文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 王毅在外交部2015年新年招待会上的致辞(双语)

王毅在外交部2015年新年招待会上的致辞(双语)

王毅在外交部2015年新年招待会上的致辞(双语)
王毅在外交部2015年新年招待会上的致辞(双语)

外交部部长王毅在外交部2015年新年招待会上的致辞Toast by Foreign Minister Wang Yi at New Year Reception for 2015

2014/12/11

Your Excellency State Councilor Yang Jiechi and Madam Le Aimei,

Your Excellencies Diplomatic Envoys and Representatives of International Organizations and the Spouses,

Ladies and Gentlemen,

Dear Friends,

尊敬的杨洁篪国务委员和夫人,

尊敬的各位使节及夫人,

女士们,先生们,朋友们:

How time flies. Once again, we are gathered here to bid farewell to the old year and usher in the new. Let me start by extending, on behalf of the Chinese Foreign Ministry, our warmest greetings to all the diplomatic envoys and the spouses, and heartfelt thanks to all the ministries and departments at home for the strong support they have given to China's diplomatic work over the past year.

时间过得真快,转眼又到了一年一度辞旧迎新的时刻。首先,我谨代表中国外交部,向各位使节及夫人致以最诚挚的问候!对各兄弟部门一年来给予外交工作的大力支持表示最衷心的感谢!

The year of 2014 marks the beginning of China's endeavor to comprehensively deepen reform. To realize the two "centenary goals", the CPC Central Committee, with Comrade Xi Jinping as General Secretary, has rolled out a series of important measures in governance and led the 1.3 billion people in scoring major achievements in the development of socialism with Chinese characteristics.

2014年是中国全面深化改革的开局之年。以习近平同志为总书记的党中央围绕实现“两个一百年”奋斗目标,在治国理政方面接连推出重大举措,带领13亿中国人民在建设中国特色社会主义的道路上取得了一系列新的重大成就。

The Third Plenum of the 18th CPC Central Committee convened last year launched the historic process to comprehensively deepen reform. At the Fourth Plenum held this year, the CPC Central Committee made strategic arrangements to comprehensively promote the rule of law. Mutually supportive and reinforcing, the two tasks will surely accelerate China's progress toward completing the building of a moderately prosperous society in all respects and lay a more solid foundation for the realization of the Chinese dream of great national renewal.

继去年十八届三中全会开启全面深化改革历史进程之后,今年中共中央又召开了十八届四中全会,作出全面推进依法治国的战略部署,全面深化改革与全面推进法治相互支撑、相互促进,必将加快全面建成小康社会的前进步伐,并为实现中华民族伟大复兴的中国梦奠定更为坚实的基础。

Despite the sluggish global economy, China has maintained its confidence, resisted downward pressure, adopted precise measures and exercised targeted regulation. As a result, the Chinese economy has enjoyed stable performance with its growth kept within a proper range. And all the macro targets set at the beginning of this year will be successfully met. The Chinese economy not only continues to grow at the fastest speed in the world, but also keeps presenting the world with

"China opportunities" for development. It is estimated that in 2014, China's economic growth accounts for 27.8% of the world economic growth and over 50% of growth in Asia.

面对持续低迷的国际经济形势,中国经济保持定力,顶住压力,精准发力,定向调控,平稳运行,使经济增长保持在合理区间,年初制定的一系列宏观指标都将顺利实现。中国经济不仅继续在全球独占鳌头,而且继续为世界发展提供“中国机遇”。据测算,2014年中国经济增长对世界经济的贡献率达到27.8%,对亚洲的贡献率更保持在50%以上。

The Central Economic Work Conference was successfully concluded this morning. The conference has set the general principle of seeking progress while maintaining stability and sent a positive signal that the Chinese economy has reached a new normal.

今天上午,中央经济工作会议刚刚胜利闭幕。这次会议确定了中国经济发展继续稳中求进的总基调,发出了中国经济进入新常态的积极信号。

The new normal means we will adapt to and steer the reasonable shift from high speed to

mid-to-high speed growth, turn the size- and speed-oriented growth model to one that values quality and efficiency, lay greater emphasis on innovation, do more to improve people's lives, and make bigger strides in reform and opening-up. We will not only embark on a path of green and low-carbon sustainable development to the benefit of the Chinese people, but also deepen the

win-win strategy of opening-up for common prosperity of the world as a whole.

中国经济进入新常态,意味着我们将适应并引领经济从高速增长转向中高速增长的合理变化,着力将经济发展方式从规模速度型转为质量效益型。更加突出创新驱动,更加注重改善民生,更加推进改革开放。不仅要走出一条绿色低碳的可持续发展道路,造福于中国人民,也要不断深化互利共赢的开放战略,实现与世界的共同繁荣。

Ladies and Gentlemen,

Dear Friends,

女士们,先生们,朋友们,

The year 2014 is a year of bumper harvest for China's diplomacy as we make all-round progress. Aiming to build a global network of partnerships, we have established 72 partnerships of different types with 67 countries and five regional organizations. This new practice of forging partnerships rather than alliances speaks for our diplomatic approach with distinctive Chinese features and as a major country.

2014年是中国外交全面进取的丰收之年。我们积极构建全球伙伴关系网络,已同世界上67个国家、5个地区组织建立了72对不同形式的伙伴关系,用结伴但不结盟的全新实践诠释着中国特色大国外交的理念。

With a view to realizing the common development of China and European and Asian countries, we have, in the ancient Silk Road spirit of mutual learning and harmonious co-existence, put forward and promoted the initiative of the Silk Road Economic Belt and the 21st Century Maritime Silk Road. To date, over 50 countries along the Belt and the Road have responded and joined in the initiative. The Asian Infrastructure Investment Bank is on the horizon and the Silk Road Fund has been launched, offering strong support for progress in the Belt and Road initiative.

我们着眼于实现中国与欧亚各国的共同发展,积极弘扬古丝绸之路互学互鉴、和睦共处的精神,提出并推进“一带一路”合作构想,目前已有沿线50多个国家响应参与。亚洲基础设施投资银行开始起步,丝路基金已经设立,为“一带一路”建设提供了有力支撑。

We have successfully hosted the Conference on Interaction and Confidence Building Measures in Asia and the APEC Economic Leaders' Meeting. In these two major international events, we have advocated common, comprehensive, cooperative and sustainable security in Asia, called for

efforts to shape the future through Asia-Pacific partnership, launched the process of a Free Trade Area of the Asia-Pacific and defined its roadmap, and adopted the APEC Blueprint on Connectivity. All these efforts have enabled China to make indelible contribution to the historical process of maintaining peace and security and advancing cooperation and development in the Asia-Pacific region.

我们成功举办亚洲相互协作与信任措施会议以及亚太经合组织领导人非正式会议两场国际盛会,倡导共同、综合、合作与可持续的亚洲安全观,明确建设面向未来的亚太伙伴关系,启动亚太自贸区进程并确定相关路线图,批准《亚太经合组织互联互通蓝图》,在维护地区和平安全、促进亚太合作发展的历史进程中留下了深刻中国印记。

We have been actively engaged in efforts to resolve a number of major hotspot issues, including the Iranian nuclear issue, the Korean Peninsula, Ukraine, the Palestinian-Israeli conflict, the internal conflict in South Sudan, the fight against terrorism and the Ebola epidemic. Upholding an objective and fair position, we have called on the parties concerned to seek negotiated peaceful solutions and played our role as a responsible major country in maintaining regional and international peace and stability.

我们积极参与解决伊朗核、朝鲜半岛、乌克兰、巴以冲突、南苏丹国内冲突、反恐、埃博拉疫情等一系列重大热点问题,秉持客观公正立场,积极劝和促谈,为维护国际地区的和平稳定发挥了负责任大国作用。

Not long ago, the CPC Central Committee held the second Central Conference on Work Relating to Foreign Affairs since the founding of New China, and laid out a comprehensive plan for China's diplomacy under the new conditions. The conference was convened when China has entered a crucial stage of achieving the great renewal of the Chinese nation and when China's interactions with the international community have become increasingly close. It has been made clear that China should develop a distinctive diplomatic approach befitting its role as a major country; that it is important to promote a new type of international relations featuring win-win cooperation; and that China should seek other countries' understanding of and support for the Chinese dream and pursue the well-being of both the Chinese people and the people of all other countries. China is now standing at a new historical starting point in its diplomatic work and will write a new chapter in its relations with the rest of the world.

不久前,党中央召开了新中国成立以来的第二次外事工作会议,对新形势下的中国外交作出全面部署。这次会议是在中华民族伟大复兴进入关键历史时期召开的一次重要会议。面对中国同国际社会联系与互动日趋紧密的新形势,明确了中国要培育有自己特色的大国外交理念;要建立以合作共赢为核心的新型国际关系;要争取世界各国对中国梦的理解和支持,致力于追求中国人民和各国人民的共同福祉。中国外交站在了一个新的历史起点上,中国与世界的关系必将揭开新的历史篇章。

Ladies and Gentlemen,

Dear Friends,

女士们,先生们,朋友们,

The year 2015 will be a year of landmark significance for both the world and China. The international community will commemorate the 70th anniversary of the victory of the World

Anti-fascist War and jointly adopt a post-2015 development agenda. The Chinese people will mark solemnly the 70th anniversary of the victory of the war against Japanese aggression and continue to press ahead with efforts to comprehensively deepen reform and advance the rule of law. Peace and development will become the two focal issues of the world and represent two major tasks of China's diplomacy.

即将到来的2015年对世界和中国来说,都是具有重要标志性意义的年份。国际社会将共同纪念世界反法西斯战争胜利70周年,也将共同制定2015年后发展议程;中国人民将隆重纪念抗日战争胜利70周年,并继续推进全面深化改革和全面依法治国进程。和平与发展将成为世界聚焦的两大议题,也将是中国外交的两大任务。

In the new year, we will, under the leadership of the CPC Central Committee with Comrade Xi Jinping as General Secretary and the guidance of the Central Conference on Work Relating to Foreign Affairs, actively practice a distinctive diplomatic approach befitting China's role as a major country to provide strong support for realizing the Chinese dream of national renewal and make new contribution to peace and development of the world.

