文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 故宫介绍英文

故宫介绍英文

故宫介绍英文
故宫介绍英文

故宫英文介绍

The Palace Museum, historically and artistically one of the most

comprehensive Chinese museums, was established on the foundation of the palace that was the ritual center of two dynasties, the Ming and the Qing, and their collections of treasures. Designated by the State Council as one of China's foremost protected monuments in 1961, the Palace Museum was also made a UNESCO World Heritage site in 1987.

Situated at the heart of Beijing, the Palace Museum is approached through Tiananmen Gate. Immediately to the north of the Palace Museum is Prospect Hill (also called Coal Hill), while on the east and west are Wangfujing and Zhongnanhai neighborhoods. It is a location endowed with cosmic significance by ancient China's astronomers. Correlating the emperor's abode, which they onsidered the pivot of the terrestrial world, with the Pole Star Ziweiyuan), which they believed to be at the center of the heavens, they alled the palace The Purple Forbidden City. The Forbidden City was built from 1406 to 1420 by the third Ming emperor Y ongle who, upon surping the throne, determined to move his capital north from

Nanjing to Beijing. In 1911 the Qing dynasty fell to the epublican

revolutionaries. The last emperor, Puyi, continued to live in the palace after his abdication until he was expelled in 1924. Twenty-four emperors lived and ruled from this palace during this 500-year span.

The Forbidden City is surrounded by 10-metre high walls and a 52-metre wide moat. Measuring 961 meters from north to south and 753 meters from east to west, it covers an area of 720,000 square meters. Each of the four sides is pierced by a gate, the Meridian Gate (Wu men) on the south and the Gate of Spiritual V alor (Shenwu men) on the north being used as the entrance and exit by tourists today. Once inside, visitors will see a succession of halls and palaces spreading out on either side of an invisible central axis. It is a magnificent sight, the buildings' glowing yellow roofs against vermilion walls, not to mention their painted ridges and carved beams, all contributing to the sumptuous effect.

Known as the Outer Court, the southern portion of the Forbidden City centers on the halls of Supreme Harmony, Central Harmony, and Preserving Harmony. These are flanked by the halls of Literary Glory and Military Eminence. It was here that the emperor held court and conducted his grand audiences.

Mirroring this arrangement is the Inner Court at the northern end of the Forbidden City, with the Palace of Heavenly Purity, the Hall of Union, and the Palace of Earthly Tranquility straddling the central axis, surrounded by the Six Palaces of the East and West and the Imperial Garden to the north. Other major buildings include the halls for Worshipping Ancestors and of Imperial Splendor on the east, and the Hall of Mental Cultivation, the Pavilion of the Rain of Flowers and the Palace of Benevolent

Tranquility on the west. These contain not only the residences of the emperor and his empress, consorts and concubines but also the venues for religious rites and administrative activities.

In total, the buildings of the two courts account for an area of some 163,000 square meters. These were laid out precisely in accordance with a code of architectural hierarchy, which esignated specific features to reflect the paramount authority and status of the emperor. No ordinary mortal would have been allowed or even dared to come within close proximity of these buildings.

After the republican revolution, this Palace as a whole would have been sequestered by the Nationalist government were it not for the "Articles of Favorable Treatment of the Qing House"

which allowed Puyi to live on in the Inner Court after his abdication. Meanwhile, all of the imperial treasures from palaces in Rehe (today's Chengde) and Mukden (today's Shenyang) were moved to the Forbidden City for public display in History Museum established at the Outer Court in 1914. While confined to the Inner Court, Puyi continuously used such vestiges of influence as still remained

to plot his own restoration. He also systematically stole or awned a huge number of cultural relics under the pretext of granting them as rewards to his courtiers and minions or taking them out for repair.

