文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 澳洲土著殖民历史

澳洲土著殖民历史

澳洲土著殖民历史
澳洲土著殖民历史

澳洲土著:从动物到人的苦难历史

我们可以回家,但我们不能重回我们的儿童时代。我们可以重新回到母亲、父亲、姐妹、弟兄及我们社区的怀抱,但是没有他们爱和关怀的日子已经过去了二三四十年,他们永远无法从与我们分离的悲伤中得到解脱。我们可以回到我们自己土著人的家,但这不能消除我们被偷走而带来的我们心灵、思想、身体的伤害。

———“被偷走的一代”内心独白

土著人的世纪悲情

澳大利亚土著人悲惨的命运是从英国航海家詹姆斯·库克1770年抵达澳大利亚东海岸,宣布英国占有这片土地时开始的。英国流放到澳大利亚的第一批犯人1788年1月抵达悉尼湾,英国开始在澳大利亚建立殖民地。当时估计有30多万土著人生活在澳大利亚。

1789年,土著人中出现首例由殖民者传染的天花疫情,造成数百名土著人死亡。

1791年,英国殖民当局把悉尼湾附近的土地“分配”给服完刑期的流放犯人,开始了对土著人土地的剥夺过程。这一过程中,土著人与殖民者的冲突造成了数以万计土著人死亡。

土著人没有私有观念,他们的道德准则是共享。相反,英国人的私有观念极其强烈,泾渭分明。野蛮的殖民统治在土著人的心理上造成了严重的伤害,由此在土著人与白人之间产生了很深的矛盾。

1815年,统治者马克·奎尔建立了一所土著人的寄宿学校,教授土著孩子知识并让他们信仰基督教。马克希望这种方式能消除种族冲突并造就土著人的人才,但结果是,土著孩子的读写能力提高了,但没有人皈依基督教,所有的学生又从学校回到了自己的部落,学校也不复存在。

1825年,正当殖民者和土著人的矛盾日益尖锐的时候,英国政府下令:有必要以暴力对暴力。实际上,这是屠杀令。大屠杀开始了,手无寸铁的土著人被当作了“害虫”。直到19世纪末20世纪初,“某些牧场主还以射杀所有他们所见到的土著人而骄傲”。

1901年1月1日,澳大利亚各殖民区改为州,成立澳大利亚联邦,但把土著人排除在人口普查范围外,他们被归为“动物群体”。

19世纪70年代到20世纪30年代澳大利亚政府对土著人采取同化政策。最为典型的例子就是“被偷走的一代”。澳当局1937年通过可以武力同化混血土著人的政策。

白人统治者为了从根本上同化土著人,采取强迫、威胁和施加压力的方式,将土著儿童从他们的父母身边带走,把他们送到白人家中或专门由白人建立的培训机构,将他们培养长大,这期间不允许他们的父母看他们,也不让他们回家,使他们脱离了自己的社区和文化,彻底融入到主流社会。

比如在新南威尔士,任何一个车站的管理人员或警察只要认为他们的行为有利于土著儿童的成长,就可以将土著儿童从他们父母的身边带走。这些被带走的孩子在整个澳大利亚数以万计,到底有多少被偷走的孩子,无法统计,许多儿童长大后不知道自己的亲生父母是谁。澳大利亚政府对土著人实施的这种民族同化政策是对土著人作为一个民族的基本权利的侵犯,在土著人心中烙下了深深的仇恨印记。“被偷走的一代”从心底里说出了这样的话:“我们可以回家,但我们不能重回我们的儿童时代。我们可以重新回到母亲、父亲、姐妹、弟兄及我们社区的怀抱,但是没有他们爱和关怀的日子已经过去了二三四十年,他们永远无法从与我们分离的悲伤中得到解脱。我们可以回到我们自己土著人的家,但这不能消除我们被偷走而带来的对我们心灵、思想、身体的伤害。”

同化政策的实施不仅没有解决土著人和白人之间的矛盾,反而加深了土著人和主流社会心理上的隔阂,引发了种族矛盾和民族斗争。土著人不断为自己的土地和应有的权利斗争,要求政府归还属于土著人的土地,尊重土著人的传统和文化。

但没有组织的土著人不可能组织有效的抵抗,因而不可能像新西兰的毛利人、美洲的印第安人或非洲的黑人那样同殖民者达成某种契约,争得某些权利。因此土著人口急剧减少。据认为与澳洲大陆土著人没有任何种族联系的塔斯马尼亚人一个都没能剩下。1788年,澳洲大陆大约有30多万土著人,1920年只有6万左右了。连一些有良心的白人都认为,澳洲土著人的消亡是无可避免的了,

人们所能做的不过是把一个濒死之人的枕头弄得舒服一些。

多元化背景下土著人的生存

上世纪中叶,随着国际上反对殖民主义浪潮和国际人权呼声的逐渐高涨,澳大利亚政府以种族隔离为内容的“白澳政策”逐步瓦解。土著人的命运出现转机。

1958年2月14日,一个名为“联邦土著进步委员会”的组织在澳大利亚南澳州首府阿德莱德宣告成立。澳洲大陆5个州都有代表出席,有意思的是,12名代表中,只有3人是土著人,其他都是白人。越来越多的白人同情土著人,不能不说是社会的进步。

