文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 洪恩环境英语中高级篇 Part3

洪恩环境英语中高级篇 Part3

洪恩环境英语中高级篇 Part3
洪恩环境英语中高级篇 Part3

 

 

洪恩环境英语中高级篇

Part3 

课文

潘小鹏编辑整理 

二零零三年十月 

EMAIL: PXP8088@163.COM

LESSON 1 THIS STORY ISN'T BIG ENOUGH TO HELP MY CAREER. 

这个新闻题材不够大,对我的事业没什么帮助

TEXT

课文

Jake: Good morning, Steven. Are you all right?

杰克:早上好,史蒂文。你没事吧?

Steven: Hi, Jake. Yes, I'm fine. I'm just a little tired.

史蒂文:嗨,杰克。还好,只是有点累。

Jake: Late night last night, huh? Party? Dancing? What was it?

杰克:昨天晚上又熬夜了,是吗?聚会?跳舞?你到底干什么了?

Steven: The baby. He wakes up every three hours--at eleven, two, and five. When the alarm clock goes off at seven, I'm too tired to get up.

史蒂文:是孩子。他每三小时醒来一次。——11点、2点和5点各一次。当7点钟闹钟响时,我都累得起不来了。

Jake: Every three hours? Why?

杰克:每三小时醒一次?为什么?

Steven: Because he's hungry.

史蒂文:因为他肚子饿。

Jake: Can't you just leave a bottle of milk next to his bed?

杰克:你不能在他床旁边放一瓶牛奶吗?

Steven: Peter isn't old enough to feed himself. He's only two months old.

史蒂文:彼得太小了,还不会自己吃呢,他才两个月。

Jake: When will he be old enough to feed himself?

杰克:他什么时候才能学会自己吃呢?

Steven: In a few years.

史蒂文:还得几年。

Jake: A few years! Can't you just tell him to wait until morning?

杰克:几年!难道你不能告诉他等到早上再吃吗?

Steven: He isn't old enough to understand what people say.

史蒂文:他太小了,听不懂大人说话。

Jake: Poor Steven. You need to drink lots of coffee.

杰克:可怜的史蒂文,你得多喝点咖啡。

Steven: Usually I rush to work without any breakfast at all. Anne and I are too busy to eat regular meals. We're even too busy to go grocery shopping.

品店买东西。

Jake: You must be glad to come to the office, where it's quiet.

杰克:那你一定喜欢来办公室,这里安静。

Steven: Oh, no. I hate to leave the baby for more than a few hours.

史蒂文:噢,不。离开孩子几个小时我都受不了。

Jake: Oh, Steven, by the way, I forgot--I have a gift for Peter.

杰克:噢,史蒂文,顺便说一下,我差点忘了——我有个礼物送给彼得。

Steven: You do?

史蒂文:噢,是吗?

Jake: Yeah. Wait here. I'll get it.

杰克:是的,等着,我去拿。

Jake: Open it, Steven. It's the perfect gift for a baby boy.

杰克:打开,史蒂文。这绝对是给小男孩的最好的礼物。

Steven: This is nice of you, Jake.

史蒂文:你真好,杰克。

Steven: It's a book. . . about baseball?

史蒂文:是一本书……讲棒球的?

Jake: Isn't it great? He'll learn all about baseball. We can take him to the park and practice.

杰克:不错吧?他会学会所有的棒球知识。我们可以带着他去公园练习。

Steven: It's a great gift, Jake. But Peter. . . is too young to read. And he's too young to play baseball. He isn't even old enough to crawl.

史蒂文:真是个好礼物,杰克。但是,彼得……他太小了,还不会看书。更别提打棒球了。他现在太小,还不会爬呢。

Jake: When will he be old enough to play baseball?

杰克:他要多大才能打棒球呢?

Steven: In a few years.

史蒂文:还得几年。

Jake: Show him the book anyway. Tell me what he says when he sees it.

杰克:不管怎样,你得给他看看这本书。告诉我他看到这本书时,说了些什么?

Steven: Jake, Peter isn't old enough to talk. He's a baby. You know about the news, Jake, but there's a lot you need to learn about babies.

史蒂文:杰克,彼得还不会说话。他是个婴儿。你了解新闻,杰克。但是小孩的事你还有很多要学。

Jake: OK, Maria, I understand. Our next feature story is about the Stamford Museum and Nature Center. . . Maria, are you sure this story is interesting enough to be on "Hello America"?

你能肯定这个新闻节目非常有趣,值得在“你好,美国”中播出吗?

Maria: We got a lot of letters and phone calls about our first story on the Nature Center.

玛丽亚:自然中心的新闻第一次播出后我们就收到了许多来信和电话。

Jake: OK. Fine. Goodbye, Maria.

杰克:好吧。再见,玛丽亚。

Jake: Farm life? Baby pigs? This story isn't big enough to help my career. I want to cover world events.

杰克:农场生活?小猪仔?这种新闻题材不够大,对我的事业没什么帮助。我想报道世界大事,

I want to do another story on Abbott Larkin. A story on farm life is really too boring to spend my time on.

我想再做一个有关阿尔伯特?拉金的新闻。农场生活的新闻太没意思了,不值得我在这上面花时间。

I have an idea. I think have a very good idea.

有主意了。我想我有一个很好的主意。

Jake: Hi, Connie. How are you?

杰克:嗨,康妮。你好吗?

Connie: Hi, Jake. I'm fine. This sandwich is too big to finish. Would you like half?

康妮:嗨,杰克。我挺好。这个三明治太大了,我吃不了,你想来一半吗?

Jake: No, thanks, Connie. Maria wants a story on New England farm life in the late 1700s.

杰克:不了,谢谢,康妮。玛丽亚想做一个介绍18世纪晚期新英格兰农场生活的新闻。

Connie: Farm life! What a great story! I'd like to do a story about a farm.

康妮:农场生活!这新闻题材多棒啊!我愿意做一个有关农场的新闻!

Jake: You would?

杰克:你愿意?

Connie: I grew up on a farm. I love farms.

康妮:我在农场长大的,我喜欢农场。

Jake: Well. . .

杰克:那么……

Connie: Too bad I'm working on a story about hotels. I'm too busy to help you with this farm story.

康妮:不幸的是,我正在忙一个有关宾馆的新闻。我太忙了,不能帮你做农场的新闻了。

Jake: It isn't too late to talk to Maria. If it's OK with her, would you like to work on the farm story?

杰克:现在和玛丽亚说还不晚。如果她同意,你愿意做这个农村新闻吗?

Connie: The story isn't big enough to have two reporters working on it, Jake.

康妮:杰克,这个题材没有大到得两个人一起做的地步。

Jake: But it sounds perfect for you, Connie.

杰克:但是听起来你很适合做这个新闻,康妮。

Connie: No, it's your story. Besides, I have a story.

康妮:不,这是你的新闻。再说我有自己的新闻。

Jake: Connie, when was the last time you were on a farm?

杰克:康妮,你最后一次在农场是什么时候?

Connie: A long time ago. Too long ago to remember. It could be fun.

康妮:是很久以前了。时间太长,我都记不起来了。挺有趣的。

Jake: Well, tomorrow you're going to the farm. I'm going to talk to Maria.

杰克:这样吧,明天你就去农场。我去和玛丽亚谈。

Connie: OK. I'll go. Now I am too busy to sit here. I have to go and do some research. Goodbye, Jake.

康妮:好吧,我会去的。我现在太忙,不能多呆了。我得去做些调查。再见,杰克。

Jake: Bye, Connie.

杰克:再见,康妮。

Jake: Well, that was too easy to be true, but Connie really is happy to do the farm story. Great. Now I'm free to do another interview with Abbott Larkin. No baby pigs for me.

杰克:哈,这事容易得难以置信,但康妮真的十分乐意去做这个农场新闻。太好了。这下我可以去做另一个阿尔伯特?拉金的专访了。再也不用做那些关于小猪仔的报道了。

LESSON 2 I HOPE I DIDN'T MAKE A MISTAKE.

希望我没犯错误

TEXT

课文

Mike: I have some nice pictures here to show you.

迈克:我有些精彩的片子给你看。

Connie: What's wrong? Is it the TV or the video camera?

康妮:怎么了?是电视机出毛病了还是摄影机有问题?

Mike: Maybe I forgot to put film in the camera.

迈克:可能我忘了往摄影机里放带子。

Connie: Mike, you'd never make a mistake like that.

康妮:迈克,你从未犯过这样的错误了。

Mike: There's always a first time. . . Ah! Here's the problem.

迈克:总有第一次……啊,问题找到了。

Connie: Oh, look! I'm homesick already.

康妮:哦,快看,我都开始想家了。

迈克:告诉我,康妮,在农场长大是什么感觉?有趣吗?

Connie: Fun? Mostly it was a lot of work. Our days started very early. My mother made breakfast before the sun came up.

康妮:有趣?大部分时候都得干活。我们每天起得很早。妈妈在天亮之前就把早饭做好了。

My brother and sister and I always did chores before we left for school.

哥哥、姐姐和我在去学校前还要做许多家务。

Mike: What chores did you do in the morning?

迈克:你们早晨做些什么家务呢?

Connie: We had to make our beds as soon as we got up. We also had to feed the animals.

康妮:一起床我们就要把被子叠好,还得去喂牲口。

Mike: So your mother made breakfast for you, and you made breakfast for the animals?

