文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 新版过硫酸铵安全技术说明书英文

新版过硫酸铵安全技术说明书英文

新版过硫酸铵安全技术说明书英文
新版过硫酸铵安全技术说明书英文

SAFETY DATA SHEETS

According to Globally Harmonized System of Classification and

Labelling of Chemicals (GHS) - Sixth revised edition

1.Identification

1.1GHS Product identifier

Product name Ammonium persulfate

1.2Other means of identification

Product number-

Other names diazanium,sulfonatooxy sulfate

1.3Recommended use of the chemical and restrictions on use

Identified uses For industry use only. Food additives

Uses advised against no data available

1.4Supplier's details

Company填写贵公司英文名称

Address填写贵公司英文地址

Telephone填写贵公司电话

Fax填写贵公司传真

1.5Emergency phone number

Emergency phone number填写贵公司紧急联系电话

Service hours Monday to Friday, 9am-5pm (Standard time zone: UTC/GMT

hours).

2.1Classification of the substance or mixture

Oxidizing solids, Category 3

Acute toxicity - Oral, Category 4

Skin irritation, Category 2

Eye irritation, Category 2

Skin sensitization, Category 1

Specific target organ toxicity – single exposure, Category 3

Respiratory sensitization, Category 1

2.2GHS label elements, including precautionary statements

Pictogram(s)

Signal word Danger

Hazard statement(s)H272 May intensify fire; oxidizer

H302 Harmful if swallowed

H315 Causes skin irritation

H319 Causes serious eye irritation

H317 May cause an allergic skin reaction

H335 May cause respiratory irritation

H334 May cause allergy or asthma symptoms or breathing

difficulties if inhaled

Precautionary

statement(s)

Prevention P210 Keep away from heat, hot surfaces, sparks, open flames and

other ignition sources. No smoking.

P220 Keep away from clothing and other combustible materials.

P280 Wear protective gloves/protective clothing/eye

protection/face protection.

P264 Wash ... thoroughly after handling.

P270 Do not eat, drink or smoke when using this product.

P261 Avoid breathing dust/fume/gas/mist/vapours/spray.

P272 Contaminated work clothing should not be allowed out of the

workplace.

P271 Use only outdoors or in a well-ventilated area.

P284 [In case of inadequate ventilation] wear respiratory protection. Response P370+P378 In case of fire: Use ... to extinguish.

P301+P312 IF SWALLOWED: Call a POISON CENTER/doctor/…if you

feel unwell.

P330 Rinse mouth.

P302+P352 IF ON SKIN: Wash with plenty of water/...

P321 Specific treatment (see ... on this label).

P332+P313 If skin irritation occurs: Get medical advice/attention.

P362+P364 Take off contaminated clothing and wash it before

reuse.

P305+P351+P338 IF IN EYES: Rinse cautiously with water for several

minutes. Remove contact lenses, if present and easy to do. Continue

rinsing.

P337+P313 If eye irritation persists: Get medical advice/attention.

P333+P313 If skin irritation or rash occurs: Get medical

advice/attention.

P304+P340 IF INHALED: Remove person to fresh air and keep

comfortable for breathing.

P312 Call a POISON CENTER/doctor/…if you feel unwell.

P342+P311 If experiencing respiratory symptoms: Call a POISON

CENTER/doctor/...

Storage P403+P233 Store in a well-ventilated place. Keep container tightly

closed.

P405 Store locked up.

Disposal P501 Dispose of contents/container to ...

2.3Other hazards which do not result in classification

none

3.1Substances

4.1Description of necessary first-aid measures

General advice

Consult a physician. Show this safety data sheet to the doctor in attendance.

If inhaled

Fresh air, rest. Artificial respiration may be needed. Refer for medical attention.

In case of skin contact

First rinse with plenty of water for at least 15 minutes, then remove contaminated

clothes and rinse again.

In case of eye contact

First rinse with plenty of water for several minutes (remove contact lenses if easily

possible), then refer for medical attention.

If swallowed

Give one or two glasses of water to drink. Refer for medical attention .

4.2Most important symptoms/effects, acute and delayed

Inhalation produces slight toxic effects. Contact with dust irritates eyes and causes

skin rash. (USCG, 1999)

4.3Indication of immediate medical attention and special treatment needed, if necessary

/SRP:/ Immediate first aid: Ensure that adequate decontamination has been carried out.

If patient is not breathing, start artificial respiration, preferably with a demand-valve

resuscitator, bag-valve-mask device, or pocket mask, as trained. Perform CPR as

necessary. Immediately flush contaminated eyes with gently flowing water. Do not

induce vomiting. If vomiting occurs, lean patient forward or place on left side

(head-down position, if possible) to maintain an open airway and prevent aspiration.

Keep patient quiet and maintain normal body temperature. Obtain medical attention.

/Inorganic acids and related compounds/

5.1Extinguishing media

Suitable extinguishing media

If material involved in fire: Cool all affected containers with flooding quantities of

water. Use water in flooding quantities as fog. Apply water from as far a distance as

possible. Extinguish fire using agent suitable for type of surrounding fire.

5.2Specific hazards arising from the chemical

Special Hazards of Combustion Products: Toxic oxides of nitrogen and sulfuric acid

fumes may form in fire. Behavior in Fire: Decomposes with loss of oxygen that

increases intensity of fire (USCG, 1999)

5.3Special protective actions for fire-fighters

Wear self-contained breathing apparatus for firefighting if necessary.

6.1Personal precautions, protective equipment and emergency procedures

Use personal protective equipment. Avoid dust formation. Avoid breathing vapours,

mist or gas. Ensure adequate ventilation. Evacuate personnel to safe areas. Avoid

breathing dust. For personal protection see section 8.

6.2Environmental precautions

Personal protection: particulate filter respirator adapted to the airborne concentration

of the substance. Do NOT let this chemical enter the environment. Sweep spilled

substance into covered containers. Carefully collect remainder. Then wash away with

plenty of water. Do NOT absorb in saw-dust or other combustible absorbents.

6.3Methods and materials for containment and cleaning up

Pick up and arrange disposal. Sweep up and shovel. Keep in suitable, closed

containers for disposal.

7.1Precautions for safe handling

Avoid contact with skin and eyes. Avoid formation of dust and aerosols. Avoid

exposure - obtain special instructions before use.Provide appropriate exhaust

ventilation at places where dust is formed. For precautions see section 2.2.

7.2Conditions for safe storage, including any incompatibilities

Dry. Well closed. Separated from combustible substances, reducing agents, powdered

metals and strong bases.

8.1Control parameters

Occupational Exposure limit values

no data available

Biological limit values

no data available

8.2Appropriate engineering controls

Handle in accordance with good industrial hygiene and safety practice. Wash hands

before breaks and at the end of workday.