委员会通过了七点原则声明:废除歧视土著的一切法律;修改宪法,授权联邦政府立法,保护土著人;改善土著人居住条件等。

次年,委员会第二届年会在墨尔本召开,吸收了同样不具有公民权的托雷斯·斯查伊岛的土著人,更名为“争取土著和托雷斯·斯查伊岛民进步委员会”,这个全国性机构为土著人争取权益展开了不懈的斗争。

澳大利亚政府在1967年宪法修正案上,宣布废除“在计算联邦人口时……土著人将不计算在内”的《宪法》第127条,授予土著人以公民权。其后,一些有关土著人土地、教育、文化等问题的立法也相继出台。土著人和土著文化被政府认同,各种文化向着和睦相处、相互尊重、相互融合的方向健康发展,澳大利亚进入多元文化发展的新阶段。

1970年4月29日,白人在悉尼港举行盛大庆祝活动,纪念库克船长“发现”澳洲200周年。而全澳各地的土著人则聚集在库克登陆处,举行悼念活动。标语牌上写着一个个消失了的部落名字。他们说:“他们庆祝他们的,我们要悼念许许多多死去的人。”1970年,澳政府废除了允许当局带走土著儿童的法令。

1972年,澳大利亚政府重新认识土著人问题,并开始考虑土著人权利的法律保障问题,“多元文化政策”随之开始起步。

1976年,澳政府通过法令,承认土著人享有“北部地区”大片土地的所有权。土著人此后掀起要求归还先祖土地的运动浪潮。

全国和解大会1997年在墨尔本召开。总理霍华德在会上为“被偷走的一代”辩解,在场的土著人全都背过身去,齐刷刷地把屁股对着这位总理。

1997年,一项全国性调查报告显示,“被偷走的一代”多达10万人,土著人遭受了精神创伤。报告建议政府对“被偷走的一代”作出补偿。时任总理约翰·霍华德拒绝作官方道歉。2007年,陆克文当选总理,承诺代表政府向那些土著人道歉。2008年2月13日,澳大利亚总理陆克文代表政府就澳土著居民自白人登上澳大利亚大陆上百年来所蒙受的苦难作出了正式道歉。

当天大约1000名土著居民聚集在澳大利亚首都堪培拉议会附近观看了澳政府具有历史意义的道歉仪式,各地政府也将当地的土著居民集中在电视大屏幕下观看了现场直播。

陆克文说:“对于强加给这一自豪民族和自豪文化的屈辱和衰落,我们说对不起。我们澳大利亚议会敬请土著人士接受这一歉意。作为国家和解的一部分,我们提出了这一道歉。”陆克文表示,这种不公平将“不再发生”,希望道歉能弥合由此给澳大利亚带来的巨大创伤。他说:“现在是纠正过去错误,翻开澳大利亚历史新的一页的时候。”陆克文还专门向数万名“被偷走的一代”进行了道歉。陆克文没有提到政府赔偿问题。在赔偿问题上,澳大利亚新旧政府目前立场相似。陆克文表示,政府将推出有助于提高土著居民生活水平的卫生、教育政策,“我们可以在不安排经济赔偿的前提下达到这一目标”。

现在土著人自己也还处于彷徨之中。失去了土地的土著人流散到全国各地,近年流向城镇,但又与城市生活、与白人不相融合。他们反对同化,也反对隔离。他们要土地,他们要找回自己的灵魂。土地不可得,灵魂无所依。

来源:法治周末

中澳文化之我见

14酒店管理李小强 中澳文化差异之我见 在你到达澳大利亚之前,你也许已经从书上、澳洲回来的旅游者那里或是你的亲戚朋友的经验得知澳洲或澳洲人是什么样的。你会发现这些观点是部分正确,部分错误的-就象你会认为一些澳洲人对你的国家的一些看法有时会被很奇怪的歪曲了一样。 澳洲各个地方的风土人情差别很大,人们的道德观念也有很大差异,所以有时很难接受一些陈旧的观念。你会发现你在不断的比较澳洲和你自己的国家,各自不同的行为方式。开始你会感到很难适应或感到不满,渐渐的你会理解澳洲人的行为方式并且去鉴别什么是好的,什么是坏的。充分利用你的时间去了解这里的环境和这里的人。最基本的是要和澳洲人相处融洽。下面一些观点也许会帮助你去了解澳洲人什么样和怎样去和他们成功的相处。澳洲人很自豪的称自己为‘平等主义者’。事实确实是这样,谈话非常随便。比如:学生对老师通常是直呼其名字,态度也不象我们理所当然认为的尊敬。但另一方面,他们对待其他人也是同样的友好和不正式:秘书,实验室的技师,图书管理员和清洁工;公共汽车和出租车司机;售货员和银行职员-这些人都给学生提供服务但绝不是‘佣人’。他们中的许多人都是很有资历和经验的,如果你认为他们低人一等,他们会非常不满。所以,做为一个对澳洲社会很陌生的人,最聪明的办法就是对每个人都表现足够的友好并给予尊敬。 澳洲人说话非常直率,有时甚至是你会觉得他们过于外向以致显得莽撞。你也许会被一句很普通的骂人话或说话的方式触怒;比如,一个完全陌生的人称呼你为‘哥们儿’;经常用演讲的说话方式来体现他们的容易接近。