迈克:也就是说你妈妈给你们做早饭而你们给牲口做早饭?

Connie: Right.

康妮:对。

Mike: Did your whole family work on the farm?

迈克:你们全家都在农场上干活吗?

Connie: Yes. Everyone pitched in. My father did most of the heavy work. He did the plowing. My mother did the housework. She also did the yard work. She took care of the garden.

康妮:是的。每个人都得拼命干活。爸爸把大部分重活都包了。他耕地,妈妈做家务,打扫院子。她还得照料花园。

Mike: Did your family make a good living on the farm?

迈克:你家在农场生活富裕吗?

Connie: We didn't make a lot of money, but we did well enough. We had to do without a lot of things, like a TV.

康妮:我们没赚多少钱,但我们过得还可以。那时家里缺很多东西,比如电视什么的,但也得照样生活。

Mike: What did you do at night?

迈克:那你们晚上干什么?

Connie: My brother and I did the dishes in the evening. Then we did our homework. It was a quiet life. I miss it sometimes.

康妮:我和弟弟晚上刷碗,然后做功课。那是一段安宁的日子,有时我还挺怀念的。

Mike: Well, then, come on. Let's get to that farm.

迈克:那么,走吧。我们去那个农场看看。

Mike: I wonder how they lived on farms years ago. How did they do the laundry without washing machines?

迈克:不知道前些年人们是怎么在农场生活的。没有洗衣机他们怎么洗衣服?

Connie: How did they do the ironing without electricity?

Mike: How did they make phone calls without telephones?

迈克:没有电话机他们怎么打电话?

Connie: Come on. Let's find out. I made an appointment to interview someone at three.

康妮:走吧,我们一起去看看。我三点钟有个采访约会。

Jake: A good journalist always does his homework. I've been reading all the newspapers. I've been making phone calls all day.

杰克:好的新闻工作者总有许多准备工作要做。我已经翻遍了所有的报纸,整天都在打电话,

I'm doing my best to find out about Abbott Larkin. I'm giving it my best shot, but so far I haven't made any progress.

想尽办法搜集阿尔伯特?拉金的情况。我已尽了全力,但目前还是没有任何进展。

I did a good job with the story about the merger of International Computer and NIT. . . I'd like to make an appointment to speak with Abbott Larkin. . . Hmmm. . . Connie's been at the farm a long time.

关于国际计算机公司和NIT合并的报道,我做得不错……我想约阿尔伯特?拉金谈一下……嗯……康妮去农场采访已经有一段时间了。

I passed up that story. . . I hope I didn't make a mistake. . . I hope I did the right thing.

我把那个节目推了……希望没做错……我希望自己做对了。

LESSON 3 DO YOUR FAMILY A FAVOR THIS WEEKEND?

这周末带你一家出去玩

TEXT

课文

Connie: I'm Connie Swift, and today "Hello America" is visiting a restored New England farm. A few years ago, this old barn was falling apart.

康妮:我是康妮?斯威夫特。今天“你好,美国”节目将带大家去参观一个修葺过的新英格兰式农场。几年前,这个旧谷仓散架了。

The question? What to do about it? Many people thought the barn was too old to restore. Others thought it wasn't important enough to save.

问题来了,该怎么办?许多人认为这个谷仓太旧,已经不能修复了。而另外一些人认为,这个谷仓不那么重要,不值得修复。

The Stamford Nature Center thought the barn was too important to lose, and they did a good job of restoring it.

斯坦福德自然中心则认为这个谷仓太重要了,不能丢弃,他们的修复工作做得不错。

Brad Burnham is Assistant Director here. I can see you did your best to keep the original features.

白兰德?贝克汉姆是这儿的副主管。我看得出来,你们尽力保持了谷仓的原貌。

Brad: Yes, we did.

白兰德:是的,我们尽力了。

Connie: Why did you save the barn?

康妮:为什么你们要保留这个谷仓呢?

Brad: It was too good to lose.

白兰德:它太棒了,不能丢弃。

Connie: It looks wonderful.

康妮:它看起来真棒。

Brad: We did our best to restore it. I think we did a good job fixing it.

白兰德:我们竭尽全力进行修复,我认为修复工作还是做得不错的。

Connie: Life on this farm two hundred years ago was difficult. The men did the farm work. They did the plowing. 康妮:两百年前,这个农场的生活很艰苦。男人们做农活。他们耕地。

The women did the housework. They did the cooking. They did the cleaning. They made the clothes. If the children were big enough to work, they fed the animals.

女人们做家务。她们烧饭,搞清洁,做衣服。如果孩子长大能干活了,他们就要喂牲畜。

Connie: In the summer, the women did the laundry in the pool. But in the winter, it was too cold to do the laundry there. They had to heat water over a fire.

康妮:夏天,女人们在池塘里洗衣服,但到了冬天,池塘的水太冷了,她们就得在火上把水烧热。

Connie: To do the ironing, they heated an iron over a fire. To make meals, they made a fire inside an iron stove.

康妮:要熨衣服的话,先得在火上把熨斗烧热。做饭也要先在炉子里生火。

The men and the women had to do all their work before sunset. After the sun went down, it was too dark to do farm work or housework.

男人和女人必须在太阳下山前做完所有的工作,太阳下山后,天就黑了,不能再做农活和家务了。Connie: They used oil lamps. And that's how the children did their homework. They did their compositions with

ink pens.

康妮:人们晚上点油灯。孩子们也借助油灯写作业。他们用钢笔写作文,

If they made a mistake, they had to do their homework all over again. Life wasn't easy then, was it? Do your family a favor this weekend.

如果写错的话,就得全部重写一遍。那时的生活不容易,是吧?这个周末,给家里人找点乐趣,

Visit the farm! You don't need to make reservations. You don't need to make an appointment, just make a phone call to check the opening and closing times. This is Connie Swift reporting for WEFL.

到农场来玩吧,你不需要预定,也不需要预约,只需打个电话来查一下开门和关门的时间。我是康妮?斯威夫特。WEFL为您报道。

Steven: Connie, you did a good job on that farm story.

史蒂文:康妮,那个农场的新闻做得不错呀。

Connie: I'm making plans to go back to the Center this weekend on my day off. Maybe you and Anne would like to come with me. You can bring the baby.

康妮:我正准备趁周末的休息时间到农场去看看。你和安妮也和我一起去,怎么样?你们可以把孩子也

Steven: No. The baby isn't old enough to go to the farm. And Anne and I are too busy to go.

史蒂文:去不了,孩子太小,去不了农场,我和安妮也太忙了,去不成。

Connie: Too busy to take a Saturday afternoon off?

康妮:忙得连周六下午都抽不出时间?

Steven: If we go out on Saturday afternoon, when will we do the grocery shopping? When will I do my exercises? 史蒂文:如果周六下午出去玩,我们什么时候去买东西,我什么时候锻炼呢?

Connie: Come on. Just a couple of hours.

康妮:哎呀,只要几个小时就够了。

Steven: We also have to make appointments to interview baby-sitters. And when will we make dinner and do the dishes?

史蒂文:我们还得约保姆来见见。再说,如果去了,什么时候做饭洗碗呢?

Connie: I'm sorry, Steven. I think you are too busy to take an afternoon off.

康妮:真遗憾,史蒂文。我想你们真是忙得连个下午都抽不出来了。

LESSON 4 TODAY, STAMFORD IS A CORPORATE CENTER. . .

今天,斯坦福德是一个商业中心

TEXT

课文

Jake: Steven, I'm sorry I woke you up.

杰克:很抱歉,史蒂文,把你给吵醒了。

Steven: Before the baby was born, I used to work all day without feeling sleepy. I didn't use to take a nap at lunchtime.

史蒂文:孩子出生前,我整天地工作,从没觉得困过,中午也不打盹。

Jake: I'm going jogging during my lunch break. Come with me.

杰克:午休时我要去慢跑,一起来吧。

Steven: I used to jog, but I don't anymore.

史蒂文:过去我也慢跑,现在不跑了。

Jake: Why don't you bring your running shoes tomorrow? We'll take a run.

杰克:为什么明天不把你的跑鞋带来?我们去跑步。

Steven: I will. What did you leave on my desk?

史蒂文:好吧。你在我桌上放了什么?

Jake: An idea for a business story on Abbott Larkin.

杰克:是关于阿尔伯特?拉金的一个商业新闻的构思。

Steven: Jake, there's a business story Maria and I would like you to do.

史蒂文:杰克,确实有个商业新闻,我和玛丽亚想要你来做。

Jake: There is?

杰克:真的?

Steven: It's about Stamford. It's a corporate center now, but it didn't use to be. It used to be a farm village. After that, many companies built their factories here.

史蒂文:是有关斯坦福德的。斯坦福德现在是个商业中心,而过去不是。它过去只是个农村。后来许多公司在这里建了工厂。

Jake: But most of the factories aren't here anymore.

杰克:但是大部分的工厂现在已经不存在了。

Steven: Exactly. Find out which companies used to have their factories here and which companies still do.

史蒂文:对极了。我们要找出哪些公司过去在这里建过工厂,哪些公司在这里还有工厂。

Jake: It sounds interesting, but I'd like to do another story on Abbott Larkin.

杰克:听起来挺有趣,但我想做另一个有关阿伯特?拉金的新闻。

Steven: I know, Jake. But do this story first.

