文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 非洲法语国家高等教育管理研修班日程安排

非洲法语国家高等教育管理研修班日程安排

非洲法语国家高等教育管理研修班日程安排
非洲法语国家高等教育管理研修班日程安排

附件:非洲法语国家高等教育管理研修班日程安排

(2007年8月21日—9月8日)

Annexe

CALENDRIER DE PROGRAMMES DU SEMINAIRE SUR LA GESTION DE L’ENSEIGNEMENT SUPERIEUR DES PA YS

FRANCOPHONES D’AFRIQ UE

(le 21 ao?t 2007 – le 8 septembre 2007)

非洲讲英语和法语的国家

(一)讲英语的国家 亚洲:印度,巴基斯坦,巴布亚新几内亚,菲律宾,新加坡,孟加拉国,马来西亚 拉丁美洲:巴哈马,巴巴多斯,巴布达,伯利茨,百慕大,波多黎各,福克兰群岛,开曼岛,格林纳达,圭亚那,牙买加,维尔京群岛,安提瓜岛,蒙特塞拉特,多米尼加联邦,圣卢西亚,圣文森特岛,特立尼达和多巴哥 非洲:喀麦隆,博茨瓦纳,冈比亚,加纳,吉布拉塔,肯尼亚,莱索托,南非,利比里亚,马拉维,毛里求斯,纳米比亚,尼日利亚, 津巴布韦,塞舌尔,塞拉利昂,斯威士兰,坦桑尼亚,赞比亚,乌干达,埃塞俄比亚 (二)讲法语的国家 法语是下列国家或地区的第一语言: 法国(六千万人使用,包括新喀里多尼亚、留尼汪、瓜德洛普、马提尼克、法属圭亚那和圣皮埃尔和密克隆) 加拿大(6,700,000使用者,特别是魁北克省、新不伦瑞克省):加拿大法语 比利时(4,000,000使用者,瓦龙语是Langue d'O?l 语的一种方言,与比利时法语有显著的差异) 瑞士(和德语、意大利语和罗曼什语四语共行):瑞士法语 摩纳哥,海地

同时法语也是下列国家的主要第二语言:阿尔及利亚、黎巴嫩、毛里求斯、摩洛哥和突尼西亚。 它在下列国家是官方语言,也是学校唯一使用的语言:科摩罗、刚果共和国、法属波利尼西亚、加蓬和马里。 它在下列国家是官方语言,但是没有当地语那么常用:贝宁、布基纳法索、布隆迪、喀麦隆、中非共和国、乍得、象牙海岸、几内亚、马达加斯加、尼日尔、卢旺达、塞内加尔、塞舌尔、多哥、瓦努阿图和刚果民主共和国。 它在安道尔和卢森堡也是一种普遍的语言。 讲法语的非洲国家: 博茨瓦纳、冈比亚、加纳、肯尼亚、莱索托、马拉维、尼日利亚、塞舌尔、塞拉利昂、南非、斯威士兰、坦桑尼亚、乌干达、赞比亚、津巴布韦、苏丹、埃塞俄比亚、厄立特里亚、利比里亚 1. 北部非洲突尼斯、摩洛哥阿尔及利亚 2. 中部非洲刚果、加蓬、赤道几内亚、喀麦隆、中非、乍得 3. 西部非洲科特迪瓦尼日尔布基纳法索几内亚几内亚--比绍贝宁多哥马里毛里塔尼亚塞内加尔

