文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 健身器材英文词汇解读

健身器材英文词汇解读

健身器材英文词汇解读
健身器材英文词汇解读

Chest press machine

坐姿推胸机

sover machine

双臂交叉训练机(大飞鸟机)Military press 肩部推举机

Seated row machine

坐姿划船机

Rotary torso machine

旋转训练机

Multi-hip machine

臂部复合训练机

Outer thigh abductor machine

腿部外弯机

Inner thigh adductor machine

腿部内弯机

Vertical leg press

垂直蹬腿练习器

Decline Olympic bench

奥林匹克下斜椅

Incline Olympic bench

奥林匹克上斜椅

Roman chair/back hyperextension

罗马凳

Hyperextension

腹背训练凳

2-tier horizontal dumbbell rack

哑铃架

Standard weight tree

铃片架

Olympic weight tree

铃片架

Stretch corner

伸拉角

Stretch zone

伸拉中心

Leg press

腿部推蹬机

Leg extension

腿部伸展机

Standing tricep

站式肱三头肌训练器

Standing bicep

站式肱二头肌训练器

Dip chin ab

单杠提膝器

Preacher curl bench

屈臂训练凳

Lat

复合高拉机

Row

复合划船机

Abdominal

腹部训练器

Cable column

复合拉伸机

Hamstring

低拉机

Utility bench

三角椅

Adjustable bench

可调式哑铃椅

Barbell

杠铃架

Double tier dumbbell

双层哑铃架

Recumbent cycle

卧式健身车

Treadmills

踏步机

Display stem: 显示器支撑杆External circlip:

Display lower: 显示器下盖

Flush head press in stud: 埋头大头钉

Seat carriage 座位滑动架

Pozi美国百老汇舞台的专业舞者,也是知名节目主持人更是健身专家IEC Free plug, shutter snap fit: 通用插头

Caplug 盖塞

End plaque cap 瓷花后盖

End cap 后盖

Pedal leaver arm: 踏板臂

Rubber bump stop: 橡胶缓冲器

Crutch tip:

Nutsert 螺母

Toothed belt idler plate: 皮带惰轮锯齿板(保留英文)

PEC machine/butterfly

蝴蝶机

Incline press machine

上斜推胸机

Bicep curl machine

二头肌训练机

AB machine

腹部前屈机

Lat machine with mid row

高拉训练机

Leg curl machine/seated leg curl 屈腿训练机

Leg press machine

腿部推蹬机

Leg press/hach squat machine

倒蹬/斜蹬机

Pro-smith machine

安全杠铃练习机

Counter-balanced smith machine 史密斯机

Seated calf machine

坐姿小腿练习机

Dip station

双杠练习器

Military press

肩部推举机

Tricep press down machine

三头肌训练机

Arm curl

二头肌推举器

Standing hip/multi-hip machine 臂部复合训练机

Abdominal

腹部前屈机

Bi-axial chest press

双轴上斜推胸机

Seated chest press

坐工推胸机

Dual cable column

双臂训练机

Bicep

二头肌训练机

Tricep

复合三头肌训练机

Functional lift

复合抬举机

Calf

小腿训练机

Cable cross

复合飞鸟机

Flat bench

扁平椅

Abdominal bench

腹部训练椅

Single tier dumbbell

单层哑铃架

Squat rack

挂片式深蹲架

Stepper

台阶器

Rubber earring moulding: 橡胶基座Allen wrench 通用扳手

Cord bracket 夹线板

Freeweight dumbbell 负重哑铃Freeweight 负重

weight training 负荷训练

strength training 力量训练endurance training 耐力训练

path of motion 动作路径Overhead Tricep 三头肌高位训练机Sets 套

Runner assembly 转动组件

Roller member pivot: 辊构件枢轴Logo wheel: 轮子(带标识)

Chest press

胸部推举机

Shoulder press machine

肩部推举机

Tricep press down machine

三头肌训练机

Back machine

背部训练机

Lat pull down

高拉机训练机

Leg extension machine

Flat bench

哑铃平椅

Flat/incline/decline bench

可调式哑铃椅

Flat Olympic bench

奥林匹克平椅

Vertical knee raise

单杠提膝器

Preacher curl bench

屈臂训练凳

Wab board

腹肌板

Seated calf machine

小腿训练机

Lateral shoulder raise

肩部侧推机

Hip abductor

腿部外弯机

Hip adductor

腿部内弯机

Chest mid-row

滑船机

Lat high row

高位滑船机

Roman Chair/ back hyperextension 罗马凳

45 hyperextension

腹背训练凳

Vertical knee raise

单杠提膝器

Upper back

背肌训练机

Incline trainer

上斜跑步机

Squat

蹲式复合训练机

Chest

复合胸部训练器

Shoulder

复合肩部训练机

Step

Quadricep

复合腿部训练机

Plate loaded squat

挂片式深蹲机

Adductor

夹腿机

Upright cycle

立式健身车

Rubber boot: 橡胶支座

6.3 Amp time Lag glass body: 6.3 Amp保险丝Wiring loom: 接线器

Poly “V” drive pulley: V形驱动滑轮

Full dog point socket set: 专用螺丝

Reps. (repetition) 组

Weight stack 配重片

Cycling equipment健骑机/ 健身车

Ribbed insert: 扶手连杆

Cover center section: 盖板中心部分Countersunk socket set screw: 埋头螺丝

Step hole trim L/hand: 左踏板孔饰物

Step hole trim retaining block: 踏板孔饰物固定块Crank plate: 曲板(保留英文)