8.3Individual protection measures, such as personal protective equipment (PPE)

Eye/face protection

Safety glasses with side-shields conforming to EN166. Use equipment for eye

protection tested and approved under appropriate government standards such as

NIOSH (US) or EN 166(EU).

Skin protection

Wear impervious clothing. The type of protective equipment must be selected

according to the concentration and amount of the dangerous substance at the specific

workplace. Handle with gloves. Gloves must be inspected prior to use. Use proper

glove removal technique(without touching glove's outer surface) to avoid skin contact

with this product. Dispose of contaminated gloves after use in accordance with

applicable laws and good laboratory practices. Wash and dry hands. The selected

protective gloves have to satisfy the specifications of EU Directive 89/686/EEC and

the standard EN 374 derived from it.

Respiratory protection

Wear dust mask when handling large quantities.

Thermal hazards

no data available

Physical state Off-white crystalline powder

Colour Platelike or prismatic (monoclinic) crystals, or white

granular powder

Odour Odorless

120°C(dec.)(lit.)

Melting point/ freezing

point

Boiling point or initial

68°C

boiling point and boiling

range

Flammability Not combustible but enhances combustion of other

substances. Gives off irritating or toxic fumes (or gase

in a fire.

no data available

Lower and upper explosion

limit / flammability

limit

Flash point-10°C(lit.)

Auto-ignition

no data available

temperature

120°C

Decomposition

temperature

pH no data available

Kinematic viscosity no data available

Solubility In water:582 g/L (20 oC) decomposes

no data available

Partition coefficient

n-octanol/water (log

value)

Vapour pressure no data available

1.982

Density and/or relative

density

Relative vapour density7.9 (vs air)

Particle characteristics n o data available

10.1Reactivity

过硫酸铵的半衰期数据

过硫酸铵的半衰期数据:(pH=4~5) 40度1030小时 60度38.5小时 80度2.1小时 100度0.17小时 过硫酸铵易溶于水,0℃时溶解度582g/L水,并且做的产品耐水性较好 过硫酸钾水中溶解度低,0℃时的饱和溶解度为1.75g/100mL,室温下(20℃)为5.3g/100ml 使用它做的乳液可能导致建筑涂料风化 过硫酸钠20℃时水中溶解度为549g/L,对产品光泽较好 1.我看到别人常用过胺或过钾,但我们用的是过钠。我也想知道它们的区别在哪里我个人以为,好像过胺的效果比较好些,成本低,但气味较重;过钠较稳。过钾没用过。 2.我知道性能上的区别:用过铵的气味最小,转化率最高,耐水性最好。工艺上的区别:如果你的引发剂是和单体一样滴加的,比较适合用过铵。他的分解快。如果是隔一段时间加一点的话,过钾适合。过钠在乳液中用得最少。不过据我所知,大多数做乳液都用过铵。 这几种引发剂都是常用的热引发剂,主要区别是分解温度不同,半衰期不同,过硫酸钾的半衰期如下: 35度1600小时 45度292小时 60度33小时 70度7.7小时 80度1.5小时 过硫酸钾溶解慢,一般不用 1. 溶解度差异大,NH4>Na>K 2. 半衰期不一样,选择取决于反应温度和分子量 3. 对乳液影响不一样,主要是耐水性(与总离子强度有关) 4. 价格也有差异 总之在选择时要综合考虑。 但是ph值越低,氢离子浓度越大,过硫酸钾的氧化能力应该越强,过硫酸钾会不会不稳定,半衰期因此可能缩短,不知道我的理解对不对。 我刚才查了一些文章,他们在以过硫酸钾做引发剂时,好像都加入一定量的碱。 但是加入过量的话,根据我自己的理解,过氧化物会放出氧气。 在一般情况下,过硫酸钾的水溶液成酸性,我估计它的原因如下: 过硫酸钾+ 水——> 硫酸钾+ 过氧化氢+ 硫酸 但是假如在乳液聚合时,加入碱性物质时,那么会不会促进这个反应的进行,过硫酸钾不断与水反应生成硫酸钾+ 过氧化氢+ 硫酸,不利于自由基的产生。

(医疗药品)英文药品说明书的写法

英文药品说明书的写法——第一节药品名称 一、进口药英文说明书的结构简介 “药品说明书”的英文表达方式有Instructons,Directions,Description现在多用PackageInsert,或简称Insert,也有用Leeflet或DataSheets.Insert原意为“插入物,插页”。药品说明书即为附在每种药品包装盒中的一份用药说明。经过注册的进口药品一般是国家承认的有效药物,其说明书是指导医生与患者合理用药的重要依据,具有一定的法律效力。 进口药的英文说明书随药品来源的不同,有以英语为母语的国家,也有以英语为外语的国家。说明书繁简难易不同。短者仅百余词,长者可达上万词。较简单的悦明书仅介绍成分、适应症、禁忌症、用法与用量等内容;较详尽的说明书中除上述内容外还包括:药品性状、药理作用、临床药理、临床前动物试验、临床经验、药代动力学、庄意事项、不良反应或副作用、用药过量、药物的相互作用、警告、有效期、包装、贮存条件、患者须知及参考文献等诸多项目。 为了顺利阅读和正确翻译进口药英文说明书,读者除应具备较好的英语基础,掌握一定的专业知识(如医学、化学、药剂学、药理学、药物代谢动力学等)外,还应熟悉英文药品说明书的结构及语言待点等。大多数英文说明书都包括以下内容;①药品名称(DrugNameS),②性状(Description),③药理作用(PharmacologicalActions),④适应症(Indications),⑤禁忌证(Contraindications),⑥用量与用法(DOsageandAdministration).⑦不良反应(AdverseReactions)。⑧注意事项(Precautions),⑨包装(Package),⑩贮存(Storage),⑾其他项目(Others)。 现将各项专题的表述方法与翻译、结构特点、常用词语及阅读技巧等分述如下。 二、药品名称(第一节)