史蒂文:我知道,杰克。但先做这个新闻吧。

Jake: OK. I'll get started right away.

杰克:好吧,我马上开始。

Steven: I'll bring my running shoes tomorrow. Let's meet for a jog at noon. OK?

史蒂文:明天我就把跑鞋带来。我们中午一起去跑步好吗?

Jake: Great. And I'll have something for you tomorrow.

杰克:太好了。明天我会给你准备好一些资料。

Jake: Today, Stamford is a corporate center with lots of skyscrapers and modern office buildings.

杰克:今天的斯坦福德是个拥有许多摩天大楼和现代化写字楼的商业中心。

But it didn't use to be. At one time it used to be a farm village. Later it became an industrial city.

但过去不是。过去一段时间那里曾是农村。后来它变成了一个工业城市。

Maria: Yes, Jake, I know. But how did it become an industrial city?

玛丽亚:对,杰克,这个我知道。但是它是怎么变成一个工业城市的?

Jake: In 1869 the Yale & Towne lock factory opened in Stamford. And the Yale factory changed Stamford overnight.

杰克:1869年耶鲁汤尼锁厂在斯量福德开工。耶鲁锁厂在一夜之间改变了斯坦福德。

Maria: Why?

玛丽亚:为什么?

Jake: Because almost everyone in Stamford used to work at the Yale factory.

Did you know that people used to call Stamford "The Lock City"? That's because Yale had its factories here. 你不知道人们过去称斯坦福德为“锁城”吗?那是因为耶鲁曾在这里开了锁厂。

Maria: Does Yale still have a factory in Stamford?

玛丽亚:现在耶鲁在斯坦福德还有工厂吗?

Jake: No, not anymore.

杰克:没了。

Maria: Does Yale still make locks?

玛丽亚:耶鲁还生产锁吗?

Jake: Yes, but not in Stamford.

杰克:做,但已经不在斯坦福德了。

Maria: What other companies used to have factories in Stamford?

玛丽亚:过去在斯坦福德还有其他工厂吗?

Jake: Blickensderfer. They used to make typewriters, but they don't anymore.

杰克:还有布里斯德福。他们曾经生产过打字机,但现在不生产了。

Maria: I know there's a company that used to make pianos.

玛丽亚:我知道那儿曾经有一个工厂生产钢琴。

Jake: Right. Davenport, and also Kroeger used to make pianos.

杰克:是的。是德温伯特,另外克鲁格也曾经生产过钢琴。

Maria: Do they still make pianos?

玛丽亚:他们还生产钢琴吗?

Jake: No, not anymore. They both went out of business.

杰克:不,不生产了。都破产了。

Maria: Did any of the factories use to make clothes?

玛丽亚:有没有制衣厂?

Jake: No clothes, but shoes. T. B. Smart used to make shoes.

杰克:没有,但有鞋厂。

Maria: What about Pitney Bowes? They used to be in Stamford.

玛丽亚:皮德尼?鲍怎么样了?他们过去也在斯坦福德。

Jake: No. Pitney Bowes is still in Stamford. You can see the office building from here.

杰克:他们没去。皮德尼?鲍现在仍在斯坦福德。从这儿可以看到他们的办公楼。

Maria: What does Pitney Bowes make?

玛丽亚:皮德尼?鲍生产什么?

杰克:邮政设备。

Maria: What's this, Jake?

玛丽亚:这是什么,杰克?

Jake: These are glassblowers at the Machlett Laboratories.

杰克:这些是马彻里特工厂的吹玻璃工。

Maria: What are they making?

玛丽亚:他们生产什么?

Jake: Glass tubes. This used to be a big business in Stamford.

杰克:玻璃管。过去这在斯坦福德是大产业。

Maria: Glassblowers used to make each tube by hand? One at a time?

玛丽亚:玻璃吹制工过去通常手工制作每一个玻璃管吗?是一次一个吗?

Jake: That's right. It was hot. And they didn't use to have air-conditioning in these factories in those days.

杰克:对。工厂里非常热。但那时候在那些厂里还没有空调。

Maria: Tell me, does Machlett still have a factory in Stamford?

玛丽亚:告诉我,马彻里特在斯坦福德还有工厂吗?

Jake: No, not anymore.

杰克:没了。

Maria: Hmm. So we can't film any factories, can we?

玛丽亚:嗯,我们什么工厂都拍不成了,是吗?

Jake: No, but the Stamford Historical Museum has exhibits about industrial Stamford. We can film there.

杰克:是的,不过斯坦福德历史博物馆有一些有关斯坦福德工业化的展览。我们可以到那儿去拍。

Maria: We can? Fantastic! You've done a great job, Jake.

玛丽亚:可以吗?太好了!杰克,你干得真不错。

LESSON 5 WE COULD MAKE THOUSANDS OF LOCKS A DAY. . .

我们一天能做上千把锁

TEXT

课文

Steven: A few months ago, I could jog without any problem.

史蒂文:几个月前,我慢跑根本不在话下。

Jake: How long ago? A few months or a few years?

杰克:多久以前?几个月还是几年以前?

史蒂文:我上大学时,是田径队的,五分钟能跑一英里。

Jake: Oh, come on. I bet you couldn't.

杰克:噢,算了吧,我敢打赌你不行。

Steven: Oh, yes, I could. When I was in college, I could swim ten miles.

史蒂文:噢,不,我当然行,上大学时我游泳能游十英里呢。

Jake: Steven, what happened to you?

杰克:史蒂文,你现在怎么样?

Steven: Well, in those days I could stay up all night, but now I can't.

史蒂文:嗯,那时候我能熬通宵,但是现在不行了。

Jake: Come on. By the end of the month, you'll be in great shape again. You, ready?

杰克:来,我们跑一会吧。到这个月月底,你身体就又能很棒了,走吧?

Steven: Give me another minute. Were you an athlete?

史蒂文:再待会儿。你以前是运动员吗?

Jake: Yeah. I used to play football.

杰克:是的,我以前打橄榄球?

Steven: Football! Where?

史蒂文:打橄榄球,在哪儿?

Jake: At University of Ohio. I could throw a football pretty well back then.

杰克:在俄亥俄大学,那时我投球投得很好。

Steven: How far?

史蒂文:能投多远?

Jake: Maybe forty yards. I could kick the ball fifty yards. Yeah, but I hurt my shoulder and I can't play football anymore.

杰克:大约四十码。我可以踢五十码。嗯,但后来我的肩膀受伤了,现在已经不能再玩橄榄球了。Steven: You can still play. You look great.

史蒂文:你还可以继续打,你看起来挺棒的。

Jake: No. I broke my shoulder three times. I can't throw the ball anymore. I don't like to talk about it.

杰克:不行啦,我的肩受了三次伤。再也不能投球了,我也不愿谈这些。

Steven: How's the story on Stamford's economy coming?

史蒂文:那个报道斯坦福德经济的新闻进行得怎么样了?

Jake: Fine. Jim Stuart is interviewing some retired people for me today. Some of them worked in the factories here.

杰克:很好。吉姆?斯图尔特今天要帮我采访一些退休老人呢。其中有些人当年在斯坦福德的工厂里干过活。

Steven: Sounds interesting.

史蒂文:听起来挺有趣。

Jim: What could Yale & Towne produce at the factory in Stamford?

吉姆:耶鲁汤尼公司当年在斯坦福德的工厂里能生产什么?

Man: Yale & Towne could, uh, produce locks, hardware, door closers, and pumps.

男士:耶鲁汤尼工厂当年,嗯,生产锁、小五金、闭门器和水泵。

Jim: How many locks could you make in a day?

吉姆:你们一天能生产多少把锁?

Man: We could make thousands of locks a day in, uh, Yale & Towne.

男士:那时候在耶鲁汤尼工厂,我们一天可以生产数千把锁。

Jim: And what did you do for entertainment? How much did things cost?

吉姆:你们那时有什么娱乐吗?要花多少钱?

Woman: Well, I think. . . we could go to a movie for about a dime. And Saturday they used to have all these, you know, The Goddess and Pearl White.

女士:啊,我想想……那时花一角钱就可以看一场电影,星期六常放的电影,你知道,是《女神》和《珍珠白》。

Man: Right. Marx Brothers and all these different groups that you could really enjoy yourself.

男士:是的。还放《马克思兄弟的故事》和其他一些类似的电影。能看看这些电影大家已经很满足了。

Woman: Well, there wasn't too much to do, but we used to go down and watch the circus unload.

女士:是啊,那时的确没什么可做的,但是我们过去还经常到市中心去看马戏团卸车。

LESSON 6 I WONDER THAT HAPPENED TO YOU THIS WEEK, JAKE.

杰克,我想知道你这个星期怎么了。

TEXT

课文

Jake: Good morning. I'm Jake Seltzer, and this is "Hello America." Today, Stamford is a city of big office buildings. It didn't use to be. Fifty years ago, it was a city of factories.

杰克:早晨好,我是杰克?萨尔茨,这是“你好,美国”节目。今天,斯坦福德是个满是现代化写字楼的城市。但过去却不是。五十年前,这里到处都是工厂。

Jake: At the Stamford Historical Museum, we looked at all the products that Stamford factories used to make.