AB machine 腹部前屈机

Abdominal bench 腹部训练椅

Abdominal 腹部前屈机

Abdominal 腹部训练器

Adductor 夹腿机

Adjustable bench 可调式哑铃椅

Allen wrench 通用扳手

Arm curl 二头肌推举器

Back machine 背部训练机

Barbell 杠铃架

Bi-axial chest press 双轴上斜推胸机

Bicep curl machine 二头肌训练机

Bicep 二头肌训练机

Cable column 复合拉伸机

Cable cross 复合飞鸟机

Calf 小腿训练机

Caplug 盖塞

Chest mid-row 滑船机

Chest press machine 坐姿推胸机

Chest press 胸部推举机

Chest 复合胸部训练器

Cord bracket 夹线板

Counter-balanced smith machine 史密斯机Countersunk socket set screw:埋头螺丝Cover center section:盖板中心部分Crank plate:曲板(保留英文)

Crutch tip:

Cycling equipment健骑机/ 健身车Decline Olympic bench 奥林匹克下斜椅Dip chin ab 单杠提膝器

Dip station 双杠练习器

Display lower:显示器下盖

Display stem:显示器支撑杆

Double tier dumbbell 双层哑铃架

Dual cable column 双臂训练机

End cap 后盖

End plaque cap 瓷花后盖

endurance training 耐力训练

Flat bench 扁平椅

Flat bench 哑铃平椅

Flat Olympic bench 奥林匹克平椅

Flat/incline/decline bench 可调式哑铃椅Flush head press in stud:埋头大头钉Freeweight dumbbell 负重哑铃Freeweight 负重

Full dog point socket set:专用螺丝Functional lift 复合抬举机

Hamstring 低拉机

Hip abductor 腿部外弯机

Hip adductor 腿部内弯机Hyperextension 腹背训练凳

IEC Free plug,shutter snap fit:通用插头Incline Olympic bench 奥林匹克上斜椅Incline press machine 上斜推胸机

Incline trainer 上斜跑步机

Inner thigh adductor machine 腿部内弯机Lat high row 高位滑船机

Lat machine with mid row 高拉训练机

Lat pull down 高拉机训练机

Lat 复合高拉机

Lateral shoulder raise 肩部侧推机

Leg curl machine/seated leg curl 屈腿训练机

Leg extension machine 腿部伸展机

Leg extension 腿部伸展机

Leg press machine 腿部推蹬机

Leg press 腿部推蹬机

Leg press/hach squat machine 倒蹬/斜蹬机Logo wheel:轮子(带标识)