过硫酸铵的半衰期数据修订稿

过硫酸铵的半衰期数据 WEIHUA system office room 【WEIHUA 16H-WEIHUA WEIHUA8Q8-

过硫酸铵的半衰期数据:(pH=4~5) 40度1030小时 60度小时 80度小时 100度小时 过硫酸铵易溶于水,0℃时溶解度582g/L水,并且做的产品耐水性较好 过硫酸钾水中溶解度低,0℃时的饱和溶解度为100mL,室温下(20℃)为100ml使用它做的乳液可能导致建筑涂料风化 过硫酸钠20℃时水中溶解度为549g/L,对产品光泽较好 1.我看到别人常用过胺或过钾,但我们用的是过钠。我也想知道它们的区别在哪里我个人以为,好像过胺的效果比较好些,成本低,但气味较重;过钠较稳。过钾没用过。 2.我知道性能上的区别:用过铵的气味最小,转化率最高,耐水性最好。工艺上的区别:如果你的引发剂是和单体一样滴加的,比较适合用过铵。他的分解快。如果是隔一段时间加一点的话,过钾适合。过钠在乳液中用得最少。不过据我所知,大多数做乳液都用过铵。 这几种引发剂都是常用的热引发剂,主要区别是分解温度不同,半衰期不同,过硫酸钾的半衰期如下: 35度1600小时 45度292小时 60度33小时 70度小时 80度小时 过硫酸钾溶解慢,一般不用 1. 溶解度差异大,NH4>Na>K 2. 半衰期不一样,选择取决于反应温度和分子量 3. 对乳液影响不一样,主要是耐水性(与总离子强度有关) 4. 价格也有差异 总之在选择时要综合考虑。 但是ph值越低,氢离子浓度越大,过硫酸钾的氧化能力应该越强,过硫酸钾会不会不稳定,半衰期因此可能缩短,不知道我的理解对不对。 我刚才查了一些文章,他们在以过硫酸钾做引发剂时,好像都加入一定量的碱。 但是加入过量的话,根据我自己的理解,过氧化物会放出氧气。 在一般情况下,过硫酸钾的水溶液成酸性,我估计它的原因如下: 过硫酸钾 + 水——> 硫酸钾 + 过氧化氢 + 硫酸 但是假如在乳液聚合时,加入碱性物质时,那么会不会促进这个反应的进行,过硫酸钾不断与水反应生成硫酸钾 + 过氧化氢 + 硫酸,不利于自由基的产生。

英文药品说明书.doc

Drug Instructions 英文药品说明书 Instructions Directions Description Package Insert 或简称Insert, Leaflet Data Sheets FDA规定的药物说明书:一般为10项。 较简单的说明书仅介绍:成分、适应证、禁忌、用法与用量等内容 较长复杂的说明书:除上述内容外还包括:药品性状、药理作用、临床药理、临床前动物试验、临床经验、药代动力学、注意事项、不良反应或副作用、用药过量、药物的相互作用、警告、有效期、包装、贮存条件、患者须知及参考文献等诸多项目,可达20多项 美国FDA批准上市的药品: 1.CDER的drug@FDA是首选,https://www.wendangku.net/doc/3c17934162.html,/scripts/cder/drugsatfda/index.cfm, 2.https://www.wendangku.net/doc/3c17934162.html,/dailymed/about.cfm 3. https://www.wendangku.net/doc/3c17934162.html,/script/main/hp.asp 欧洲上市批准的药品 1http://www.emea.europa.eu/。 2.EMC:https://www.wendangku.net/doc/3c17934162.html,/ 3.https://www.wendangku.net/doc/3c17934162.html,/mrindex/index.html 日本上市的药品 上生产商的网站上去找,一般大的公司会把自家产品的说明书放在网站上,而且是最新版的。专利全文的获取 专利的检索(不提倡进SIPO、USPTO) 百度专利搜索:https://www.wendangku.net/doc/3c17934162.html,/ Google patent https://www.wendangku.net/doc/3c17934162.html,/patents 欧洲专利局:https://www.wendangku.net/doc/3c17934162.html,/ 专利PDF全文获取: (Drugfuture)https://www.wendangku.net/doc/3c17934162.html,/ 主要内容 ①Drug Names ②Description ③Pharmacological Actions ④Indications ⑤Contraindications ⑥Dosage and Administration ⑦Adverse Reactions ⑧Precautions ⑨Package ⑩Storage 药品名称(Drug Names)②性状(Description)③药理作用(Pharmacological Actions)④适应证(Indications)⑤禁忌(Contraindications⑥用量用法(Dosage and Administration)⑦不良反应(Adverse Reactions)⑧注意(Precautions)⑨包装(Package)⑩贮存(Storage)⑾其

汽油安全技术说明书

汽油化学品安全技术说明书(MSDS) 一、标识 中文名汽油 英文名 gasoline;petrol 分子式 相对分子质量 CAS号 8006-61-9 危险性类别第3.1类低闪点易燃液体 化学类别烷烃 二、主要组成与性状 主要成分 C4~C12脂肪烃和环烷烃。 外观与性状无色或淡黄色易挥发液体,具有特殊臭味。 主要用途主要用作汽油机的燃料,用于橡胶、制鞋、印刷、制革、颜料等行业,也可用作机械零件的去污剂。 三、健康危害 侵入途径吸入、食入、经皮吸收。 健康危害 急性中毒:对中枢神经系统有麻醉作用。经度中毒症状有头晕、头痛、恶心、呕吐、步态不稳、共济失调。高浓度吸入出现中毒性脑病。极高浓度吸入引起意识突然丧失、反射性呼吸停止。可伴有中毒性周围神经病及化学性肺炎。部分患者出现中毒性精神病。液体吸入呼吸道可引起吸入性肺炎。溅入眼内可致角膜溃疡、穿孔,甚至失明。皮肤接触致急性接触性皮炎,甚至灼伤。吞咽引起急性胃肠炎,重者出现类似急性吸入中毒症状,并可引起肝、肾损害。 慢性中毒:神经衰弱综合症、植物神经功能紊乱、周围神经病。严重中毒出现中毒性脑病,症状类似精神分裂症。皮肤损害。 四急救措施 皮肤接触立即脱去被污染的衣着,用肥皂水和清水彻底冲洗皮肤。就医。 眼睛接触立即提起眼睑,用大量流动清水或生理盐水彻底冲洗至少15分钟。就医。 吸入迅速脱离现场至空气新鲜处。保持呼吸道通畅。如呼吸困难。如呼吸停止,立即进行人工呼吸。就医。 食入给饮牛奶或用植物油洗胃和灌肠。就医。

五燃爆特性与消防 燃烧性易燃 闪点(℃) -50 爆炸下限(%) 1.3 引燃温度(℃) 415~530 爆炸上限(%) 6.0 最小点火能(mJ)无资料 最大爆炸压力(MPa) 0.813 危险特性其蒸气与空气可形成爆炸性混合物。最明火、高热极易燃烧爆炸。与氧化剂能发生强烈反应。其蒸气比空气重,能在较低处扩散到相当远的地方,遇明火会引着回燃。 灭火方法喷水冷却容器,可能的话将容器从火场移至空旷处。 灭火剂:泡沫、干粉、二氧化碳。用水灭火无效。 六、泄漏应急处理 迅速撤离泄漏污染区人员至安全区,并进行隔离,严格限制出入。切断火源。建议应急处理人员戴自给正压式呼吸器,穿消防防护服。尽可能切断泄漏源。防止进入下水道、排洪沟等限制性空间。 小量泄漏:用砂土、蛭石或其它惰性材料吸收。或在保证安全情况下,就地焚烧。 大量泄漏:构筑围堤或挖坑收容。用泡沫覆盖,降低蒸气灾害。用防爆泵转移至槽车或专用收集器内,回收或运至废物处理场所处置。 七储运注意事项储存于阴凉、通风仓间内。远离火种、热源。仓内温度不宜超过30℃,防止阳光直射。保持容器密封。应与氧化剂分开存放。储存间内的照明、通风等设施应采用防爆型,开关设在仓外。桶装堆垛不可过大,应留墙距、顶距、柱距及必要的防火检查走道。罐储时要防火防爆技术措施。禁止使用易产生火花的机械设备和工具。灌装时应注意流速(不超过3m/s),且有接地装置,防止静电积聚。搬运时要轻装轻卸,防止包装及容器损坏。 八防护措施 车间卫生标准 中国MAC(mg/m3) 300[溶剂汽油] 前苏联MAC(mg/m3) 300 美国TVL-TWAACGIH 300ppm,890mg/m3; 美国TVL-STELACGIH 500ppm,1480mg/m3;