杰克:在斯坦福德历史博物馆里,我们看到了过去斯坦福德工厂生产的所有产品。

Jake: People used to call Stamford "The Lock City" because this company--Yale & Towne Lock--had its factories here.

杰克:人们过去称斯坦福德为“锁城”,是因为这家名叫耶鲁汤尼的锁业公司曾在斯坦福德设有工厂。

day. . They could produce millions in a year.

当时镇上每五个人中就有四人在耶鲁上班……公司过去一天生产数百套锁……一年能生产数百万套。Jake: You can't find a typewriter like this anymore, but it used to be the most popular typewriter in the world. And

a Stamford company used to make it.

杰克:现在你再也看不到这样的打字机了,但它曾经是世界上最流行的打字机。斯坦福德的一家公司过去就生产这种打字机。

Jake: This is a postage meter. Pitney Bowes made the first one in 1919. A postage meter can stamp mail automatically.

杰克:这是盖戳机。皮特尼?鲍在1919年生产了第一台盖戳机。盖戳机可以自动为信件盖上邮戳。

But before 1919, it didn't use to be so easy. They used to stamp letters by hand in those days.

但在1919年以前,这项工作可不那么轻松。那时候人们都是手工盖戳。

Now they use postage meters. Postal workers could stamp about a dozen letters in a minute with this machine.

而现在他们用上了盖戳机。当时,邮局工人用这种机器一分钟大约能盖十二封信。

Jake: Shaving didn't use to be so easy. Back then, men used to shave by hand. They couldn't shave in a hurry. . . . 杰克:过去,刮胡子可不那么容易。那时,男人们手动刮胡子。他们刮不快……

Then, Jacob Schick invented the electric razor. Today, men use electric razors, and they can shave quickly and easily.

后来扎考伯?史克发明了电动剃须刀,现在男人们都用电动剃须刀,可以刮得又快又轻松。

The Schick factories used to be in Stamford, but they aren't here anymore.

史克工厂过去曾在斯坦福德,但现在不在这儿了。

Jake: Stamford workers used to make most of the world's glass tubes. At Machlett Laboratories, glassblowers used to make thousands of them every day.

杰克:斯坦福德的工人们过去生产世界上大部分的玻璃管。在马彻里特工厂,人们过去每天生产数千只玻璃管,

A good glassblower could make a glass tube like this one in fifteen minutes. But he couldn't work for more than three or four hours without a break.

一个好的吹玻璃工十五分钟能制作一个这样的玻璃管。但他们不能连续工作三、四个小时,

It was too hot. Now most X-ray tubes are made by machines.

因为工厂里太热了,现在大部分的X光玻璃管都是机器生产的。

Jake: Stamford factory workers used to make all these products. Stamford used to be a factory town.

杰克:所有这些产品都是过去斯坦福德的工厂生产的。那时斯坦福德是个工业城。

Today, it is a corporate city with offices instead of factories.

现在则是一个办公楼林立的商业中心,早已没有昔日那种工厂云集的样子了。

Jake: We hope you enjoyed our feature today. Please tune in tomorrow. I'm Jake Seltzer and this is"Hello Amer ica. "

杰克:希望您喜欢我们今天的节目,欢迎明天继续收看,我是杰克?萨尔茨,这是“你好,美国”节目。

Mike: What's wrong, Jake? We're done. You can get up.

迈克:怎么了,杰克?我们已经录完了,你可以起来了。

Jake: It's strange. During my report, I couldn't read the teleprompter. I didn't use to have trouble reading it.

杰克:好奇怪。刚才报道时,我看不清提示机上的字。过去可从没这样过。

Mike: Maybe you need glasses.

迈克:也许你要戴眼镜。

Jake: Glasses! Last week I could read without glasses.

杰克:戴眼镜!上个星期我还可以不戴眼镜就能看清楚呢!

Mike: Hmm. I wonder what happened to you this week, Jake.

迈克:嗯,杰克,我想知道你这个星期是怎么了?

LESSON 7 I'D RATHER WORK IN TELEVISION. . . .

我宁愿在电视台工作

TEXT

课文

Steven: Hello.

史蒂文:你好。

Connie: Hi, Steven. Do you have a minute?

康妮:嗨,史蒂文,你有空吗?

Steven: Well, not really. What's up?

史蒂文:嗯,其实没什么空,你有事吗?

Connie: Can I talk to you about something? I'd rather not wait.

康妮:我可以和你谈谈吗?我不想再拖了。

Steven: Sure, Connie. Come in.

史蒂文:当然可以,康妮,进来坐。

Steven: So tell me, what's up?

史蒂文:好吧,告诉我,什么事?

Connie: Well, I know you're not completely happy here at WEFL.

康妮:嗯,我知道你在WEFL干得不是十分开心。

Steven: I'm happy working wi th everyone here, but I need to make more money.

史蒂文:我和这里的每个人合作得都很愉快,但我需要赚更多的钱。

Connie: A friend of mine works at a station in Hartford. She told me they're looking for a producer for their weekend news show. The money is good. I thought you might be interested.

康妮:我的一个朋友在哈特福德一个电视台工作。她告诉我他们那里需要一个周末新闻的制片人,薪水

Steven: Hartford? That's one and a half hours away. I'd rather not drive that far to get to work. I'd rather live near the office.

史蒂文:哈特福德?到那儿开车得一个半小时呢。我可不愿意开车去那么远的地方上班,我宁愿住得离上班的地方近点。

Connie: Maybe you could move to Hartford.

康妮:也许你可以搬到哈特福德去住。

Steven: I'd rather not move right now. Also, this job is for a weekend news show? Probably the producer has to work on the weekends, right?

史蒂文:我不想马上搬家,而且这个工作是做周末新闻,是吗?制片人很有可能得在周末工作,对吗?

Connie: Right. Would you rather get a new job or have your weekends free?

康妮:是啊,你是想要这个新工作,还是想周末不上班呢?

Steven: I'd rather have my weekends free. You know, with the baby and all. . . I read about a job not far from Stamford. Producer of a radio show.

史蒂文:我宁愿周末不上班。你知道的,孩子还有所有的事……我在报上看到有份工作离斯坦福德不远,是一个电台节目制片人的工作。

Connie: Would you rather work in television or radio?

康妮:你愿意在电台还是在电视台工作?

Steven: I'd rather work in television. . . I read about another job for a journalism teacher in Stamford.

史蒂文:我愿意在电视台工作……我在报上还看到另外一份在斯坦福德当新闻教师的工作。

Connie: Do you want to teach?

康妮:你想教书啦?

Steven: Teachers have long summer vacations. That's nice. I'd rather not make a big career change now. I like what I'm doing.

史蒂文:老师有很长的暑假,挺不错的。我现在不愿意在事业上有太大的变动,我挺喜欢现在的职业。

Connie: Steven, do you want to stay here or would you rather make more money?

康妮:史蒂文,你是想继续呆在这儿,还是想赚更多的钱呢?

Steven: I'd rather make more money. No, I need to make more money.

史蒂文:我想赚更多的钱,不能这样说:应该是,我需要赚更多的钱。

Connie: Sorry I can't help more.

康妮:抱歉,我帮不上你什么忙了。

Steven: Thank you for trying. Listen, Connie, Anne and I want you to come to our house sometime. She wants to meet you.

史蒂文:你能想到帮我,我已经很感激了。听我说,康妮,我和安妮想邀你什么时候到家里玩,她想见见你。

Connie: I'd love to see you and Anne sometime, but I know you're busy with the baby.

Steven: We're much more organized than we were before. Why don't you come to lunch on Sunday? Are you free this weekend? Or would you rather come to dinner on Saturday night?

史蒂文:我们现在比以前有条理多了。周日来吃午饭吧?这周末你有空吗?或者你更愿意周六晚上来吃顿晚饭?

Connie: Lunch on Sunday sounds great. I'm busy on Saturday night.

康妮:还是周日吃午饭吧,周六晚上我太忙了。

Steven: I'll call Anne and make sure that it's all right with her.

史蒂文:我给安妮打电话,问问她这个时间行不行。

Connie: Great.

康妮:好极了。

Steven: Hi. It's me. . . How's everything there?

史蒂文:嗨,是我……家里情况怎么样

Anne: We're fine. The baby's sleeping. I'm doing the laundry. How's everything there?

安妮:我们很好。孩子睡觉了,我在洗衣服,你那儿怎么样?

Steven: Fine. I called to ask you a question. Is it OK if Connie comes to lunch on Sunday, or would you rather spend the day alone?

史蒂文:也挺好的。我打电话是想问你,康妮周日来吃午饭行吗?还是你想周日清静清静?

Anne: I'd love to have Connie to lunch on Sunday. Do you think she's free?

安妮:我很愿意请康妮周日来吃午饭,你认为她有空吗?

Steven: I know she's free. I've already invited her.

史蒂文:我知道她有空,我已经邀请过她了。

Anne: Thanks for asking me first. Can you pick up some groceries on your way home from work?

安妮:谢谢你先征求我的意见。你下班回来的路上买点吃的吧?

Steven: What should I buy? Would you rather have chicken or fish?

史蒂文:要买什么?你要鸡肉还是鱼?

Anne: I think I'd rather have chicken.

安妮:我想吃鸡。

Steven: OK. Chicken sounds good to me too.

史蒂文:好吧。我也想吃鸡。

Anne: And we can have salad and a vegetable. Peas or green beans?