Military press 肩部推举机

Multi-hip machine 臂部复合训练机

Nutsert 螺母

Olympic weight tree 铃片架

Outer thigh abductor machine 腿部外弯机Overhead Tricep 三头肌高位训练机

path of motion 动作路径

PEC machine/butterfly 蝴蝶机

Pedal leaver arm:踏板臂

Plate loaded squat 挂片式深蹲机

Poly “V”drive pulley:V形驱动滑轮Preacher curl bench 屈臂训练凳

Pro-smith machine 安全杠铃练习机Quadricep 复合腿部训练机

Recumbent cycle 卧式健身车

Reps. (repetition)组

Ribbed insert:扶手连杆

Roller member pivot:辊构件枢轴

Roman chair/back hyperextension 罗马凳Rotary torso machine 旋转训练机

Row 复合划船机

Rubber boot:橡胶支座

Rubber bump stop:橡胶缓冲器

Rubber earring moulding:橡胶基座Runner assembly 转动组件

Seat carriage 座位滑动架

Seated calf machine 小腿训练机

Seated calf machine 坐姿小腿练习机Seated chest press 坐工推胸机

Seated row machine 坐姿划船机

Sets 套

Shoulder press machine 肩部推举机Shoulder 复合肩部训练机

Single tier dumbbell 单层哑铃架

sover machine 双臂交叉训练机(大飞鸟机)Squat rack 挂片式深蹲架

Squat 蹲式复合训练机

Standard weight tree 铃片架

Standing bicep 站式肱二头肌训练器

Standing hip/multi-hip machine 臂部复合训练机Standing tricep 站式肱三头肌训练器

Step hole trim L/hand:左踏板孔饰物

Step hole trim retaining block:踏板孔饰物固定块

Step 负重踏步机

Stepper 台阶器

strength training 力量训练

Stretch corner 伸拉角

Stretch zone 伸拉中心

Toothed belt idler plate:皮带惰轮锯齿板(保留英文)Treadmills 踏步机

Tricep press down machine 三头肌训练机

Tricep 复合三头肌训练机

Upper back 背肌训练机

Upright cycle 立式健身车

Utility bench 三角椅

Vertical knee raise 单杠提膝器

Vertical leg press 垂直蹬腿练习器

Wab board 腹肌板

Weight stack 配重片

weight training 负荷训练

Wiring loom:接线器

2-tier horizontal dumbbell rack 哑铃架

45 hyperextension 腹背训练凳

6.3 Amp time Lag glass body:6.3 Amp保险丝

思科英文词汇解释

电缆(cable)包在保护层中的铜线或光纤传输介质。 规范地址(canonical)这样一种地址:在线路上传输时,最低为首先被传输。以太网地址是规范的,对于其中的每个字节,最低为首先被传输。 CCITT 国际电报电话咨询委员会。它是一个负责制定通信标准的国际性组织。现被称为ITU-T。 CDP Cisco发现协议(Cisco Discovery Protocol)。这是一种独立于介质和协议的设备发现协议,Cisco制造的所有设备(包括路由器、接入服务器、网桥和交换机)都运行这种协议。通过使用CDP,设备可以向其他设备通告其存在,同时接收位于同一LAN和WAN远端设备的信息。CDP运行在所有支持SNA系统的介质上,包括LAN、桢中继和ATM介质。 信元(cell) ATM交换和多路复用中的基本数据单元。信元中包括指出其所属数据流的标识符。信元由5字节的信元头和48字节的有效负载组成。 Cisco IOS软件 Cisco的操作系统软件,为所有Cisco产品提供通用的功能、扩展性和安全性。Cisco IOS软件支持各种协议、介质、服务和平台,使能够集中自动安装和管理互连网络。 同轴电缆(coaxial cable)由中空的圆柱形导体和一个被包裹的金属导线构成的电缆。当前用于LAN中的同轴电缆有两种:用于数字信号的50电缆和用于模拟信号和高速数字信号的75电缆。 冲突域(collision domain)冲突域是指在以太网中,冲突的桢传输的网络区域。中继器和集线器传播冲突;而局域网交换机、网桥和路由器不会传播冲突。 压缩(compression)通过某种算法对数据进行处理,以减少存储他们所需的空间或降低传输它们时所需的带宽。 会聚(convergence)一组运行特定路由协议的网络设备在拓扑发生变化后,就拓扑达成一致的速度和能力。 CoS 服务类型。高层协议用来指出底层协议应如何处理信息的标识。在系统网络构架(SNA)子区域路由选择中,CoS被子区域节点用来确定建立会话的最佳路由。CoS由虚拟路由号和传输优先级字段组成,也被称为ToS。 CRC 循环冗余校验。这是一种错误检查技术,接受方计算桢内容与一个二进制质数相除得到的余数,并将结果同发送方存储在桢中的值进行比较。

(完整版)有趣的英语单词

lol---laugh out loud 表示对方说的很好笑 lmao---laugh my ass off 意思同上 thx---thank you ftw---f**k the world 但这个并不是骂人用的,而是宣泄自己的不满 brb---byebye wth---what the hell 表达见鬼的意思 imho,imo(in my humble opinion,in my opinion): 在我看来,常见于论坛. 2)idk(I don't know):我不知道. 3)thx(thanks):按照发音来看,thanks字尾的ks可以用字母X代替.(这个我倒是早就知道了,和在秦苏珊托福班的同学经常这么发,当然还有一种常用的是3Q,不知是不是中国人自创的, 4)plz(please):请.please 字尾是z 音,所以按照读音缩写为plz. 5)Imao(laughing my arse/ass off):笑死我了.遇到真正搞笑的事,可以这么说,不过有点粗俗. 6)rofl(rolling on the floor laughing):笑到摔到地上 7)roflmao(rolling on the floor laughing my ass of):前两个的结合版,也就是超级搞笑的意思. 8)lol(laugh out loud):大声地笑.这个缩写已经快被用烂了但我还是…..不知道(汗.)9)brb(be right back):很快回来.也就是I'll be right back 或I'm gonna be right back的简写. 10) jk(just kidding):开玩笑,别当真. 11) ttyl(talk to you later):下次再说. 12) g2g(got to go):要走了.原句是I've got to go. 13) btw(by the way):这个大多数人都会用,就是“顺便再说一句”的意思. 14)4ever = forever 15)B4 = Before 16)Cam = Web Camera 17)CIAO = Goodbye (in Italian) 18)CID = Consider It Done 19)CIO = Check It Out 20)CSL = Can’t Stop Laughing 21)F2F/FTF = Face To Face 22)IDKY = I Don’t Know You IDST = I Didn’t Say That IDTS = I Don’t Think So IFAB = I Found A Bug IFU = I Fed Up IGGP = I Gotta Go Pee IIIO = Intel Inside,Idiot Outside IIMAD = If It Makes An(y) Difference IIRC = If I Remember Correctly IIWM = If It Were Me

英文报刊标题特点及其翻译技巧

英文报刊标题特点及其翻译技巧

————————————————————————————————作者:————————————————————————————————日期:

目录 一、引言 (4) 二、英文报刊标题的词汇特点 (4) (一)常用简短词 (4) (二)常用缩略词 (4) (三)常用节缩词 (5) (四)常用外来词 (5) (五)常用新词 (6) 三、英文报刊标题的句法特点 (6) (一)省略 (6) (二)一般现在时的广泛使用 (7) (三)大量使用动词的非谓语形式 (7) (四)灵活使用标点符号 (7) 四、英文报刊标题的修辞特点 (8) (一)借代 (8) (二)比喻 (8) (三)双关 (8) (四)引用 (9) (五)夸张 (9) 五、英文报刊标题的翻译技巧 (9)

