文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 高中英语必修6(外研版)Unit 5 Cloning 知识点总结

高中英语必修6(外研版)Unit 5 Cloning 知识点总结

高中英语必修6(外研版)Unit 5 Cloning

知识点总结

一、重点词汇

词义辨析:arise/rise/raise

这些动词均有“上升,举起”之意。

Humans breathe in oxygen and breathe out carbon dioxide.

人吸入氧气,呼出二氧化碳。

拓展:

1. breath n. 呼吸

2. out of one's breath (运动后)喘不上气来,透不过气来

3.hold one's breath 屏住呼吸

burn out:燃尽

The fire had burnt out before the fire engines arrived.

救火车到达之前或就熄灭了。

contrast A with/and B:A与B相比

It’s interesting to contrast the British legal system with the American one.

把英国的法制和美国的加以对比很有意思。

throw oneself on:扑倒在...上

After the long journey, the old man threw himself on the bench and fell asleep. 长途跋涉之后,老人一头扑倒长椅上睡着了。

be identical to/with:和...一样,与...一致

Her dress is identical to/with mine.

她的连衣裙和我的几乎一模一样。

rely on:依赖,依靠(=depend on)

Nowadays we rely heavily on computers to organize our work.

现在,我们很多程度上依赖电脑来安排我们的工作。

knock 短语

1. knock out:摧毁

2. knock down:把…撞倒;拆除;把(价钱)压低

3. knock into sb. :撞到某人身上,碰见某人

4. knock sb. over:撞倒某人(相当于knock sb. down);把…打翻

The air raids were planned to knock out communications on the ground.

计划中空袭是为了摧毁地面通讯。

I was almost knocked down by a car.

我差点被一辆汽车撞倒。

He would almost knock into me before he saw me.

他几乎就要撞到我的身上时才看到我。

A big dog came running round the corner and knocked him over.

一只大狗由街角跑来,把他撞倒了。

as far as I know:据我所知

As far as I know, dolphins have no sense of smell.

据我所知,海豚是没有嗅觉的。

resist doing:抵制做...

He found it hard to resist buying these books.

他发现,见到这种书,要想不买是困难的。

be absorbed in:忙于,沉浸于

Absorbed in the novel, he didn't notice that the teacher was approaching. 由于全神贯注地看小说,他没有注意到老师正向他走来。

一词多义:break down 抛锚;崩溃;分解

My car broke down on the way to work.

我的车在上班路上坏了。

He broke down and wept when he heard the news.

他听到这个消息时不禁痛哭起来。

Sugar and starch are broken down in the stomach.

糖和淀粉在胃里被分解。

阅读必备词汇

clone v. 克隆

winkled adj.布满皱纹的

emotion n.感情,情绪

incredible adj.难以置信的

nonsense n.胡说八道

upbringing n.抚养,养育

genetic adj.基因的,遗传的

make-up 构成

imaginary adj.假象的,虚构的

transparent adj.透明的

twisting adj.扭曲的,弯曲的

fundamental adj. 基本的,不可或缺的,重要的

eccentric adj.古怪的

component n.成分

procedure n.程序

controversial adj.有争议的

valid adj.有确实根据的,有效地

exceptional adj. 特别的,非凡的,卓越的

flexible adj. 易适应的

compulsory adj.强制的,强迫的

intact adj.完好无损的,完整的

regulation n. 法规,条例

treat...as 把...看作

a sequence of 一系列的

二、重点句型

I hid in the garden and stayed there till morning, terrified by what I had done.

解析:本句的主干是“I hid in the garden and stayed there”;“till morning”是介词短语表示时间;“terrified by what I had done”是一个过去分词结构作状语;其中what引导的是介词by的宾语从句。

翻译:由于害怕,我藏身花园,一直呆到天亮。

It’s certainly true that in 1953, Watson and Crick, two scientists at Cambridge

University, England, discovered the structure of the acid DNA-a transparent twisting

ladder made of the fundamental components of life.

解析:本句的主干是“It’s certainly true that”;“that Watson and Crick discovered the structure of the acid

DNA”是由that引导的主语从句;“two scientists at Cambridge University, England”是同位语,解释说明前面的

Watson and Crick;“a transparent twisting ladder”是解释说明structure的内容;“made of the fundamental components of life”是过去分词结构作定语,修饰前面的ladder。

翻译:确实,1953年,英国剑桥大学的两位科学家沃森和克里克发现酸性DNA的结构--由生命的基本成分构成的

透明而弯曲的梯状。

But an Einstein clone might choose a path in life which is contradictory to the one

the original Einstein chose.

解析:本句的主干是“an Einstein clone might choose a path in life”;“which is contradictory to the one”是由

which引导的定语从句,修饰前面的path;“the original Einstein chose”是省略了关系代词的定语从句,修饰前面的

the one。

翻译:但是克隆的爱因斯坦选择的人生道路可能会和真正的爱因斯坦选择的相矛盾。

The reason why Brave New World is still so famous is that it describes a terrifying future world that is becoming more and more possible.

解析:本句的主干是“The reason is that”;“why Brave New World is still so famous”是由why引导的定语从句,

修饰前面的reason;“that it describes a terrifying future world”是由that引导的表语从句;“that is becoming more and more possible”是由that引导的定语从句,修饰前面的world。

翻译:《美丽新世界》现在依然如此著名的原因是:它描述了一个越来越可能出现的可怕的未来世界。

三、重点语法

虚拟语气(1)

在我们的英语学习当中,会遇到不同的场景,我们就需要不同的语气来体现出语言背后不同的意义。

1. 当我们想要去简单地陈述一件很普通的事的时候,我们需要这样的一个句子:

例:下个月我就要从哈佛毕业了。

表达方式应该是:I will graduate from Harvard University next month.(陈述语气)

2. 当我们想要去表达一种带有命令、叮嘱或者建议的语气的时候,我们则需要这样一个句子:

例:快点,不然就赶不上2路汽车了。

表达方式应该是:Hurry up, or we will miss Bus No.2.(祈使语气)

3. 当我们想要去表达一件事,而这件事又是难以实现或者根本无法实现的,或者说与事实相违背的,我们就需要

这样一个句子:

例:如果能再有一次尝试的机会的话,我愿意全力以赴。

表达方式应该是:If I had another chance to try again, I would try my best.

在英语语言交流中,人们需要一种特殊的表达方式来呈现出句子背后的不真实性,于是就有了------虚拟语气!

概念:

虚拟语气是一种特殊的动词形式,用来表示说话人所说的话不是一个事实,而是一种假设、猜测、怀疑等(在

条件从句中或让步状语从句中);或用来表示说话人的愿望、要求、命令、建议等(在宾语从句、表语从句、同

位语从句和主语从句中)。

if虚拟条件句:

含义:表示假设不可能或很难实现,或与事实相反,主从句的时态都要用虚拟语气。

同学们需牢记:

高考不提分,赔付1万元,关注快乐学https://www.wendangku.net/doc/5a14033604.html,了解详情。

相关文档
相关文档 最新文档