In 1924, during a coup launched by the warlord Feng Y uxiang, Puyi was expelled from the Forbidden City and the management of the palace fell to the charge of a committee set up to deal with the concerns of the deposed imperial family. The committee began a sorting and counting of the imperial treasures. A year of intense preparations later, its members arranged a grand ceremony on 10 October 1925 in front of the Palace of Heavenly Purity to mark the inception of the Palace Museum. News of the opening flashed across the nation, and such was the scramble of visitors on the first day that traffic jams around Beijing brought the city almost to a standstill. According to a 28-volume inventory published in 1925, the treasure trove left by the Qing numbered more than 1,170,000 items including sacrificial vessels and ancient jade artifacts from the earliest dynasties; paintings and calligraphy from the Tang, Song, Y uan and Ming dynasties; porcelain from the Song and Y uan; a variety of enamelware and lacquer ware; gold and silver ornaments; relics in bamboo, wood, horn and gourds; religious statues in gold and bronze; as well as numerous imperial robes and ornaments; textiles; and furniture. In addition, there were countless books, literary works and ancient records. All these were divided into

separate collections of antiquities, library materials and storical documents and placed under teams of staff to sort and collate. Exhibition halls were opened to display some of the treasures, while writers and editors worked away at publishing in book or journal form all the new areas of research and academic inquiry that the establishment of the museum had ushered in. The Palace Museum was soon a hive of activity.

Shortly before the outbreak of World War II, the Japanese, having annexed territory in China's northeast, proceeded to march on Beijing. With this looming threat, the museum authorities decided to evacuate its collection rather than let it fall into enemy hands or risk destruction in battle.

For four frantic months between February and May 1933, the most important pieces in the collection were packed into 13,427 crates and 64 bundles and sent to Shanghai in five batches. From there they were dispatched to Nanjing where a depository was built and a branch of the Palace Museum established.

On 7 July 1937 shots fired around Marco Polo Bridge west of Beijing heralded the eruption of the Sino-Japanese War. Within a year, the Japanese had penetrated to most of eastern China. Now the treasures stored in Nanjing had to be moved again, this time by three routes to Sichuan, where they were secreted in three locations, Baxian, Emei and Leshan. Only at the end of the war were they consolidated in Chongqing, whence they were returned to Nanjing in 1947. By then the Nationalists were considerably weakened, and with the imminent takeover by the Communist armies of areas south of the Y angtze, they began their retreat to Taiwan.

Between the end of 1948 and the dawn of 1949, the Nationalists picked relics to fill 2,972 crates for shipping across the Strait. A rival Palace Museum was set up in Taipei to display these

antiquities. Most of what were left were gradually returned to Beijing, although to this day 2,221 crates remain in safe-keeping in storag in Nanjing.

During this tumultuous decade of war and revolution, not one item of the treasures was lost or damaged even though the volume involved was enormous. This was largely due to the dedicated energy of the Palace Museum staff, whose achievement in preserving these treasures was nothing short of heroic. But it was also as a result of this long period of upheaval that the treasures have been dispersed. Y et the rationale for keeping the collection together, representative as it is of the motherland's traditional culture, seems so incontestable that most people believe the treasures will be re-united one day.

In the early 1950s, shortly after the establishment of the People's Republic, the Palace Museum staff worked with a new will and enthusiasm to return the Forbidden City to its former glory. Where previously the dirty and dilapidated halls and courts lay under weeds and piles of rubbish, some 250,000 cubic meters of accumulated debris were now cleared out, giving the place a sparkling fresh look. A policy of comprehensive rehabilitation was also launched, and in time the crumbling palace buildings, repaired, and redecorated, looked resplendent once more. All

the tall buildings were equipped with lightning conductors, while modern systems of fire protection and security were installed. It has been a priority of the People's Government, particularly since the beginning of the reform era in the early 1980s, to keep the surrounding moat dredged and clean.

As for the collection of antiquities, a systematic inventory was completed

during the 1950s and 1960s, redressing the legacy of inaccurate

cataloguing. The collection was moreover augmented, for example by the salvage of a number of precious artifacts from a jumble of apparently worthless objects. After more than a decade of painstaking efforts, some 710,000 relics from the Qing palace were retrieved. At the same time, through national allocations, requisitions and private donations, more than 220,000 additional pieces of cultural significance were added, making up for such omissions from the original Qing collection as colored earthenware from the Stone Age, bronzes and jades from the Shang and Zhou Dynasties, pottery tomb figurines from the Han Dynasty, stone sculpture from the Northern and Southern Dynasties, and tri-color glazed pottery from the Tang Dynasty. The ancient paintings, scrolls and calligraphy added to the collection were particularly spectacular. These included, from the Jin Dynasty, Lu Ji's cursive calligraphy "A consoling letter" (Ping fu tie), Wang Xun's " Letter to Boyuan (Bo yuan tie) and Gu Kaizhi's "Goddess of the Luo River" (Luo shen fu tu); from the Sui Dynasty, Zhan Ziqian's landscape handscroll "Spring Outing" (Y ou chun tu) ; from the