法文简介和法国国家概况

法文簡介和法國國家概況 法文(Fran?ais) 屬于印歐語系拉丁語族(羅曼語族),是繼西班牙文之後,使用者人數最多的羅曼語言之一。現時全世界有8千7百萬人把法文作為母語,以及其他1億9千萬人使用它(包括把它作為第二語言的人)。法文因為其用法的嚴謹,所以在國際上,重要檔案都是用法文書寫,因此聯合國將英文定為第一發言語言,法文為第一書寫語言。 法文作為聯合國6種作業語言之一,它被廣泛的在國際性社交和外交活動中應用,作為僅次于英文,它不僅是法國的官方語言,而且還是遍布五大洲的40多個國家和地區的官方語言或通用語言,講法文的人數估計在1.2億人口左右。雖然世界上講法文的人數並不多,但是講法文的國家卻分布非常廣,如果依據語言全球分布面積而言,英文是第一大語言,那麼法文當之無愧就是第二大語言。 法文是很多組織的官方語言,如聯合國(ONU),歐盟(EU) 及下屬機構,國際奧委會(IOC),世界貿易組織(OMC),國際紅十字會(CICR),國際足聯(FIFA) 等國際組織的官方語言。 而以法文作為官方語言的國家有:34尤其 法國領土上有很多不同的方言,但是後來巴黎附近地區的方言取代了其他的方言並成為了現代法文官方語言的基礎。而南方經濟由于發展比較落後以及歷史上的分隔,至今仍存在很多方言。按目前的觀點,法國法文和加拿大法文是世界上兩大法文分支,它們之間有很大區別,加拿大法文是法文的一種,更接近于古法文,並且受美式英文的影響發展。 法文的元音多數圓唇,因此法國人說話的時候嘴唇好像總是圓著的。法國人的讀音規則非常簡單,通常在普通的法文字典里占一頁的篇幅,但法文的動詞形態變化很復雜。 法國人一直對自己的語言非常自豪。殖民地時期,大英帝國將英文帶到廣大殖民地;而在二戰後,強大的美國繼續在世界各地傳播英文,使法文的地位持續下降。法國人對此十分不忿,在力所能及的地方全力抗擊英文文化勢力。盡管如此,法文也在各個方面不同程度受到了英文的強大沖擊。 法蘭西共和國位于歐洲西部,面積551602平方千米,海岸線長約3000千米,位于歐洲西部,與比利時、盧森堡、瑞士、德國、義大利、西班牙、安道爾、摩納哥接壤,西北隔拉芒什海峽與英國相望,瀕臨北海、英吉利海峽、大西洋和地中海四大海域,地中海上的科西嘉島是法國最大島嶼。 法國海外領土為殖民帝國擴張時期留下來的文化政治遺產。法國共有4個海外省,分別是:留尼汪、馬提尼克、瓜德羅普與法屬圭亞那;4個海外領地,分別是:新喀里多尼亞、法屬波利尼西亞、瓦利斯群島和富圖納群島、法屬南半球和南極領地;2個地方行政區:馬約特島、聖皮埃爾和密克隆。它們分布于大西洋、印度洋與太平洋。 居民多為法蘭西人,多信天主教。法文為官方語言,貨幣是法國法郎,國慶日在7月14日,國旗是長方形,紅藍白三種顏色,國歌是《馬賽曲》。首都巴黎,有著三千多年的歷史,是法國政治、經濟和文化的中心。其他著名的大城市還有里昂、馬賽、里爾、波爾多、坎佩爾、南特、尼斯、布列斯特等。

la République 政府部门的法语说法

一、中华人民共和国国务院办公厅 Direction Générale du Conseil des Affaires d'Etat de la République Populaire de Chine 二、国务院组成部委 1. 中华人民共和国外交部 Ministère des Affaires Etrangères de la République Populaire de Chine 2. 中华人民共和国国防部 Ministère de la Défense Nationale de la République Populaire de Chine 3. 中华人民共和国国家发展计划委员会Commission d'Etat au Plan de Développement de la République Populaire de Chine 4. 中华人民共和国国家经济贸易委员会Commission d'Etat pour l'Economie et le Commerce de la République Populaire de Chine 5. 中华人民共和国教育部 Ministère de l'Education de la République Populaire de Chine 6. 中华人民共和国科学技术部 Ministère de la Science et la Technologie de la République Populaire de Chine 7. 中华人民共和国国防科学技术工业委员会 Commission de la Science, de la Technologie et de l'Industrie pour la Défense Nationale de la République Populaire de Chine 8. 中华人民共和国国家民族事务委员会Commission d'Etat pour les Affaires Ethniques de la République Populaire de Chine 9. 中华人民共和国公安部 Ministère de la Sécurité Puplique de la République Populaire de Chine 10. 中华人民共和国国家安全不 Ministère de la S?reté de l'état de la République Populaire de Chine 11. 中华人民共和国监察部 Ministère de la Supervision de la République Populaire de Chine 12. 中华人民共和国民政部 Ministère des Affaires Civiles de la République Populaire de Chine 13. 中华人民共和国司法部 Ministère de la Ju stice de la République Populaire de Chine 14. 中华人民共和国财政部 Ministère des Finances de la République Populaire de Chine 15. 中华人民共和国人事部 Ministère du Personnel de la République Populaire de Chine 16. 中华人民共和国劳动和社会保障部Ministère du Travail et de la Sécurité Soc iale de la République Populaire de Chine 17. 中华人民共和国国土资源部 Ministère des Ressources Territoriales de la République Populaire de Chine 18. 中华人民共和国建设部 Ministrère de la Construction de la République Populaire de Chine 19. 中华人民共和国铁道部 Ministrère des Chemins d e Fer de la