安妮:我们还得准备点色拉和蔬菜,买豌豆还是青豆?

Steven: Umm, green beans. Would you rather have potatoes or rice? We had rice last night. I'll buy some potatoes. 史蒂文:嗯,买青豆吧。你想吃土豆还是米饭?昨天晚上我们刚吃了米饭。我买些土豆吧。

安妮:再准备些什么甜点呢?是冰淇淋还是蛋糕?

Steven: Ice cream or cake? I'd rather have both.

史蒂文:冰淇淋还是蛋糕?我两样都想吃。

LESSON 8 I THINK THIS MEETING WILL BE VERY IMPORTANT.

我想这个会议非常重要

TEXT

课文

Jake: Mr. Larkin! How are you? I'm Jake Seltzer from WEFL. I interviewed you in Dallas about the merger.

杰克:拉金先生!最近怎么样?我是WEFL的杰克?萨尔茨。我曾在达拉斯就合并的事采访过您。Larkin: Yes, of course, Jake. I remember. How are you?

拉金:噢,对,杰克。我记得这回事,你怎么样?

Jake: I'm fine. I'm glad you remember me. Are you in town for the computer meeting?

杰克:不错。很高兴你还记得我,你是到城里来开计算机会议的吧?

Larkin: Yes, I am. I'm glad you're here. I think this meeting will be very important. I hope y ou'll do a story about it.

拉金:是的。很高兴你在这儿。我想这次会议会非常重要。我希望你就这个会议做个报道。

Jake: That's why I'm here. I'm interested in doing a story on International Computer. I know you're thinking of introducing a new line of computers.

杰克:我就是为这才来的。我对报道国际计算机公司非常感兴趣。我知道你们正打算推出一种新型计算机。

Larkin: Very good, Jake. I see you've done your homework.

拉金:很好,杰克。看来你的准备工作做得不错。

Jake: I guess you don't have time now, but I'd like to interview you on television tomorrow?

杰克:我猜,你现在没有时间,但是我想明天对你做电视采访。

Larkin: Thank you for asking. I think I'll have some important things to say. I think I should have some time tomorrow at ten o'clock, before my speech. Sorry, I have to go.

拉金:谢谢你的邀请。我想我会有些重要的事情要说。我想明天上午10点钟我应该有空,就在演讲前。对不起,我得走了。

Jake: I look forward to talking with you tomorrow at ten.

杰克:希望明天10点钟能采访您。

Larkin: And I look forward to seeing you. I think this meeting will be very important.

拉金:我也希望到时见到您,我认为这次会议非常重要。

Jake: I think this meeting will be very important too.

Steven: Hi, Connie. Come on in.

史蒂文:嗨,康妮,请讲。

Connie: Sorry. I think I'm a few minutes late. Traffic was heavy.

康妮:抱歉,晚了几分钟,路上塞车。

Steven: No, no. You're right on time. Anne's putting the baby to bed.

史蒂文:不,没有,你来得刚好。安妮正哄孩子睡觉呢。

Connie: These are for you and Anne. And the baby too, of course.

康妮:这是送给你和安妮的,当然还有孩子。

Steven: Thank you, Connie. They're very nice. Here, let me take your coat.

史蒂文:谢谢,康妮。太漂亮了。来,我给你拿大衣。

Anne: What beautiful flowers! Hi, Connie. I'm Anne. I'm glad to meet you.

安妮:多漂亮的花啊!嗨!康妮,我是安妮,很高兴见到你。

Connie: It's nice to meet you too. I've heard so much about you from Steven.

康妮:我也很高兴见到你,我总是听史蒂文谈起你。

Steven: I'll get us all a drink. Connie, can I get you something? We have white wine. Or would you rather have a soft drink? We have seltzer or ginger ale.

史蒂文:我去给大家拿点喝的。康妮,你要喝点什么?我们有白葡萄酒。或者你更愿意喝软饮料,苏打水还是干姜水?

Connie: A glass of seltzer would be nice.

康妮:来一杯苏打水就行。

Anne: I'll have the same, Steven. Why don't you come with me, Connie? We'll put these beautiful flowers in some water.

安妮:我也要苏打水,史蒂文。跟我来吧,康妮?我们去把这些漂亮的花插在水里。

Steven: Cheers.

史蒂文:干杯。

Anne & Connie: Cheers.

安妮和康妮:干杯。

Connie: You have a lovely home.

康妮:你的家布置得不错。

Anne: Thank you. With the baby, it's difficult to keep it neat all the time.

安妮:谢谢。家里有小孩,很难保持整洁。

Steven: I'm sorry the baby is asleep. I wanted you to see him, Connie.

史蒂文:真遗憾,孩子睡了,我本来想让你看看他的,康妮。

洪恩环境英语高级篇

PART 1 Lesson 1 It's not bad,but I think it needs more work. Chris:I'm Chris Bloom,hoping you have more of everything you want this spring. Chris:Thanks for looking at my work,Jake. Jake:I'm glad to help,Chris.People helped me when I was just an assistant.Besides,you're an old friend. Chris:Before you say anything,remember you're watching my first interview. Jake:That's OK.Most new reporters don't do very well on their first try. Chris:What do you mean? Could you be more specific? Jake:Most television viewers don't have much patience.They want faster interviews.They want more action - more questions - more answers - more pictures. Chris:Do you think my interview is boring? Jake:I don't think all of it is boring. Chris:Y ou just think half of it is boring. Jake:I think some of it is boring.But I also think some of it is great,really interesting. Chris:Which part do you think is interesting? Jake:What are you doing? Chris:I'm eating my lunch. Jake:It's only 10 o'clock in the morning.Most people eat breakfast now. Chris:Well,I won't eat all of it now. Cheris:Do you want a piece of cake? Jake:No,thanks. Chris:Y ou can have half of my sandwich.I'll eat more lunch later at lunch time. Jake:Thanks,really.I don't want any of it.It's too early in the morning for me to eat.And it's definitely too early for a salami sandwich. Chris:Sorry.I eat when I'm nervous.Please,Jake.I need your help on this. Jake:Don't be nervous.I'm trying to help you.Y ou should have seen my first tape.It was terrible.It was so bad,they couldn't even use it. Chris:Not even part of it? Jake:No.All of it was terrible. Chris:Look,I know that you're busy and you probably don't have time for me,but... Jake:I have to admit,I'm pretty busy.The new owner wants me to get better ratings.I'd like to have more time for so many things. Chris:Please go over my tape with me one more time and tell me how I can make it better? Jake:Sure,but first you have to do one thing. Chris:Anything. Jake:Get rid of that sandwich.I can't stand it when people eat in the editing room. Chris:It's gone. Jake:Explain once more what you were trying to do. Chris:My assignment for school was to interview people about their lives.So I thought it would be interesting to ask people what's missing in their lives.What would make their lives better.And I just asked anyone who walked by.Should I play it now? Jake:Sure. Chris:Hello,this is Chris Bloom.Today is the first day of spring.It's a time when people feel

洪恩环境英语初级篇Part 1

洪恩环境英语初级篇 Part 1 Lesson 1 I'M SUSAN WEBSTER. 我是苏珊.韦伯斯特 Text 课文 SCENE ONE: THE INTERIOR OF WEFL STATION 第一幕:WEFL 电视台内 Carol: Good morning, Steven. 卡罗:早上好,史帝文。 Steven: Good morning, Carol. 史帝文:早上好,卡罗。 Steven: Good morning, Carol. 史帝文:早上好,卡罗。 Carol: Hi, Mike. 卡罗:嗨,迈克。 Mike: Good morning, Carol. 迈克:早上好,卡罗。 Carol: Hello, Linda. 卡罗:你好,琳达。 Linda: Good morning, Carol. 琳达:早上好,卡罗。 Jake: Good morning. My name is Jake Seltzer. My name is Jake Seltzer. Hello. I am Jake Seltzer. Good morning. My name is Jake Seltzer. My name is Jake Seltzer. Hi, I'm Jake Seltzer.

杰克:早上好。我叫杰克.萨尔茨。我叫杰克.萨尔茨。你好。我是杰克.萨尔茨。早上好。我叫杰克.萨尔茨。我叫杰克.萨尔茨。你好。我是杰克.萨尔茨。 Carol: Hi, I'm Carol Green. 卡罗:嗨,我是卡罗.格林。 Jake: Oh. Hi, Carol. Good morning. My name is Jake Seltzer... 杰克:噢,嗨,卡罗。早上好。我叫杰克.萨尔茨? SCENE TWO 第二幕 Jake: My name is Jake Seltzer. Hi. I'm Jake Seltzer. 杰克:我叫杰克.萨尔茨。你好。我是杰克.萨尔茨。 Carol: I like "My name is Jake Seltzer." 卡罗:我喜欢“我叫杰克.萨尔茨。” Jake: My name is Jake Seltzer. 杰克:我叫杰克.萨尔茨。 Carol: Hello. My name is Carol Green. 卡罗:你好,我叫卡罗.格林。 Susan: I'm Susan Webster. It's nice to meet you, Carol. 苏珊:我叫苏珊.韦伯斯特。见到你很高兴,卡罗。 Carol: It's nice to meet you too. 卡罗:也很高兴见到你。 Carol: Coffee? 卡罗:要咖啡吗? Susan: Yes, please. 苏珊:好的,请给我来一杯吧。 Carol: This is the chair for the host. 卡罗:这是主播的座位。 Susan: I'm the host. 苏珊:我是主播。 Carol: Maybe.