Tang Dynasty, Han Huang's "Five Oxen" (Wu niu tu ), Du Mu's

running-cursive script handscroll "Song of the Courtesan Zhan Haohao" (Zhang haohao shi) ; from the Five Dynasties, Gu Hongzhong's "The Night Revels of Han Xizai" (Han Xizai yeyan tu) "; from the Song Dynasty, Li Gonglin's "Painting after Wei Y an's Pasturing Horses" (Lin Wei Y an mu fang tu) Guo Xi's "Dry tree and rock, level distance landscape" (Ke shi pingyuan tu), and Zhang Zeduan's "Going up River on Spring Festival" (Qingming shang he tu)--all masterpieces without exception.

Unremitting though this attempt at recovery has been, however, there have been further exertions in recent years to acquire such works as Zhang Xian's "Landscape with Poems (Shi yong tu)" (Song Dynasty), Nai Xian's calligraphy "Anc ient poem on south of the city" (Cheng nan yong gu shi) (Y uan Dynasty), Shen Zhou's landscape handscroll "After Huang Gongwang's 'Dwelling in

the Fuchun Mountains'" (Fang Huang Gongwang fuchun shan ju tu) (Ming Dynasty), Shi Tao's ink bamboo "Calling Wen Y uke" (Gao hu Y u ke tu) (Qing Dynasty). The first two were spirited out of the palace by the last emperor Puyi on the excuse of bestowing them on his brother Pu Jie; they fell into the hands of others and only now have been returned to their rightful place in the Palace Museum collection.

From the 1950s onwards, the museum's existing storehouses were completely overhauled to provide a damp-proof and insect-proof environment for the treasures. In the 1990s a new storehouse with a capacity of over 600,000 items was built, equipped with controls for maintaining constant temperature and humidity, as well as safeguards against fire and theft. A workshop was established in the 1950s and expanded in the 1980s to encompass a scientific Conservation Department. These not only continued traditions of craftsmanship, but also drew upon scientific discoveries to

facilitate the restoration of damaged relics. In the past few decades the Conservation Department has treated as many as 110,000 objects from the Palace Museum and other public collections. Besides its continuous refurbishment of the main courts and halls, the museum has opened galleries to display bronzes, porcelain, crafts, paintings and calligraphy, jewelry, and clocks to expand the scope of its exhibitions. A number of thematic shows have been held in galleries devoted to temporary exhibitions; in recent years these have included such acclaimed ones as "A Comparison of Authentic and Counterfeit Paintings and Calligraphy","Genuine and Imitation Examples of Ancient Porcelain and Materials from Ancient Kilns", "The Art of Packaging at the Qing Court" and "Selections

from the Finest Acquisitions of the Last Fifty Y ears". Traveling

exhibitions have also graced various provincial museums and broad. In fact, since the beginning of the economic-reform era, an increasing number of exhibitions have been mounted in countries such as Britain, the USA, France, the former Soviet Union, Germany, Austria, Spain, Australia, Japan and Singapore, among others. All of them have aroused great interest and admiration and played a key part in the promotion of international understanding and cultural exchange.

The number of visitors to the Palace Museum has risen along with the growth of tourism, in the last decade reaching six to eight million a year.

General interest has been further stimulated by the Palace Museum's range of publications touching on both the architecture of its buildings and its vast cultural holdings. Published works include Famous Historical Paintings in the Palace Museum Collection, Selected Porcelain from the Palace Museum Collection, National Treasures, Palaces of the Forbidden City, Daily Life in the Forbidden City, A Collection of National Treasures, and The Complete Palace Museum Collection (in 60 volumes, of which 18 have been published so far). There are also two periodicals, The Palace Museum and The Forbidden City.