浅谈英文报刊标题特点及其翻译技巧 摘要:英文报刊标题提纲挈领,是新闻报道的灵魂。本文从词汇、句法和修辞的角度概括分析探讨了英文报刊新闻标题的文体特点及其翻译技巧。 关键词:英文报刊新闻标题;词汇;句法;修辞;翻译技巧 一、引言 报刊标题是新闻报道的眼睛,是读者在尽可能短的时间里获取最大信息量的语言媒介。好的标题往往是言简意赅、短小精悍,具有传神达意和吸引读者的作用,读者可以由标题的内涵悟出主旨,从而阅读那些证明、阐发或衬托标题的内容。由此可以看到,正确全面地理解英文报刊标题,是有效进行英文报刊阅读的难点和重点。标题提纲挈领,最富特色,从词汇、句法和修辞的角度分析概括英文报刊标题的文体特点能帮助读者提高英语阅读水平和了解西方社会文化。 二、英文报刊标题的词汇特点 一般来说,报刊文章用词简洁明了,画龙点睛,独具匠心,耐人寻味。英文报刊标题的用词也显著地体现了报刊这一文体的特点。 (一)常用简短词 英文报刊用词最大的特点在于简短词的使用。简短词,就是指短小精悍或字母、音节较少的词语。报刊版面的有限性决定了标题篇幅必须使用简短词来节省空间。新闻的时效性也要求标题的用词简洁明了。同时,简短词的使用更有利于文章的编辑和换行。而且小词词义范畴宽广生动,能为报道起到画龙点睛的作用。如:separation=rift(隔阂);pledge= vow(宣誓);opponent = foe(敌人)。 World Eyes Mid-East Peace Talks(eyes=watches, observes 关注); With Jobs Cuts, New York is Losing War of Brooms (cuts=reductions 裁减) (二)常用缩略词 缩略词又称为首字母缩略词,指将一个词组中的几个单词的首字母合起来组成一个新的单词。缩略词的用法很广泛,在英文报刊标题中扮演着十分重要的角色。如:NPC drafts new law to stem corruption (NPC =The National People’ s Con gress 人大);PLO says big Israeli drive

将符合单词意思的英文解释配对

四年级英语上册期末考试题型练习 将符合单词意思的英文解释配对,把其编号写在相应单词的括号内。(6分) Ⅰ.doctors and nurses ( ) A. They can get news for people. teachers ( ) B. They can help people and stop bad people. writers ( ) C. They can draw beautiful pictures. farmers ( ) D.They can grow food for people. factory workers ( ) E. They can build good houses for people. painters ( ) F. They can tell people stories. builders ( ) G. They can make machines for people. policemen ( ) H. They can help children learn. reporters ( ) I. They can help sick people. drivers ( ) J. They can drive school bus for puiples. Ⅱ.science ( ) 1. We can read English books. music ( ) 2. We can writes stories. PE ( ) 3. We can draw beautiful pictures. maths ( ) 4. We can use numbers. English ( ) 5. We can understand the world. Chinese ( ) 6. We can sing songs. art ( ) 7. We can play sports and play games. Ⅲ. library ( ) A. Children swim there. classrooms ( ) B. We have meals there. playground ( ) C. The teachers work there. dining hall ( ) D. We have lessons there. teachers’ room ( ) E. The children play games or play sports there. swimming pool ( ) F. The puiples read books there. Ⅳ. bathroom ( ) 1. We can watch TV there. kitchen ( ) 2. We can grow flowers there. study ( ) 3. Our father and mother cook there. living room ( ) 4. We can take a shower there. garden ( ) 5. Sometimes we do our homework, sometimes we read books there. 根据实际情况回答问题 1.What do you want to be when you grow up? 2.What’s your favourite subject? 3.What’s your mother’s job? What about your father? 4.What’s in your bedroom? 5.What can teachers do? 6.What colour is your T-shirt? What colour are your socks? 7.What’s fifty-six and twenty-eight? 8.How much is your sweater? How much are your trousers? 9.How many girls are there in your class? 10.How many subjects do you have?

CCNA中英对照题库(0-10.pdf概论

CCNA(200-120)题库中英对照 整理于:2015年3月31日 版本:1.2 声明: ●本题库来源互联网(鸿鹄论坛) ●本题库为英文考试原版左右选择题 ●中文考试为随机抽取英文题的中译版 ●此题库非中文考试题库,而是英文题库手动翻译 ●此题库为手工个人翻译,存在错误和不妥难免,不代表任何官方 机构和组织 ●本题库旨在更好的理解英文原本题库,也可以用于中文考试参考 用。 ●如发现任何错误或不当之处,可以自行修改,但请更新版本以免 混乱,也可致上传者。