洪恩环境英语初级1(中英文本)

Hello America 洪恩环境英语初级篇 《洪恩环境英语——初级篇》(共三册)适合于有初中英语基础的学习者,您只要每天花一个半小时,按照我们为您设计的“全媒体环境英语飞跃计划”,两个月即可学完掌握。达到能与老外进行日常交流,应付各种生活简单情况的程度。(小编:环境英语其实与环境没有任何关系,只是一套美国引进的口语教程) 洪恩环境英语初级篇第一册: 第一册第01集:我是苏珊·韦伯斯特 第一册第02集:史帝文,那是谁 第一册第03集:回头见 第一册第04集:劳埃,你从哪儿来? 第一册第05集:Are You Married?你结婚了吗? 第一册第06集:Is She From France? 她是法国人吗 第一册第07集:This is for you 这是给你的 第一册第08集:浪漫的法国餐馆 第一册第09集:Susan's beautiful 苏珊很美 第一册第10集:你有录像机吗? 第一册第11集:你会说几种语言 第一册第12集:谁是主播 Lesson 1 I 'm Susan Webster. 我是苏珊;韦伯斯特 SCENE ONE: THE INTERIOR OF WEFL STATION 第一幕:WEFL 电视台内 Carol: Good morning, Steven. 卡罗:早上好,史帝文。 Steven: Good morning, Carol. 史帝文:早上好,卡罗。 Carol: Hi, Mike. 卡罗:嗨,迈克。 Mike: Good morning, Carol. 迈克:早上好,卡罗。 Carol: Hello, Linda. 卡罗:你好,琳达。 Linda: Good morning, Carol. 琳达:早上好,卡罗。 Jake: Good morning. My name is Jake Seltzer. My name is Jake Seltzer. Hello. I am Jake Seltzer. Good morning. My name is Jake Seltzer. My name is Jake Seltzer. Hi, I'm Jake Seltzer. 杰克:早上好。我叫杰克.萨尔茨。我叫杰克.萨尔茨。你好。我是杰克.萨尔茨。早上好。我叫杰克.萨尔茨。我叫杰克.萨尔茨。你好。我是杰克.萨尔茨。 Carol: Hi, I'm Carol Green. 卡罗:嗨,我是卡罗.格林。 Jake: Oh. Hi, Carol. Good morning. My name is Jake Seltzer... 杰克:噢,嗨,卡罗。早上好。我叫杰克.萨尔茨SCENE TWO: 第二幕 Jake: My name is Jake Seltzer. Hi. I'm Jake Seltzer. 杰克:我叫杰克.萨尔茨。你好。我是杰克.萨尔茨。 Carol: I like "My name is Jake Seltzer." 卡罗:我喜欢“我叫杰克.萨尔茨。” Jake: My name is Jake Seltzer. 杰克:我叫杰克.萨尔茨。 Carol: Hello. My name is Carol Green. 卡罗:你好,我叫卡罗.格林。 Susan: I'm Susan Webster. It's nice to meet you, Carol. 苏珊:我叫苏珊.韦伯斯特。见到你很高兴,卡罗。 Carol: It's nice to meet you too. 卡罗:也很高兴见到你。 Carol: Coffee? 卡罗:要咖啡吗? Susan: Yes, please. 苏珊:好的,请给我来一杯吧。 Carol: This is the chair for the host. 卡罗:这是主播的座位。 Susan: I'm the host. 苏珊:我是主播。 Carol: Maybe. 卡罗:也许? Susan: Maybe? 苏珊:也许? Carol: Maybe. Maybe Jake is the host. Maybe John is the host. Maybe you're the host. 卡罗:也许。也许杰克是主播。也许约翰是主播。 也许你是主播人。 Susan: This letter says I'm the host. 苏珊:这封信上说我是主播。 1

洪恩环境英语 高级篇英文合集

洪恩环境英语高级篇 洪恩环境英语高级篇PART 1 (2) Lesson 1 It's not bad,but I think it needs more work. (2) Lesson 2 Do you like to live dangerously,Rita? (3) Lesson 3 We're experiencing technical difficulties. (4) Lesson 4 That was one of the strangest mistakes I've ever seen (5) Lesson 5 It's all so mysterious (6) Lesson 6 Do you think that someone was spying on us? (8) Lesson 7 I keep trying to figure out why. (9) Lesson 8 It's important to listen to people and what they have to ask. (10) Lesson 9 Why does this deep happening? (11) lesson 10 Raymond modine will be asking a lot of questions tomorrow (12) Lesson 11 What were you doing while I was looking for the love of my life? (13) Lesson 12 Where have I seen that glove before? (14) 洪恩环境英语高级篇PART 2 (16) lesson 1 Y ou shouldn't have been working at the studio so late (16) Lesson 2 Until I came to WEFL,I had never worked with a famous person like Jake. (17) Lesson 3 Actually,I'm starved. (18) Lesson 4 If you hadn't smiled so much,it would have been better. (19) Lesson 5 I wish I didn't have to keep any secrets from you. (20) Lesson 6 I wish I could edit a story like that. (21) Lesson 7 These young people are about to become teachers. (22) Lesson 8 Did Terry really ask you to run away with him? (23) Lesson 9 He just asked me if I would take you off the story. (24) Lesson 10 May I have the soda,please? (26) Lesson 11 Y ou were supposed to be here an hour ago. (27) Lesson 12 Maybe I'd better show this to detective modine. (28) 洪恩环境英语高级篇PART 3 (30) Lesson 1 I'm so tired of this whole thing. (30) Lesson 2 RIght now,i'm thinking about making my plans. (31) Lesson 3 I don't know what you're talking about. (32) Lesson 4 Mike,help me out. (33) Lesson 5 I always thought you'd be a devoted father. (34) Lesson 6 Do you care about anything except making more money for yourself? (35) Lesson 7 Terry is the kind of person who saves everything. (36) Lesson 8 I have something to tell you that will cheer you up. (37) Lesson 9 Rita is the kind of person who gives you everything she's got (39) Lesson 10 When will the show be aired? (40) Lesson 11 I'm going to have my hair cut once a month. (41) Lesson 12 WEFL is back,I love it (42)

洪恩环境英语中级篇_Part2

洪恩环境英语中级篇 Part2  课文 潘小鹏编辑整理  二零零三年十月  EMAIL: PXP8088@163.COM

LESSON 1 STEVEN, YOU WORRY TOO MUCH ABOUT SMALL THINGS. 史蒂文,你在小事上操的心太多了 TEXT 课文 SCENE ONE: STUDIO - THE MUSEUM OFFICE SET 第一幕:演播室——布景为博物馆办公室 RITA: Look, I found a sweater. I got it yesterday. 丽塔:瞧,我找到了一件毛衣,我昨天买到的。 STEVEN: Mmm . . . I don't know about the color. 史蒂文:嗯……我认为颜色不太合适。 RITA: Steven, I can't return this sweater again. Are you sure we can't use it? 丽塔:史蒂文,我不能再去退这件毛衣了。你确实我们不能用这件吗? STEVEN: White never works well on television. 史蒂文:白色在电视上效果总是不太好。 RITA: I really did my best. I bought some great sunglasses. I found the perfect pants. I returned so many sweaters, the salesclerk hides when she sees me. 丽塔:我真的已经尽力了。我买了些漂亮的太阳镜。我挑到了很好的裤。我退回去那么多件毛衣,售货员一见到我就躲起来了。 STEVEN: Please return the sweater. And you have to return a skirt for Mary Beth. It was too short. 史蒂文:请把这件毛衣退回去吧。而且你还得把给玛丽?贝思买的那条裙子退回去,它太短了。 RITA: All right. 丽塔:好吧。 RITA: Guess what? Steven wants me to exchange this sweater again. First he thinks the color is too bright. 丽塔:你猜怎么着?史蒂文又让我去换这件毛衣。起初他觉得颜色太艳, Then he thinks the color isn't bright enough. I don't know. He changes his mind so often, I'm getting confused. I need some help! 后来他又觉得颜色不够鲜艳。我真不知道该怎么办。他主意变得这么快,我都被弄糊涂了。我需要帮助! SCENE TWO: THE CONTROL ROOM 第二幕:调控室 STEVEN: I want to get it right. 史蒂文:我只是想把事情办好。 LINDA: Steven, you worry too much about small things. 琳达:史蒂文,你在小事上操的心太多了。