Since 1997, the Palace Museum's administration has been significantly reorganized. Where previously there were three departments covering conservation, exhibition and research, these have now been split into the departments of Antiquities; of Painting and Calligraphy; of Palace Arts; and the Exhibition, Promotion and Education Department. With substantial investment, the latest technology has been deployed by the newly established Resources and Information Center to set up the Palace Museum website. The website you are now browsing enables all, even those in distant places, to enjoy a sightseeing tour of this mysterious palace and feast their eyes on its splendid treasures.

The creation of a state-of-the-art virtual Imperial Palace is no longer just a dream.

The Forbidden City故宫详细的英文介绍词

The Forbidden City The Forbidden City had witnessed the reigns of 24 emperors for as long as five centuries in the history of China.13 Started in 1406 and completed 14 years later, the Forbidden City covers an area of more than 720,000 square meters and is called “the sea of halls ” as a complex of more than 8,000 halls and rooms . The large and grand Forbidden City, a feudal(封建的/’fjudl/)imperial(帝国的,皇帝的) palace with rigorous(严密的)layout , longest history, largest construction area, and best preservation among its kind so for existent in the world, is regarded as one of the top five palaces. 故宫,一座昔日的皇城,先后有24位皇帝在此统治中国长达5个世纪之久。 故宫始建于1406年,历时14年才完工,面积达72万多平方米,有殿宇宫室8000多间,被誉为“殿宇之海”。故宫规模宏大,气势磅礴,布局严谨,是世界是上现存的皇宫中历史最悠久,建筑面积最大,保存最完整的一座封建皇宫,它是“世界五大宫”之一。 the history of the forbidden city Early construction in the Ming Dynasty

故宫导游词-中英文对照

故宫导游解说词 -------------------------------------------------------------------------------- 女士们、先生们: 今天有幸陪同大家一道参观,我感到很高兴。这里就是世界闻名的故宫博物馆,一般大家都简称它为故宫,顾名思义,就是昔日的皇家宫殿。自1911年清朝末代皇帝爱新觉罗.溥仪被迫宣告退位上溯至1420年明朝第三代永乐皇帝朱棣迁都于此,先后有明朝的14位,清朝的10位,共24位皇帝在这座金碧辉煌的宫城里统治中国长达五个世纪之久。帝王之家,自然规模宏大,气势磅礴,时至今日这里不仅在中国,在世界上也是规模最大,保存最完整的古代皇家宫殿建筑群。由于这座宫城集中体现了我国古代建筑艺术的优秀传统和独特风格,所以在建筑史上具有十分重要的地位,是建筑艺术的经典之作,1987年已被联合国教科文组织评定为世界文化遗产。 故宫又称紫禁城,究其由来,是由天文学说和民间传说相互交融而形成的。中国古代天文学家将天上所有的星宿分为三垣、二十八宿、三十一天区。其中的三垣是指太微垣、紫微垣和天市垣。紫微垣在三垣的中央,正符合“紫微居中”的说法。因此,古人认为紫外线微垣是天帝之座,故被称为紫宫。皇帝是天帝之子、人间至尊,因此他们也要模仿天帝,在自己宫殿的名字上冠其紫字,以表现其位居中央,环视天下的帝王气概。还有一个说法就是指“紫气东来”。传说老子出函谷关,关令尹喜见有紫气从东来,知道将有圣人过关。果然老子骑了青牛前来,喜便请他写下了《道德经》。后人因此以“紫气东来”表示祥瑞。帝王之家当然希望出祥瑞天象,那么用“紫”字来命名也就顺理成章了。“禁”字的意思就比较明显了,那就是皇宫禁地,戒备森严,万民莫近。此话决无半个虚字,在1924年末代皇帝被逐出宫后这里正式开放以前平民百姓别想踏近半步,大家可以想像紫禁城过去是多么崇高威严,神圣不可侵犯啊! 紫禁城建在北京,是有其历史的,也因为这里是一块风水宝地,说起来话长。故宫从明永乐四年(1406)开始修建,用了14年的时间才基本建成,到今天已有570多年的历史。大家看到了,故宫是一级红墙黄瓦的建筑群,为什么这样呢?据道家阴阳五行学说认为,五行包括金,木,水,火,土,其中土占中央方位,因为华夏民族世代生息在黄土高原上,所以对黄色就产生了一种崇仰和依恋的感情,于是从唐朝起,黄色就成了代表皇家的色彩,其他人不得在服饰和建筑上使用。而红色,则寓意着美满,吉祥和富贵,正由于这些原因,故宫建筑的基本色调便采