法语国家地区

标题:讲法语的国家与地区 Les pays ou régions où l’on parle le francais 一、以法语作为官方语言的国家有: 法国France 欧洲 瑞士Suisse (法语、德语、英语) 比利时Belgique (法语和弗拉芒语) 卢森堡Luxembourg 摩纳哥Monaco 非洲 科特迪瓦Cate d’Ivoire 乍得Tchad 卢旺达Rwanda 中非Centrafrique 多哥Togo 加蓬Gabon (法语、英语) 几内亚Guinée 马里Mali 布基纳法索Burkina Faso 刚果(民)Congo (Démocratique) 喀麦隆Cameroun) 刚果(布)Congo (Brasseville) 贝宁Benin 尼日尔Niger 布隆迪Burundi 塞内加尔Sénégal 吉布提Djibouti 马达加斯加Madagascar 科摩罗Comores 塞舍尔Seychelles 北美 加拿大(魁北克)Canada (Québec) 海地Haiti 瓦努阿图Vanuatu 二、通用法语的国家和地区有: 突尼斯Tunisie 摩洛哥Maroc 阿尔及利亚Algérie 毛里塔尼亚Mauritanie 毛里求斯Maurice 安道尔Andorre 留尼汪Réunion 马提尼克Martinique 瓜德罗普Guadeloupe 法属圭亚那Guyane francaise 法属波利尼西亚Polynésie francaise 新喀里多尼亚Nouvelle Calédonie 瓦利斯和富图纳Wllis-et-Futuna 圣皮埃尔和密克隆Saint-Pierre-et-Miquelon

北京外国语大学法语专业本科生所学课程及使用教材

北京外国语大学法语专业本科生所学课程及使用教材 1.课程:初级法语(一) 教材:《法语》(第一册),外语教学与研究出版社。 2.课程:初级法语口语(一) 教材:《法语》(第一册),外语教学与研究出版社;其它一些自编材料。3.课程:初级法语听力(一) 教材:自编 4.课程:初级法语(二) 教材:《法语》(第二册),外语教学与研究出版社。 5.课程:初级法语口语(二) 教材:《法语》(第二册),外语教学与研究出版社;其它一些自编材料。6.课程:初级法语听力(二) 教材:自编。 7.课程:中级法语(一) 教材:《法语》(第三册),外语教学与研究出版社。 8.课程:中级法语口语 教材:任课教师自定。 9.课程:中级法语听力 教材:以法国教材Intercodes (1)为主,兼听其他各类引进听力教程,并配做相关练习。 10.课程:法语阅读 教材:自编 11.课程:中级法语(二) 教材:《法语》(第四册),外语教学与研究出版社。 12.课程:高级法语 教材:自编:《法国语言与文化(上)》,外语教学与研究出版社(已立项,待出版)。 13.课程:法译汉

教材:自编《法汉翻译实践教程》 14.课程:法国文学史 教材:自编 15.课程:法语视听说 教材:自编。 16.课程:企业法语 教材:自编 17.课程:法国社会与文化 教材:以法国教材civilisation progressive fran?aise为主。 18.课程:经贸法语 教材:以法国教材Sans frontières (3) 为主,辅以相关的资料。 19.课程:法语视听说 教材:自编。 20.课程:法译汉 教材:自编《法译汉练习册》 21.课程:汉译法 教材:自编讲义;自选练习,包括:政论、报刊、文学、科技等类文章。 22.课程:法语口译 教材:自编:《专业法语口译教程》,外语教学与研究出版社(已立项, 待出版)。 23.课程:法语写作 教材:自编。 24.课程名称:法语应用文写作 教材:自编。 25.课程:国际政治 教材:自编 26.课程:法语国家与地区概况 教材:自编:《法语国家与地区概况》,外语教学与研究出版社(已立项,待出版)。

中国国家机构法语名称翻译大全

国务院 Conseil des affaires d’Etat 总理/ 副总理 Premier ministre / Vice-premier ministre 总理办公室主任 Directeur du Cabinet du Premier ministre 总理秘书 Secrétaire particulier du Premier ministre 国务委员 Conseiller d’Etat 秘书长 Secrétaire général 国务院办公厅 Direction générale du Conseil des Affaires d’Etat 主任/ 副主任 Chef / Chef adjoint de la Direction générale ... 外交部 ministère des Affaires étrangères 部长/ 副部长 Ministre / Vice-ministre de ... 部长助理 Ministre(-)assistant 部长秘书 Secrétaire particulier du ministre de ... 部领导成员 Membre du groupe dirigeant du ministère de ... 国防部 ministère de la Défense nationale 国家发展和改革委员会