QUESTION001 Refer to the exhibit. What will Router1 do when it receives the data frame shown? (Choose three.) 参照下图,这个图示显示了R1接受到如图所示数据帧的时候会怎么做? A.Router1 will strip off the source MAC address and replace it with the MAC address 0000.0c36.6965. R1会剥离源MAC地址,以0000:0C36.6965代替。 B.Router1 will strip off the source IP address and replace it with the IP address 192.168.40.1. R1会剥离源IP地址,以192.168.40.1代替。 C.Router1 will strip off the destination MAC address and replace it with the MAC address 0000.0c07.4320. R1会剥离源MAC地址,以0000:0C36.6965代替。 D.Router1 will strip off the destination IP address and replace it with the IP address of 192.168.40.1. R1会剥离目的IP地址,以192.168.40.1代替。 E.Router1 will forward the data packet out interface FastEthernet0/1. R1将会从F0/1转发这个数据包。 F. Router1 will forward the data packet out interface FastEthernet0/2. R1将会从F0/2转发这个数据包数据传输过程中,IP 地址不变,但是在不同的网段中,MAC 地址要根据设备的具体情况而发生改变。在 不同网络中,依靠 IP 地址定位,在同一网络中,依靠 MAC 地址定位。 QUESTION002

法律英语词汇的特点及其翻译

法律英语词汇的特点及其翻译 Ξ 李 丽 (三峡大学外国语学院教师 香港中文大学翻译系博士生 香港沙田) 摘 要 法律文件的英汉翻译在中国发挥着越来越重要的作用。本文从四个方面归纳法律英语词汇的特点,即专业性、正式性、客观性及准确性,并进一步探讨具体的法律词汇翻译的方法和对策。关键词 法律翻译 法律词汇特点 翻译方法 翻译策略 Abstract Translation of legal documents is now playing an ever -increasing role in China.This paper first surveys four primary characteristics of legal vocabulary ,namely ,professionalism ,formalism ,objectivity and exactitude ,followed by a presentation and discussion of s pecific strategies and methods of translating legal vo 2cabulary between English and Chinese. K ey Words Legal translation characteristics of legal vocabulary translation methods translation strate 2gies 随着中国加入WTO ,世界经济一体化,中国与世界的交往和联系越来越多。法律文件的翻译将会在社会生活中扮演很重要的角色。要做好法律文件的英汉翻译,我们必须了解法律英语的一些特点。所谓法律英语,“是指法律界通用的书面英语(包括法律、法规、条例、规章、协定、判定和裁定等),尤其是指律师起草法律文件(合同、章程、协议、契约等)惯常使用的语 言。”[1] 法律英语在词汇、句式等方面都有它自己的特点。本文尝试归纳出法律英语在词汇方面的四大特点,并进而探讨一些具体的翻译方法和策略。1 专业性 “法律语言部分地是由具有特定法律意义的词组成,部分地是由日常用语组成。具有特定法律意义的词,在日常用语中即使有也很少 使用,如预谋、过失、非法侵害等。”[2] 除了具有特定法律意义的词之外,很多在日常生活中普遍应用的词汇,一旦到了法律文本中,便具有了区别于日常意义的法律意义。这也就是我们常 说的法律词汇的“专业性”。下表列举部分英语单词的普通意义和法律意义: 英语单词 日常意义法律意义adverse 相反的非法的battery 电池伤害、人身攻击condemn 谴责判刑、定罪declaration 声明、宣言申诉书exhibit 展出物证hear 听见听审immunity 免疫力豁免权leave 离开休庭proceed 进行起诉report 报告揭发sentence 句子判决undo 解开勾引、诱奸vacation 假期休庭期warrant 保证拘捕令 除了这些普通词汇所具有的专业意义之外,法律英语中还保留了一些外来词和旧体词,这也是法律词汇专业性的一个体现和标记。 外来词:现代法律词汇中保留一些来自拉文的词汇,如: ad hoc 专门地bona fide 真诚地 de facto 事实上的inter alia 除了别的因素以外in re 关于 mutatis mutandis 已作了必要的修订pari passu 按相同比例per se 自身pro bono 为了公益pro rata 按比例 第18卷3期2005年8月 中国科技翻译CHIN ESE SCIENCE &TECHNOLO GY TRANSLATORS JOURNAL Vol.18.No.3 Aug.2005 收稿日期:2005—03—09/14

一些体育用品词汇中英文

一些体育用品名称英文词汇(其中一些中文名称为台湾叫法) 三轮滑板车3 Wheel Scooter ['sku:t?] 四人协力脚踏车4 Person Bicycles 成人脚踏车Adult Bicycle 有氧配件Aerobic[,ei?'r?ubik] Accessories[?k'ses?ri] 太空漫步机Air Walker 绑腿Ankle/Wrist Weights ['??kl](脚腕/手腕沙袋) 止滑皮Antiskid Leather 运动员辅助训练器材Athletic Training Products 羽毛球Badminton 羽毛球网Badminton Nets 羽毛球拍Badminton Racket['r?kit] 沙包手套Bag Gloves 手提包Bags 海滩球Beach Ball 美容按摩器Beauty Massagers 脚踏车Bikes 台球Billiard['bilj?d] 台球杆Billiard Cue 台球配件Billiards Accessories 台球附件Billiards Accessories 身体按摩器Body Massagers 拳击手套Boxing Glove 护胸Chest Protector 计时器Countdown Meter 护肘Elbow Pad 电动自行车Electric Bicycle 电动跑步机Electrical Treadmills 赛马头盔EQUESTRIAN HELMET[i'kwestri?n] 运动Exercise 健身踏车Exercise Bikes 运动健身器材Exercisers 脸部按摩器Face Roll Massagers 流行精品Fashion Products 钓鱼手套Fishing Gloves 钓具卷线器Fishing Reels 钓竿Fishing Rods 瘦身Fitness 健身器材Fitness Equipment 折叠式脚踏车Folding Bicycle 足部按摩器Foot Massage 绑腿加重器Foot-Wrist Wieght 手套Glove