煤油MSDS安全技术说明书

煤油安全技术说明书 说明书目录 第一部分化学品名称第九部分理化特性 第二部分成分/组成信息第十部分稳定性和反应活性 第三部分危险性概述第十一部分毒理学资料 第四部分急救措施第十二部分生态学资料 第五部分消防措施第十三部分废弃处置 第六部分泄漏应急处理第十四部分运输信息 第七部分操作处置与储存第十五部分法规信息 第八部分接触控制/个体防护第十六部分其他信息 第一部分:化学品名称 化学品中文名 称:煤油化学品俗 名: 火油 化学品英文名 称:kerosene 英文名称: 技术说明书编 码:1087 CASNo.:8008-20-6 生产企业名 称: 地址: 生效日期: 第二部分:成分/组成信息 有害物成分含量CASNo. 第三部分:危险性概述 危险性类别: 侵入途径: 健康危害:急性中毒:吸入高浓度煤油蒸气,常先有兴奋,后转入 抑制,表现为乏力、头痛、酩酊感、神志恍惚、肌肉震 颤、共济运动失调;严重者出现定向力障碍、谵妄、意 识模糊等;蒸气可引起眼及呼吸道刺激症状,重者出现 化学性肺炎。吸入液态煤油可引起吸入性肺炎,严重时 可发生肺水肿。摄入引起口腔、咽喉和胃肠道刺激症状,

可出现与吸入中毒相同的中枢神经系统症状。慢性影响: 神经衰弱综合征为主要表现,还有眼及呼吸道刺激症状, 接触性皮炎,皮肤干燥等。 环境危害:对环境有危害,对大气可造成污染。 燃爆危险:本品易燃,具刺激性。 第四部分:急救措施 皮肤接触:脱去污染的衣着,用肥皂水和清水彻底冲洗皮肤。 眼睛接触:提起眼睑,用流动清水或生理盐水冲洗。就医。 吸入:迅速脱离现场至空气新鲜处。保持呼吸道通畅。如呼吸 困难,给输氧。如呼吸停止,立即进行人工呼吸。就医。 食入:尽快彻底洗胃。就医。 第五部分:消防措施 危险特性:其蒸气与空气可形成爆炸性混合物,遇明火、高热能引 起燃烧爆炸。与氧化剂可发生反应。流速过快,容易产 生和积聚静电。其蒸气比空气重,能在较低处扩散到相 当远的地方,遇火源会着火回燃。若遇高热,容器内压 增大,有开裂和爆炸的危险。 有害燃烧产物:一氧化碳、二氧化碳。 灭火方法:消防人员须佩戴防毒面具、穿全身消防服,在上风向灭 火。尽可能将容器从火场移至空旷处。喷水保持火场容 器冷却,直至灭火结束。处在火场中的容器若已变色或 从安全泄压装置中产生声音,必须马上撤离。灭火剂: 雾状水、泡沫、干粉、二氧化碳、砂土。 第六部分:泄漏应急处理 应急处理:迅速撤离泄漏污染区人员至安全区,并进行隔离,严格 限制出入。切断火源。建议应急处理人员戴自给正压式 呼吸器,穿防静电工作服。尽可能切断泄漏源。防止流 入下水道、排洪沟等限制性空间。小量泄漏:用砂土或 其它不燃材料吸附或吸收。也可以在保证安全情况下, 就地焚烧。大量泄漏:构筑围堤或挖坑收容。用泵转移 至槽车或专用收集器内,回收或运至废物处理场所处置。 第七部分:操作处置与储存 操作注意事项:密闭操作,全面通风。操作人员必须经过专门培训,严 格遵守操作规程。建议操作人员佩戴自吸过滤式防毒面 具(半面罩),戴化学安全防护眼镜,穿防静电工作服, 戴橡胶耐油手套。远离火种、热源,工作场所严禁吸烟。

药品说明书英文模板

英文药品说明书的写法 第一节药品名称 一、进口药英文说明书的结构简介 “药品说明书”的英文表达方式有instructons, directions, description现在多用package insert,或简称insert,也有用leeflet或data sheets。insert原意为“插入物,插页”。药品说明书即为附在每种药品包装盒中的一份用药说明。经过注册的进口药品一般是国家承认的有效药物,其说明书是指导医生与患者合理用药的重要依据,具有一定的法律效力。 进口药的英文说明书随药品来源的不同,有以英语为母语的国家,也有以英语为外语的国家。说明书繁简难易不同。短者仅百余词,长者可达上万词。较简单的悦明书仅介绍成分、适应症、禁忌症、用法与用量等内容;较详尽的说明书中除上述内容外还包括:药品性状、药理作用、临床药理、临床前动物试验、临床经验、药代动力学、庄意事项、不良反应或副作用、用药过量、药物的相互作用、警告、有效期、包装、贮存条件、患者须知及参考文献等诸多项目。 为了顺利阅读和正确翻译进口药英文说明书,读者除应具备较好的英语基础,掌握一定的专业知识(如医学、化学、药剂学、药理学、药物代谢动力学等)外,还应熟悉英文药品说明书的结构及语言待点等。大多数英文说明书都包括以下内容;①药品名称(drug names),②性状(description),③药理作用(pharmacological actions),④适应症(indications),⑤禁忌证(contraindications),⑥用量与用法(dosage and administration).⑦不良反应(adverse reactions)。⑧注意事项(precautions),⑨包装(package),⑩贮存(storage),⑾其他项目(others)。现将各项专题的表述方法与翻译、结构特点、常用词语及阅读技巧等分述如下。 二、药品名称(第一节) 英文药品说明书中常见的药品名称有商品名(trade name或proprietary name),通用名(generic name)和化学名(chemical name),其中最常见的是商品名。例如,日本田边有限公司生产的熊去氧胆酸 片,其商品名为ursosan (tablets):通用名为ursodesoxycholic acid (熊去氧胆酸);化学名为3 a,7 p dihydroxy-5 p-cholanoic acid (3 a,7 p二羟基5 p胆烷酸)。有时同一种药品,不同的厂家使用不同的商品名称。 药品说明书中的标题药名用其商品名。有时在其右上角(或在上角)有一(r)标记,例如adriblastna (r)(阿霉素),tegretol (痛痉宁)。“r”是register (注册)的缩写,(r)表示该产品已经本国的有关部门核准.取得了此项专用的注册商标(registered trade mark)。有时在商品名之下(或后)又列有通用名或化学名.例如: rulide (罗力得)之下列有(roxithromycin,罗红霉素): minipress (脉宁平)之后列有(praxosin hci,盐酸哌唑嗪); nitro-dur (护心贴片〕之下又列有(nitroglycerin,硝酸甘油)。 药品名称的翻译可采用音译、意译、音意合译及谐音译意等方法。 1、音译:按英文药品名歌的读音译成相同或相近的汉语。如:tamoxitn它莫西芬,ritalin利他林,am - cacin阿米卡星。音译较为方便,但不能表意。 2、意译:按药品名称所表达的含意译成相应的汉语。例如:cholic acid胆酸,tetracyline四环素;也可 按其药理作用翻译.如:minidiab灭糖尿(治疗糖尿病药物),natulan疗治癌(细胞生长抑制剂),uraly消石素(治疗尿路结石药物)等。 3、音意合译:药品名称中的一部分采用音译,另一部分采用意译.例如:coumadin香豆定 (coumarin香

