相别,终当久相与处。故舍汝而旅食京师,以求斗斛26之禄。诚知其如此,虽万乘27之公相,吾不以一日辍28汝而就也。 去年29,孟东野往,吾书与汝曰:“吾年未四十,而视茫茫,而发苍苍,而齿牙动摇。念诸父与诸兄,皆康强而早世,如吾之衰者,其能久存乎?吾不可去,汝不肯来,恐旦暮死,而汝抱无涯之戚30也。”孰谓少者殁而长者存,强者夭而病者全乎? 呜呼!其信然邪?其梦邪?其传之非其真邪?信也,吾兄之盛德而夭其嗣乎?汝之纯明31而不克蒙其泽乎?少者强者而夭殁,长者衰者而存全乎?未可以为信也!梦也,传之非其真也,东野之书,耿兰32之报,何为而在吾侧也?呜呼!其信然矣!吾兄之盛德而夭其嗣矣,汝之纯明宜业33其家者,不克蒙其泽矣。所谓天者诚难测,而神者诚难明矣。所谓理者不可推,而寿者不可知矣。 虽然,吾自今年来,苍苍者或化而为白矣;动摇者或脱而落矣34,毛血35日益衰,志气36日益微,几何不从汝而死也?死而有知,其几何离37?其无知,悲不几时,而不悲者无穷期矣。 汝之子38始十岁,吾之子始五岁39,少而强者不可保,如此孩提40者,又可冀其成立邪?呜呼哀哉!呜呼哀哉! 汝去年书云:“比41得软脚病,往往而剧。”吾曰:“是疾也,江南之人,常常有之。”未始以为忧也。呜呼,其竟以此而殒其生乎?抑别有疾而至斯极乎? 汝之书,六月十七日也;东野云,汝殁以六月二日;耿兰之报无月日。盖东野之使者不知问家人以月日,如耿兰之报,不知当言月日。东野与吾书,乃问使者,使者妄称以应之乎。其然乎?其不然乎? 今吾使建中祭汝,吊42汝之孤与汝之乳母。彼有食可守,以待终丧43,则待终丧而取以来44;如不能守以终丧,则遂取以来。其余奴婢,并令守汝丧。吾力能改葬45,终葬汝于先人之兆46,然后惟其所愿47。 呜呼!汝病吾不知时,汝殁吾不知日,生不能相养以共居,殁不能抚汝以尽哀48,敛49不凭其棺,窆50不临其穴。吾行负神明,而使汝夭。不孝不慈,而不得与汝相养以生,相守以死。一在天之涯,一在地之角,生而影不与吾形相依,死而魂不与吾梦相接,吾实为之,其又何尤51!彼苍者天,曷其有极52!自今已往,吾其无意于人世矣!当求数顷之田于伊、颍53之上,以待余年。教吾子与汝子,幸其成54;长55吾女与汝女,待其嫁,如此而已。 呜呼,言有穷而情不可终,汝其知也邪?其不知也邪?呜呼哀哉!尚飨56!

人教新版英语级上册课文中文翻译完整版

人教新版英语级上册课 文中文翻译 Document serial number【NL89WT-NY98YT-NC8CB-NNUUT-NUT108】

五年级英语课文 第一单元 第1课 1、刘老师:你们好,孩子们。我们班来了两个新朋友。鲍勃和周培, 到这儿来。到前面来。 2、鲍勃:大家好!我是鲍勃。我11岁。我来自英国。 3、周:上午好!我是周培。我10岁了。我来自北京。 4、同学们:欢迎来到我们班! 5、两人:谢谢你们! 6、刘老师:鲍勃和周培,请你们回到座位。现在,让我们开始上课 吧。

第2课 1、我是鲍勃。我11岁。我来自英国。 2、我是本,10岁。来自英国。 3、贝蒂,11岁,来自澳大利亚。 4、比尔,12岁,来自新西兰 5、

1、周:你好,我叫周培。你叫什么名字? 2、 3、帕特里克:我叫格林。帕特里克。 4、周:你在哪班? 5、帕特里克:我再五年三班。你呢? 6、周:我再五年一班。 7、帕特里克:哦,我们在同一年级。让我们成为朋友吧。 8、周:好的!你住哪? 9、帕特里克:我住在格林路。 10、周:格林路你家门牌号是多少 11、 12、帕特里克:23号。你呢? 13、周:噢,我们住在紫色大街46号。 14、帕特里克:噢,我们彼此住的很近!让我们一起回家吧。 13、周:好的。我们走吧!

1、你叫什么名字? 2、我叫周培。 3、你在几班? 4、我在五年一班。 5、你住哪儿? 6、我住在格林路。 7、我住在紫色大街46号。 8、我叫鲍勃。 9、我在五年一班。 10、我住格林路34号 11、我叫琳达。 12、我在五年二班。 13、我住苹果大街48号。 14、你呢?

相关文档
相关文档 最新文档