Commission nationale du développement et de la réforme 主任/ 副主任 Président / Vice-président de la Commission ... ; Ministre / Vice-ministre chargé de ... 教育部 ministère de l’Education 科学技术部 ministère de la Science et de la Technologie 国防科学技术工业委员会 Commission scientifique, technologique et industrielle de défense nationale 国家民族事务委员会 Commission nationale des affaires ethniques 公安部 ministère de la Sécurité publique 国家安全部 ministère de la S?reté de l’Etat 监察部 ministère de la Supervision 民政部 ministère des Affaires civiles 司法部 ministère de la Justice 财政部 ministère des Finances 人事部 ministère du Affaires du personnel 劳动和社会保障部 ministère du Travail et de la Protection sociale 国土资源部 ministère du Territoire et des Ressources 建设部

常用国家机关 法语翻译

国务院 Conseil des Affaires d’Etat 总理 / 副总理 Premier ministre / Vice-premier ministre 总理办公室主任 Directeur du Cabinet du Premier ministre 总理秘书 Secrétaire particulier du Premier ministre 国务委员 Conseiller d’Etat 秘书长 Secrétaire général 国务院办公厅 Direction générale du Conseil des Affaires d’Etat 主任 / 副主任 Chef / Chef adjoint de la Direction générale ... 外交部 ministère des Affaires étrangères

部长 / 副部长 Ministre / Vice-ministre de ... 部长助理 Ministre(-)assistant 部长秘书 Secrétaire particulier du ministre de ... 部领导成员 Membre du groupe dirigeant du ministère de ... 国防部 ministère de la Défense nationale 国家发展和改革委员会 Commission nationale du développement et de la réforme 主任 / 副主任 Président / Vice-président de la Commission ... ; Ministre / Vice-ministre chargé de ... 教育部 ministère de l’Education 科学技术部 ministère de la Science et de la Technologie

萨斯喀彻温省(Saskatchewan)概况

萨斯喀彻温省(Saskatchewan)概况! 作为老牌移民国家,加拿大不管是生活质量、社会福利,还是教育水平、环境安全,在全球都处于领先。每年都有大量的企业家、企业高管、中产阶级,都不约而同选择移民加拿大。自加拿大自由党执政以来,各种移民利好政策消息不断放出,更是鼓舞了不少移民者。萨斯克切温省(简称萨省)就以其宽松的学历以及职业要求,比联邦技术移民更快捷灵活等显著优势,吸引着众多移民申请者。那么朋友们,就让我们一起来探探萨省的生活吧! 萨斯喀彻温省 萨省处于加拿大中部偏西,与加拿大曼省是邻居。萨省是加拿大的第五大省,总面积达65万平方公里,特色是地形平坦而广阔,在萨省广大的平原上,大小河流、湖泊和沼泽星罗棋布。虽然萨省的面积比多数欧洲国家还要大,但人口相对较少,全省仅超过100万居民。二大城市丽贾纳和萨斯卡通,各有20万人口。里贾纳是省会,城市设计配合大平原模式,街道呈方格状。 萨省生活开支及购房情况 在萨省,居民可享受非常低廉的房价和生活开支。以住房为例,10余万加元即可购买足够一家人居住的普通独立别墅,而20余万加元足以购买一幢有游泳池、有大花园的新式独立别墅。 东边区域的房子和小区是比较高级和多中国人居住的地方,环境好些。现在的房价,40万加币-50万加币这个价位的独立别墅(house)带前后院的,双车库,地下室,这类的房子是大多数中国人会偏爱选择的类型。 在加拿大,私家车是非常重要的。经济型轿车,比如思域,雅阁,马自达这类的新车,基本上跟国内的价格区别不太大,3,4万加币就可以买得到了。中级一点的车型,宝马、奥迪、讴歌之类的,5,6万加币也可以有。 一般拿着10万加币的话,可以买到的车型比国内选择的余地大很多。当然也可以买二手车,但是最好是你对车有了解,不然买回来的二手车毛病多的话,维修起来费用是很惊人的。 汽车保险相对于温哥华,多伦多来说,萨省的保险费用应该是全国比较低的了,一般120加币一个月。你还可以选择其玻璃险,第三方保险等等,全保的话,一年再多交300加币左右。 萨省教育