生活英语

1. I'm so fed up with your BS. Cut the crap.我受够了你的废话, 少说废话吧. 美女(美国的女人) 是不喜欢说shit 这个不雅的字的, 所以她们就说shoot, 或是BS(=Bull shit) 来表示她们还是很有气质的. "Cut your crap." 是当你听到对方废话连篇, 讲个不停时, 你就可以说, "Cut the crap." 相当于中文里的废话少话。 2. Hey! wise up!放聪明点好吗? 当别人作了什么愚蠢的事时, 你可以说, "Don't be stupid" 或是"Don't be silly."但是这是非常不礼貌的说法. 比较客气一点的说法就是, wise up! 它就相当于中文里的放聪明点. 你也可以用坚酸刻薄的语气说. Wise up, please. 然后故意把please 的尾音拉得长长的. 也有人会说, Hey! grow up. 意思就是你长大一点好不好? 例如有人二十岁了却还不会自己补衣服, 你就可以说Hey! grow up. 这根wise up 是不是也差不多呢? 3. Put up or shut up.要嘛你就去做, 不然就给我闭嘴. 有些人就是出那张嘴, 只会出意见, 此时就可以说, Put up or shut up. 要注意的是,Put up 字典上是查不到"自己去做" 的意思, 但是见怪不怪, 很多笔记本上的用法都是字典上查不到的. 比方说今天你在写程序, 有人明明不懂却喜欢在一旁指挥你, 这时候你就可以说, Put up or shut up. 有时为了要加强shut up 的语气, 老美会把它说成, shut the f**k up. 这句话常在二人火气很大时的对话中可以听到, 例如电影The house on the haunted hill 女主角身陷鬼屋之中, 其它人又七嘴八舌时, 她就很生气地说了一句, shut the f**k up. 这句话也让我想到一句成语, walk the walk, talk the talk, 也就是说到就要作到,有点像是中文里知行要合一的意思, 或是只说, walk the talk 也可以. 4. You eat with that mouth?你是用这张嘴吃饭的吗? 别人对你说脏话, 你就回敬他这一句, 言下之意, 就是你的嘴那么脏, 你还用这张嘴吃饭.还有一种说法, "You kiss your Momma with that mouth?" 就是说你也是用这脏嘴亲你妈妈的吗? 所以下次记得如果有老美对你说脏话, 记得不要再Fxxx 回去, 保持风度,说一句, "You eat with that mouth?" 就扯平了 5. You are dead meat.你死定了. 我们说你完蛋了, 可以说"You are dead." 或是像这样说"You are dead meat." 意思都是一样的, 比如说你跟别人说过不淮碰我的东西, 但有人他就是老爱用你的东西, 下次要是再被你抓到, 你就可以说, "You are dead meat." 6. Don't you dare!How dare you!你好大的胆子啊! 这句话跟中文里"你好大的胆子" 是一样, 可以在二种场合说, 第一种是很严肃的场合,比如说小孩子很调皮, 讲又讲不听, 父母就会说, "Don't you dare!" 那意思就是这个小孩要当心点, 不然等会就要挨打了. 另一种场合是开玩笑, 比如有人跟你说我跟某网友约会去了, 你说"Don't you dare?" 就有点开玩笑的语气. (你不怕被恐龙给吃了吗?)Dare 在英文里还有许多有趣的用法, 例如, "You dare me." 或是"I double dare you." 还有一种游戏叫Truth or Dare, 限于篇幅, 容后再作介绍. 7. Don't push me around.不要摆布我. 这个词很有意思, 把你推来推去, 作摆布解释, 如果有人指挥你一下作这个一下作那个,你

洪恩环境英语中高级篇 Part3

洪恩环境英语中高级篇 Part3  课文 潘小鹏编辑整理  二零零三年十月  EMAIL: PXP8088@163.COM

LESSON 1 THIS STORY ISN'T BIG ENOUGH TO HELP MY CAREER.  这个新闻题材不够大,对我的事业没什么帮助 TEXT 课文 Jake: Good morning, Steven. Are you all right? 杰克:早上好,史蒂文。你没事吧? Steven: Hi, Jake. Yes, I'm fine. I'm just a little tired. 史蒂文:嗨,杰克。还好,只是有点累。 Jake: Late night last night, huh? Party? Dancing? What was it? 杰克:昨天晚上又熬夜了,是吗?聚会?跳舞?你到底干什么了? Steven: The baby. He wakes up every three hours--at eleven, two, and five. When the alarm clock goes off at seven, I'm too tired to get up. 史蒂文:是孩子。他每三小时醒来一次。——11点、2点和5点各一次。当7点钟闹钟响时,我都累得起不来了。 Jake: Every three hours? Why? 杰克:每三小时醒一次?为什么? Steven: Because he's hungry. 史蒂文:因为他肚子饿。 Jake: Can't you just leave a bottle of milk next to his bed? 杰克:你不能在他床旁边放一瓶牛奶吗? Steven: Peter isn't old enough to feed himself. He's only two months old. 史蒂文:彼得太小了,还不会自己吃呢,他才两个月。 Jake: When will he be old enough to feed himself? 杰克:他什么时候才能学会自己吃呢? Steven: In a few years. 史蒂文:还得几年。 Jake: A few years! Can't you just tell him to wait until morning? 杰克:几年!难道你不能告诉他等到早上再吃吗? Steven: He isn't old enough to understand what people say. 史蒂文:他太小了,听不懂大人说话。 Jake: Poor Steven. You need to drink lots of coffee. 杰克:可怜的史蒂文,你得多喝点咖啡。 Steven: Usually I rush to work without any breakfast at all. Anne and I are too busy to eat regular meals. We're even too busy to go grocery shopping.

千万法精通英语

千万法精通英语了 我十年前毕业,来深圳打工已有十年了,前五年做业务员,是一个很成功的业务员,如果大家对这也有疑问的话,欢迎一起探讨业务上的事情.后五年,做业务经理,这是很自然的事,做业务经理很有闲,而且一切很熟悉,所以无所事事,2001年接触陈安之,至今都是他的支持者,受其影响,重新调整自已,重新找到方向,便开始学英语,刚开始,用的是李阳的教材,每天十句话,拼命学,没什么效果,一天,突然看到千万别学英语,凭感觉是一本好书,当时就买下来,第一阶级,我用的是李阳的磁带,是那盒情景对话,话速很快,但用词简单. 每天四次的听,大概听了二十多天,就听清了,第二盒,是那盒提高版的,四天就听清了,然后是第二阶段,四天听写完那盒情景会话,然后跟读,一个月完成每二阶段.然后第三阶段,当时只用了三个月,就以为可以了,所以就开始听电影,但根本听不懂,就买了走遍美国听,听完又听写,花了四个月,当时就觉得好象有点反应,但因为没有环境,所以也不知道是怎么回事, 后来公司要开拓市场,我只有放弃英语,全心开拓新市场,每天只是进行第三阶段二小时左右,另外没有时间学了, 共花了一年时间,新市场开拓成功,我又开始学英语,这次是专门学英语,因为我把工作给辞了.什么事都不做,而我的家人都在深圳,每月需3000元左右,但各位不要怀疑,我已经有很多积蓄,足以保证我的学习继续. 在这一年当中,我每天学习6小时左右,每天看电影,然后听磁带. 我说的突然会说是这么回事,因为我一直没有说过英语.只是读而已,而我也有实力去参加任何培训班,但我都没去,因为我相信千万法,尽管那时我还不会说, 当我完成第五阶段后,我打了深圳一家培训班的电话.我只是想了解下他们的封闭式培训的事情,那个接电话的小姐一开口就是英语,而我当时确实用的也是英语,在我边上的我的妻子都吓了一跳.而且,那小姐听我说想去那里学口语,很奇怪,她说我的口语已经很好了,在我的坚持下,她答应我去做测试.因为我从来就没考虑过费用问题, 去了后,一外教来做测试,随便聊了几个话题,我说的很流利,真的很流利,但我当时有点紧张.但不影响我说英语.那外教当时就表示,我不用去学口语了, 而我已接受这个事实,就是我真的会说英语了,而且很流利. 我已经休息一年了,所以就重出江湖了,再次去人才市场找工作.并且专门找那种需要把英语当成工作语言的公司. 并且很轻松的就进了这家公司,做市场部经理,产品出口多个国家,年产值一个亿左右. 每月我们都要去各地参加展览会,当然,外商来参观就是很自然的事情,而我也交了很多外国朋友的,多数是生意上的.而我的手下的外贸业务员,英语全是8级,因为我们公司的工资很高,外贸业务员一个月能拿3000元以上,而我给她们开会,用的也是英语,我不是显示我会说英语,我是培训她们将英语做

外贸口语学习心得

外贸口语学习心得(精选多篇) 第一篇:外贸口语学习心得 外贸口语学习心得 对于外贸来说,英语水平的高低直接影响着我们的工作,如何能够提高英语,几乎是所有外贸人共同关心的话题,我在这段时间里根据自己的英语学习,总结出一点学习方法,希望大家共同交流。 第一,对于词汇方面,我每天都要背诵至少50个单词,尤其是关于外贸方面的,其实尽管工作都很忙,但背诵50个单词还是很轻松的,一些外贸术语的单词我们其实都学过,只要特殊记一下它的外贸术语意思就可以了,关键是我们要选择什么样的资料去找单词,我现在用的资料是上海科学技术文献出版社出版的《外经贸英语函电》和一本《外贸英语口语》,因为这两本资料都是关于外贸英语的,又是平时经常看的,所一背单词时还可以结合课本,能达到事半功倍的效果。 第二,对于口语方面,我的做法是直接利用外贸口语资料,比如 《外贸英语口语》,每一天的下午我要预习一下,记下陌生的单词,第二天早上上班之前找一个清净的地方大声的朗读,至少要7遍, 这样不但能熟悉课文,还能达到条件反射式的效果和对口腔及舌头的锻炼,使得发音更标准,当然了,最主要的作用还在于提高我们的口语能力。另外,光自己读还是不够的,还要找机会接触老外,哪怕是只是听他们说对我 们也是一种提高。 第三,对于听力方面,我的做法是多听,在工作之余多听听英语, 尤其是在环境不是很宁静的条件下去听,这样的效果会更好一些,因为以后我们接