过硫酸铵安全技术说明书

国标编号:51504 CAS:7727-54-0 中文名称:过硫酸铵 英文名称:ammonium persulfate 别 名:高硫酸铵;过二硫酸铵    分子式:(NH 4)2S 2O 8 分子量:228.20 熔 点:分解 密 度:相对密度(水=1)1.98; 蒸汽压:分解 溶解性:易溶于水 稳定性: 稳定 外观与性 状: 无色单斜晶体,有时略琏浅绿色,有潮解性 危险标记:11(氧化剂) 用 途:用作氧化剂、漂白剂、照相材料、分析试剂等   过硫酸铵安全技术说明书 1、物质的理化常数 2.对环境的影响: 一、健康危害 侵入途径:吸入、食入、经皮吸收。 健康危害:对皮肤粘膜有刺激性和腐蚀性。吸入后引起鼻炎、喉炎、气短和咳嗽等。眼、皮肤接触可引起强烈刺激、疼痛甚至灼伤。口服引起腹痛、恶心和呕吐。长期皮肤接触可引起变应性皮炎。 二、毒理学资料及环境行为 急性毒性:LD50 820mg/kg(大鼠经口) 危险特性:无机氧化剂。受高热或撞击时即爆炸。与还原剂、有机物、易燃物如硫、磷或金属粉末等混合可形成爆炸性混合物。 燃烧(分解)产物:氧化氮、氧化硫。

3.现场应急监测方法:   4.实验室监测方法:   5.环境标准: 美国车间卫生标准 5mg/m3[S2O8] 6.应急处理处置方法: 一、泄漏应急处理 隔离泄漏污染区,限制出入。建议应急处理人员戴自给式呼吸器,穿防毒服。不要直接接触泄漏物。勿使泄漏物与还原剂、有机物、易燃物或金属粉末接触。小量泄漏:用砂土、干燥石灰或苏打灰混合。收集于干燥、洁净、有盖的容器中。也可以用大量水冲洗,洗水稀释后放入废水系统。大量泄漏:收集回收或运至废物处理场所处置。 二、防护措施 呼吸系统防护:可能接触其粉尘时,应该佩戴头罩型电动送风过滤式防尘呼吸器。高浓度环境中,建议佩戴自给式呼吸器。 眼睛防护:呼吸系统防护中已作防护。 身体防护:穿聚乙烯防毒服。 手防护:戴橡胶手套。 其它:工作现场禁止吸烟、进食和饮水。工作毕,彻底清洗。注意个人清洁卫生。 三、急救措施 皮肤接触:立即脱去被污染的衣着,用大量流动清水冲洗,至少15分钟。就医。 眼睛接触:立即提起眼睑,用大量流动清水或生理盐水彻底冲洗至少5分钟。就医。 吸入:迅速脱离现场至空气新鲜处。保持呼吸道通畅。如呼吸困难,给输氧。如呼吸停止,立即进行人工呼吸。就医。 食入:误服者用水漱口,给饮牛奶或蛋清。就医。 灭火方法:灭火剂:雾状水、泡沫、砂土。 第一部分:化学品名称,用途

煤油化学品安全技术说明书(msds)

煤油化学品安全技术说明书(M S D S) -CAL-FENGHAI-(2020YEAR-YICAI)_JINGBIAN

煤油化学品安全技术说明书(MSDS) 第一部分:基本信息 [中文名]:煤油;火油 [英文名]:Kerosene [CAS号]:8008-20-6 [分子式]: [分子量]:0 [RTECS号]:OA5500000 [UN编号]:1223 [危险货物编号]:33501 [IMDG规则页码]:3375 [外观与性状]:水白色至淡黄色流动性油状液体,易挥发。 [危险性类别]:第3.3类高闪点易燃液体 [危险货物包装标志]:7 [包装类别]:Ⅲ [溶解性]:不溶于水,溶于醇等多数有机溶剂。 [主要用途]:用作燃料、溶剂、杀虫喷雾剂。 第二部分:.理化特性 [临界温度(℃)]: [临界压力(MPa)]: [饱和蒸汽压(kPa)]:无资料 [燃烧热(kj/mol)]: [熔点(℃)]:无资料 [沸点(℃)]:175~325 [闪点(℃)]:43~72 [相对密度(水=1)]:0.8~1.0 [相对密度(空气=1)]:4.5 [自燃温度(℃)]:210 [爆炸下限(V%)]:0.7 [爆炸上限(V%)]:5.0 第三部分:危险特性 [危险特性]:其蒸气与空气形成爆炸性混合物,遇明火、高热能引起燃烧爆炸。与氧化剂能发生强烈反应。若遇高热,容器内压增大,有开裂和爆炸的危险。 [燃烧性]:易燃 [毒性]:属低毒类 LD50:36000mg/kg(大鼠经口);7072mg/kg(兔经口) LC50: [稳定性]:稳定 [聚合危害]:不能出现 [建筑火险分级]:乙 [燃烧(分解)产物]:一氧化碳、二氧化碳。