新的一年,我们将在以习近平同志为总书记的党中央领导下,以中央外事工作会议精神为指引,积极践行中国特色大国外交理念,为实现中华民族伟大复兴的中国梦提供有力保障,为维护世界和平发展事业作出新的贡献。

We will explore a new type of international relations with win-win cooperation at its core. We will seek further progress in building a new model of major-country relationship with the United States, maintain the high quality of China-Russia comprehensive strategic partnership of coordination, deepen China-EU comprehensive strategic partnership of mutual benefit through building a partnership for peace, growth, reform and progress of civilization, and strengthen strategic and practical cooperation with major emerging countries including India, Brazil and South Africa. We will continue to follow the principles of amity, sincerity, mutual benefit and inclusiveness in conducting neighborhood diplomacy and build a community of shared interests and common destiny with our neighbors.

我们将探索构建以合作共赢为核心的新型国际关系。继续推进中美新型大国关系建设,保持中俄全面战略协作伙伴关系的高水平运行,以构建和平、增长、改革、文明四大伙伴深化中欧互利共赢的全面战略伙伴关系,同时加强同印度、巴西、南非等新兴大国的战略务实合作。进一步弘扬亲诚惠容的周边外交理念,推进同周边国家的利益共同体和命运共同体建设。

We will uphold justice and pursue shared interests. Justice and interests should be made compatible. We will give priority to justice and refrain from seeking interests at the expense of justice. We will work hard to strengthen unity and cooperation with other developing countries, uphold the legitimate rights and interests of developing countries and promote the common development of China and other developing countries.

我们将坚持贯彻正确义利观。努力做到义利并举,以义为先,弘义融利,不断加强同发展中国家团结合作,维护发展中国家正当权益,致力于促进中国与广大发展中国家的共同振兴。

We will continue to advance the building of the Silk Road Economic Belt and the 21st Century Maritime Silk Road through consultation, joint development and sharing. We will kick-start the Asian Infrastructure Investment Bank, make good use of the Silk Road Fund, enhance infrastructural connectivity, accelerate FTA negotiations and work to ensure that various bilateral and regional cooperation arrangements in the Asia-Pacific are inclusive and mutually reinforcing.

我们将本着共商、共建、共享原则,继续推进“一带一路”建设。启动亚投行,用好丝路基金,加强互联互通基础设施建设,加快自贸区谈判进程,致力于亚太各种双边和区域合作安排的相互包容与相互促进。We will firmly uphold world peace and development. We will work with the international community to safeguard international justice and post-WWII order and oppose words and deeds that intend to turn back the wheel of history. We will work for a post-2015 development agenda that serves the interests of all countries, especially developing countries to make new contribution to the development and progress of mankind.

我们将坚定维护世界和平与发展。同国际社会一道,捍卫国际正义和战后秩序,反对任何开历史倒车的言行。我们将推动制定符合世界各国共同利益,尤其是照顾到广大发展中国家利益的2015年后发展议程,为人类整体发展与进步作出新的贡献。

Excellencies, Representatives and the Spouses,

各位使节、代表和夫人,

The track record of the past year has been splendid, and even greater progress is to be expected for the coming year. We look forward to further advances in the friendly exchanges and cooperation between China and the rest of the world. I wish to once again express my heartfelt appreciation to Your Excellencies for your abiding commitment and tremendous efforts to promote friendship and cooperation between your countries and China. The Chinese Foreign Ministry will continue to provide assistance to make your life and work in China more comfortable and exert unremitting efforts to achieve harmony and common development between China and the rest of the world.

旧岁已展千重锦,新年更进百尺竿。2015年,我们期待中外友好交流合作事业百尺竿头、更进一步。长期以来,各位使节为增进中国与世界各国的友谊与合作付出了辛勤汗水和大量心血,我要再次向你们表示衷心的感谢。中国外交部将一如既往地为大家在华工作和生活提供便利,为中国与世界各国的和平相处、共同发展继续作出不懈努力。

Now, please join me in a toast:

现在,我提议:

To the fulfillment of the great dream of national renewal by the Chinese people;

为中国人民实现民族振兴的伟大梦想,

To the beautiful dreams of people of all countries in the world; and

为世界各国人民的美好梦想,

To the health of all the guests present.

为各位来宾的健康,

Cheers!

干杯!

Toast by Foreign Minister Wang Yi at New Year Reception for 2014 of the Ministry of

Foreign Affairs

王毅部长在外交部2014年新年招待会上的致辞

Diaoyutai State Guesthouse, 11 December 2013

2013年12月11日,钓鱼台国宾馆芳菲苑

The Honorable State Councilor Yang Jiechi and Madam Le Aimei,

The Honorable Diplomatic Envoys and Representatives of International Organizations and the Spouses,

Dear Friends,Ladies and Gentlemen,

尊敬的杨洁篪国务委员和夫人,

尊敬的各位使节、代表和夫人,

女士们、先生们、朋友们:

It is a great pleasure to join all of you here to bid farewell to the old year and usher in the new. Let me begin by extending, on behalf of the Ministry of Foreign Affairs of the People’s Republic of

China, my warmest welcome to all the friends attending today’s reception and my heartfelt thanks to all the ministries and departments at home for the strong support they have given to the diplomatic work over the past year. I would also like to pay tribute to all the diplomatic envoys who have made invaluable contribution over the year to stronger ties of friendship and cooperation between China and the countries they represent.

非常高兴同大家欢聚一堂,同辞旧岁,共迎新年。首先,我谨代表中华人民共和国外交部,对各位朋友出席今天的招待会表示热烈欢迎,对国内各部门一年来给予外交工作的大力支持表示衷心感谢,对各位使节一年来为增进中国同各国友好合作作出的宝贵贡献表示诚挚敬意。

Looking back at 2013, we have seen an even stronger appeal for peace and more vigorous support for change in the international community. World economy has recovered slowly. Changes of regional landscapes have picked up speed. And international balance of power is moving towards greater equilibrium. At the same time, traditional and non-traditional security issues are interwoven with cyber security, climate change and other global challenges becoming a lot more salient. Living in such an era of adjustment, transformation and innovation, the only way for all countries to seize the initiative and find the way to the future is to be highly adaptive and keep pace with the times.

回首2013年,国际社会维护和平的呼声进一步增强,推进变革的潮流更加强劲,世界经济缓慢复苏,地区格局加速演变,国际力量对比朝着更趋均衡的方向发展。与此同时,传统与非传统安全问题相互交织,网络安全、气候变化等全球性问题进一步凸显。身处这样一个调整、变革、创新的时代,各国唯有因时而变、与时俱进,才能把握主动、开创未来。

The year 2013 has seen the groundbreaking of diplomacy under the Central Committee of the Communist Party of China (CPC) with Comrade Xi Jinping as General Secretary. With the CPC Central Committee at the helm, China has put forth a series of new concepts, taken new measures and demonstrated a new look in the country’s diplomacy. Such diplomacy, showing greater global perspective and being more enterprising and innovative under the new circumstances, has opened up a new vista of friendly cooperation between China and other countries.

2013年是以习近平同志为总书记的党中央外交开局之年。在中央领导下,中国外交不断推出新理念,采取新举措,展示新气象。新形势下的中国外交更具全球视野、更富进取意识、更有开创精神,打开了中国同各国友好合作的新局面。

We have become more determined in pursuing the path of peaceful development. Earlier this year, the Political Bureau of the CPC Central Committee conducted a collective study session on adhering to the path of peaceful development. General Secretary Xi Jinping pointed out that China will unswervingly pursue peaceful development, promote common development, uphold the multilateral trading system and participate in global economic governance. Over the year, Chinese leaders have traveled extensively to Asia, Africa, Latin America, Europe and North America where they met and contacted over 100 foreign leaders, and invited leaders from several dozen countries to visit China. We have reached several hundred cooperation agreements with various countries and concluded free trade agreements with Iceland and Switzerland. China’s peaceful development has been translated into tangible benefits flowing from the win-win cooperation among world’s countries of increasing numbers. Achieving w orld peace and development, needless to say, is not a job for China alone but a shared responsibility of all countries. China stands ready to work with other countries and keep making our due contribution to this end.

我们更加坚定地走和平发展的道路。今年伊始,中共中央政治局就坚持走和平发展道路进行集体学习。习近平总书记指出,中国将坚定不移做和平发展的实践者、共同发展的推动者、多边贸易体制的维护者、全

球经济治理的参与者。一年来,中国领导人的足迹遍及亚非拉和欧洲、北美各大洲,同100多位外国领导人会见接触,并邀请了数十个国家的领导人访华。我们同各国达成数百项合作协议,同冰岛、瑞士签署自贸协定。中国的和平发展正在转化为越来越多各国合作共赢的切实成果。当然,实现世界的和平与发展决不仅仅是中国一家的事,而是各国共同的责任,中国愿与各国携手努力,在此过程中不断作出我们应有的贡献。

We have made greater efforts to build major-country relationships that are healthy and stable. China has the determination and confidence to blaze a new path of major-country relationship based on peaceful co-existence and sound interaction through joint efforts with the relevant countries. Last June, President Xi Jinping and President Barack Obama met at the Annenberg Estate, California where they reached the important agreement on building a new model of

major-country relationship between China and the United States featuring non-conflict,

non-confrontation, mutual respect and win-win cooperation and pointed out the direction for the long-term development of bilateral relations. President Xi Jinping made Russia the destination of his first overseas trip after becoming China’s head of state and has since met President Putin five times, indicating the high level and extraordinary nature of China-Russia comprehensive strategic partnership of coordination. Toward the end of the year, China-EU high-level exchanges set off a new upsurge, blessing China-Europe relations with new opportunities of development.