故宫介绍英文

故宫英文介绍 The Palace Museum, historically and artistically one of the most comprehensive Chinese museums, was established on the foundation of the palace that was the ritual center of two dynasties, the Ming and the Qing, and their collections of treasures. Designated by the State Council as one of China's foremost protected monuments in 1961, the Palace Museum was also made a UNESCO World Heritage site in 1987. Situated at the heart of Beijing, the Palace Museum is approached through Tiananmen Gate. Immediately to the north of the Palace Museum is Prospect Hill (also called Coal Hill), while on the east and west are Wangfujing and Zhongnanhai neighborhoods. It is a location endowed with cosmic significance by ancient China's astronomers. Correlating the emperor's abode, which they onsidered the pivot of the terrestrial world, with the Pole Star Ziweiyuan), which they believed to be at the center of the heavens, they alled the palace The Purple Forbidden City. The Forbidden City was built from 1406 to 1420 by the third Ming emperor Y ongle who, upon surping the throne, determined to move his capital north from Nanjing to Beijing. In 1911 the Qing dynasty fell to the epublican revolutionaries. The last emperor, Puyi, continued to live in the palace after his abdication until he was expelled in 1924. Twenty-four emperors lived and ruled from this palace during this 500-year span. The Forbidden City is surrounded by 10-metre high walls and a 52-metre wide moat. Measuring 961 meters from north to south and 753 meters from east to west, it covers an area of 720,000 square meters. Each of the four sides is pierced by a gate, the Meridian Gate (Wu men) on the south and the Gate of Spiritual V alor (Shenwu men) on the north being used as the entrance and exit by tourists today. Once inside, visitors will see a succession of halls and palaces spreading out on either side of an invisible central axis. It is a magnificent sight, the buildings' glowing yellow roofs against vermilion walls, not to mention their painted ridges and carved beams, all contributing to the sumptuous effect. Known as the Outer Court, the southern portion of the Forbidden City centers on the halls of Supreme Harmony, Central Harmony, and Preserving Harmony. These are flanked by the halls of Literary Glory and Military Eminence. It was here that the emperor held court and conducted his grand audiences. Mirroring this arrangement is the Inner Court at the northern end of the Forbidden City, with the Palace of Heavenly Purity, the Hall of Union, and the Palace of Earthly Tranquility straddling the central axis, surrounded by the Six Palaces of the East and West and the Imperial Garden to the north. Other major buildings include the halls for Worshipping Ancestors and of Imperial Splendor on the east, and the Hall of Mental Cultivation, the Pavilion of the Rain of Flowers and the Palace of Benevolent Tranquility on the west. These contain not only the residences of the emperor and his empress, consorts and concubines but also the venues for religious rites and administrative activities. In total, the buildings of the two courts account for an area of some 163,000 square meters. These were laid out precisely in accordance with a code of architectural hierarchy, which esignated specific features to reflect the paramount authority and status of the emperor. No ordinary mortal would have been allowed or even dared to come within close proximity of these buildings. After the republican revolution, this Palace as a whole would have been sequestered by the Nationalist government were it not for the "Articles of Favorable Treatment of the Qing House"