法语国家和地区招投标及合同法规简介

法语国家和地区招投标及合同法规简介 1. 招标通知 凡国家或地方政府公开招标发包工程,必须在招标截止日前至少36天发出通知,该通知应在特定报刊上登出。特定报刊包括以下刊物: (1)国家官方简报; (2)专业报刊; (3)授权发布合法广告的报纸; (4)有时可通过广告渠道。 通知中必须载明: 待发包工程的简单介绍; 咨询地点或通知的寄送条件; 承包公司应提交的资格和能力的证明材料; 提交资格证明材料的截止日期; 提交报价的地点和截止日期; 若是拍卖性招标,则应载明公开开标的地点、日期和时间。 有限招标及某些议标合同应事先发出通知。 2. 招标方式 公开招标(包括拍卖式和询价式招标); 有限招标; 特邀招标(先预选而后通知预选合格的投标商); 竞赛(主要是设计招标); 谈判式招标即议标; 大型复杂工程常常先进行资格预选,而后按特邀方式进行招标,即仅通知预选合格的投标商参与投标。 3. 议标的适用范围 (1)政府协议项目; (2)垄断技术或只有一家能满足招标要求; (3)公开招标失败; (4)项目急需实施不能等待公开招标; (5)与承包商已有合作基础。 4. 投标文件 投标文件必须包括: 投标函; 签署声明; 报价材料; 明确表示遵守。。。法规的保证; 完税证明(已在当地实施过工程的公司); 资信证明(若业主要求); 技术资格证明材料(如建筑资质); 公司章程;

投标保证书。 5. 选标时优先考虑的因素 (1)报价; (2)技术方案; (3)工期; (4)带资可能性; (5)技术和财政方面的担保。 6. 多家公司切块承包情况 必要时,业主可以委托多家公司合作,各自承担一部分,业主可以多头对外,但承包商必须签署连带责任条款,即合作的承包商不但要承担自己的合同责任,还要承担其合作者未尽义务的责任。 7. 合同中必须写明的条款 要求合同必须以现行法规为依据,必须包括以下条款: (1)合同标的; (2)合同价格; (3)支付条件; (4)合同的实施条件; (5)合同工期; (6)支付银行; (7)合同的签订时间和地点; (8)合同的缔结方式; (9)通用条件; (10)分包人情况(若有); (11)价格调整及其计算公式; (12)担保条款; (13)罚款及罚款计算公式; (14)工程的实施方式; (15)验收条件; (16)争议裁决方法及适用法律(多数国家规定在工程师调解无效情况下,争端应提交主管法庭裁决); (17)合同的生效条件; (18)外汇支付范围及可转移资金部分的计算公式。 8. 合同的计价方式 如,可采用不可调值不变总价、可调值不变总价、单价、监督开支及成本加酬金等方式。 若是可调值不变总价合同,应规定调值公式及计算方法。 9 合同的支付方式 规定预付款的支付和扣还方式、工程进度款的支付办法及结算办法等。

欧洲国家概况

北美:谭乐+赖才欧+周晓婉+尹善林 欧洲: 1.法国+西班牙+葡萄牙+比利时+卢森堡+摩纳哥+瑞典-----何玲玲 2.德国+波兰+捷克+匈牙利+爱沙尼亚+斯洛伐克+乌克兰+白俄罗斯---王冰芝 3.英国+爱尔兰+荷兰+丹麦+罗马尼亚+保加利亚+波黑+立陶宛---赵湘资 4.意大利+奥地利+瑞士+希腊+克罗地亚+南斯拉夫+斯洛文尼亚+挪威--- 何先益 5.俄罗斯+芬兰+澳大利亚+巴西+阿根廷(南美)---周琳 欧洲国家概况 1.俄罗斯国土面积17075400平方公里,人口1亿4310万,语言:俄语,货币:卢布,国庆:6月12日,主要城市:莫斯科,圣彼德堡,摩尔曼斯克,符拉迪沃斯托克(海参威) 2.乌克兰国土面积603700平方公里,人口4578万,语言:乌克兰语,俄语通用,货币:格里夫尼亚,国庆:8月24日(独立日)主要城市:基辅,雅尔塔 3.法国国土面积551602平方公里,人口6279万,语言:法语,货币:欧元,国庆:7月14日,主要城市:巴黎,马塞,里昂,嘎纳 4.西班牙国土面积505925平方公里,人口4704万,语言:西班牙语,货币:欧元,国庆:10月12日,主要城市:马德里,巴塞罗那 5.瑞典国土面积449965平方公里,人口:948万,语言:瑞典语,货币:瑞典克朗,国庆:6月6日,主要城市:斯德哥尔摩,哥德堡 6.挪威国土面积385155平方公里,人口:492万,语言:挪威语,通用英语,货币:挪威克朗,国庆:5月17日,主要城市:奥斯陆 7.德国国土面积357021平方公里,人口:8180万,语言:德语,货币:欧元,国庆:10月3日,主要城市:柏林,汉堡,慕尼黑,科隆,杜塞尔多夫,法兰克福 8.芬兰国土面积338145平方公里,人口:540万,语言:芬兰语和瑞典语,货币:欧元,国庆:12月6日,主要城市:赫尔辛基,萨翁林纳