有时他们的幽默和玩笑听起来非常怪异。他们的话语有时让人觉得失望,但是请认真听,不要很快就反感。去观察他们互相怎样交谈,怎样反应,去感觉他们的幽默。你不用特意去学他们,但是你需要去理解他们交谈中暗含的意思。总之,要时时刻刻怀有一种宽容的心对待不同的事物和文化.有一些情况会使澳洲人对外国人产生反感,如:不按秩序排队等。许多情况下人们需要排队等候某项服务--在邮局或公共汽车站--澳洲人一般不会排成一个很明显的队,但是很明确自己站在什么位置。一个不明情况的外国人很可能没有注意到,而认为柜台开门或者汽车进站的时候,谁都可以往前挤。这样很可能导致别人对你的不满甚至会粗暴的批评你。所以,一直等候直到轮到你,在你后面的人一样会守秩序。你如果不能确定是不是有一个队(人很少或看上去很希松的时候),你应该询问一下"IS THIS A QUEUE?" 然后再站到自己该站的地方. 如果你在人际关系上遇到麻烦,你最好能从别人那里寻求一些意见和帮助-向朋友,学校的咨询员,你的课程协调员寻求帮助。澳洲人特别尊重他人的隐私,如果你没有要求,别人不会干涉你的生活或主动给你建议。一个典型的例子就是学校发成绩单. 每个人的成绩单都是用信封密封好的.只有你自己和有关老师知道. 除了颁发奖学金之类,也一般不予排名. 即 使排名, 也不公布具体分数. 一个坏处是当你遇到困难时,不开口说,别人很难知道. 这时你应该直接和能够帮你的人表达清楚. 否则会使事情越来越严重. 事实上许多问题在别人的帮助下,往往是能很快得到解决的。澳洲人希望你能独立。你不提出他们不会给你帮助;但是你一旦提出,他们会尽力帮助你。关键的是你自己迈出第一步。不干涉他人隐私的习惯在日常谈话中也能体现出来。比如。如果你不是很了解一个人,一般你最好只谈一些很随便的话题,如果你第一次见到一个人,就问他的收入,年龄,

澳大利亚土著图腾

澳大利亚土著图腾 世界各地都有着自己的文化及图腾,澳大利亚也不例外,下面为大家整理了澳大利亚土著图腾相关的知识,希望对大家有用。 澳大利亚土著图腾 澳大利亚沙漠中部有一块巨大的赤色砂岩,充满了神秘的气息。澳大利亚土著人认为这块巨岩是他们的所属物,是他们祖先从神灵那里得到的赐予,具有重要的宗教意义,巨岩上每一道风化的疤痕和纹路不仅对他们具有特别意义,也让每年到此的万千世界各地的游客遐想不已。这块巨岩就是“乌鲁鲁”,也曾被称为“艾尔斯岩”。 “乌鲁鲁”是澳大利亚土著人的土语,也是赤色砂岩现在的正式名称,它的全称应该足以巨岩为核心的“乌鲁鲁卡塔丘塔国家公园”。1987年被列入世界“文化与自然双重遗产”名录。英文也将其称之为艾尔斯岩,因为在1873年,英国探险家戈斯发现了这块巨岩,于是以当时南澳大利亚洲的总督艾尔斯爵士的名字命名。乌鲁鲁跟悉尼歌剧院一样,是澳大利亚的象征。但乌鲁鲁跟那座人造的现代建筑有很大的不同,因为它所代表的是这个国家远古的历史,它是澳大利亚这块古老大陆上的唯一原住民族;;澳大利亚土著民族的图腾(乌鲁鲁传统主人阿南古人的传统价值体系得到了肯定,阿南古人是世界上最古老的族群之一,是与大自然共生长的澳洲土著)。 乌鲁鲁十分巨大,在一百公里以外的地方便可以望见这块巨岩。

人们对它的第一个印象是乌鲁鲁是从平原上拔地而起的,继而便会对其巨大的体积惊讶不已。这块巨石高348米,底部周长9公里。乌鲁鲁常被称为世界上最大的岩石,其实它并非岩石, 而是一座地下“山峰”的峰顶。这座大山被埋在地下大约6公里的深处。在约5亿5千万年以前,澳大利亚中部还是一个巨大的海床,而这块岩石就是海床的一部分。后来海洋逐渐退却,地壳慢慢移动并隆起,高大的山峰就被土地所覆盖,只露出来一个山顶。它就是乌鲁鲁。 最早发现乌鲁鲁的欧洲人其实并不是戈斯,虽然是他给乌鲁鲁“命名”的。在戈斯发现乌鲁鲁的前一年,英国探险家吉尔斯曾多次深入澳大利亚内陆。有一次吉尔斯来到乌鲁鲁以北40公里的阿马富厄斯湖畔,发现了这块巨岩,并做了记录。而吉尔斯次年重返旧地时,戈斯已登临过乌鲁鲁的岩顶了。后来澳大利亚冒险家兼作家大卫;琳达在澳大利亚内陆周游时也曾到过乌鲁鲁,她最早用文学的笔法描述了乌鲁鲁。她在《踪迹》一书中说:“这块巨岩有一股笔墨难以形容的力量,使我的心跳骤然急促起来,我从没见过如此奇异但又极尽原始之美的东西。”如果对澳大利亚土著民族关于这块岩石的神话和传说有所了解的话,上述印象便更具有意义了。据澳大利亚土著人传说,乌鲁鲁是他们祖先在“梦幻时代”开辟路径时所留下的路标。“梦幻时代”是指天地形成时期。 乌鲁鲁的每一道裂痕对澳大利亚土著民族来说都具有极为重要的意义。土著认为:整个澳大利亚北部的厂袤土地都是祖先留给他们并让他们世代守护的。而乌鲁鲁则是这块土地上最重要的一部分,是