介绍中国故宫英语作文

介绍中国故宫英语作文 北京故宫是中国明清两代的皇家宫殿, 旧称为紫禁城, 北京故宫被誉为世界 五大宫之首,如何用英语介绍故宫。 介绍中国故宫英语作文 1 This is the palace museum; also know as the Purple Forbidden City. It is the largest and most well reserved imperial residence in China today. Beijing Forbidden City is the head of the world's top five palace. The Forbidden City was built begin in 1406 and it took 14 years to built it. The first ruler who actually lived here was Ming Emperor Zhudi. North to south is 961 meters, and 753 meters from east to west. And the area of about 725,000 square meters. The Imperial Palace has 8704 rooms. In 1987 the Forbidden City was recognized a world cultural legacy. [这是 故宫博物院,也被称为紫禁城。它是北京现在最大、保存最完好的宫殿。北京故 宫是世界五大宫殿之首。紫禁城建于 1906 年,历时 14 年建造完成。第一个明朝 统治者朱棣便住在这里。故宫南北长 961 米,东西宽 753 米,建地面积 725,000 平方米。宫殿共有 8704 个房间。在 1987 年紫禁城成为世界文化遗产。 Forbidden City building Classified as "outside in" and "inner court" two parts. 太和 palace 中和 palace and 保和 palace are the center of the outside in, Where the emperor would hold meeting and exercise of power. 乾清 palace、交泰 palace、坤宁 palace are center of Inner court . Feudal emperors and princess lived here. 故宫的建筑分为“外朝”与“内廷”两大部分. 外朝以太和殿、 中和殿、 保 和殿三大殿为中心, 是皇帝举行朝会和行使权力的地方。 内廷以乾清宫、 交泰殿、 坤宁宫后三宫为中心是封建帝王与后妃居住之所。 The red and yellow used on the palace walls and roofs are symbolic. Red represents happiness, good fortune and wealth. Yellow is the color of the earth on the Loess Plateau, the original home of the Chinese people. Yellow became an imperial color during the Tang dynasty, when only members of the royal family were allowed to wear it and use it in their architecture. Dragon, lion and other animals are a symbol of good fortune and dignity. The pine trees and cypress saipris trees and the pavilions make people
1/9

英文介绍北京故宫

英文介绍北京故宫

FORBIDDEN CITY (紫禁城) (In front of the meridian gate) Ladies and Gentlemen: I am pleased to serve as your guide today. This is the palace museum; also know as the Purple Forbidden City. It is the largest and most well reserved imperial residence in China today. Under Ming Emperor Yongle, construction began in 1406. It took 14years to build the Forbidden City. The first ruler who actually lived here was Ming Emperor Zhudi. For five centuries thereafter, it continued to be the residence of23 successive emperors until 1911 when Qing Emperor Puyi was forced to abdicate the throne. In 1987, the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization recognized the Forbidden City was a world cultural legacy. It is believed that the Palace Museum, or Zi Jin Cheng (Purple Forbidden City), got its name from astronomy folklore, The ancient astronomers divided the constellations into groups and centered them around the Ziwei Yuan (North Star) . The

英文介绍北京故宫

FORBIDDEN CITY (紫禁城) (In front of the meridian gate) Ladies and Gentlemen: I am pleased to serve as your guide today. This is the palace museum; also know as the Purple Forbidden City. It is the largest and most well reserved imperial residence in China today. Under Ming Emperor Yongle, construction began in 1406. It took 14years to build the Forbidden City. The first ruler who actually lived here was Ming Emperor Zhudi. For five centuries thereafter, it continued to be the residence of23 successive emperors until 1911 when Qing Emperor Puyi was forced to abdicate the throne. In 1987, the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization recognized the Forbidden City was a world cultural legacy. It is believed that the Palace Museum, or Zi Jin Cheng (Purple Forbidden City), got its name from astronomy folklore, The ancient astronomers divided the constellations into groups and centered them around the Ziwei Yuan (North Star) . The constellation containing the North Star was called the

故宫英文导游词

故宫英文导游词 篇一:北京故宫博物馆英文导游词北京故宫博物馆英文导游词 Hello, everyone, . The Palace Museum has served as the royal residence during the Ming and Qing dynasties. It useum, as the most beautiful spot of interest throughout Beijing, is unique for its location: to the northuseum. At the southern end of the palace is Tian` anmen (Gate of Heavenly Peace) and the famous square named after it . This is the symbol of the People` s Republic of China. A useum is on the bodiment of oriental civilization. The Palace Museum is rectangular in shape, 960 meters long from north to south and 750 meters ilitary Prouseum a self-defensive city-useum ing Dynasty by Zhun Di, The fourth son of the founding emperor Zhuyuanzhang. The useum involved manpouseum serves as a living embodiment of good tradition and styles unique to China` s ancient architecture. It reflects to the full the ingenuity and creativity of the Chinese useum is a prominent historical and tourist site. -the Meridian Gate, eridian Gate used to be a place ing