触客户的时候还有可能在车间里,那样嘈杂的环境对于要听懂客户说什么更是难上加难,所以我经常找嘈杂一点的环境去练习听力,我的方法是外贸英语现实英语,外贸英语方面我用的还是《外贸英语口语》,它是带有听力磁带的,这样在我每学一课的时候,可以集单词背诵,口语练习,听力联系于一体。另外就是在看一些英语教学式的电影,我现在看的是《走遍美国》,不是很难,基本上都能听懂。对于听力同口语方面,近段我也用一款英语软件,它对听力,口语都很好,图像学习,我个人觉得很好,但因人而异。 第四,对于阅读和书写方面,其实这两个关联最大了,就好比我们中国的古话”熟读唐诗三百首,不会吟诗也会吟!平时多看一些英文书籍,看的多了自然就知道怎么写了,就好比我们当中有很多人喜欢武侠小说,所以有很多人的文才就很好,这是一个道理的,另一方面,平时多写一些英文的东西,对于阅读能力的也是大有益处的,我平时喜欢用英语写一些小随笔,而且我与我的朋友经常用英语聊天。这些都对英语的读写能力有很大的助益的!一定要记住一点, 英语的读和写是相辅相成的。 学习永无止境,想要做好外贸,除了学习英语之外,还要学习团队管理和客户关系管理知识。华邦外贸商学院,是一个专为外贸出口企业管理者搭建的学习和知识共享的平台,聘请多位著名企业管理专家,讲解如何快速打造高绩效的团队,让外贸出口企业赢得更多海外订单。 第二篇:外贸口语学习网站 外贸口语学习网站.txt我退化了,到现在我还不会游泳,要知道在我出生之前,我绝对是游的最快的那个讲一口漂亮流利的外贸英语外贸英语口语资料集锦 en glish spoke nlan guagematerial artistic collecti on 好不容易找到的,不顶的朋友真的说不过去了 这些都是本人收集的一些英语口语方面的的资料,希望对一些正在学习英

洪恩环境英语初级篇 Part2

洪恩环境英语初级篇 Part2 课文 潘小鹏编辑整理 二零零三年十月 OM LESSON 1 DO YOU LIKE TO DANCE, SUSAN? 苏珊, 你喜欢跳舞吗 Linda: Good afternoon. We have a big problem. Our ratings are down. We need new ideas. We need good stories. 下午好。我们遇到了大问题。我们的收视率下降了。我们需要有新的想法。需要好的新闻。 Carol: What's the problem? We always report good stories. 卡罗: 问题出在哪儿, 我们报道的总是一些好新闻呀。 John: No. Not always. 约翰: 没有,并非总是。 Carol: Well, usually. 卡罗: 嗯,至少通常是。 Linda: OK, Carol. Usually. But we sometimes look bad. 琳达: 哦,卡罗。就算通常是吧。但是有时不太理想。 Susan: When? 苏珊: 什么时候, John: How?

约翰: 怎么显得不理想啊, Linda: The problem is interviews. We always interview people on Thursday and Friday. And that's boring. 琳达: 问题出在采访上。我们总是在星期四和星期五采访。那很枯燥。 Carol: I have an idea. How about music? 卡罗: 我有个主意。音乐节目怎么样, Linda: OK. What's the story? 琳达: 好的。什么新闻, Carol: There's a rock concert on Saturday. 卡罗: 星期六有一场摇滚音 乐会。 Linda: No. Our viewers don't like rock music. 琳达: 不好。我们的观众 不喜欢摇滚音乐。 Carol: Do you like fashion shows? 卡罗: 你喜欢看时装表演吗, Linda: No, I don't. But our viewers like fashion. Women like fashion. 琳达: 不,我不喜欢。但是我们的观众喜欢时尚。女人们喜欢时尚的东西。 John: We need something important. People like important news, Linda. 约翰: 我们需要一些重要的东西。人们喜欢重要的新闻,琳达。 Linda: People like new ideas, John. Jake? 琳达: 人们喜欢新鲜想法,约翰。杰克,你的看法呢, Jake: I have an idea. The answer is weekends. What do people do on the weekend? 杰克: 我有个主意。问题的关键就在周末。人们通常在周末做什么,

洪恩环境英语初级篇 Part1

洪恩环境英语初级篇 Part1  课文 潘小鹏编辑整理  二零零三年十月  EMAIL: PXP8088@163.COM

Lesson 1 I'M SUSAN WEBSTER. 我是苏珊.韦伯斯特 Text 课文 SCENE ONE: THE INTERIOR OF WEFL STATION 第一幕:WEFL电视台内 Carol: Good morning, Steven. 卡罗:早上好,史帝文。 Steven: Good morning, Carol. 史帝文:早上好,卡罗。 Steven: Good morning, Carol. 史帝文:早上好,卡罗。 Carol: Hi, Mike. 卡罗:嗨,迈克。 Mike: Good morning, Carol. 迈克:早上好,卡罗。 Carol: Hello, Linda. 卡罗:你好,琳达。 Linda: Good morning, Carol. 琳达:早上好,卡罗。 Jake: Good morning. My name is Jake Seltzer. My name is Jake Seltzer. Hello. I am Jake Seltzer. Good morning. My name is Jake Seltzer. My name is Jake Seltzer. Hi, I'm Jake Seltzer. 杰克:早上好。我叫杰克.萨尔茨。我叫杰克.萨尔茨。你好。我是杰克.萨尔茨。早上好。我叫杰克.萨尔茨。我叫杰克.萨尔茨。你好。我是杰克.萨尔茨。 Carol: Hi, I'm Carol Green. 卡罗:嗨,我是卡罗.格林。 Jake: Oh. Hi, Carol. Good morning. My name is Jake Seltzer... 杰克:噢,嗨,卡罗。早上好。我叫杰克.萨尔茨…… SCENE TWO 第二幕 Jake: My name is Jake Seltzer. Hi. I'm Jake Seltzer. 杰克:我叫杰克.萨尔茨。你好。我是杰克.萨尔茨。 Carol: I like "My name is Jake Seltzer."

超级资料:洪恩环境英语初级篇

超级资料:洪恩环境英语初 级篇 洪恩环境英语初级篇 课文

潘小鹏编辑整理 二零零三年十月 OM LESSON 1 DO YOU LIKE TO DANCE, SUSAN? 苏珊,你喜欢跳舞吗 Linda: Good afternoon. We have a big problem. Our ratings are down. We need new ideas. We need good stories. 下午好。我们遇到了大问题。我们的收视率下降了。我们需要有新的想法。需要好的新闻。Carol: What's the problem? We always report good stories. 卡罗:问题出在哪儿?我们报道的总是一些好新闻呀。 John: No. Not always. 约翰:没有,并非总是。 Carol: Well, usually. 卡罗:嗯,至少通常是。 Linda: OK, Carol. Usually. But we sometimes look bad. 琳达:哦,卡罗。就算通常是吧。但是有时不太理想。 Susan: When? 苏珊:什么时候? John: How? 约翰:怎么显得不理想啊? Linda: The problem is interviews. We always interview people on Thursday and Friday. And that's boring. 琳达:问题出在采访上。我们总是在星期四和星期五采访。那很枯燥。 Carol: I have an idea. How about music? 卡罗:我有个主意。音乐节目怎么样? Linda: OK. What's the story? 琳达:好的。什么新闻? Carol: There's a rock concert on Saturday. 卡罗:星期六有一场摇滚音乐会。 Linda: No. Our viewers don't like rock music.

洪恩环境英教材语初级篇 Part3

洪恩环境英语初级篇 Part3  课文 潘小鹏编辑整理  二零零三年十月  EMAIL: PXP8088@163. COM

LESSON 1 I'D LIKE SOME BAKING POTATOES. 我买点儿土豆回去烤 SCENE ONE: THE SUPERMARKET 第一幕:超级市场 Carol: Excuse me? I'd like some baking potatoes. Do you have any baking potatoes? 卡罗:打扰一下,我想要一些土豆回去烤,你这儿有吗? Produce Clerk: Yes. They're over there. 售货员:有的,在那边。 Carol: Do you have any bananas? 卡罗:你这儿有香蕉吗? Clerk: Yes. I have those. 售货员:有。 Carol: Are they ripe? 卡罗:熟了吗? Clerk: Yes, they are. 售货员:是的,熟了。 Carol: These look good. Do you have any grapes? 卡罗:这些看起来不错,这儿有葡萄吗? Clerk: Sorry, we're out of grapes. We have some nice strawberries. 售货员:对不起,葡萄卖完了。我们有一些很好的草莓。 Carol: No, thanks. I don't need any strawberries. Where's the cauliflower? 卡罗:不要,谢谢。我不需要草莓,菜花在哪儿? Clerk: Oh, it's next to the lettuce. 售货员:噢,在生菜旁边。 Carol: Thank you. 卡罗:谢谢。 Carol: Hi. What are you doing here? 卡罗:嗨,你在这儿干吗? Steven: I'm shopping. 史帝文:买东西。 Carol: Do you usually shop here? 卡罗:你经常在这儿买东西吗? Steven: No. I'm on my way home. My sister lives around the corner.

相关文档