英语国家社会与文化入门-澳大利亚简答题 unit18

澳大利亚unit15 1 what are the unique features of the Australian continent? A:The unique features of the Australian continent are Animals,these animals include:the platypus,the kangaroo,the koala,the wombat. 2 Discuss the social and cultural values embodied in the Dreaming.讨论社会和文化价值在做梦中的体现 A: Membership in a particular language group was of great social and cultural significance .traditionally,languages belong to tracts of country which ,in the belief system of the Dreamings,have been put in their places by Dreamtime creator figures. 3 why does author say that ' In most of the language there is no distinction between the words for "belief","law"and"knoeledge"?Do you think it is true in your own language? A: The sacred creation stories are not only explanations about how the country came to be formed,they also provide principles of how peples should live and interact with others,especially with whom they may or may not intermarry .I think it is true in my own language. 4 what do you know about ZhengHe's voyages in the 15th century ? Do you think his fleet got to the northern part of Australia? Why? A: In 1405,Zhu Di the Ming emperor commissioned his admiral ZhengHe to take 317 of his ships to the Middle East and Eastern Africa .Between 1405 and 1433 ZhengHe made seven trips routinely passing through what we now call Southeast and South Asia .I am sure that ZhengHe had gone there ,because there is evidence that several ships from that armada landed on the Aru Islands to the noth of Arnhem Land. 5 What is the impact of the assimilation policy on the indigenous people?同化政策对本土人民的影响是什么? A: The local culture of the Dreamings were destoried and replaced with Christianity .the children grew to adulthood many of them had lost both their families and their culture.They were employed as domestic servants or on cattle stations .Young Aboriginal women were continually at risk of rape . Aboriginal people were excluded from the social ,the political ,the education ,the health services and other aspects. Racism was an entrenched part of Australian culture until the 1960s and operated at the personal and institutional level. 澳大利亚简答题第18单元: 1.Do you think the Australian government system is a democratic?Why? Answer:Yes.The reason is following: Australia has what has been called a “Washminster”form of polity.In other words it is a mixture of the US,Washington system of government and the British,Westminster system:the political structure is based on a Federation of States and has a three-tier system of government but the chief executive is a Prime Minister not a President. 2.Why do you think Australia adopted the “Washminster”form of polity?Do you think it reflects the advantages of both system?

澳大利亚文化汇总

Australian Culture 如何适应澳大利亚文化 尊重私人空间 澳大利亚的文化中,强调自我在社会中的价值,注重私人空间。一些在国内看似无心的行为,在澳大利亚人眼里很可能成为一种无礼与冒犯。 “如果是在超市里,别人在看货架上的东西时,即使他站得离货架有1米左右,如果你要从那儿过,是不能从那个人和货架之间走过去的,一定要从那个人背后绕过去,直接从中间走是非常不礼貌的举动。”来悉尼留学还不到3个

月的敬路月已从中吸取教训,“如果从背后绕不过去,一定要说打搅了,再从中间穿过。这是普遍的礼貌问题,不只是我个人要这么做。” 敬路月告诉笔者,之前的一次经历让她至今印象深刻。“有一次我去买肉,看到一个店员在那儿愣着,我就去跟她说我要买什么,但当时我没发现,实际上她是在等另外一位顾客付钱,而那位顾客和这个店员站的距离,对我来说,是看不出他们俩是在谈话的。然后,那个店员就很不客气地跟我讲:难道你没看到我正在为别人服务吗?我心里觉得委屈,他们中间隔了一个放肉的展柜,那个顾客和展柜之间还能挨紧站3个人。”敬路月一边解释,一边用手比画出顾客与店员之间的距离。 转换思维模式 在为人处世方面,受中国传统文化的影响,辞让之说对中国人影响深远,含蓄成为中国人独特的思维方式与处世哲学。谦逊含蓄与直截了当是中国文化和澳大利亚文化的差别之一。 “有一次,一位澳大利亚同学来我家玩,临走前,我客套地说了句‘明天有空带着你女友过来玩’,没想到第二天他真的和女友一起买了很多吃的东西过来,大有开派对的意思,弄得我很尴尬。”在澳大利亚悉尼留学的黄鹤告诉笔者。 此外,在学习方面,中国留学生与当地学生的思维方式也存在差异。 “中国学生比较善于综合性思考,善于从宏观层面把握问题;而澳大利亚学生更善于分析性思考,也就是他们所说的批判性思考,注重从细节去寻找解决问题的突破口。另外,中国留学生一般都是顺着老师的讲解听下去,而澳大利亚学