法语中没有冠词的国家名称

法语小知识:没有冠词的国家名称 国家名称属于专有名词。在法语中,一般来说,国家名称前要根据其性数使用相应的定冠词。阳性国家名称前用定冠词le,阴性国家名称前用定冠词la,复数国家名称前无论阴阳性都用定冠词les。但是,有一些国家名称前不用任何冠词。虽然它们使用时不加冠词,但仍然具有阴阳属性,使用介词表示在该国时要注意介词的使用。根据法国1993年11月4日颁布的《关于世界国家及其首都专有名词的法令》,不带冠词的国家名称有: Antigua-et-Barbuda (安提瓜和巴布达,阴性,介词用à和en均可) Bahre?n (巴林,阳性,介词多用au) Chypre (塞浦路斯,阴性,介词多用à) Cuba (古巴,阴性,介词用à) Djibouti (吉布提,阳性,介词用à) Ha?ti (海地,阳性,介词用à和en均可) Isra?l (以色列,阳性,介词用en) Kiribati (基里巴斯,阴性,介词多用au或aux) Madagascar (马达加斯加,阴性,介词用à) Malte (马耳他,阴性,介词用à) Maurice (毛里求斯,阴性,介词用à) Monaco (摩纳哥,阳性,介词用à) Oman (阿曼,阳性,介词用à和en均可) Saint-Marin (圣马力诺,阳性,介词用à) Saint-Vincent-et-les-Grenadines (圣文森特和格林纳丁斯,阳性,介词用à)Sao Tomé-et-Principe (圣多美和普林西比,阳性,介词用à) Singapour (新加坡,阴性,介词用à) Vanuatu (瓦努阿图,阳性,介词多用au)

法语常用动词结构(全)

Les Constructions Verbales 常用动词结构 Abréviation 略语表 略语含义略语含义 n. nom prép. préposition n. f. nom féminin part. participe n. m. nom masculin qqch. quelque chose v. verbe qqn. quelqu’un v. t. verbe transitif prop. proposition v. i. verbe intransitif indic. indicatif v. pr. verbe pronominal condit. conditionnel v. impers. verbe impersonnel subj. subjonctif adj. adjectif infin. infinitif adv. adverbe inter. interrogatif Accepter v. t. qqch. Cette école accepte les enfants à partir de 3 ans. de Il a accepté de me prêter sa voiture. que + subj. Il a accepté que je lui rende sa voiture dans une semaine. Acheter v. t. qqch. à qqn. J’ai acheté des bonbons aux enfants. Accoutumer v. t. 使…习惯于 v.pr. à + qqch. Je suis(ai) accoutumé à ses caprices. Il s’a accoutume à n’importe quelle nourriture. à + infin. Il s’est accoutumé à vivre en solitaire. Elle avait accoutumé un enfant à travailler. de + infin. Il avait accoutumé de répéter ce proverbe. Admettre v. t. 接纳、承认、容忍 que + indic. ou condit. (视主句情况而定) J’admets qu’on ne pouvait pas faire autrement. (真实情况) J’admets que ce serait surprenant. (可能情况) admettons que , en admettant que + subj. (含有假设含义,如:“即使、假设”)Admettons qu’il ait eu empêchement, il aurait tout de même pu prévenir. En admettant que nous acceptions, qu’est-ce que nous y gagnerons ? que + subj. (通常表示“赞成、认为”的意思) J’admets qu’on lui reconnaisse des circonstances atténuantes. On admet qu’il soit trop tard. que + subj. (主句表示否定、疑问或带有某些限制性时,“容许、容忍”)Je n’admets pas qu’on mette ma parole en doute. Comment pouvez-vous admettre qu’on agisse ainsi à votre égard ? Agir v. i. 行动、干、做事、活动、起作用、表现(一般构成无人称结构) Il s’agit de

