文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 日语寒暄语

日语寒暄语

日语寒暄语
日语寒暄语

1、久别重逢的常用句

お元気(げんき)ですか。

你好吗?

最近(さいきん)はいかがですか。

最近怎么样?

お変(か)わりはありませんか。

别来无恙?

ご機嫌(きげん)はいかがですか。

您身体好吗?

しばらくでしあ。

有段时间没见到你了。

お久(ひさ)しぶりですね。

好久不见了。

ずいぶんお会(あ)いしていませんでしたね。

好久没见了啊。

ご無沙汰(ぶさた)しておりました。

好久没见您了。

すっかりお見(み)それしました。

我都认不出您来了。

奥(おく)さんもお元気(げんき)ですか。

您太太还好吗?

相変(あいか)わらず忙(いそが)しいですか。

还是那么忙吗?

前(まえ)より若(わか)くなりましたね。

你比以前更年轻了。

この間(かん)のご旅行(りょこう)はいかがでしたか。

前些时间您去旅行了吧,怎么样?

この頃何(ごろなに)をやってる?

最近都在忙些什么?

みんなが会(あ)いたがってるよ。

大家都很想念你。

ご家族(かぞく)の皆様(みなさま)はお元気(げんき)ですか。

你的家人都好吗?

ここで君(きみ)に会(あ)えるなんて、夢(ゆめ)にも思(おも)わなかったわ。

做梦都没想到会在这儿遇到你!

こんなところで会(あ)うとはね。

没想到会在这儿碰见你!

2、道别时的常用句

さようなら!

再见了!

じゃ、明日(あした)、また。

明天见。

じゃね。

再见。

また会(あ)いましょう。

回头见。

お疲(つか)れ様(さま)でした。

辛苦了。

御機嫌(ごきげん)よう。

保重啊!

お気(き)をつけてください!

路上小心!

お先(さき)に失礼(しつれい)します。

我先走了。

今日(きょう)はずいぶんお邪魔(じゃま)しました。

今天太打扰您了。

じゃ、帰(かえ)ります。

那我回去了。

お目(め)にかかれて、嬉(うれ)しいです。

能和您见面,真是高兴。

李(り)さんによろしく伝(つた)えてください。

请代我向李小姐问候。

お母さんによろしくお伝(つた)えください。

请代我向您母亲问候。

そろそろ時間(じかん)ですので、これで失礼(しつれい)します。

快到点了,我告辞了。

もうかなり遅(おそ)いので、そろそろ失礼致(しつれいいた)します。

很晚了,我该告辞了。

3、道谢和回答的常用句

道谢

いろいろ手伝(てつだ)ってくれて、どうもありがとう。

谢谢你的帮助。

誠(まこと)にありがとうございました。

真是太感谢你了。

ご迷惑(めいわく)をおかけして、どうもすみません。

这么麻烦您,真是谢谢了。

なんと言(い)っても、ありがとうございます。

无论如何,还是要谢谢你。

ご厚意(こうい)をいつまでも恩(おん)に着(き)ます。

对于您的好意我将永远感激不尽。

応援(おうえん)していただいて、ありがとうございました。

谢谢您的援助。

温(あたた)かいおもてなしをいただいて、ありがとうございます。

谢谢您的热情款待。

たいへんお世話(せわ)になりました。

谢谢您的关照。

ご親切(しんせつ)にありがとうございます。

谢谢你的热情。

おかげさまで、助(たす)かりました。

多亏了您的帮助。

お礼(れい)を申(もう)し上(あ)げます。

十分感谢。

3、道谢和回答的常用句

回答

いいえ。

不客气。

どういたしまして。

不客气。

いいえ、とんでもない。

别客气,没什么。

気(き)にしなくてもいいです。

别放在心上!

いいえ、ご遠慮(えんりょ)なく

不必客气。

いいえ、なんでもありませんよ。

这不算什么啦!