澳大利亚土著文化

绘画艺术 数百年前,在澳洲这块古老而孤立的大陆上,有一类与世界上其他人种没有任何血缘关系的人——澳洲土著人。那时,他们没有自己的历史,没有自己的语言,终年与桉树相伴,与袋鼠、鸭嘴兽为伍,过着与外界几乎完全隔绝的生活。在山间丘陵,他们栖居于洞穴中,以防不测;在森林灌木丛,他们用树枝架棚,苫以兽皮、树皮,并用它遮身御寒;在干燥的沙漠原野,他们则筑沙墙,挡风露宿。澳洲土著人就是在这种与大自然抗争的漫长的生存过程中,形成了自己独特的历史文化。在澳大利亚逗留不长的时间,我们发现透过澳大利亚的博物馆、美术馆,透过澳大利亚土著人的绘画艺术,对其士著人珍贵的历史文化可见一斑。 据澳大利亚国家博物馆专修土著人绘画艺术的专家介绍,由于澳洲土著人在历史上没有文化记载,其文化也多半表现在口头流传下来的神化故事、歌吟、绘画、雕刻和习俗之中,而绘画是记录土著民族历史及传播土著民族文化的一个尤为重要的媒介,被人们视为了解该民族的历史形成与文化发展的重要资料。在南澳的纽拉博尔(NULLABOR)发现的洞穴壁刻——土著人的石壁画,距今已有两万年的历史。这些绘画除用象征手法表现他们对大自然的认识之外,还以具象手法记录他们的风俗习惯、神化故事及渔猎生活。因此,澳洲的土著绘画又被人们称为“可视文化”。“梦创时期”(DREAMING TIME),被土著民族认为是整个世界的伊始,天空大地、人类万物皆生于此。当时,世界混沌一片,只有一条巨蟒——土著人相信这是神的化身。这条巨蟒熟睡后,梦见了土地,土地就出现了;梦见了人,人就出现了。所以,世界是由神创造的,神控制着万物的变化。这种对自然界的认识,自然而然地反映到土著人的绘画艺术之中,并成为土著绘画艺术始终描述的主题。 澳洲首都堪培拉的一位学者告诉我们,当地土著语言中无“画家”一词,绘画一般被土著人视为生活必修课。当土著人儿童长到一定年龄之后,便开始跟着长辈在各种东西上描画。随着年龄的增长,描画的范围逐步扩大,内容也越来越复杂,因此绘画技能亦不断提高。不过,由于受到物质条件的制约,土著人绘画形式基本上分为三种:石壁画、树皮画和沙石画。 石壁画是以凹纹刻在洞穴或山岩的石壁上的,因而得名。其表现内容多为“梦创时期”的神化传说及人和动植物等,绘画形式比较简单,包括几何图形和物象,一般都寓有一定的涵义,是一种视觉语言,记录或象征某种事物或事件,如河溪山峦的地理位置、祖先的足迹及捕猎路线等。石壁画又分为刀刻涂抹和直接描绘两种,所用颜料多取于画址附近的褐色、白色矿石,并将其磨成粉末调制而成,画面一般与实物大小相等。目前,在澳大利亚大部分地区都可以见到这种简朴的石壁画,其中保存比较完好的多集中在西澳的金伯利斯(Kinberleys),及昆士兰州的约克角半岛(Cape YorkPeninula)。这些画尽管历尽沧桑,有些已有上万年的历史,但依然清晰可辨。 我们在金伯利斯看到了一些石壁画,其中最为壮观的一幅画的是恐龙图。这只庞然大物,正悠闲自得地在林中的池塘边汲水,不远处还有几个人好像不敢靠近似的在一旁注视着。恐龙头顶褐色的颜料十分清楚。