我们更加积极地构建健康稳定的大国关系。中国有决心也有信心通过与其他国家携手努力,共同走出一条大国和平共处、良性互动的新路。今年6月,习近平主席同奥巴马总统在美国加州安纳伯格庄园举行会晤,就中美构建不冲突不对抗、相互尊重、合作共赢的新型大国关系达成重要共识,为两国关系长远发展指明了方向。习近平主席就任后首访俄罗斯,同普京总统年内5次会晤,凸显中俄全面战略协作伙伴关系的高水平和特殊性。岁末之际,中欧高层交往掀起新高潮,中欧关系迎来新的发展机遇。

We have made neighborhood diplomacy higher on the priority list of China’s diplomacy. The CPC Central Committee has convened this year for the first time ever a neighborhood diplomacy work conference in the history of New China. It reaffirmed such neighborhood policy objectives as amity, security and common prosperity with the neighboring countries and required that the principles of amity, sincerity, mutual benefit and inclusiveness be embodied in China’s interactions with the neighboring countries. Within a short period of one year, we have conducted high-level exchanges with 21 neighboring countries, put forward a series of important cooperation initiatives such as the Silk Road Economic Belt, the 21st century Maritime Silk Road, and the Asian infrastructure investment bank, and worked with the ASEAN to launch the consultation on a Code of Conduct in the South China Sea within the framework of implementing the Declaration on the Conduct of Parties in the S outh China Sea, thus bringing China’s relations with neighboring countries into a new stage of deepened friendship, good neighborliness and all-round cooperation.我们更加鲜明地把周边作为中国外交的优先方向。今年,中央召开了新中国历史上首次周边外交工作座谈会,重申坚持睦邻、安邻、富邻的周边政策,明确要在与周边各国交往中体现亲、诚、惠、容的理念。短短一年时间,我们同周边21个国家实现了高层往来,提出建设“丝绸之路经济带”、21世纪“海上丝绸之路”、设立亚洲基础设施投资银行等一系列重大合作倡议,同东盟在落实《南海各方行为宣言》框架下启动“南海行为准则”磋商进程,带动中国同周边国家关系进入深化睦邻友好、全面拓展合作的新阶段。

We have consolidated our traditional friendship with other developing countries in a more extensive fashion. By including Africa on the itinerary of his first overseas visit after becoming president, President Xi set the precedent. President Xi, Premier Li Keqiang and other Chinese leaders used multilateral occasions to meet individually with leaders of several dozen developing countries in Asia, Africa and Latin America, which shows the profound goodwill China cherishes

towards other developing countries. We stand that in our relations with developing countries in Asia, Africa and Latin America, China should have a right approach on morality and interests, attaching greater importance to morality, sincerely helping developing countries to realize independent development, building a community of shared destiny with them and striving to increase the representation and say of the developing world in international affairs.

我们更加广泛地加强同发展中国家的传统友谊。习近平主席首次出访就踏上非洲土地,开创了中国领导人首访即访非的先例。习近平主席、李克强总理等领导人利用多边场合,分别与亚非拉几十个发展中国家的领导人密集会晤,显示出中国对广大发展中国家的深情厚谊。我们提出在与亚非拉发展中国家的交往中要秉持正确义利观,坚持见利思义、义重于利,真心诚意地帮助发展中国家实现自主发展,构建与发展中国家的命运共同体,努力提升发展中国家在国际事务中的代表性和话语权。

We have become more active in playing our role as a responsible major country on hotspot issues. On the Korean nuclear issue, we are committed to denuclearization of the Peninsula, to settling the issue through dialogue and to maintaining peace and stability there and have made due efforts for the relaxation of the situation on the Peninsula and early restoration of the Six-Party Talks. On Syria, the Iranian nuclear issue and Palestine-Israel relations, we have worked actively to promote peace, encourage talks and prevent conflicts, thus playing a constructive role in safeguarding regional stability. Just seven days ago, China, for the first time ever, sent its security troops to Mali for the UN peacekeeping operations. We have also worked hard to reach the UN Millennium Development Goals, put forward China’s plans and offered Chinese wisdom for global efforts to tackle climate change and other global challenges.

我们更加主动地在热点问题上发挥负责任大国作用。在朝核问题上,我们坚持半岛无核化目标、坚持通过对话解决问题、坚持维护半岛的和平与稳定,为推动半岛局势缓和,尽快重启六方会谈做出了我们应尽的努力。在叙利亚、伊朗核、巴以等问题上,我们积极劝和促谈、消弭战端,为维护地区稳定发挥了建设性作用。7天前,中国首次派出安全部队前往马里,参加联合国维和行动。我们还致力于实现联合国千年发展目标,积极为应对气候变化等全球性问题提出中国方案、贡献中国智慧。

Dear Friends,Ladies and Gentlemen,

女士们、先生们、朋友们,

This year marks the 35th anniversary of China’s reform and opening up. The jus t concluded Third Plenum of the 18th CPC Central Committee made a major decision on comprehensively deepening reform and sounded the clarion call for a new round of reform and opening up in China. History has and will continue to prove that China’s reform and opening up is a right path that keeps delivering benefits to China and the rest of the world. By comprehensively deepening reform and opening still wider, China will not only inject powerful impetus into its own development, but also provide new and more important opportunities for global stability and prosperity.

今年是中国实行改革开放35周年。不久前召开的中国共产党十八届三中全会作出全面深化改革的重大决定,吹响了中国新一轮改革开放的号角。历史已经并将继续证明,中国的改革开放是一条不断造福中国、惠及世界的正确道路。中国全面深化改革、扩大开放不仅将为中国自身发展注入新的强大动力,也将为世界的稳定与繁荣带来新的重要机遇。

In the upcoming year of 2014, under the leadership of the Party Central Committee with Comrade Xi Jinping as General Secretary, we will earnestly implement the spirit of the 18th Party Congress and the Third Plenum of the 18th CPC Central Committee, act boldly and in a pioneering manner to advance the major-country diplomacy with Chinese characteristics, create an external environment more favorable for the comprehensive deepening of reform and national renewal and

make still greater contributions to China’s cooperation with the rest of the wo rld and to peace and development throughout the world.

在即将到来的2014年里,我们将在以习近平同志为总书记的党中央领导下,深入贯彻落实党的十八大和十八届三中全会精神,开拓进取,勇于担当,积极推进有中国特色的大国外交,为我国全面深化改革、实现民族复兴营造更加有利的外部环境,为增进中外合作、推进世界和平与发展作出更大贡献。

As an old Chinese line describes, one is twice as homesick on festive days. Diplomatic envoys, representatives and your spouses may be far away from your home countries. But you are here for friendship and for cooperation. You will find China your home away from home, where you will be showered with the goodwill and sincerity of the Chinese people. What is more, it is due to your hard work that the friendly ties between the Chinese and the people in your countries can grow from strength to strength and that the mutually beneficial cooperation between China and your countr ies can deepen steadily. In the New Year, China’s Ministry of Foreign Affairs will, as always, help make your work and life more convenient and comfortable. I personally look forward to knowing you better and working closely together, thus writing a new chapter in the win-win cooperation between China and the rest of the world.

每逢佳节倍思亲。各位驻华使节、代表和夫人们远离家乡故土,为着友谊而来,为着合作而来。中国,就是你们另一个温暖的家,在这个家里,你们会感受到中国人民的友善和真诚。同时,也正是由于你们的辛勤付出,中国人民同各国人民的友好情谊才能不断发展,中国同各国的互利合作才能不断深化。新的一年里,中国外交部将一如既往地为大家的工作与生活提供各种便利。我也期待着同各位使节进一步加深了解,加强合作,共同谱写中国同世界各国合作共赢的新篇章!

Now, please join me in a toast,

现在,我提议:

to an in-depth growth of cooperation between China and other countries,

为中国同各国合作关系的深入发展,

to lasting peace and common prosperity in the world,

为世界的持久和平与共同繁荣,

and to the health of all distinguished guests present!

为各位来宾的健康,

Cheers!

干杯!

羽毛球俱乐部新年贺辞暨年度工作报告

竭诚为您提供优质的服务,优质的文档,谢谢阅读/双击去除 羽毛球俱乐部新年贺辞暨年度工作报告 羽毛球俱乐部新年贺辞暨年度工作报告 羽毛球俱乐部新年贺辞暨年度工作报告 众诚的djm及各界朋友: 首先祝大家新年快乐,身体健康,全家幸福,万事如意! 我们即将走过难忘的,迎来崭新的。 众诚俱乐部成立于的3月22日,经过大家不懈的努力,我们以下方面取得了小小的进步: 一、会员规模扩容。 会员数量由最开始的十余人发展到目前的35人。这其中除了咱们天津人、来自祖国各地在天津工作、定居的朋友,还有来自加拿大、马来西亚等国的外国朋友。而且会员整体素质较高;会员职业范畴颇广,不仅有在校的硕士研究生、博士生,还有医生、教师、公务员、职业经理人等等,大家在众诚这个小团体中互敬互助,形成了良好的俱乐部氛围。 二、俱乐部活动场地质量提高,场地数量增加。 目前俱乐部活动的场馆位于和平区耀华中学,地段繁华,毗邻我

市的中心商业区,交通便利。体育馆三楼就是俱乐部的活动地点,场馆宽敞、明亮、温暖,尤其是在这个天津50年来最冷的12月,我们的场馆温暖如春,直接成果是12月众诚会员运动伤病率为零,保证了大家的训练强度和质量。 俱乐部成立至今,活动场地由最初的一片变为两片,后来增为三片,现在我们的场地是四片,每次活动我们都是包场,保证了每一位会员的活动时间,并使我们的会员有强烈的归属感。 追求高质量的活动场馆是我们不懈努力的方向,我们将继续努力,为会员创造更加舒适的活动环境。 三、明确定位,塑造俱乐部个性。 经过了将近一年的磨合,我们感到,喜爱羽毛球这项运动的人很多,但亲身参与并能坚持下来的却很少。为了能让更多的人体会羽毛球对身心的益处,感受到羽毛球带来的快乐,我们希望尽我们的努力,降低参与羽毛球运动的门槛,将众诚打造为以提高技术为特色的俱乐部,使每一个想打球的人在众诚都能上场打球,获得快乐。 四、积极参加各种比赛,并取得一定成绩。 正式比赛成绩请参看俱乐部置顶位置的《众诚光荣榜》 除此以外,我们还参加了如下友谊比赛。 蓝天俱乐部友谊赛 南开大学羽毛球协会友谊赛 深圳发展银行代表队友谊赛 大港油田代表队友谊赛