英语报刊新闻标题的特点

英语报刊新闻标题的特点 摘要:新闻标题是英语新闻中很重要的组成部分,因为标题是读者在尽可能短的时间里获得尽可能多的消息的语言媒介,在新闻报导中起着独特的作用。对于读者来说,读懂标题是阅读英语报刊的第一步。英语新闻标题形式纷繁多样,但有其内在规律和特点,有其独特的标题词汇、语法体系和修辞手段。本文从词汇、语法及修辞三方面探讨英语新闻标题的特点:简约、概括、省略、新鲜、有趣等。 语言学习主要是一个实践的过程,对于英语学习者来说,阅读英语新闻报刊是接触现代英语脉搏的一条捷径。新闻标题是读者学习阅读报刊英语的第一步,而很多读者最初阅读英语报刊时,首先遇到的难题是标题。刚开始阅读英语报刊的读者普遍遇到这样的问题:标题里的单词都认识,意思却不懂或似懂非懂。因为报刊的标题往往具有简约、省略、风趣等特点,不仅要高度概括新闻的主要内容,起到画龙点睛的作用,而且为了引人入胜要尽量把标题制作得标新立异和富有色彩,使读者“一见钟情”。 由于受版面限制,标题有时难免过于简约,使中国读者难以理解;有时由于文化背景方面的原因,标题也会给读者造成理解上的困难,加之英文报刊种类繁多,立场风格各异,作者或编辑制作标题的习惯千差万别,因此大大增加了读懂标题的难度。但是如果掌握了制作标题的内在规律及标题特点,就可以有效地理解标题的含义。从词汇、语法和修辞角度来说,英语新闻标题有一套独特的标题词汇、语法体系和修辞手段。 1. 词汇 简约概括是新闻标题的一大特点,为达到此目的,英语新闻标题广泛使用名词、缩略词和所谓“小词”(Midget Words)。 1.1 名词 “名词具有很强的表意功能,同时又具有广泛的语法可容性(Grammaticality)。它可以充当多种词类,可以以简约的结构形式表达完整的句法概念。”名词(包括动名词、复合名词等)可以广泛用以作单词式标题或代替形容词(名词叠用)、词组和从句。 (1)用名词作单词式标题 Entrepreneurs (创业者发迹史) Wineswomanship (妇女酗酒问题) Harvesttime (收获期见闻) (2)名词叠用 Miracle Rescue (神奇般获救) Taiwan’s UN Entr y Proposal Opposed (台湾进入联合国提议遭到反对) Cabinet Papers Leak Inquiry (内阁文件泄密事件调查工作) (3)名词代替词组或从句

全新版大学英语单词英英释义

Abrupt 1.marked by sudden changes in subject and sharp transitions "abrupt prose" 同义词:disconnected 2.exceedingly sudden and unexpected "came to an abrupt stop"; " an abrupt change in the weather" 3.extremely steep "an abrupt canyon" 同义词:precipitous sharp 4.surprisingly and unceremoniously brusque in manner "an abrupt reply Affluent 1.an affluent person; a person who is financially well off "the so-called emerging affluents" 2. a branch that flows into the main stream 同义词:feeder tributary confluent adj. having an abundant supply of money or possessions of value "an affluent banker" 同义词:flush loaded moneyed wealthy attain [ 'tein ] v. 1.to gain with effort 同义词:achieve accomplish reach 2.reach a point in time, or a certain state or level 同义词:reach hit 3.find unexpectedly 同义词:fall upon strike come upon light upon chance upon come across chance on happen upon discover 4.reach a destination, either real or abstract

Cisco IP Phone 使用说明(英文)

Information Systems Cisco 7940/7942 IP Phone Quick Reference Guide

Contents Page: Cisco 7940/7942 IP Phone Quick Reference Guide Contents 2 Introduction 3 Phone Overview 3 How Do I: 4 Place a Call? 4 Put a Call on Hold? 4 Adjust the Handset Volume? 4 Adjust the Ringer Volume? 4 Use the Speaker? 4 Operate the LCD Screen? 5 Adjust the LCD Contrast? 5 Use Voice Mail? 5 View my Missed Calls? 6 Set Up a Conference Call? 6 Use Call Waiting? 6 Transfer a Call? 6 Forward All Calls? 7 Use a Headset 8 Where to Find More Information 8

Introduction: This document has been written to help you get up and running with the new Cisco 7940 & 7942 IP Phones. This document will show you how to make and receive a call. Change any phone settings, forward or put a call on hold and log into your Unity Voicemail box. Navigation Button Phone Line Buttons Soft Keys Mute Loudspeaker Button LCD Screen Headset Button

英文报刊标题特点及其翻译技巧

目录 一、引言 (2) 二、英文报刊标题的词汇特点 (2) (一)常用简短词 (2) (二)常用缩略词 (2) (三)常用节缩词 (3) (四)常用外来词 (3) (五)常用新词 (4) 三、英文报刊标题的句法特点 (4) (一)省略 (4) (二)一般现在时的广泛使用 (5) (三)大量使用动词的非谓语形式 (5) (四)灵活使用标点符号 (5) 四、英文报刊标题的修辞特点 (6) (一)借代 (6) (二)比喻 (6) (三)双关 (6) (四)引用 (7) (五)夸张 (7) 五、英文报刊标题的翻译技巧 (7)