お役(やく)に立(た)てば嬉(うれ)しいです。

我(wǒ)很(hěn)高兴(gāoxìng)能(néng)帮(bāng)上(shàng)忙(máng)。

お礼(れい)には及(およ)びません。

谈不到什么感谢。

当(あ)たり前(まえ)のことをしただけです。

我只是做了应该做的事而已。

そうお礼(れい)を言(い)われると恥(は)ずかしいです。

给您这么一感谢,我倒不好意思了。

回复引用

4、反问时的常用句

もう一度(いちど)お願(ねが)いします。

请再说一遍。

よく聞(き)こえませんので、もう一度(いちど)お願(ねが)いできませんか。

我没听清,请再说一遍好吗?

もうちょっとゆっくり話(はな)してくださいませんか。

请说慢一点好吗?

すみません、よく聞(き)き取(と)れません。

抱歉,我没听清懂。

すみません、電波(でんぱ)が悪(わる)いので、よく聞(き)こえません。

对不起,信号不好,我听不太清。

よくわかりません。

我不懂。

すみません、意味(いみ)がよくわかりません。

对不起,我不懂你的意思。

えっ、どういう意味(いみ)ですか。

咦,什么意思?

えっ、何(なん)のことですか。

你说什么?

何(なん)とおっしゃいましたか。

您说什么?

本気(ほんき)ですか。

你是认真的吗?

マジ?

真的?

5、无言以对时的常用句

考(かんが)えさせていただきます。

请让我想一想。

ちょっと待(ま)って。

等一下。

どうしても思(おも)いだせませんね。

我怎么也想不起来。

何(なに)を言(い)っていいかわかりません。

我不知道该说什么。

当(あ)てはまる言葉(ことば)が出(で)てこないです。

我想不出一个适当的字眼。

口(くち)の中(なか)に回(まわ)ってるんだけど、言(い)い出(だ)せないよ。

它就在我的嘴边,但是我说不出来。

6、不知如何判断的常用句

わかりません。

我不知道。

よくわかりません。

我不太懂。

まだ確実(かくじつ)ではありません。

还没确定。

まだ決(き)めていません。

还没决定。

最終(さいしゅう)の結論(けつろん)はまだおりてません。

最终的结论还没出来。

わかんない。

我不知道。

どうしたらいいかわかりません。

我不知道该怎么办?

もうしようがないね。

已经无能为力了。

何(なに)が起(お)こるかだれがわかるかい?

天知道会发生什么事!

迷(まよ)っています。

我拿不定主意。

うそ!

真的吗?

マジ?

真的吗?

違(ちが)うでしょう。

应该不是吧!

7、道歉的常用句

すみません。

对不起。

ごめんなさい。

对不起。

ごめんね。

对不起。

申(もう)し訳(わけ)ございいません。

对不起。

恐(おそ)れ入(い)ります。

不好意思。

許(ゆる)してください。

请原谅我。

悪(わる)かった、悪(わる)かった。

对不起,对不起。

謝(あやま)るぞ!

我道歉。(男子用语,用在亲密的人之间)