法语国家与地区概况

Le mot ? francophone ? est créé par un géographe en 1880 pour désigner les locuteurs fran?ais. Ici, le dernier mot ? fran?ais ? est lié à la langue fran?aise, au lieu de la nationalité fran?aise. Le fran?ais est la langue la plus belle et la plus riche de communication internationale dans les domaines politiques, scientifiques et culturels. La langue fran?aise est la deuxième langue offic ielle de l’ONU et de l’Union européenne seulement derrière l’anglais.En plus d’un instrument de communication et d’un vecteur d e la culture, la langue correspond à une fa?on particulière de penser des choses qui nous entourent. La francophonie est à la fois un concept ambigu et une idée générale. Sa définition a plusieurs interprétations. D’abord, l a francophonie est une collectivité des peuples qui parlent habituellement la langue fran?aise. En terme de géographie, la Francophonie ou l’espace francophone est l’ensemble des pays et régions d’expression fran?aise sur les cinq continents : en Asie ( Vietnam, Laos ), en Amérique ( Québec, Ha?ti ), en Europe ( Suisse, Belgique, Luxembourg, Andorre, Monaco, Grèce, la République tchèque ), en Afrique ( Maroc, Tunisie, Sénégal, Cameroun, Congo, Mali, Niger ), etc. Par ailleurs, ce terme a une connotation politique. Fondée sur le partage de valeurs et d’intérêts communs, la Francophonie est une organisation internationale avec ses institutions. Le Conseil permanent de la Francophonie, présidé par le secrétaire général, est chargé de la préparation du Sommet. Le Sommet de la Francophonie qui a lieu tous les deux ans sert à définir les orientations de la Francophonie, à adopter toute résolution qu’il juge nécessaire au bon fonctionnement de la Francophonie et à la réalisation de ses objectifs. Dans le contexte de l’indépendance des colonies fran?aises, les pays francophones montrent la volonté collective de participer à la même communauté d’espérance et de destin, ce qui donne naissance à la Francophonie. La Francophonie cherche à exercer une influence importante sur la scène internationale. Elle vise à développer les alliances et les moyens de communication dans tous les secteurs de l’activité humaine, en vue de répondre aux besoins de la coopération multilatérale. La Francophonie facilite la diffusion de nouvelles technologies de l’information et la francisation des logiciels. Elle aide aussi à favoriser le rapprochement des peuples et le renforcement de leur solidarité. Le 20 mars, de plus en plus nombreux dans le monde entier sont les gens qui célèbrent la Journée internationale de la Francophonie. Face à l’enjeu de l’uniformisation due à la mondialisation économique, commerciale et industrielle, la francophonie peut servir d’un médiateur plut?t qu’un dominateur. La francophonie où coexistent le fran?ais comme langue commune et les langues locales peut aussi montrer son respect de la diversité. Sa nature pluriculturelle peut contribuer aux échanges culturels et scientifiques. Selon édouard Glissant, écrivain martiniquais et poète du ? chaos-monde ?, le monde se créolise, ? cela veut dire qu'il entre dans une période de complexité et d'entrelacement. ? Dans une langue donnée, il peut y avoir plusieurs langages, un langage de la retenue, de l’effusion, de l’extrême, de l’intime. Comme la langue créole combine des éléments des langues locales et étrangères, la créolisation est la mise en relation de plusieurs cultures distinctes sans perdre la particularité de chaque culture. Dans un monde en voie de créolisation généralisée, les cultures s’interpénètrent. Ce n’est pas un mélange simple qui entra?ne la diminution ou la dégradation des cultures composantes. Par contre, i l s’agit d’un métissage inattendu et imprévisible qui peut créer une valeur ajoutée. La notion du Tout-Monde nous indique le nouvel espace dans lequel nous devons vivre. La totalité du monde, c’est la mondialité par opposition à la mondialisation. Contrairement à un nivellement culturel, la mondialité désigne un enrichissement intellectuel, spirituel plut?t qu'un appauvrissement d? à l'uniformisation et un état respectueux de cultures diverses, autrement dit, un réseau par lequel toutes les cultures associées ont une importance égale. Glissant utilise le rhizome, une métaphore végétale du réseau sans limite ni centre qui s'oppose à la racine unique pour qualifier sa conception de l'identité plurielle. Il ne faut pas