!!!白人殖民对澳大利亚土著社会的破坏

第28卷第4期Vol .28,No .4 西华大学学报(哲学社会科学版) Journal of Xihua University (Phil os ophy &Social Sciences ) 2009年8月Aug .2009 收稿日期:2009-05-20 作者简介:杨洪贵(1970—),男,教授、博士,主要从事世界现当代史和澳大利亚史研究。 ?澳大利亚研究? 白人殖民对澳大利亚土著社会的破坏 杨洪贵 (西华师范大学历史文化学院 四川南充 637002) 摘 要:1788年英国殖民者在澳大利亚建立罪犯流放地,从此打破土著在澳大利亚的宁静。为了夺取土地与 资源,白人殖民者对土著进行剥夺、屠杀。殖民者带往澳大利亚的疾病与瘟疫(主要是天花和性病)也不断侵袭土著部落。这些导致澳大利亚土著人口锐减、生活方式和社会文化的破坏。白人殖民对澳大利亚土著种族的生存构成严重威胁。 关键词:殖民;澳大利亚土著;破坏 中图分类号:K61114 文献标志码:A 文章编号:1672-8505(2009)04-0079-05 W h ite Colon ists πD estructi on to the Abor i g i n a l Austra li a Soc i ety Y ANG Hong 2gui (School of H istory and Culture,X ihua N or m al U niversity,N anchong,S ichuan,637002,China ) Abstract:Australia was col onized by B ritain in 1788.Fr om then on,white Col onists not only t ook away the land and res ources fr om Aboriginal Australians,but massacred thousands of the m.Besides,the ep ide m ic of s mall pox and sexual infecti ons continuously ruined the Aboriginal Australians tribes .So,vi olent conflicts and the s p read of infecti ous diseases resulted in a shar p reducti on of Abo 2riginal Australians populati on and the great destructi on of their tribal life .The above evidence showed white col onists posed a grave threat t o Aboriginal Australians πexistence . Key words:col onizati on;Aboriginal Australians;destructi on 西方列强对大洋州的殖民侵略比其他大陆来得晚些,这里的殖民掠夺和压迫的历史也比较短,但对澳大利亚的土著居民来说,所造成的悲剧却不亚于 南北美洲。[1]38 1788年英国开始在澳大利亚开展殖民活动。从此,暴力冲突和疾病的侵袭导致土著人口急剧减少,土著生活方式遭到巨大破坏,澳大利亚土著的种族生存面临严重威胁。 一、殖民者对澳大利亚土著的猎杀 1788年1月28日,英国殖民者来到澳大利亚 东南部,开始殖民活动。在其存在的最初半个世纪里,作为海外监狱,澳大利亚是体面的英国人最不愿意去的地方。除犯人外,当时只能招募下层社会的以及那些为生计所迫的英国人到澳大利亚充当官员、监狱看守和自由移民。这种人口结构下,无论是罪犯还是自由人都在物质上匮乏、智力和精神上不足,没有能力去认识和理解复杂而又具有浓郁宗教 色彩的土著文化。[2]25 19世纪30年代以后,殖民地政治经济体制发生重大转变。政治上,公民殖民地纷纷建立,流放制度逐渐废止。经济上经历了两次大发展,第一次是1830-1860年期间牧羊业的发展;第二次是从1851年到19世纪末的淘金热。随着澳洲由流放地演变成为殖民地,农业和牧业的发展,强占土著土地成为发展的必须,白人与土著的冲突越发不可避免。由于土著人没有私有观念,他们认为采集白人农田的食物,捕杀白人喂养的牲口是他们生活的权利。而白人却认为这些是他们的私有财产,信奉私有财产神圣不可侵犯。白人认为土著就是偷盗白人劳动成果的强盗,他们以武力方式对 土著进行惩罚和限制。[3]340 土著日益被白人认为是扩张和向内地殖民的障碍,欲除之而后快。 正因为如此,随着英国殖民的开始,澳大利亚土著和白人殖民者之间的冲突就开始了。1790年12

澳大利亚的文化

澳大利亚的文化 外语系08级翻译4班 0840512249 史顺娟 摘要:澳大利亚的文化生活乃是丰富多彩的众多传统、澳洲各种民族、风俗以及当代世界影响的产物。澳大利亚社会的特色一方面反映在土著人的绘画、文学和音乐中,另一方面又在从西方传统吸收来的艺术、文学、现代舞蹈、电影、歌剧和戏剧中得到了体现。亚太地区也是影响澳洲文化的一个重要因素。尽管众所周知,澳大利亚人热爱运动,但同时,他们也喜欢静静地感受艺术。从电影、文学作品和音乐到戏剧、舞蹈和视觉艺术,澳大利亚的每个城市都提供有大量的文化产品。当然,如果没有多元文化因素,澳大利亚的文化就不会是今天这样。 关键词:艺术,多元文化,土著文化,饮食文化 音乐 澳大利亚人酷爱欣赏音乐会、观看戏剧演出,重要美术展览观众如潮。如果按人口平均计算,澳大利亚人购买杂志和书籍的数量在世界上属于最多者之列。人们对澳大利亚工艺美术作品很感兴趣,同时,美术馆也举办高水平的国际展览。当代著名艺术家们的作品就其内容、风格和特色而言,乃是澳大利亚与国际兼而有之。 澳大利亚共有八个大型专业交响乐团。就通俗音乐而论,澳大利亚在世界英语国家中所提供的乐曲在数量上占第四位。作为澳国家歌剧公司的澳大利亚歌剧团经常进行访问演出,广大电视观众和电台听众也能得以欣赏其表演。作为一个多民族的国家,土著文化的价值越来越被人们所认识。与此相适应,土著文化的地位也日益提高。获得显著成功的有土著音乐剧布朗奴德、尤图·因蒂摇滚乐队和世界闻名的土著画家。 电影 澳大利亚的电影在世界上具有较大的影响,澳洲的导演和演员博得了国际上的青睐。影片《交际舞》在1992年的戛纳电影节引起轰动。1993年,在澳大利亚电影委员会的协助下拍摄的《钢琴》,在戛纳国际电影节上得金棕榈奖,并获得了美国电影艺术学院奖九项提名。同年,《调皮的布比》先后五次获奖,包括柏林电影节的评审小组奖。澳大利亚电影每年在所有重要的电影节上都会获奖;多次获奖影片有《缪里尔的婚礼》、《沙漠女皇普丽西拉》和《小猪贝布》。 文学 在现代英语著作方面,澳大利亚的文学作品在国际上享有盛誉。而澳大利亚土著人、托雷斯海峡岛民以及来自海外的移民作家为这方面增添了新的领域。澳大利亚的作家们曾多次获奖,其中包括帕特里克·怀特获得的诺贝尔奖、布克奖、波德莱尔奖和1995年莱思·穆里所获得的彼特拉克奖。这是彼特拉克奖首次由欧洲之外的作家获取。 博物馆 联邦政府组织和安排了各种计划以便使全社会包括边远地区能更多地欣赏并参与文艺活动。全国性的项目如"澳大利亚大剧场"和"澳洲的憧憬"鼓励艺术家