2016新年致辞

2016新年致辞 导读:本文2016新年致辞,仅供参考,如果觉得很不错,欢迎点评和分享。 2016新年致辞 1、2015,在摸索中前行,在黑暗中匍匐,钱途钱途两茫茫,在所谓的世界末日来临之前,放手一搏,做出一番事业,不枉此生到此一游,祝大家幸福圆满! 2、元旦我许愿:我要吉祥给我洗脚,如意给我捶背,幸福给我端茶,好运给我倒水,最好美的不知道东南西北,最后祝愿看信息的这个人,新年快乐和我一样晕! 3、快来到,年底我来做报告;一年风光无限好,春风得意生意好;财源广进福气临,家用小车已买到;贤妻主持家务好,事事顺心每一秒!马上到,幸福继续直到老! 4、母鸡下蛋不新鲜,公鸡下蛋很少见。为表彰赵本山牌下蛋公鸡,今年元旦节由它担任报幕员,为大家打鸣。雄鸡报晓,不是催你是起床,而是祝你:元旦快乐! 5、忙忙碌碌三百天,起早贪黑忙赚钱,不知疲惫往前奔,只想过个幸福年!2015,再见!,朋友,我们携手向“前”,幸福满载而归! 6、2015的记忆是一种情怀,愿所有属于我们的记忆都甜蜜;的释放是一种友谊,愿所有的快乐都围绕着你;愿你财源滚滚,发得像肥猪;身体棒棒,壮得像狗熊;爱情甜甜,美得像蜜蜂;好运连连,多得

像牛毛! 7、年要走远,个个都留恋:脚还想走走路,避开艰辛和痛苦;眼还想流流泪,安慰身体的劳累;嘴还想说说话,谈谈成功的办法;手还想数数钱,仍要来年做大款;心还想祝祝愿,要给年写吉言:愿四肢团结一致,让年风风光光,祝五官齐心协力,让年精精彩彩! 8、2015:爱情和我在一起,度过了艰辛,扛过了苦难,酸甜苦辣尽在心底;:爱情继续甜蜜,迎接一切艰辛,蔑视所有苦难,享尽人生喜怒哀乐! 9、这是个告别的季节,2015的烦恼全部抛光;这是个蜕变的时刻,2015的辛劳不会白忙!值此年来临之际,特预祝您万事顺意,新年大吉大利! 10、2015年,跟勤劳合作,与努力为伴,跟拼搏交友,与收获握手,年即将来临,祝愿新的一年有新的突破,道路越走越宽广。 11、努力过,坚持过,努力走到2015的尽头;得意过,失落过,无怨无悔感恩是福。挥挥2015的手,迈迈的步,预祝我亲爱的朋友年开开心心! 12、回首2015,几多辗转,几多惆怅,几多忧郁,几多迷茫。如果一个人必须在痛苦中成长,那么这一年真的长大了。把所有不快留给过去。展望,必有几多兴奋,几多激昂,几多收获,几多辉煌。祝君接下来一年,快乐安康。 13、二零一六情依依,相亲相爱不分离。风风雨雨一起走,酸酸甜甜多亲密。二零一六情继续,不离不舍不相弃。你尊我来我敬你,

2015董事长新年致辞

2015董事长新年致辞 第1篇:董事长新年致词 员工们,宾客们,朋友们: 充满希望的20XX年已经来临。值此辞旧迎新之际,我诚挚地问候大家,并代表开元旅业集团董事会向一年来辛勤工作、努力创业的26000名开元员工致以新年的祝福,向一直支持我集团发展的各级领导、新老宾客和社会各界表示衷心的感谢! 20XX年,中国经济基本逆转了自20XX年以来增长速度持续下滑的趋势,保持了平缓增长,十八届三中全会又给了我们坚定改革、复苏经济的信心。 回顾一年来,在国内外经济形势尤其是行业形势发生重大变化的情况下,开元人不畏困难和挑战,积极应对,努力奋进,依然取得了令人鼓舞的成绩。20XX年,我们成功收购了德国法兰克福市原金郁金香酒店,开元品牌迈出了走向国际的第一步;20XX年,开元酒店REIT在香港联交所主板成功上市,开元酒店的规模发展走上了新的平台。 在酒店产业,我们新签约了20家酒店,规模扩展至147家,分布在全国24个省、自治区及直辖市,客房总量逾四万间。我们有计划地发展了高星级酒店、中档商务酒店、度假村、文化主题酒店等多种各具特色的品牌,集团品牌化优势日益凸显。我们加大了集团化营销力度,拓展了销售渠道,在线预订、手机客户端、天猫旗舰店等多元销售渠道的销量持续稳定增长;2015年,开元商祺会会员数量达到了109万。我们努力创新,加快了产业的转型升级。 20XX年,我们的房地产产业在面对国内楼市调控升级、市场不确定性加大的情况下,通过深化战略布局、加强"酒店+住宅+商业"复合型地产模式的成熟化运作、探索创新有效的开发管理措施,整体上实现了政府对行业提出的"健康持续发展"的目标。为应对行业内激烈的竞争环境,开元房产从提高本身楼盘品质抓起,以品质营造口碑,以亮点打动顾客。2015年,开元房产圆满完成了全年销售目标,进一步确立了品牌形象,树立了市场信心 20XX年,我们开元墙材公司经受住了罕见台风"菲特"的考验,开展抢险救灾,积极恢复生产,并且在日常的生产经营、质量管理和技术创新上也都有了很大的进步和突破。20XX年,我们在荣誉榜单上又是收获累累。开元旅业集团五度入榜"年度中国旅游集团20强"榜单;获评"浙江省服务业商业模式创新十佳企业"并位列榜首。开元酒店集团荣膺"最受消费者欢迎中国民族酒店品牌",旗下十家成员酒店获评"20XX-20XX年度中国酒店百佳";入榜"年度中国饭店业最具规模的30家饭店管理公司(集团)"名单,并保持连续三年位列第二。开元房地产集团再次入榜"20XX中国房地产百强企业",排名上升了两个位次;浙江开元物业服务有限公司连续第五年入榜"中国物业服务百强企业",排名第41位。 20XX年,我们继续大力开展企业品牌文化建设活动,有效增强了企业的凝聚力、向心力,激励了员工开拓创新、努力创业的斗志。开元女排在20XX—20XX年全国女排联赛中勇夺季军,重返前三;集团首届青年文化节办得有声有色,精彩纷呈;传统的酒店产业技术比武、"开元骑行日"大型公益活动和"相聚在中秋"员工联欢晚会等活动活力依旧,更上层楼;开元自行车队完成了"开元万里行——长春至香港"的骑行活动,在国内大范围地进行了一次开元品牌文化的传播之旅。 喜悦浸润着汗水,成功伴随着艰辛。开元2015年取得的成就是由全体开元人共同创造的,也应由全体开元人共同分享,同时,开元也不会忘记对社会给予的厚爱进行应有的报答。 20XX年,我们将面临着更加错综复杂的经济形势,许多不确定因素需要我们不断去面对

企业新年开工总经理致辞

企业新年开工总经理致辞 我们走过了山山水水,脚下总是高高低,经历了风风雨雨,还要寻寻觅觅,生活忙忙碌碌,获得了多多少少,失去了点点滴滴,重要的是开开心心。朋友们,祝你们新年快乐!首先我代表公司热烈欢迎各位加入到本厂这个大家庭来,祝;各位同事家庭幸福,万事胜意、在新的一年里创造更大的成绩! 春花含笑意,爆竹增欢声,在这样一个喜庆的节日里,我们告别了20××,迎来了充满希望的20××,不管怎样,我们都要努力去迎接新的机遇和挑战,去感谢所有的关爱和支持,去付出自己的真诚和努力,去成就已有的事业和学识。 回顾近几年来的工作,面临着市场竞争激烈、经济大环境恶化等困难,我们有困难,也有险阻,但这一年里,因为有全体员工的努力奋斗,我们依然在向前,在进步!在20××年经济大环境极度恶劣情况下,公司领导英明决策,投进大笔资金进行改造,开发新产品,提高产品的竟争力,新的一年开启新的希望,新的历程承载新的梦想。20××年将是我们抢抓新机遇,迎接新挑战,加快新发展,朝着既定目标奋进的关键一年。在新的一年里,公司将加强岗位的管理,同时加强薪酬体系的改革和考核制度,为员工提供稳健的具有社会竞争力的薪酬水平,并强化绩效考核管理。这一系列的措施将为公司的发展提供坚实的基石!在此同时,公司狠

抓安全管理,确保安全生产。公司成立了日常安全管理小组,代表公司落实日常的安全责任工作。并加强日常的操练,进一步加大员工的培训力度,确保每个工作月和工作日的目标验收完成。在优质高效的同时,公司继续推行专业化的营销模式,不断转换经营思路,加强对挂面纸与南金纸的宣传,逐步推行公司的深度营销策略。在注重发展的同时,公司也重点把自己的产品(木浆仿牛皮挂面纸,白板挂面纸)推上品牌之路,加强落实公司理念:“致力于将外部的优秀科技,管理理念和人才引入到企业中”。同时公司也重视“以人为本”的理念,不断加强员工的职业生涯规划和培训,促使员工与企业的和谐发展!让员工在工作的同时得到更多的知识,和公司同步发展! 梅在风中俏,金龙春来早。20××年已成为昨天的历史!20××年正翘首祈盼这新的一页!展望20××年的奋斗目标与发展蓝图,我们坚信:新的一年、新的希冀、新的耕耘,通过全体员工的共同努力,公司一定能实现新的飞跃、新的辉煌!古人云,“器大者声必闳,志高者意必远”。让我们在新的一年里,团结一心,同心同德,勇于开拓,奋发有为,共同谱写创建高水平、有特色新的诗篇,共同开创更为辉煌灿烂的明天!