过硫酸铵

过硫酸铵 (1)化学品及企业标识 化学品中文名:过硫酸铵;高硫酸铵;过二硫酸铵 化学品英文名:ammonium persulfate;ammonium peroxodisulphate 分子式:(NH4)2S2O8 相对分子量:228.22 (2)成分/组成信息 成分:纯品 CAS No:7727-54-0 (3)危险性概述 危险性类别:第5.1类氧化剂 侵入途径:吸入、食入 健康危害:对皮肤粘膜有刺激性和腐蚀性。吸入后引起鼻炎、喉炎、气短和咳嗽等。眼、皮肤接触可引起强烈刺激、疼痛甚至灼伤。口服引起腹痛、恶心和呕吐。长期皮肤接触可引起变应性皮炎。 环境危害:对环境有害 燃爆危险:助燃。受高热或撞击时即爆炸。与可燃物混合能形成爆炸性混合物。 (4)急救措施 皮肤接触:立即脱去污染的衣着,用大量流动清水冲洗20~30min。如有不适感,就医。眼睛接触:立即提起眼睑,用大量流动清水或生理盐水彻底冲洗10~15min。如有不适感,就医。 吸入:迅速脱离现场至空气新鲜处。保持呼吸道通畅。如呼吸困难,给输氧。呼吸、心跳停止,立即进行心肺复苏术。就医。 食入:尽量饮水,给饮牛奶或蛋清。就医。 (5)消防措施 危险特性:无机氧化剂。受高热或撞击时即爆炸。与还原剂、有机物、易燃物如硫、磷或金属粉末等混合可形成爆炸性混合物。 有害燃烧产物:无意义 灭火方法:本品不燃。根据着火原因选择适当灭火剂灭火 灭火注意事项及措施:消防人员须佩戴空气呼吸器、穿全身防火防毒服,在上风向灭火。尽

可能将容器从火场移至空旷处。喷水保持火场容器冷却,直至灭火结束。在火场中与可燃物混合会爆炸,消防人员须在有防爆掩蔽处操作。禁止用砂土压盖。 (6)泄漏应急处理 应急行动:隔离泄漏污染区,限制出入。建议应急处理人员戴防尘口罩,穿防毒服,戴橡胶手套。勿使泄漏物与可燃物质(如木材、纸、油等)接触。穿上适当的防护服前严禁接触破裂的容器和泄漏物。尽可能切断泄漏源。勿使水进入包装容器内。小量泄漏:用洁净的铲子收集泄漏物,置于干燥、洁净、盖子较松的容器中,将容器移离泄露区。大量泄漏:泄漏物回收后,用水冲洗泄露区。 (7)操作处置与储存 操作注意事项:密闭操作,局部排风。操作人员必须经过专门培训,严格遵守操作规程。建议操作人员佩戴头罩型电动送风过滤式防尘呼吸器,穿聚乙烯防毒服,戴橡胶手套。远离火种、热源,工作场所严禁吸烟。避免产生粉尘。避免与还原剂、活性金属粉末接触。搬运时要轻装轻卸,防止包装及容器损坏。禁止震动、撞击和摩擦。配备相应品种和数量的消防器材及泄漏应急处理设备。倒空的容器可能残留有害物。 储存注意事项:储存于阴凉、干燥、通风良好的专用库房内,库温不超过30℃,相对湿度不超过80%。远离火种、热源。包装必须密封,防止受潮。应与还原剂、活性金属粉末等分开存放,切忌混储。储区应备有合适的材料收容泄漏物。 (8)接触控制/个体防护 监测方法:无资料 工程控制:密闭操作,局部排风。提供安全淋浴和洗眼设备。 呼吸系统防护:可能接触其粉尘时,应该佩戴过滤式防尘呼吸器。高浓度环境中,建议佩戴空气呼吸器。 眼睛防护:戴化学安全防护眼镜 身体防护:穿隔绝式防毒服 手防护:戴橡胶手套 其他防护:工作现场禁止吸烟、进食和饮水。工作完毕,彻底清洗。注意个人清洁卫生(9)理化特性 外观与性状:无色单斜晶体,有时略带浅绿色,有潮解性。 熔点(℃):120(分解) 相对密度(水=1):1.98

煤油安全技术说明书(新国标格式)

安全技术说明书 煤油 ********有限责任公司 二〇一四年五月

化学品安全技术说明书 产品名称:煤油按GB/T16483-2008、GB/T17519-2013编制修订日期: 2014年5月20日SDS编号: **- 煤油 最初编制日期: 2014年5月20日版本: 1.1 第1部分化学品及企业标识 化学品中文名:煤油 化学品英文名:kerosene 企业名称:********有限责任公司 企业地址:****************** 邮编:****************** 传真:****************** 联系电话:****************** 电子邮件地址:************************************ 企业应急电话:****************** 产品推荐及限制用途: 可用作燃料、溶剂、洗涤剂、工艺用油。 第2部分危险性概述 紧急情况概述: GHS危险性类别: 易燃液体类别3 急性毒性——经口类别5 急性毒性——经皮类别5

急性毒性——吸入类别5 标签要素: 象形图: 警示词:警告 危险性说明:易燃液体; 引起眼睛刺激; 吞咽可能有害; 皮肤接触可能有害; 吸入可能有害。 防范说明: ·预防措施: 在得到专门指导后操作。在未了解所有安全措施之前,且勿操作。远离火种、热源。使用不产生火花的工具作业。采取防止静电措施,容器和接收设备接地、连接。使用防爆型的通风系统和设备。密闭操作,全面通风。避免吸入蒸气(或雾)。戴橡胶手套,化学安全防护眼镜,穿防静电工作服。可能接触其蒸气时,戴过滤式防毒面具(半面罩)。紧急事态抢救或撤离时,建议佩戴空气呼吸器。妊娠、哺乳期间避免接触。作业场所不得进食、饮水、吸烟。操作后彻底清洗身体接触部位。污染的工作服不得带出工作场所。 ·事故响应: 发生火灾时,尽可能将容器从火场移至空旷处。喷水保持火场容器冷却,直至灭火结束。处在火场中的容器若已变色或从安全泄压装置中产生声音,必须马上撤离。用泡沫、干粉、二氧化碳灭火。 ·安全储存: 储存于阴凉、通风的库房。远离火种、热源。库温不宜超过30℃。保持容器密封。应与氧化剂、卤素、强酸碱分开存放,切忌混储。采用防爆型照明、通风设施。禁止使用易产生火花的机械设备和工具。储区应备有泄漏应急处理设备和合适的收容材料。 ·废弃处置: 本品或其容器采用焚烧法处置。处置前应参阅国家和地方法规 物理和化学危险: 易燃,其蒸气与空气可形成爆炸性混合物,遇明火、高热能引起燃烧爆炸。与氧化剂接触发生化学反应或引起燃烧。在火场中,受热的容器有爆炸的危险。蒸气比空气重,沿地面扩散并易积存于低洼处,遇火源会着火回燃。