浅谈英文报刊标题特点及其翻译技巧 摘要:英文报刊标题提纲挈领,是新闻报道的灵魂。本文从词汇、句法和修辞的角度概括分析探讨了英文报刊新闻标题的文体特点及其翻译技巧。 关键词:英文报刊新闻标题;词汇;句法;修辞;翻译技巧 一、引言 报刊标题是新闻报道的眼睛,是读者在尽可能短的时间里获取最大信息量的语言媒介。好的标题往往是言简意赅、短小精悍,具有传神达意和吸引读者的作用,读者可以由标题的内涵悟出主旨,从而阅读那些证明、阐发或衬托标题的内容。由此可以看到,正确全面地理解英文报刊标题,是有效进行英文报刊阅读的难点和重点。标题提纲挈领,最富特色,从词汇、句法和修辞的角度分析概括英文报刊标题的文体特点能帮助读者提高英语阅读水平和了解西方社会文化。 二、英文报刊标题的词汇特点 一般来说,报刊文章用词简洁明了,画龙点睛,独具匠心,耐人寻味。英文报刊标题的用词也显著地体现了报刊这一文体的特点。 (一)常用简短词 英文报刊用词最大的特点在于简短词的使用。简短词,就是指短小精悍或字母、音节较少的词语。报刊版面的有限性决定了标题篇幅必须使用简短词来节省空间。新闻的时效性也要求标题的用词简洁明了。同时,简短词的使用更有利于文章的编辑和换行。而且小词词义范畴宽广生动,能为报道起到画龙点睛的作用。如:separation=rift(隔阂);pledge= vow(宣誓);opponent = foe(敌人)。 World Eyes Mid-East Peace Talks(eyes=watches, observes 关注); With Jobs Cuts, New York is Losing War of Brooms (cuts=reductions 裁减) (二)常用缩略词 缩略词又称为首字母缩略词,指将一个词组中的几个单词的首字母合起来组成一个新的单词。缩略词的用法很广泛,在英文报刊标题中扮演着十分重要的角色。如:NPC drafts new law to stem corruption (NPC =The National People’ s Con gress 人大);PLO says big Israeli drive

新概念英文单词英文解释

Instead in place of, or as an alternative to; Smart very clever Carry If you carry something, you take it with you, holding it so that it does not touch the ground Correct if something is correct, it is in accordance with the facts and has no mistakes. Intelligent a person or animal that is intelligent has the ability to think, understand, and learn things quickly and well. Mistake If you make a mistake, you do something which you did not intend to do, or which produces a result that you do not want. Present A present is something that you give to someone, for example at Christmas or when you visit them. Dictionary A dictionary is a book in which the words and phrases of a language are listed alphabetically, together with their meanings or their translations in another language. Expensive if something is expensive, it costs a lot of money. Fresh A fresh thing or amount replaces or is added to a previous thing or amount. Stale, stale food is no longer fresh or good to eat. Sour something that is sour has a sharp, unpleasant taste like the taste of a lemon. Soft something that is soft is pleasant to touch, and not rough or hard. Exam An exam is a formal test that you take to show your knowledge or ability in a particular subject, or to obtain a qualification. Fail if you fail to do something that you were trying to do, you are unable to do it or do not succeed in doing it. Cheer If you are cheered by something, it makes you happier or less worried. Difficult something that is difficult is not easy to do, understand, or deal with.

思科认证CCNA专业英文词汇集

思科认证CCNA专业英文词汇全集(1) CCNA为思科最基础的入门认证 10BaseT-----原始IEEE802.3标准的一部分,1OBaseT是1OMb/s基带以太网规,它使用两对双绞电缆(3类、4类或5类),一对用于发送数据另一对用于接收数据。1OBaseT 每段的距离限制约为100米。参见Ethernet和IEEE 802.3。 1OOBaseT-----基于IEEE 802.3U标准,1OOBaseT是使用UTP接线的基带快速以太网规。当没有通信量出现时。1OOBaseT在网络上发送脉冲(比1OBaseT中使用的包含更多信息)。参见10BaseT、Fast Ethernet和IEEE 802.3。 100BaseTX-----基于IEEE 802.3U标准,100BaseTX是使用两对UTP或STP接线的10OMb/S基带快速以太网规。第一对线接收数据;第二对线发送数据。为确保正确的信号定时,一个100BaseTX网段不能超过100米长。 A&B bit signaling (A和B比特信令)-----用于T-1传输设备,有时称为\"第24信道信令\"。在这一方案中,每个T-1于信道使用每个第六帧的一个比特来发送监控信令信息。 AAA-----身份验证(Authentication)、授权(Authorization)和统计(Accounting)Cisco开发的一个提供网络安全的系统。奏见authentication。authorization和accounting AAL ATM适应层-----数据链路层的一个与服务有关的子层,数据链路层从其他应用程序接受数据并将其带人ATM层的48字节有效负载段中。CS和SAR是AAL的两个子层。当前,ITU-T建议的四种AAL是AAL1、AAL2、AAL3/4和AAL5。AAL由它们使用的源-目的地定时所区分,无论它们是CBR或VBR, 也无论它们是用于面向连接的或无连接模式的数据传输。参见AAL1、AAL2、AAL3/4、AAL5、AT和ATM layer AAL1 ATM适应层1-----ITU-T建议的四种AAL之一,用于面向连接的、需要恒定比特率的时间敏感的业务,如同步通信量和未压缩的视频。奏见 AAL2 ATM适应层2-----ITU-T建议的四种AAL之一, 用于面向连接的、支持可变比特率的业务,如语音通信量参见AAL AAL3/4 ATM适应层3/4-----ITU-T建议的四种AAL之一,支持面向连接的也支持无连接的链路。主要用于在ATM网络上发送SMDS数据包。参见AAL