2013年新年致辞

2013年新年致辞 随着2013年璀璨阳光的到来,我们告别了充满挑战、奋发有为的2012年,迎来了充满希望、奋发进取的2013年。在此,公司向在过去一年来为公司发展付出了辛勤劳动和默默奉献的全体同事们表示衷心的感谢和祝福,并致以最诚挚的新春问候及深深的敬意。 回顾过去的一年是不平凡的一年,也是我们奥龙堡公司成立以来具有里程碑意义的一年,更是我们奥龙堡公司成立十一周年的大喜日子。十一年的艰辛,十一年的拼搏,十一年的坚持,十一年的发展。回顾走过的历程,我们的奥龙堡从十一年前一艘骁勇善战的战舰,发展到今天已经是具有十二艘战舰,多种经营组合强大的联合航母舰队了。得力于公司全体同事多年来的努力和奉献。过去的十一年我们公司始终保持着健康、良好、稳步、持续的发展势头。成绩的取得,凝结了公司领导层的心愿,也凝结了公司管理层的艰辛,更是全体同事们矢志追求和不懈努力的体现。进入2013年,公司将进一步深化经营体制改革,推进多元化产品销售的经营,寻求更大的发展空间和抗御市场风险的能力。在未来的发展中,公司将把人才发展的战略意图放到最重要的位置上,致力为同事们提供更广阔、更良好的事业发展平台。同时,欢迎广大同事们推荐更多有行业经验、优秀的有志人士加盟我们的奥龙堡大家庭,为我们公司今后的发展注入更多、更强、更鲜的活力。为我们的公司能在今后激烈的市场竞争中不断壮大发展,在探索中前进,在实践中升华。在发展中实现我们的共同理想:做强,做大,做好,做广州地区领先的家庭健康俱乐部! 站在新的起点上,我们携手一致,展望2013的奋斗目标和发展蓝图,我们坚信:新的一年、新的希望、新的耕耘,通过全体同事们的共同努力,我们的奥龙堡公司一定能实现新的飞跃、开创公司新的辉煌。2013年将为我们征战开拓市场的旅途撑开一片蔚蓝的天空,前进的号角已经吹响,我们奥龙堡强大的联合舰队已经起航。大海碧波,百舸争流,催人奋进。 新年的阳光是扬帆起航的呼唤,更是催人奋进的号角。风起扬帆时,能者立潮头!同事们,让我们一起努力吧,在新的征程上乘风破浪,再接再厉!我们不否认,我们也必须充分认识到,在新的一年里我们将面临更多、更新的困难和挑战,但充满挑战的市场也同样蕴育着新的发展和契机。危机与机遇并存,压力

2015年新年致辞

2015年新年致辞 亲爱的同学们: 大家新年好! 伴随着胜利的喜悦,满怀着对未来的憧憬,我们共同迎来了充满希望的2015年,值此新年到来之际,祝同学们学习百尺竿头、更进一步。 握手辞行的2014年,是不平凡的一年。在这一年里,我们欢庆了新中国六十五华诞、澳门回归十周年。回眸过去的2014年,特别是2014年的下半年,我们踏入了寿光中学的大门,开始了坎坷、曲折而又充满挑战的高中学习!初涉高中学习,我们深刻感受到了诸多的不一样:不一样的老师,不一样的课程,不一样的要求,不一样的学习方式,不一样的挑战!我们充满信心而又忐忑不安,我们发现高中的要求,需要我们更加努力,更加认真,更加投入,经过半年的磨炼,我们长大了,成熟了,适应了!因此,回首2014,我们激情澎湃。展望2015,我们豪情满怀! 2015已为我们生命的旅途撑开一片蔚蓝的天。2015,让我们共同努力,为这片天增添朵朵红霞。号角已经吹响,风帆已经扬起。千帆竞发,百舸争流,催人奋进。 同学们,高二、高三的学哥学姐们正在努力奋斗,为着各自的理想在拼搏。明年的这个时候,在教室里奋斗的就是我们自己了。新年的钟声代表的不仅仅是2014年的结束,更宣示着我们的风帆

应继续前进。从一五年钟声敲响的那一刻,我们就应该加快步伐,迈向属于我们的未来。 3班的同学们,期中考的硝烟刚刚散尽,期末考试的战鼓已经擂响。人生的征程永远没有终点,每一次出征都是新的挑战。你们准备好了吗?在剩下的这段时间里,请磨砺好你们的武器,向胜利出发! 同学们,新年的钟声已经敲响,希望的曙光照亮窗棂。惜别旧岁,喜迎新春,扑面而来的2015年将为我们开启新的希冀,承载新的梦想。2015年的美好画卷正次第展开,我们将用自己的智慧和汗水书写更新更美的篇章。 同学们,新年的钟声是扬帆起航的呼唤,更是催人奋进的号角。不积跬步,无以至千里;不积小流,无以成江海。让我们一起努力,在新的征程上乘风破浪,一往无前! 在这里,也让我们一块祝愿我们的父母、家人、所有关注关心我们的人:新年快乐、万事如意、心想事成! 谢谢大家! 2014年12月31日星期三

2020年新年开工致辞

2020年新年开工致辞 2020年新年开工致辞1 亲爱的能源链(ENGC)会员: 大家好! 伴随着新年钟声的敲响,2018年已经过去,历史的车轮驶入了猪年!公司即将全面启动,能源链(ENGC)项目方向各位会员以及家人致以新年的祝福,对在过去的一年里给予的积极合作与支持表示衷心的感谢!祝大家在新的一年里身体健康,万事如意,希望你们一如既往的支持公司的各项工作! 回首2018,我们确实有太多的不容易,有太多的难忘。展望2019,新的一年,有新的任务;新的一年,有新的期盼。 在新的一年里,我们坚信,我们能源链(ENGC)这个大家庭,将披荆斩棘,迎来新的曙光,迎来新的发展机缘!在度过了一个欢乐、祥和的春节假期后,我们将以更加饱满的热情、更加扎实的作风、更加得力的措施,全身心地投入到我们的项目中,为我们项目的发展提供坚实的基石!最后,能源链(ENGC)项目方共祝:公司的明天会更好hellip;hellip;谢谢大家! 2020年新年开工致辞2

同志们: 伴随着新年钟声的敲响,历史的车轮驶入了猪年!新年伊始的七天长假,带给我们难得的放松,带来亲人的团聚,也带去我们送给亲朋好友的真挚祝福,令人沉醉、令人回味。 在度过了一个欢乐、祥和的春节假期后,我们再次回到工作岗位,请尽快收心归位吧!我们要以更加饱满的热情、更加扎实的作风、更加得力的措施,全身心地投入到工作中,为完成新的一年各项工作开好头、起好步! 回首2018,我们确实有太多的不容易,有太多的难忘,也可以自豪地说:我们较好地完成了全年各项工作。成绩代表着过去,努力才能创造未来,我们要把成绩作为新的工作起点,以更高的标准要求自己。 我们送走了不平凡的2018年,来之不易的成绩已经成为过去。一年之计在于春,现在最重要的是做好新年的各项工作,努力完成今年各项目标任务,推动中心工作再上台阶。 展望2019,机遇与挑战并存。今天,省、市两级相继召开ldquo;担当作为、狠抓落实rdquo;工作动员大会,部署开展ldquo;工作落实年rdquo;活动,落实好各项中心工作要求更高、难度更大、任务更重。以更加饱满的热情投入到工作中,就必须在工作中摒弃

企业2016新年致辞大全

企业2016新年致辞大全 企业2016新年致辞大全 【篇一】 尊敬的各位领导,各位同仁,女士们,先生们: 大家晚上好! 律回春晖渐,万象始更新。值此辞旧迎新、继往开来之际,我谨代表院领导向关心和支持医院发展与建设的各级领导及全体干部职工致以崇高的敬意,向辛勤耕耘的全体同仁表示最诚挚的感谢! 过去的一年,我院在上级主管部门及公司的正确领导下,通过全体员工的共同努力,医院本着"以人为本,服务社会"的工作理念,紧紧围绕"以病人为中心,视质量如生命,打造文明、和谐、平安医院"这一主题,深化改革,强化管理,为创建等级优秀医院,不断完善管理体系;狠抓质量建设,拓展医疗前沿技术,注重内涵建设,更新服务理念、完善服务功能,使医院各项工作取得长足发展,医疗质量得到了全面提升,取得了两个效益的双丰收,年终顺利通过管理评审,获得了等级优秀医院。 同志们,回首我们走过的8760个小时,成绩斐然。你们在各自的工作岗位上,以院为家,爱岗敬业;勤勤恳恳,任劳任怨;开拓进取,负重拼搏;恪尽职守,无私奉献;为医院的发展和建设做出了积极的贡献。今天的辉煌是全院干部职工团结奋斗、奋力拼搏的结果。凝聚着你们的辛劳与汗水,展示了四医院员工勇于创新、开拓进取的时代风貌。一路走来,你们辛苦了,请允许我再次代表院领导向全体员工表示衷心地感谢并致以最崇高的真挚谢意! 旧岁已展千重锦,新年更进百尺杆。让我们携起手来,紧紧团结在以詹总为首的院领导周围,以崭新的精神面貌和昂扬的斗志,投入到即将敲响的2015。我坚信,有各级组织的正确领导,有全体员工的同舟共济,有各方朋友的鼎力支持,四医院的明天会更美好,让我们共祝四医院2015年激情飞扬,再创辉煌! 最后祝各位同仁共享良宵盛会,共渡美好佳节!借此机会我代表院领导向到会的各级领导及我院的全体员工拜个早年,祝大家在新的一年里身体健康、工作顺利、阖家欢乐、万事顺意、心想事成、牛年发大财! 谢谢大家! 【篇二】 2015年是中国欢乐和艰辛握手的一年,律回春晖渐,万象始更新,现在我们告别了2015,迎来了充满希望的2016。 2015是过去,2016是现在,是一个值得期待的历史转折,不管怎样,我们都要努力去迎接新的机遇和挑战。去珍惜宝贵的生命和情谊,去感谢所有的关爱和支持,去付出自己的真诚和努力,去成就已有的事业和学识。 机遇蕴含精彩,创新成就伟业,新的一年开启新的希望,新的历程承载新的梦想。2016年,正是我们扬帆远航、谱写华章的关键一年!我们将满怀信心,朝着更高的目标迈进因为有梦想,我们披星戴月,只争朝夕;因为有承诺,我们义无反顾,勇往直前! 2015年是商机无限的一年让我们携手并肩,向着更加高远的目标,去续写行业的旖旎新篇! 2015年钟声的敲响,宣告着14年的结束,新的一年的开始。结束的一年有太多的感慨,开始的一年又有太多的期待。 爆竹声声辞旧岁,喜气洋洋迎新年。在这个举国同庆的日子里,我代表林都速苑的全体博友致以美好的祝愿和深深的感谢!向圈子的伙伴们致以新年的祝福和诚挚的慰问!