过硫酸铵储存以及运输注意事项

过硫酸铵作为氧化剂和漂白剂,广泛用于蓄电池工业;还用作聚合的引发剂、纤维工业的脱 浆剂,并可用作金属及半导体材料表面处理剂、印刷线路的刻蚀剂,还被用于石油开采的油 层压裂,面粉和淀粉加工业、油脂工业,在照相行业用来除去海波。 过硫酸铵属于非易燃品,但是能释放氧而有助燃作用,必须在一定环境下储存。 首先存放在干燥、密闭的容器中,其次避免阳光直射、热源、潮湿等不利因素。 其次,避免和一些杂物脏物、铁锈、金属以及还原剂存放在一起以免引起过硫酸铵的分解, 存放和使用过程中也必须注意。 由于潮湿的过硫酸铵粉末及水溶液,有漂白和轻微的腐蚀作用,因此使用过程中应避免眼睛、皮肤和衣物直接与其接触。 操作注意事项:密闭操作,局部排风。操作人员必须经过专门培训,严格遵守操作规程。建 议操作人员佩戴头罩型电动送风过滤式防尘呼吸器,穿聚乙烯防毒服,戴橡胶手套。远离火种、热源,工作场所严禁吸烟。避免产生粉尘。 避免与还原剂、活性金属粉末接触。搬运时要轻装轻卸,防止包装及容器损坏。禁止震动、 撞击和摩擦。配备相应品种和数量的消防器材及泄漏应急处理设备。倒空的容器可能残留有 害物。 储存注意事项:储存于阴凉、干燥、通风良好的库房。远离火种、热源。包装必须密封,防 止受潮。应与还原剂、活性金属粉末等分开存放,切忌混储。储区应备有合适的材料收容泄 漏物。 包装要求:塑料袋或二层牛皮纸袋外全开口或中开口钢桶;塑料袋或二层牛皮纸袋外普通木箱;螺纹口玻璃瓶、铁盖压口玻璃瓶、塑料瓶或金属桶(罐)外普通木箱。 运输注意事项:铁路运输时应严格按照铁道部《危险货物运输规则》中的危险货物配装表进 行配装。运输时单独装运,运输过程中要确保容器不泄漏、不倒塌、不坠落、不损坏。运输 时运输车辆应配备相应品种和数量的消防器材。严禁与酸类、易燃物、有机物、还原剂、自 燃物品、遇湿易燃物品等并车混运。运输时车速不宜过快,不得强行超车。运输车辆装卸前后,均应彻底清扫、洗净,严禁混入有机物、易燃物等杂质。

硫酸铵MSDS化学品安全技术说明书

硫酸铵化学品安全技术说明书 第一部分化学品名称 化学品中文名称:硫酸铵 化学品英文名称:ammonium sulfate 中文名称2:硫铵 英文名称2: 技术说明书编码:1353 CAS No.:7783-20-2 第二部分成分/组成信息 第三部分危险性概述 危险性类别: 侵入途径: 健康危害:对眼睛、粘膜和皮肤有刺激作用。 环境危害: 燃爆危险:本品不燃,具刺激性。 第四部分急救措施 皮肤接触:脱去污染的衣着,用大量流动清水冲洗。 眼睛接触:提起眼睑,用流动清水或生理盐水冲洗。就医。 吸入:脱离现场至空气新鲜处。如呼吸困难,给输氧。就医。 食入:饮足量温水,催吐。就医。 第五部分消防措施 危险特性:受热分解产生有毒的烟气。 有害燃烧产物:氮氧化物、硫化物。 灭火方法:消防人员必须穿全身防火防毒服,在上风向灭火。灭火时尽可能将容器从火场移至空旷处。 第六部分泄漏应急处理 应急处理:隔离泄漏污染区,限制出入。建议应急处理人员戴防尘面具(全面罩),穿防毒服。用洁净的铲子收集于干燥、洁净、有盖的容器中,转移至安全场所。若大量泄漏,收集回收或运至废物处理场所处置。 第七部分操作处置与储存 操作注意事项:密闭操作,局部排风。操作人员必须经过专门培训,严格遵守操作规程。建议操作人员佩戴自吸过滤式防尘口罩,戴化学安全防护眼镜,穿防毒物渗透工作服,戴橡胶手套。避免产生粉尘。避免与酸类、碱类接触。搬运时要轻装轻卸,防止包装及容器损坏。配备泄漏应急处理设备。倒空的容器可能残留有害物。

储存注意事项:储存于阴凉、通风的库房。远离火种、热源。应与酸类、碱类分开存放,切忌混储。储区应备有合适的材料收容泄漏物。 监测方法: 工程控制:密闭操作,局部排风。 呼吸系统防护:空气中粉尘浓度超标时,必须佩戴自吸过滤式防尘口罩。紧急事态抢救或撤离时,应该佩戴空气呼吸器。 眼睛防护:戴化学安全防护眼镜。 身体防护:穿防毒物渗透工作服。 手防护:戴橡胶手套。 其他防护:工作完毕,淋浴更衣。保持良好的卫生习惯。 第十部分稳定性和反应活性 稳定性: 禁配物:强酸、强碱。 避免接触的条件: 聚合危害: 分解产物: 第十一部分毒理学资料 急性毒性:LD50:无资料LC50:无资料 亚急性和慢性毒性: 刺激性: 致敏性: 致突变性:

英文药品说明书注意事项的写法

英文药品说明书注意事项的写法 药品说明书是药品情况说明重要来源之一,也是医师、药师、护师和病人治疗用药时的科学依据。接下来小编为大家整理了英文药品说明书注意事项的写法,希望对你有帮助哦! 例1 Temaril tablets should not be administered with 4 hours of medications containing mgnesium,aluminium or iron salts as interference with absorption may occur. 在使用了含镁、铝或铁盐的药物之后的4小时内不应使用环丙沙星片剂,因为可能影响吸收。 例2 Simultaneous consumption of alcohol can impair reaction time. e.g. in traffic or during operation of machines. At higher dosage of Elantan 20 wlth simultaneous administration of blood-pressure-lowering medicaments the effect of the latter can be potentiated. 同时饮酒可能损害反应时间,例如驾驶车辆或操纵机器期间。大量服用单硝酸异山梨醇的同时服用降血压药物,可能会增强后者的药效。 例3 Dormicum can enhance the central sedative effect of neuroleptics, tranquitizers, antidepressants, sleep-inducing drugs, analgesics and anesthetics. 速眠安能增强神经抑制剂、安定剂、抗抑郁剂、催眠、镇静剂和