故宫 介绍 英文

This is the palace museum; also know as the Purple Forbidden City. It is the largest and most well reserved imperial residence in China today. Beijing Forbidden City is the head of the world's top five palace. The Forbidden City was built begin in 1406 and it took 14 years to built it. The first ruler who actually lived here was Ming Emperor Zhudi. North to south is 961 meters, and 753 meters from east to west. And the area of about 725,000 square meters. The Imperial Palace has 8704 rooms.In 1987 the Forbidden City was recognized a world cultural legacy.[leg?si] 这是故宫博物院,也被称为紫禁城。它是北京现在最大、保存最完好的宫殿。北京故宫是世界五大宫殿之首。紫禁城建于1906年,历时14年建造完成。第一个明朝统治者朱棣便住在这里。故宫南北长961米,东西宽753米,建地面积725,000平方米。宫殿共有8704个房间。在1987年紫禁城成为世界文化遗产。 Forbidden City building Classified as "outside in" and "inner court" two parts. 太和palace 中和palace and保和palace are the center of the outside in, Where the emperor would hold meeting and exercise of power. 乾清palace、交泰palace、坤宁palace are center of Inner court . Feudal emperors and princess lived here. 故宫的建筑分为“外朝”与“内廷”两大部分.外朝以太和殿、中和殿、保和殿三大殿为中心,是皇帝举行朝会和行使权力的地方。内廷以乾清宫、交泰殿、坤宁宫后三宫为中心是封建帝王与后妃居住之所。 The red and yellow used on the palace walls and roofs are symbolic. Red represents happiness, good fortune and wealth. Yellow is the color of the earth on the Loess Plateau, the original home of the Chinese people. Yellow became an imperial color during the Tang dynasty, when only members of the royal family were allowed to wear it and use it in their architecture. Dragon, lion and other animals are a symbol of good fortune and dignity. The pine trees and cypress ?saipris trees and the pavilions make people feel beautiful and quiet. 红色和黄色作为宫殿墙壁主色调是一种象征。红色代表快乐、好运气、和财富。黄色是中国人的起源地黄土高原大地的颜色。在唐朝黄色成为了代表帝王的颜色,仅有少数人可以穿它,并且也将黄色用于建筑。龙凤、狮子等动物象征这吉祥和威严。这些松树,柏树,还有小亭子给人以幽美恬静的感觉。 The Forbidden City had three large-scale maintenance. The first time was in 1949 when New China has founded. This maintenance fundamentally changed the old society, and show a magnificent scale. The second time is in 1973, people has protected the palace professional. The third time is since 2002, continued in 2020, the palace is re-repiring, and "Open areas" will increase from the current 30% to 70%.

故宫导游词英文3篇(完整版)

故宫导游词英文3篇 故宫导游词英文3篇 From tiananmen square, through a piee of the blue brik flies in the floor of the square, then arrived at the main gate of the Forbidden Cit - the meridian gate. The Forbidden Cit has four door, front door of the meridian gate, east gate DongHuaMen, Simon xihua gate, north gate of reature. Meridian gate, monl knon as the five-phoenix toers aross the meridian gate, and have ide big ourtard, in more than 30000 square meters of open ourtard, there are five deliate hite marble Bridges to the gate. To the gate, into the palae of the outer ourt, the palae of arhiteture on the basis of its laout and funtion is divided into the outer ourt and imperial palae to most. In the etheri and, neutralization, and three main halls as the enter, is the plae here emperors held at ill, also knon as the poer . Aross the bridge through the gate is the grand hall of supreme harmon. The hall has a tortuous stor, heard it burned ith skfire, three times also repaired three times, and even more amazing is the onstrution of the palae didn t a nail! Imperial palae to the palae of heavenl purit, tai temple, palae of earthl tranquilit after three palae as the enter, the to ings of angxin temple, east, est sixth, and bpass the imperial palae, e finall arrived at the imperial