澳大利亚土著音乐和民间音乐

第一部分澳大利亚土著音乐 1、土著音乐分为三种: 一是非神圣的娱乐音乐。可由各种人士在各地表演。 二是神圣色彩的,用于神圣和秘密的庆典活动,只能在特定的地点用于特种目的。其主题通常与某些事件及神氏祖先有关。有些歌只用某些男人才知道。妇女也有自己秘密的庆典。 三是半神圣的,这种音乐占大部分。它们通常由男士唱歌,妇女跳舞,也只能在特定的庆典地点上表演。在其它场合,男士决不会唱这些歌的。 音乐是土著民族日常生活中非常重要的一部分,土著孩子被要求将唱歌跳舞作为每日的功课。孩子们在不同的时期学不同的歌曲。 Didgeridoos 是土著民族最主要的乐器,由中空的木管做成,由成年男土著表演。

土著音乐是由有节律的歌曲配合有限的乐器组成。其乐器除Didgeridoos 大都是简单原始的打击器组成,如拍手,拍身体,打击木棍等。 2、澳大利亚著名黑人土著歌手(1)杰弗里·古鲁姆(Geoffrey Gurrumul Yunupingu)是 闻名世界的澳大利亚土著黑人歌手,用澳大利亚北部方言Yolngu演唱,歌声总能把观众感动落泪。曾为英国女王表演,也曾与世界顶级的艺术家如埃尔顿?约翰合作。他天生双目失明,从小聆听老人们讲述的Yolngu 历史和民间故事,受到家庭的音乐熏陶,擅长演唱圣歌,民歌以及乡村音乐,深深地为自己的民族所感染。古鲁姆用流传的土著旋律改编成适合吉他和钢琴演奏的曲调,并自己用Yolngu方言演唱的。这个来自埃尔克岛的盲人歌唱家的歌声常令观众感动落泪。古鲁姆认为,能用自己的音乐打动听众是一件让人感到幸福的事,他说“这能够让更多的人了解Yolngu文化,了解真正的澳大利亚,一个黑人和白人种族共同相处的国家。” Geoffrey Gurrumul Yunupingu is the world-famous black singer, indigenous Australians, with Australia's northern dialect Yolngu singing songs the audience that always moved to tears. Queen of England who have performed also with the world's top artists such as Elton John ? cooperation. He was born blind from childhood listening to old people about the Yolngu history and folk tales, music influenced by family, good at singing hymns, folk and country music, deeply infected by their own nation. Gollum with the spread of indigenous melody adapted for guitar and piano tunes, and his concert with the Yolngu dialect. The blind singer from Elk Island, the songs often have the audience to tears. Gollum that the audience can move their music is a thing people feel happy, he said, "This will let more people know about Yolngu culture, to understand the real Australia, a black and white racial coexistence of countries . (2)先天失明的杰弗里现年37岁,作为澳大利亚原住民,他会说三种土著语言,但几乎不讲英语,所以只有他的家乡人能理解他的歌词。凭借萦绕不去的歌声和流传悠远的旋律,杰弗里很早就在家乡远近闻名。Congenitally blind, 37-year-old Jeffrey, as the Australian Aborigines, he would say three indigenous languages, but almost do not speak English, so only one

关于澳大利亚土著人的论文

The research of australia’s native people Abstract:australian continent is a old land which belongs to southern https://www.wendangku.net/doc/b518918591.html,pare to the ample northern part,australian continent is mysterious result from its unique location.including the native people there who has a very long history.however,with the immgration of wesrern country,the fate of these people had changed greatly. Key words:kooris,native lifestyle ,history,stolen generation,culture. The name of the australian native people is kooris.they came to the land about 40000 years ago.their life totally separated from the outside and they are linving on hunting and collecting.this is a kind of nomadic people which do not have fixed home for a long time.kooris is the eariest people living on the land.before the european occupied this region,australian native people had had about 500 tribes.the population of them is about 750000. At first of australia,people lived near the river.then their footprints extended to the inner land.but from 1787,there are large number of european people came to australia by ships.so the conficts between native people and the immigrator about land,food,living resources caused.the winner of this battle is undoubtly european.due to their sharp weapon and new technology.the native’s weapon which is uaually fighted against wild animals seemed so useless that they became slaves of the winner and lost their homeland forever.some of them were banished to the lonely area

澳大利亚社会与文化

White Australia During the years of 1850 to 1879 , there were several gold rushes in Australia . A large number of foreigners were attracted and took efforts to Australia to dig gold . Among this gold digger army , there were many Chinese people . Chinese people are hardworking and can endure hardships . So many Chinese people earned a lot of money and developed well in Australia ,which dissatisfied the white people there . They thought that Chinese people took away their fortune . So the white people in Australia began to go on strike and asked the government to dispel foreigners who were not white . In this case , the government gave its support to its own people without hesitation . Not before long , the Immigration Restriction Act was put into force . Later , the Naturalization Act and Pension Act were also carried out . The effect was good : many Chinese people and other colored people chose to leave Australia . Australia became a country that was so-called white Australia . I think that there is no fault for a government to protect its own people’s right . At the beginning , what the Australia government did can be understandable . Because the government has to put priority on its own people . Now that Chinese people threatened the white people’s advantage , it is proper to do something to help the white people . In fact , Australia government has invented many different kinds of ways to prevent foreigners from continuously moving into Australia . I remember one way is to control the number of people a boat can bring with to Australia . The ultimate number varies according to the boat’s tonnage . For example , 1,000 tonnages boat can bring 3 foreigners to Australia . I think such kind of methods are effective and enough . But the Australia government has gone too far . The government put strict policies into force . Those policies not only stopped foreigners from continuously coming , but also dispelled the foreigners who had already arrived at Australia . To create a white Australia is a issue about discriminating against colored people . White Australia means that colored people are not welcomed even are hated . I t’s unfair because colored people didn’t do anything wrong in Australia . They just worked hard and got what they were deserved . They even made great contributions to Australia . Because they have made Australia’s economy move forward . Without the huge number of foreigners , Australia couldn’t advance so rapidly . However , they were not welcomed by Australia . On the contrary , white people from