煤焦油安全技术说明书

煤焦油安全技术说明书 第一部分化学品及企业标识 化学品中文名称:煤焦油 化学品英文名称: Coal tar 企业名称: 地址: 邮编:271100 电子邮件地址: 联系电话: 传真号码: 企业应急电话: 产品代码:25202101 产品推荐用途:可分馏出各种芳香烃、烷烃、酚类等,也可制取油毡、燃料和炭黑。 产品限制用途:无资料 第二部分危险性概述 物理和化学危险:其蒸汽与空气可形成爆炸性混合物,遇明火、高热极易燃烧爆炸。与氧化剂接触猛烈反应。 健康危害:作用于皮肤,引起皮炎、痤疮、毛囊炎、光毒性皮炎、中毒性黑皮病、疣赘及癌肿。可引起鼻中隔损伤。 环境危害:对环境有危害,对大气可造成污染。 GHS危险性类别:易燃液体-2,皮肤腐蚀/刺激-2,严重眼睛损伤/眼睛刺激性-2B,呼吸或皮肤过敏-皮肤致敏1A,生殖细胞突变性-2,致癌性-1A,对水环境的危害-急性2,对水环境的危害- 长期慢性2,急性毒性-经口-4,急性毒性-吸入-2,急性毒性-经皮-5, 标签要素: 象形图:

警示词:危险 危险信息:高度易燃液体和蒸气; 引起皮肤刺激; 引起眼睛刺激; 可能引起皮肤过敏性反应; 怀疑可致遗传性缺陷; 可致癌; 对水生生物有毒; 对水生生物有毒并且有长期持续影响; 吞咽有害; 吸入致死; 皮肤接触可能有害。 防范说明: 预防措施: ?远离火种、热源,工作场所严禁吸烟。 ?操作后彻底清洗身体接触部位。 ?避免吸入粉尘、烟气、气体、烟雾、蒸气、喷雾。 ?仅在室外或通风良好处操作。 ?戴防护手套、穿防护服、戴防护眼镜、防护面罩。 ?按要求使用个体防护装备。 ?得到专门指导后操作,在阅读并了解所有安全预防措施之前,切勿操作。 事故响应: ?灭火剂:用雾状水、泡沫、干粉、二氧化碳、砂土灭火?食入:尽快彻底洗胃,就医。?皮肤接触:脱去污染的衣着,用肥皂水和清水彻底冲洗皮肤。如有不适感,就医。污染的衣服清洗后方可重新使用。 ?如吸入:脱离现场至空气新鲜处。如呼吸困难,给输氧。就医。 ?眼睛接触:提起眼睑,用流动清水或生理盐水冲洗。如有不适感,就医。 安全储存: ?储存于阴凉、通风的库房。远离火种、热源。 ?应与氧化剂分开存放,切忌混储。采用防爆型照明、通风设施。禁止使用易产生火花的机械设备和工具。储区应备有泄漏应急处理设备和合适的收容材料。 废弃处置: ?不要自己试着处理无用的产品。把容器和无用的产品返回供应商。 ?处置前应参阅国家和地方有关法规。用焚烧法处置

药品说明书英文

药品说明书 药品说明书---药品名称(一) 一、药品英文说明书的结构简介 “药品说明书”的英文表达方式有Instructons,Directions,Descriiption 现在多用Package Insert,或简称Insert,也有用Leeflet或Data Sheets.Insert原意为“插入物,插页”。药品说明书即为附在每种药品包装盒中的一份用药说明。经过注册的进口药品一般是国家承认的有效药物,其说明书是指导医生与患者合理用药的重要依据,具有一定的法律效力。 进口药的英文说明书随药品来源的不同,有以英语为母语的国家,也有以英语为外语的国家。说明书繁简难易不同。短者仅百余词,长者可达上万词。较简单的悦明书仅介绍成分、适应症、禁忌症、用法与用量等内容;较详尽的说明书中除上述内容外还包括:药品性状、药理作用、临床药理、临床前动物试验、临床经验、药代动力学、庄意事项、不良反应或副作用、用药过量、药物的相互作用、警告、有效期、包装、贮存条件、患者须知及参考文献等诸多项目。 为了顺利阅读和正确翻译进口药英文说明书,读者除应具备较好的英语基础,掌握一定的专业知识(如医学、化学、药剂学、药理学、药物代谢动力学等)外,还应熟悉英文药品说明书的结构及语言待点等。大多数英文说明书都包括以下内容;①药品名称(Drug NameS),②性状(Descriiption),③药理作用(Pharmacological Actions),④适应症(Indications),⑤禁忌证(Contraindications),⑥用量与用法(DOsage and Administration).⑦不良反应(Adverse Reactions)。⑧注意事项(Precautions),⑨包装(Package),⑩贮存(Storage),⑾其他项目(Others)。 现将各项专题的表述方法与翻译、结构特点、常用词语及阅读技巧等分述如下。 二、药品名称 英文药品说明书中常见的药品名称有商品名(Trade Name或Proprietary Name),通用名(Generic Name)和化学名(Chemical Name),其中最常见的是商品名。例如,日本田边有限公司生产的熊去氧胆酸片,其商品名为Ursosan(Tablets):通用名为Ursodesoxycholic Acid(熊去氧胆酸);化学名为3a,7p dihydroxy-5p-Cholanoic acid(3a,7p二羟基5p胆烷酸)。有时同一种药品,不同的厂家使用不同的商品名称。 药品说明书中的标题药名用其商品名。有时在其右上角(或在上角)有一(R)标记,例如ADRIBLASTNA(R)(阿霉素),TEGRETOL(痛痉宁)。“R”是Register(注册)的缩写,(R)表示该产品已经本国的有关部门核准.取得了此项专用的注册商标(Registered Trade Mark)。有时在商品名之下(或后)又列有通用名或化学名.例如:Rulide(罗力得)之下列有(Roxithromycin,罗红霉素):Minipress(脉宁平)之后列有(Praxosin HCI,盐酸哌唑嗪);Nitro-Dur(护心贴片〕之下又列有(Nitroglycerin,硝酸甘油)。 药品名称的翻译可采用音译、意译、音意合译及谐音译意等方法。 1、音译:按英文药品名歌的读音译成相同或相近的汉语。如:Tamoxitn它莫西芬,Ritalin利他林,Am-acin 阿米卡星。音译较为方便,但不能表意。 2、意译:按药品名称所表达的含意译成相应的汉语。例如:cholic Acid 胆酸,Tetracyline四环素;也可其药理作用翻译.如:Minidiab灭糖尿(治疗糖尿病药物),Natulan疗治癌(细胞生长抑制剂),Uraly消石素(治疗尿路结石药物)等。 3、音意合译:药品名称中的一部分采用音译,另一部分采用意译.例如:Coumadin香豆定(coumarin 香豆素),Neo-Octin新握克丁(neo-新);Medemycin麦迪霉素(-mycin 霉素),Cathinone卡西酮(-one酮)。 4、谐音译意:以音译为原则,选用谐音的汉字,既表音,又表意,音意结合。例如:Antrenyl安胄灵,Doriden多睡丹,Legalon利肝隆,Webilin胃必灵.商品名称可以这样翻洋,而法定名称则规定不可以这样翻译。 药品的化学名称反映出该药品的化学结构组成成分,可借助英汉化学化工词典进行翻译。如果名

相关文档
相关文档 最新文档