2015新年贺词大全

2015新年贺词大全 2015新年贺词大全 1.新年到了,祝你2015年里:1月好运2月吉祥3月如意4月高升5月精彩6月平安7月发财8月美好9月愉悦10月高兴11月开心12月快乐 2.2015年祝你:逢赌必赢,发点小财;好事不断,交点小运;马上升职,做个小官;得个表彰,露个小脸;生活无忧,喝点小酒;祝新年快乐,眯眯小眼。 3.欢迎乘坐新年祝福快车,起点是大年初一,旅程是平安站,健康站,幸福站,快乐站,好运站,终点是2015年底。愿你一路顺风,旅途愉快! 4.回首2014,愿你烦恼清零;期望2014,快乐与你相依;度过2014,幸福与你同行;迎接2015,愿你一切顺利。新年即将来临,祝你喜事多多!好运连连!鸿福齐天! 5.迈过了365个昼夜,走过了365个台阶,做过了365个梦,付出了365滴辛劳,收获了365个幸福,2015元旦,拉开了新征程的大幕,祝你新年快乐,好事连连,好梦圆圆,幸福圆满 6.把愁烦苦恼留在昨天,迎接崭新的快乐人生;把挫折困难扔在过去,勇敢追求心中的梦想;把不安伤病驱散斩断,带着幸福,牵着好运,背上健康,开心快乐地迈向2015。祝新年快乐!

7.把祝福装进手机,把问候变成文字,把吉祥融进短信,把好运托给铃声,等到新年佳节,全部给你发送,请你全部收下,2015年快乐前行! 8.见你的眼神,比诸葛还亮,想你的深情,比关云还长,对你的思念,比鲁智还深,愿你的烦恼,比司马还光,2015元旦快乐,愿你天天好心情,月月好顺心,年年好风光! 9.2015已迈步,直追元芳人气度,不必老杜般忙碌,早日成为高帅富,不管姓啥都幸福,元旦送你High无数,望你千万要Hold 住。元旦快乐! 10.元旦要来到,祝福声声来报到:愿快乐常伴你左右,好运平安在前后,幸福甜蜜绕心头,成功紧紧握在手,烦恼忧愁都赶走。祝元旦快乐!2015大丰收! 11.2015年祝你:钞票来铺路,金砖来敲门,福禄来报喜,红运进门来,好事结成双。 12.新年马上到,祝你步步高,一手拿红包,一手金元宝,一路喜洋洋,一身福气罩,好事行千里,幸福万年长。 13.元旦已至,问候由心而起,祝福款款而来,新一年,新气象,愿朋友2015年生活美美满满,事业红红火火,财源滚滚而来,幸福永永远远! 14.元旦游玩要记牢:天气情况掌握好,如此出行无烦恼。保暖衣物要备好,快乐温暖都重要。饮食搭配要做好,多吃水果和梨桃。元旦开心要过好,欢喜迎春2015!

车友会所俱乐部年会致辞

车友会所俱乐部年会致辞-节庆致辞 本文档格式为WORD,若不是word文档,则说明不是原文档。 各位亲爱的车友、及车友家属朋友们: 大家好! 我是xx车友会负责人达子,很高兴在这阳光明媚的日子里,我们相聚一堂,共同欢度这美好难忘的时刻! 再过21天,新年的钟声即将敲响,我们即将送走辉煌的2012年迎来充满希望的2013年。在此我代表xx车友会俱乐部向大家表示诚挚的问候和真心的祝福!猛龙归山去旧年,玉蛇下凡迎新年。祝福各位朋友们:新年如意、家庭和睦、爱情甜蜜、财源滚滚、身体健康、事业发展、万事如意! 车友会成立二年来,我们在大家的共同努力和精心呵护下,逐渐地发展壮大,发展成为省内知名的车友文化的载体和平台!车友会的不断持续发展壮大有赖于我们始终坚持,与热心的车友共同参与分不开的。xx车友会俱乐部,是一个非赢利性的社会民间团体。以车会友、互帮互助、愉悦交友为宗旨,定期举办各类自驾车旅游、团体聚会、户外运动等颇具新意的团体活动,体验汽车运动的魅力和团队协作精神。并积极参与组织社会公益活动。让会员享受驾乘乐趣,饱览山水美景、放松心情、拥抱快乐每一天。 我们来自不同的地方和岗位,在青藏高原的这片沃土上,我们有这爱车、爱自驾、享高品质生活的共同的信念和兴趣,还有这深深的缘分让我们从陌生而相识、相知,甚至已经或将成为好友和挚交。我们的平凡的生活也将因为加入xx车友会俱乐部而变得更加丰富多彩,寂寞的路也因为有朋友的相伴而变得繁花似锦,我们一起去户外郊游,既增强阅历,饱览家乡和祖国的美丽河山,又锻炼体魄,以更加旺盛的精力和热情投入到创造自己美好生活的发展之中,同时我们怀着一份真挚的

爱心,为社会上的弱势人群,孤寡老人、残疾儿童尽我们的一份绵薄之力。 在此,xx车友会向你们,并通过你们向你们的亲人朋友献上我们最真挚和热烈的祝福:举起甘甜的美酒,喝下平安幸福;唱出美好祝福,踏出健康舞步;迈着轻盈脚步,送出蛇年祝福;祝您家庭和睦,工作顺利! 同时也感谢大力支持本届年会合作赞助的企业们,感谢你们慷慨解囊赞助的礼品。祝各位企业生意兴隆,财源滚滚! 最后,让我们共同祝愿我们xx车友会,在新的一年,愉悦交友车行天下,创造更多精彩的时光,留下更华美的记忆.祝福我们的车友身体健康、心情舒畅、万事如意!祝福我们的车友会越来越好。祝福朋友们:山好水好新年好,大福小福全家福。 一元复始,万象更新.新的一年,机遇与挑战并存,我们会比以往任何时候,都要树立责任和危机意识'团结一心,发奋图强,以更加饱满的热情,更加开放的胸襟,更加昂扬的斗志,更加务实的作风,向着更高的目标奋进,共同缔造xx车友会俱乐部更加灿烂美好的明天! 预祝本届车友年会圆满成功!!! xx车友会所俱乐部

2016年新年祝贺词

2016年新年祝贺词 2018元旦祝福语大全 1、快乐张口笑,开心把扇摇;吉祥献祥瑞,好运转不停;平安保安宁,健康赐福寿;幸福享不尽,财气冲云霄;朋友来祝福,锦上更添花:祝元旦快乐,福寿更安康! 2、元旦欢愉声,细节知“多少”:笑多,乐多,酒精不能多;愁少,烦少,健康不能少;玩多,闹多,心事不能多;烟少,酒少,睡眠不能少。新年注意健康哦! 3、新一年,日子顺心多平安;新一年,祝福多多又暖暖;新一年,愿望件件都圆满;新一年,幸福快乐早实现;新一年,元旦祝福围身边;元旦,短信报道笑开颜。 4、元旦节日到了,愿你2016年新年新气象,送你四个讲究,发型讲究新潮,衣服讲究时尚,生活讲究品味,信息讲究诚意。祝你元旦笑口常开,吉祥如意。 5、元旦之际,快乐秘笈授给你。烦恼大挪移,练就金刚不坏体,打通财运二脉,大展K歌狮吼功,秀秀眉来眼去剑,运行幸福吸星大法。内部资料,密不外宣哟! 6、元旦未到,祝福先到。一祝家祥和,二祝身健康,三祝事成功,

四祝钱财旺,五祝好运来,六祝心情畅,七祝爱情甜,八祝父母壮,九祝万事顺,十祝友情长。 7、新年来到问个好,短信祝福报个到,财源滚滚时时进,事业发达步步高,生活如意事事顺,好运连连天天交,愿你开心又美妙,转发八人显神效!元旦快乐! 8、元旦是完美的里程碑,完美地总结了一年的收获,开始了新年的幸福;元旦是道吉祥门,关闭了一切坎坷,打开了一年的平安;元旦到,祝你元旦快乐健康! 9、元旦寄语:爱情,要敢于去追;工作,要敢于去拼;事业,要敢于去闯;八戒,要敢于去当;傻子,要敢于去装;一三年,愿你万事勇往直前,幸福当仁不让! 10、以想念我为荣,以忽略我为耻;以关心我为荣,以不理我为耻;以赞美我为荣,以批评我为耻;以请我吃饭为荣,以占我便宜为耻。谨记八荣八耻元旦快乐!。 11、我的祝福踏着冬日瑞雪,携着四季风光,沐浴着温馨暖阳,翻越千山万水,拿思念指路,以牵挂加速,用短信表达,只为准时将真挚心意送上。祝你新年快乐! 12、新年大吉!祝你:一如既往,二人同心,三口之家,四季平安,五福临门,六六顺意,七喜来财,八方鸿运,九九吉祥,十分美满,百花园中,万紫千红! 13、元旦到,平安叫你去报到,幸福对你把手招,好运向你要拥抱,快乐请你把它捎。祝你元旦万事好,要风得风,要雨得雨,钞票漫天,