澳大利亚土著艺术艺术世界

澳大利亚土著艺术艺术世界■廖军 澳大利亚,被人们形容为停泊在大洋中的一艘巨舰。这里土地辽阔,物产丰富,气候宜人,景色绮丽。澳大利亚的国土面积巨大但人口却很稀少,在那里,生活着被人们称为"土著"的部落群体。在欧洲人进入澳洲之前,他们基本上过着原始人的生活,较少耕种、不纺织,以狩猎、捕鱼和采集野果为生。与其他土著部落相似,澳大利亚土著艺术突出地表现在身体装饰、生活用具装饰、武器装饰以及岩壁画等方面,体现了人们对大自然的热爱和对生殖的崇拜。这些艺术作品既反映了人们日常的生活习俗,又折射出其内心的精神世界。 一、身体装饰和服饰 早先的澳大利亚土著人大都过着游猎、采撷的生活,住在海边的土著居民则以捕食鱼、贝类为生。澳洲土著人的衣着简单,生活在炎热地区的土著几乎不穿衣服,但却有着极其丰富的身体装饰物和身体刻痕。生活在较寒冷的地区的土著部落多以袋鼠的皮毛为衣,他们在袋鼠皮上穿两个洞,用皮条绑在身上,并配有丰富的装饰物。 土著人经常举行巫术仪式,祈求植物茂盛,狩猎成功。人们在巫术仪式中唱歌、跳舞,参加仪式者都要用饰物装饰身体,在身体上痕、涂画。通过这样的涂画和装饰突出部落的标志,或表达个人的力量。 土著部落的身体装饰主要有以下几种方法,一是用颜色绘身,二是痕装饰,三是在身体上佩戴装饰物,装饰不同的发型在澳洲土著部落里也是非常重要的。 1、涂色绘身 澳洲土著人的皮肤黝黑,用白色在身体上画线能够更明快地表现自己。红、赭、白、黄色是当地土著部落容易得到的颜色,这些颜色有着不同的用途和一定的象征意义。澳大利亚土著人平时会在他们用袋鼠皮制成的行囊里储藏一些白垩和红、赭、黄等颜色的矿土,以便平常在脸颊、肩膀和胸口等部位涂绘几笔,有的人还在牙齿上涂颜色。在宴会庆典期间及男孩子过成年礼时,他们往往要在全身涂满颜色,绘出圆圈、条纹的图形以表现袋鼠等动物。当部落里的男子要出去参加狩猎或战争时,他们也要用各种颜色涂抹身体,画上各人喜欢的图形,以求得收获和胜利。当人们参加全澳洲的科罗波里舞会时,舞蹈

澳大利亚风俗与文化 中英文

澳大利亚 Australia is a modern country of immigrants, a strong proponent of the Administration and grass dwelling, protecting the environment, so here are each of a city as beautiful as the Garden. The 17,336,000 existing population, the United Kingdom and other European countries the immigrant population accounted for about 95% of the total, the official language is English. Christian residents accounted for 98%, a small number of people believe in Judaism, Islam and Buddhism. 澳大利亚是个现代化的移民国家,政府当局大力提倡栽花种草、保护环境,所以这里的每一座城市都像花园一样美丽。该国现有人口1733.6万,英国和其他欧洲国家的移民后裔约占总人口的95%,官方语言为英语。居民中信奉基督教的占98%,少数人信奉犹太教,伊斯兰教和佛教。 Fashion Etiquette 服饰礼仪 Australia, many men wear suits and ties, playing a black tie in formal occasions; many women to wear skirts all year round, while social occasions with a suit jacket. Youth prefer jeans, indigenous people are naked, or at waist scarf be binding, more about the indigenous people will also be put on scarf. Indigenous people of the decorations are rich and varied, there is Arms band, collar, put on his forehead, nose bone needles and so on, when the holiday will be applied in a variety of body color. 澳大利亚男子多穿西服,打领带,正式场合打黑色领结;妇女一年四季多穿裙子,社交场合则搭配西装上衣。年轻人比较喜欢牛仔裤,土著居民则赤身裸体,或在腰间扎条围巾,比较讲究的土著会在身上也披条围巾。土著人的装饰品丰富多彩,有臂环、项圈、前额箍、骨制鼻针等,节日时,还会在身上涂抹各种颜色。 Communication etiquette 交际礼仪 Are common to shake hands with the Australian way of greeting, hugging kissing is more rare and occurs in many women between friends. Time the concept of a strong Australian business and Date must be booking in advance to attend the appointment on time; private visit would bring presents, the most appropriate is a bouquet of

相关文档