沈阳故宫英文介绍

Shenyang Imperial Palace Hello,everyone!Please allow me to express a warm welcome on behalf of Shenyang citizens.I'm with great pleasure to be your tourist guide and from now on I will show you around Shenyang Imperial Palace,shere the founder of Qing Dynasty Nuerhachi and his son Huangtaiji lived.Shenyang Imperial Palace ,Fuling tomb and Zhaoling Tomb made in the early period of Qing Dynasty are the three famous historical sites in Shenyang . Shenyang Imperial Palace with a history of over 360 years started in 1625 and was roughly accomplished in 1636 during the reign of Nuerhachi and HuangTaiji. After them four emperors of Qing Dynasty had come back from Beijing to this palace for 10 times and enlarged its area and added its buildings.They were Emperor Kangxi,Qianlong,Jiaqing and Daoguang.Therefore,until 1783 the palace was finally finished. Shenyang Imperial Palace is one of the two royal palaces well kept in China.The other one is Forbidden City in Beijing.Shenyang Imperial Palace was entitled "Historic Culture Relics Preserved Buildings" in 1961 by the State Council.This palace is an emperor museum combining the architectual styles of the minorities of Man,Han and Mongolia. This palace covers an area of 60,000 square meters,comprising over 20 courtyards,300 houses and 70 buildings.The whole construction is divided into three sections: the east, middle and west. First let's pay a visit to the buildings in the buildings in the middle section.The layout of middle section is similar to a Chinese compound with three courtyards.The first courtyard is the office area.It starts from the Grand Qing Gate on the south and ends at Holy Administration Hall.From Phoenix Tower to Purity and Tranquility Hall is the residential area.They all lay out on the same line. The main entrance to the palace is the Grand Qing Gate,also called Meridian Gate because the emperor considered himself as the son of Heaven and the palace should be the center of universe .The Grand Qing Gate was bulilt in 1632 and is was the place where the civilian offcials and military ministers to present themselves before the emperor daily .The special feature of the gate is the tile color.They are all yellow tiles but engraved with green borders.Yellow synbolizes the ground and the royal right while green represents sea and mountains.The combination of them means controlling the vast areas on the earth. The building to the east of Grand Qing Gate is called Ancestor Temple(Taimiao)with yellow tile roof,where Nuerhachi's descendants offeredsacrifices to their ancestors for blessings.So Ancestor Temple is the most important. Please follow me into the gate.This path in the middle links the gate to Holy Administration Hall with Flying Dragon Pavilion (Feilongge) and Flying Phoenix Pavilion(Xiangfengge) on each side.The Hall of Holy Administration is the main building in the middle part of the palace and it was the center of the military,administrative affairs in eatly Qing Dynasty and had witnessed many national ceremories.Flying Dragon and Flying Phoenix Pavilions were for storing music instruments. Holy Administration Hall was Emperor Huangtaiji's office.In front of the hall are Rigui and Jiangliang,which were used as measure instruments and supposed to be the symbol of unity. In accient construction,office area is usually in the front part and residential area is in the rear.Since we have visted the place where the Emperors worked and now we'll pay a visite tothe place where empress and concubines lived.Here is the Phoenis Tower.It served as an entrances to the rear chambers and also the entertainment area of Huangtaiji and his concubines,and some gatherings or banquets were held occasionally.The tower was built on a terrace 3.8 meters tall.It was the tallest building in Shenyang at that time .It is amazing watching sunrise in the morning on the tower and Phoenix Sunrise is one of the famous Eight fascinating Scenes in Shenyang. Look upward ,we will see a board hanging up on Phoenix Tower ,on which Emperor Qianlong inscribed "Ziqidonglai",which meant the Qing Dynasty in Beijing immigrated fron Shengjing,the old name for Shenyang to the east .There are 24staircases leading to Phoenix Tower representing 24 seasonal divisions points in chinese lunar calendar.In Shenyang Imperial palace chambers are higher than halls, which is contrary to the architectural style in Forbidden city in Beijing.

相关文档