2015新年致辞

2015新年致辞 2015新年致辞 2010就在我们脚下溜过去了!迎接我们的是新的一年2015! 自己又老了,随着时代的步伐慢慢的沧桑下去! 想想2010新年从家里北上,又到了北京这个不好评价的大都市浑浑噩噩的奋斗开始了! 新年工作的不如意,人情世故的变化莫测。总有很多事情等着我们去处理!总有很多人和我们失之交臂! 想想毕业的时候工作先放在一边,同学时不时来聚聚,其乐融融哦! 恍恍惚惚中半年又过去了,中间发生了很多事情,朋友们工作调离,失去联系各为其主各司其职中途很少很少联系! 最大的收获就是在这半年时间有了自己的事业奋斗的史上第一次看见曙光,原来是那么的刺眼! 好了有了自己的事业突然感觉自己一下老了心有点老了面目上沧桑了许多因为面对的是要维护之前的合作伙伴,开发点可以给自己创造更多价值的朋友! 面对各种各样的客户,应对各种各样的事情要带领好团队,要处理好公司与银行公司与税务公司于公司直接的各种琐事! 真的在那一刻突然感觉自己又了奋斗的目标有了可以值得自己努力为之付出一切的事业!包括爱情,我终于可以慢慢的实现了对她所有的承诺了! 在北京的.这几年里可以这样说没有她就没有我今天的幸运!因为做每件事情我都要考虑好事业和爱情是否平衡这两者你静下心来想想关系很微妙的这个天枰你永远别让它失重于一方! 有了自己的事业10年的下半年努力吧现在到了年底了肩上的负担终于堆满了!外债20多万对于我和公司来说新的一年资产负债是负数!意味着今年的一年是赔钱的!赚的钱我永远看不到永远都是在空中来回走! 家里给予的不能奢望,因为我已经长大了既然担起了这份差事!那就好好的把它干下去吧!压力永远都是有的,毕竟生活就好比弹簧一样!现在庆幸的是自己没有在大学里面度过,说庆幸不足为过!如果在大学现在我忙的是找工作根本不会有今天的我!可以说社会这所大学永远都毕不了业! 新的一年我爱我的笑笑 我努力做我的事业

企业新年开工致辞.doc

企业新年开工致辞 【- 节日演讲稿】 猴年将近,年后企业开工作为领导该说些什么呢。下面是由出国留学整理的企业新年开工致辞,欢迎阅读。更多相关致辞文章,请关注本栏目。 【企业新年开工致辞(一)】 亲爱的各位同事: 大家好! 伴随着新年钟声的敲响,2013年已经过去,历史的车

轮驶入了马年!公司马上就要开工,安泰视向各位同事及其家人致以新年的祝福,对在过去的一年里给予的积极合作与支持表示衷心的感谢!祝大家在新的一年里身体健康,万事如意,希望你们一如既往的支持公司的各项工作! 回首2013,我们确实有太多的不容易,有太多的难忘。展望2014,新的一年,有新的任务;新的一年,有新的期盼。在新的一年里,我们坚信,我们安泰视这个大家庭,将披荆斩棘,迎来新的曙光,迎来新的发展机缘!在度过了一个欢乐、祥和的春节假期后,再次回到工作岗位,我们要以更加饱满的热情、更加扎实的作风、更加得力的措施,全身心地投入到工作中,就必须在工作中摒弃“不出十五就是年”的思维,尽快地进入工作状态,自觉把思想和行动统一到今年的工作目标任务上来。 企业新年快乐经典寄语 【篇一】

1.新年不做ceo,但求公司ipo! 2.认真学做xx(公司名称)人,用心完成xx事,激情燃烧xx 情,信念仰望xx塔,决心一生xx家。 3.今年好时辰,群猴来报喜;春伊花复开,君亦临其景;祝君年年旺,团团又圆圆。 4.新的一年到来,企长一周年我长一周岁,我愿与公司共成长,祝愿公司业绩年年长。 5.一起工作的日子是快乐,一起奋斗的日子是难忘的!感谢您一直对我的帮助,新年之际给你多多祝福。祝新年快乐! 6.猴年到,鸿运旺,烦恼的事儿往边靠,祝君出门遇贵人,在家听喜报!年年有今日,岁岁有今朝!猴年快乐,大吉大利! 7.酒是温的好,菜是热的好,工作是乐的好,钱包是鼓的好,同事是铁的好,上司还是你。祝猴年愉快,猴年旺财,步步高升! 8.美丽鲜花,为xx的荣耀绽放;祝贺掌声,为xx人响起;醇香美酒,为xx人庆功;欢声笑语,与xx人共同分享。辞旧迎新之际,我真诚的祝福每位xx人,在新的一年里,再接再厉,再创佳绩,愿我们的xx明天更加辉煌。 9.瑞雪红梅春意闹,祥猴叩门祝福到。公路管理部全体人员恭祝各位领导及同事:一帆风顺,二龙腾飞,三羊开泰,四季平安,五福临门,六六大顺,七星高照,八方来财,九九同心,十全十美,百事亨通,千事吉祥,万事如意,阖家幸福,新年快

2016新年祝贺词大全

2016新年祝贺词大全 2016新年祝贺词大全: 1. 我托空气为邮差,把热腾腾的问候装订成包裹,印上真心为邮戳,37度恒温快递,收件人是你,真心祝你:新年好! 2. 清晨曙光初现,幸福在你身边;中午艳阳高照,微笑在你心间;傍晚日落西山,欢 乐随你365天。 3. 猴年吉祥!大吉大利!身体健康!全家幸福! 4. 伊位克十日游春节期间隆重推出:参观伊位克秘密武器库,游巴格达地下堡垒,同萨达姆共进晚餐,幸运者更有机会留在伊位克对美作战。 5. 春节好!衷心祝福你,上帝保佑你,真主关心你,菩萨爱护你! 6. 你要风得风,要雨得雨,花天酒地,黄金遍地! 7. 祝您新的一年里:事业正当午,身体壮如虎,金钱不胜数,干活不辛苦,悠闲像老虎,浪漫似乐谱,猴年开心又幸福! 8. 过去的一年我们合作的都很愉快,谢谢您的关照。新的一年,新的开始;新的祝福,新的起点。祝您全家欢乐,心想事成! 9. 新年到了,想想没什么送给你的,又不打算给你太多,只有给你五千万:千万要快乐!千万要健康!千万要平安!千万要知足!千万不要忘记我! 10. 祝愿你致富踏上万宝路,事业登上红塔山,情人赛过阿诗玛,财源遍布大中华...... 11. 新年进步祝你一帆风顺二蛇腾飞三羊开泰四季平安五福临门六六大顺七星高照八方来财九九同心十全十美! 12. 我最亲爱的朋友:在这新年里,祝愿上帝保佑您!观音菩萨护住您!财神抱住您!爱神射住您!食神吻住您! 13. 一天我擦亮阿拉丁的神灯,灯神说:我会满足你一个愿望。我说:请祝福正在看短消息的人新年快乐! 14. 猴儿到,鸿运照,烦恼的事儿往边靠,祝君出门遇贵人,在家听喜报!年年有此时,岁岁有今朝!新春快乐! 新春好,好事全来了!朋友微微笑,喜气围你绕!欢庆节日里,生活美满又如意!喜气!喜气!一生平安如意! 15. 继往开来迎新岁,举金杯春满万户;与时俱进贺丰年,传笑语喜盈千家。 16. 猴儿到,鸿运照,烦恼的事儿往边靠,祝君出门遇贵人,在家听喜报!年年有此时,岁岁有今朝! 17. 衷心的祝愿你在新的一年里,所有的期待都能出现,所有的梦想都能实现,所有的希望都能如愿,所有的付出都能兑现! 18. 马尾巴的功能是金羊开泰的惊喜,老朋友的祝福,是真情无期的永续。祝福的话被千万人说过,我便有幸省过。 19. 愿将我的怀念和祝福,在此安谧的节日,默默送给你。 20. 一片绿叶,饱含着它对根的情谊;一句贺词,浓缩了我对你的祝愿。 21. 又是一个美好的开始--新年岁首,祝成功和快乐永远伴随着你。 22. 春节赠你一棵愿望树,上面结满开心果,幸运梅,甜蜜瓜,富贵枣,温馨李,幸福桃,映红你一年通畅的运程! 23. 祝新春快乐,捂着肚子乐,蒙着被子乐,流着鼻涕乐,对天哈哈乐,喝水咕咕乐, 不想我也乐,想到我更乐,此时肯定乐,健康又快乐! 24. 财神除夕到,奖金满钱包;开春撞桃花,美女入怀抱;盛夏日炎炎,欧美任逍遥;