法律英语词汇大全完美版)

法律渊源s o u r c e o f l a w 制定法 statute 判例法 case law; precedent 普通法 common law 特别法 special law 固有法 native law; indigenous law 继受法 adopted law 实体法 substantial law 程序法 procedural law 原则法 fundamental law 例外法 exception law 司法解释 judicial interpretation 习惯法 customary law 公序良俗 public order and moral 自然法 natural law 罗马法 Roman Law 私法 private law 公法 public law 市民法 jus civile 万民法 jus gentium 民法法系 civil law system 英美法系 system of Anglo-American law 大陆法系 civil law system 普通法 common law 大陆法 continental law 罗马法系 Roman law system 衡平法 equity; law of equity 日尔曼法 Germantic law 教会法 ecclesiastical law 寺院法 canon law 伊斯兰法 Islamic law 民法法律规范 norm of civil law 授权规范 authorization norm 禁止规范 forbidding norm 义务性规范 obligatory norm 命令性规范 commanding norm 民法基本原则 fundamental principles of civil law 平等原则 principle of equality 自愿原则 principle of free will 公平原则 principle of justice 等价有偿原则 principle of equal value exchange

健身器材英语词汇

健身器材英语词汇 Chest press machine坐姿推胸机sover machine双臂交叉训练机(大飞鸟机)Military press肩部推举机Seated row machine坐姿划船机 Rotary torso machine旋转训练机Multi-hip machine臂部复合训练机 Outer thigh abductor machine腿部外弯机Inner thigh adductor machine腿部内弯机 V ertical leg press垂直蹬腿练习器Decline Olympic bench奥林匹克下斜椅Incline Olympic bench奥林匹克上斜椅Roman chair/back hyperextension罗马凳Hyperextension腹背训练凳2-tier horizontal dumbbell rack哑铃架Standard weight tree铃片架Olympic weight tree铃片架 Stretch corner伸拉角Stretch zone伸拉中心 Leg press腿部推蹬机Leg extension腿部伸展机 Standing tricep站式肱三头肌训练器Standing bicep站式肱二头肌训练器 Dip chin ab单杠提膝器Preacher curl bench屈臂训练凳 Lat复合高拉机Row复合划船机 Abdominal腹部训练器Cable column复合拉伸机 Hamstring低拉机Utility bench三角椅 Adjustable bench可调式哑铃椅Barbell杠铃架 Double tier dumbbell双层哑铃架Recumbent cycle卧式健身车 Treadmills踏步机Display stem: 显示器支撑杆External circlip 卡环 Display lower: 显示器下盖Flush head press in stud:埋头大头钉 Seat carriage 座位滑动架IEC Free plug, shutter snap fit: 通用插头Caplug 盖塞End plaque cap 瓷花后盖 End cap 后盖Pedal leaver arm: 踏板臂

英语报刊文章标题的特点与汉译讲解

英语报刊文章标题的特点与汉译讲解 一.缩写 Chechen rebels killed 9 POWs, Russia asserts POW—prisoner of war 俄罗斯说,车臣叛军杀害了9名战俘 Hornets even series with OT win OT—overtime 黄蜂队在加时赛中取胜从而在季后赛中打成赛场平局Illinois, Ohio AGs say strict limits can achieve goals AG—attorney-general 伊利诺伊州和俄亥俄州的检察长认为严格的限制可以达成目标20 to 30 House members still wavering on PNTR with China PNTR—permanent normal trade relations 20至30名众议员在对华永久正常贸易关系法上仍犹豫不决GOP plans ads that focus on local issues GOP—Grand Old Party 共和党打算以当地问题为焦点广而告之 START annoouced to begin June 29 START—Strategic Arms Reduction Talks 裁减战略武器谈判于6月29日开始 EEC warns nuke arms spread nuke—nuclear 欧共体警告核武器扩散 Big biz eats others, small fry are eaten biz—business 企业大鱼吃小鱼 二.省略与替代 1.冠词的省略 27th Olympic Games begin at Sidney Olympic Stadium on Friday 第27届奥运会星期五在悉尼奥林匹克体育场开幕 Anhui accelerates coal mine building 安徽加速煤矿建设 Stainless short in EEC 欧共体国家不锈钢供应短缺 Any progress in battle against common cold 对付普通感冒的战役有任何进展吗? Patient loses heart, gets 3rd 一病人两度移植心脏 2.be的省略 Lakers-Pacers series quite a culture clash 湖人——步行者之战无疑是一场文化的冲突

相关文档