法国中世纪文学概况

法国中世纪文学概况 法国古代又称高卢,位于欧洲西部,公元前1世纪中叶被罗马征服后,本地的语言被罗马士兵和商人使用的通俗拉丁语所取代。5世纪时罗马帝国崩溃,蛮族混战,到5世纪末建立了法兰克王国,通俗拉丁语演变成为罗曼语,也就是古法语。法兰 克王国在查理大帝(768-814)时代最为强盛,统治着西欧的广大地区。后来他的三个孙子争夺江山,到 843年缔结凡尔登和约,将帝国分成三个国家,就是现在的法国、德国和意大利,所以通常认为法国文学诞生于9世纪。由此开始到15世纪,就是法国历史上的中世纪。 中世纪是法国封建制度从形成、发展到逐渐巩固的时期。在这个时期里,基督教会势力强大,地方领主相互混战,王权努力统一国家,市民阶级刚刚兴起,这种复杂的社会背景,造成了丰富多彩的中世纪文学。其中产生最早的是宗教文学,即僧侣们用拉丁文创作的圣徒行传和圣经故事,例如9世纪末的《圣女欧拉丽赞歌》,就是法国最早的文学作品。法国早期的戏剧是表现《圣经》故事的奇迹剧和神秘剧,例如由教士和民间诗人改编的《耶稣受难神秘剧》和《亚当的滔天大罪》等,都是宣扬基督教的教义和上帝的神圣的。 随后繁荣起来的是英雄史诗、骑士文学和市民文学等各种体裁,其中又分为抒情诗、戏剧、散文、传奇和故事等多种表现形式。法语中的“长篇小说”一词的原义是罗曼语,指用罗曼语写作的骑士故事诗,说明骑士故事诗就是后来的长篇小说的起源。一般来说,长篇小说源于篇幅较长的骑士故事诗,短篇小说则是市民文学中的小故事发展的结果。 除了由僧侣或教士抄写的作品得以流传下来之外,中世纪文学基本上是口头文学,具有浓厚的民间文学色彩。例如英雄史诗来源于行吟诗人对古代英雄事迹的传诵,小故事来自法国民间的现实生活,同时也受到了古代和东方的民间传说的影响,这些作品在演变过程中变化较大,作者也大多匿名。但尽管如此,中世纪文学对后世的文学却有着深远的影响,无论是现实主义文学还是浪漫主义文学,都可以追根溯源,在中世纪文学里找到自己的源头。 法国最古老的文学:英雄史诗 英雄史诗是法国最古老的文学。在11世纪之前,诸侯混战,民不聊生,人民渴望和平与安宁,所以从11世纪末开始,在行吟诗人口头传诵的基础上,产生了由圣职人员修改定稿的英雄史诗。主要描写历史上的战争和重大事件,歌颂为统一国家而战的帝王和英雄。其中的帝王深谋远虑、平定叛乱,骑士则忠君爱国、建立功勋,他们的高贵品质往往高不可攀,实际上是一种理想的形象。 英雄史诗主要分为帝王系、纪尧姆·德·奥朗日系和敦·德·梅央斯系,分别描写查理大帝的英勇事迹、纪尧姆家族的勤王御敌和诸侯的叛乱。它们大多是行吟诗人口头相传的民间创作,富有传奇色彩,没有署名的作者。 《罗兰之歌》是帝王系的主要作品,也是英雄史诗的代表作。有四个手抄本流传至今,其中只有牛津图书馆收藏的手抄本上有杜罗尔德的名字,他的身份却无法确定。行吟诗人的任务是表演而不是创作,他们在整理和改编民间传说的时候,很可能会不时加进一些表演所需要的内容。例如在《罗兰之歌》中,他的未婚妻听到噩耗后昏倒在地上,最初只有33句,到12世纪已被增加到了800句。这种集体的创作方式具有很大的随意性,但同时也使作品的内容变得越来越丰富。 《罗兰之歌》叙述的是查理大帝和他的侄子罗兰的故事。查理大帝的妹夫加奈隆是罗兰的继父,他主张与敌国议和,罗兰就提议让他作为使者,他因此怀恨在心,勾结敌人设下诡计,以送礼求和使查理大帝撤兵,同时建议让罗兰当后卫。查理大帝为此把号角留给罗兰,要他在危急时吹响以便回师救援。罗兰率领的两万骑兵果然遭到10万敌军的袭击,然而他视死如归、浴血奋战,直到只剩下60个人才吹响号角,等查理大帝赶到时已全军覆没。 查理大帝击败敌军,接着审判马奈隆,大义灭亲地处死了这个叛徒妹夫以及为他鸣冤叫屈的亲族,不愧为法兰西理想的君主。罗兰骁勇善战、忠君爱国,显示了大无畏的英雄气概,则是一个理想的骑士和忠臣。《罗兰之歌》反映了法兰西民族要求统一的愿望,也是它开始立国的标志。

相关文档