个人新年开工致辞

个人新年开工致辞 个人新年开工致辞 个人新年开工致辞1 古语云“一年之计在于春”,在正月初八这个春暖花开的日子,xx全体同仁迎来了20xx年度开工仪式的召开。 开工仪式于上午9:30准时开始,同时以视频方式向各外区分公司进行直播,尚定刚董事长首先代表公司经营管理决策委员会向全体员工拜年,祝愿全体员工阖家欢乐、万事如意。新春祝福之后,董事长同志要求全体员工必须从即日起收心,将全部尽力投入到本职工作之中。同时就公司2016年度的整体规划做了详细的部署,主要体现在以下几方面: 一、要有新思路、新意识、新心态,在全公司范围内传递正能量;同时要想做事、要敢做事、要会做事。 二、转变经营管理思路。公司将从粗放型的管理模式向数字化、制度化、规范化、精细化和常态化的管理模式转变,各项工作必须分类、分项结合以往的经验教训,逐一落实。 三、加强管理者基本素质的提升,强调“智、勇、仁、强”四字目标。 四、要有危机感、要有忧患意识,不能夜郎自大,不要沾沾自喜。 分(子)公司、事业部必须结合行业特点、特性,针对上述四点要

求,从今天开始予以贯彻落实。 在接下来的各职能中心、分(子)公司、事业部负责人拜年环节中,各责任人结合前期工作的实际情况,纷纷对2016年度工作进行展望。 行政管理中心总监许xx表示,20XX年度xx感动社会人物为公司增添了无限的正能量,2016年度公司将继续挖掘公司的好人好事,树标杆,促生产。 生产监督管理中心总监贾xx就春节值班情况与大家进行了分享,同时表示要当好领头羊,全面贯彻“三新三要”,在岗位上建功立业。 财务管理中心总监关xx就资金管理提出“管好钱、用好钱,为公司发展提供血液”。 投标中心总监刘xx同志则对2016年度的市场规划进行了展望,重点落实山东、山西、广西等前期培育项目,争取开花结果。 社工服务社负责人江xx在介绍社工服务工作时明确表示其工作重点将以“立足深圳、逐步向外区拓展”,期待着公司总部给予支持、帮助。 市政事业部总经理尚xx同志就开拓珠三角市场、细化经营成本、提升企业品牌等三方面进行阐述。 楼宇事业部总经理潘xx结合深圳最低工资标准上浮等实际情况进行了说明,表示事业部已做好度“寒冬”的准备。 广告公司吴xx总经理表示广告公司的定位将着力于短小精干,以房地产和环卫行业为重点突破口。 环境工作机械设备负责人多俊伟表示将带领全体员工精诚合作,

俱乐部周年庆祝贺词

俱乐部周年庆祝贺词 尊敬的各界朋友:大家好! XX年9月11日这个特殊的日子里,我们怀着无比激动和喜悦的心情,迎来了中国xx俱乐部创立2周年。首先,请允许我代表中国xx俱乐部向长期关注和支持我们俱乐部的领导和各界人士表示衷心的感谢和崇高的敬意;向这2年来,一直默默无私奉献的工作人员及志愿者表示亲切的问候和真诚的感谢! 2年里,中国xx俱乐部齐心协力,积点滴之勤,累无名之功,才发展到今天的成果;是无私奉献的工作人员以及各界人士的支持与包容,俱乐部才有今日的累累硕果。 2年的风风雨雨,我们走过了坎坷的发展之路。有辛劳,也有辛酸;有汗水,也有喜悦;2年的不断摸索,我们开辟了远航的一片天地,俱乐部从零起步,到目前也举行公益沙龙55期,私密对接活动30多场,成功的为创业者们真正的做到了对接的平台。 翻开科俱乐部2年发展的历程,我们一路同行,共同见证了俱乐部在2年内实现了线上和线下,以及真正的打造出一个帮扶的平台。 2载历练,2年风雨,在过去的2年里,中国xx俱乐部这艘巡洋舰在秘书长xx和副秘书长xx等同仁的带领下承载颇丰: ●坚持一个基本原则“打造中国创业帮扶第一平台”。 ●坚持以:“一体、二翼、三结合、四拓展”的基本模式。 ●建设以xx俱乐部为核心的行业专业委员会。

●形成以省际之间分支机构建设的平台。 各界朋友们,俱乐部发展到今天,承载着你们太多,太多。 2年对一个公益的平台来说,只是一个刚刚起步;对于xx俱乐部来说,也只是一个逗号。今天“xx俱乐部”立足在北京这块热土上,展望未来,我们任重而道远,我们将继续努力和不辜负大家的期望把俱乐部的公益事业发扬光大。 同时,也期待有更多的有志之士加入我们俱乐部的大家庭,团结起来,共同谱写俱乐部新的篇章。 在此,祝中国xx俱乐部这艘远洋乘踏新的巨潮,航向新的彼岸。祝各界人士事业更上一层楼。 ---来源网络整理,仅供参考

2016年新年祝词讲话

2016年新年祝词讲话 新的开始承载新的梦想,新的一年开启新的希望。值此2016年元旦来临之际,我谨代表xxx煤业公司党政,向全体职工家属,向长期关心支持xxx煤业发展的各级领导、各界朋友,致以真挚的问候和新年的祝福。 艰难困苦,玉汝于成。过去的一年是我们企业极其艰难、经受考验、应对挑战的一年。也是我们牢记使命,尽职履责在逆境中拼搏,奋发有为的一年。这一年我们面对煤炭市场前所未有的严峻形势和生存压力,按照集团公司提出的提质增效,改革创新和矿贸一体化战略部署,齐心协力谋对策,想出路,以安全生产为主线,全面抓好以量保效,降本增效,精细管理,创新发展四大工程,带领全体员工,凝心聚力,克服困难,圆满完成了集团公司下达的全年各项目标任务,实现了危机中目标不动摇,为集团公司全年任务的完成做出了贡献。 这一年,是风云激荡的一年。我们以高度的责任心,把安全做实、产量做足、管理做细、销售做活、考核做严,牢牢坚守红线意识和以人为本的企业发展思路,全力推进依法治企工作,以质量标准化为抓手,大力提升员工安全规范操作能力;以采掘衔接为重点,确保稳产高产;以精细管理严格考核为基础,节支降耗创利润;以发挥选煤厂的洗选优势,保证市场销售的不滑坡;以对标及一矿一策为切入点,提升管理工作。在企业经营举步维艰的情况下,领导班子始终牢记民生工程,以关心全体员工生活工作为己任,工资发放是周边地区唯一一家在保证不降的前提下按时足额发放的煤矿,我们消化物价因素为职工继续提供餐费补贴福利、开展职业健康体检,挤出资金为全体职工子弟年开展助学活动等,忠实的履行着企业的社会责任。 新的一年,新的起点、新的挑战、新的希望! 新的一年里,我们将一如既往以安全为重、管理立标,突出安全、效益、创新、发展四个重点,以深化企业改革、提高员工素质、转变管理机制,规范运作,严考核,降成本、保效益,为企业的长远发展,注入生机和活力。 新的一年里,我们深知任重道远,工作弥坚。这需要全体干部职工务必继续保持安全谨慎敢打硬仗能打胜仗的工作作风;务必继续保持拼搏努力,团结协作的艰苦奋斗作风。2016年初步工作思路为一个确保,二项改造,三个提高、五个突出及确保一个达产:全面完成集团公司下达的各项指标任务:保证产量与企业盈亏平衡相适应。完成两项改造:井下运输系统改造和双回路供电系统改造。实现三个提高:以对标、考核促效益提高;坚定不移以标准化促安全管理提升;以技术创新促单产回收率提高。突出四个工作重点:不折不扣突出提高认识抓标准化建设;千方百计突出效益抓成本控制;春风化雨突出全员素质规矩化提升抓安全培训;严肃认真突出改革抓对标管理、工作作风转变、工资分配。此为还要突出人才培养,要继续推进名师带高徒充分发挥传、帮、带作用,把对年轻员工的培养当成企业发展的头等大事来抓,加快建立人才培养和激励机制,实现有为者有位,有为者实惠的重人才的用

2015年新春酒会致辞

2015 年新春酒会致辞 各位嘉宾、同志们、先生们、女士们: 大家晚上好! 今晚,我们在这里举行XX年新春酒会,大家欢聚一堂,畅谈美好的未来。 在此,我谨代表市委xx 工作办公室(市政府xx 事务局)向大家的光临表示热烈的欢迎! 过去的一年,全市台办系统工作者在市委、市政府的正确领导下,认真贯 彻市委全会的精神,围绕“五年崛起”,建设幸福XX,做大做优XX经济“蛋糕”,充分发挥台办的优势,克服各种困难和挑战,奋力拼搏,付出了辛勤劳动,取得了硕果累累的成绩。主要表现在:一是招商引资有新突破,湛台经贸合作迈上新台阶。全市累计台资企业212 家,协议总投资 6.08 亿美元,实际投入 4.02 亿美元。新增台资项目10 宗,合同金额 1.1 亿美元,实际投入3598万美元。XX 泓信户外用品有限公司已动工建设;XX 统一饮料有限公司1月15日投产,1月18日增资 1.6 亿元第二条生产线;XX 统一饲料有限公司已签约,统一企业集团拟在遂溪岭北工业园打造一个统一工业园;XX 顶津饮品有限公司康师傅矿物质水厂已投产;奇美、蓝天、其利等一批台资企业也表示来湛投资发展。二是湛台交流交往层次有新提升。成功举办了国台办重点项目一一“XX湛 台学生夏令营”、“ XX雷州半岛闽南文化交流”活动。“夏令营”和“闽南文化交流”活动在岛内产生了很好的效应,受到国台办、省台办领导和市委主要领导的赞扬。三是涉台宣传效应不断扩大。编撰出版反映雷州籍陈瑸治理XX 的书籍《清初儒臣陈瑸在xx》,编辑出版《“ XX” xx对台工作回眸》画册,热播 《台商XX 情》系列纪实片。四是做好服务台商台胞工作。先后召开了台商座谈会、春茗联谊会、中秋联谊会以及全市台胞权益保障工作会议,积极解决台资企业在生产经营中遇到的实际困难,依法维护台商台胞合法权益。这些成绩的取得,与在座各位的努力和大力支持分不开的。在此,我代表市委XX 工作办公室(市政府XX 事务局)对一直以来支持台办工作的各位表示衷心的感谢!

相关文档