お詫(わ)びいたします。

我道歉。

もう怒(おこ)ってないよね。

别生气了嘛。

たいへん失礼(しつれい)なことを言(い)いました。申(もう)し訳(わけ)ございません。

我说了不应该说的话,真对不起。

昨日(きのう)、ひどいことを言(い)って、ごめんなさい。私(わたし)の本心(ほんしん)だと思(おも)わないでね。

昨天我说的话太过分了,对不起。

私(わたし)のせいです。

是我不好。

君(きみ)のせいじゃないよ。

那不是你的错。

私(わたし)もすこし間違(まちが)っていると思(おも)います。

我觉得自己多少有点不对。

いいよ。だれのせいでもないよ。

好了,大家都没有错。

ちょっと失礼(しつれい)します。

失陪一下。

私(わたし)の不始末(ふしまつ)です。

是我不小心。

どうかご容赦(ようしゃ)ください。

请你原谅我。

私(わたし)が間違(まちが)っていました。申(もう)し開(ひら)きのしようもありません。

是我不对,我无话可说。

どう謝(あやま)ればいいかわかりません。

不知要如何向你道歉。

わざとじゃないよ。

我不是故意的。

それは仕方(しかた)がなく、やったことです。

那是没办法才这样做的。

お待(ま)たせしました。

真抱歉,让你久等了。

私(わたし)、馬鹿(ばか)なことをやっちゃって、すみませんでした。

是我做了蠢事,对不起了。

何(なん)の役(やく)にも立(た)たなくて、どうもすみませんでした。

很抱歉没给你帮上什么忙。

いろいろご迷惑(めいわく)をかけました。

给你添了很多麻烦。

8、表示同意、赞成的常用句

ええ、私(わたし)もそう思(おも)います。

嗯,我也这么想。

はい、わかりました。

是,我懂了。

意味(いみ)がわかります。

我懂你的意思。

まったくその通(とお)りだ。

就是那样的。

なるほど。

确实是。

いいですよ。

行啊。

まったくわっしゃった通(とお)りです。

就是你说的那样。

賛成(さんせい)です。

我赞成。

そうしましょう。

那就这样做吧。

9、表示反对的常用句

そうとは思(おも)いません。

我不认为是这样。

そうでもないよ。

不见得。

とてもその気(き)はございません。

我不那样觉得。

あれはちょっと賛成(さんせい)できませんね。

我不太同意。

どこか間違(まちが)っていないかと思(おも)いますけど???

我觉得是不是什么地方弄错了。

その点(てん)については、あなたの考(かんが)えと違(ちが)いますが???

在那点上我和你的想法不一样。

間違(まちが)いないでしょう。

我想会不会错了。

絶対間違(ぜったいまちが)えました。

肯定错了。

冗談(じょうだん)じゃん。

开玩笑吧?

それはいただけない意見(いけん)です。

我不能接受那样的意见。

10、表示请求许可的常用句

ちょっと手伝(てつだ)ってくれませんか。

你愿意帮我一个忙吗?

お願(ねが)いしたいことがありますが???

我能请你帮个忙吗?

お願(ねが)いしますよ。

拜托了。

頼(たの)むわ。

拜托了。(女子用语,一般用上级对下级,或亲密的人之间)

タバコ(たばこ)を吸(す)ってもよろしいですか。

我可以吸烟吗?

入(はい)ってもいいですか。

我可以进来吗?

お手洗(てあら)いを借(か)りたいんですが???

我想借用一下洗手间,可以吗?

お電話(でんわ)を使(つか)ってもいいですか。

我可以用一下电话吗?

拝見(はいけん)させていただきます。

请让我看一看。

ちょっと失礼(しつれい)させていただきます。

我可以失陪一下吗?

母さん、車貸(くるまか)してちょうだい。

妈妈,把你的车借我一下。(女子用语)

明日休(あすやす)みたいですけど、よろしいですか。

我想明天休息,可以吗?

今(いま)、お伺(うかが)いしようと思(おも)いますけど、よろしいでしょうか。

我想现在去拜访您,可以吗?

11、询问意见的常用句

これでいいですか。

这样可以吗?

これはどうですか。

这个怎么样?

この本(ほん)はどうですか。

这本书怎么样?

こう手配(てはい)すると、いかがですか。

这样安排怎么样?

こうしたらいかがですか。

你觉得这样做可以吗?

スケジュールはこれでいいですか。

时间表这样安排妥当吗?

12、表示劝诱的常用句

一緒(いっしょ)に行(い)きませんか。

要不要跟我一起去呀?(一起去好吗)

買(か)い物(もの)に行(い)きませんか。

要不要去逛街呀?(去买东西好吗)

コ(こ)ーヒ(ひ)ーでも飲(の)みませんか。

要不要喝杯咖啡什么的?

映画(えいが)なんか見(み)にいかない?

去看电影怎么样?

一緒(いっしょ)に来(き)たらどうですか。

和我一起来怎么样?

食(た)べたいですか。

想吃吗?

プ(ぷ)ール(る)に行(い)きましょう。

去游泳池游泳吧。

今夜会(こんやあ)いましょう。

今晚聚聚吧!

本人(ほんにん)が行(い)ったほうがいいと思(おも)いますよ。

我觉得还是本人去比较好。

あしたにしましょう。

明天吧!

13、表示答应的常用句

よし。

太好了!

いいじゃん。

不错嘛。

わかりました。

我知道了。

問題(もんだい)ないです。

没问题!

オーケーです。

OK。

いいアイディアですね。

真是好主意。

どうでもいいですよ。

我无所谓啦!

できればやりますけど???

如果做得到,我就会做。

言(い)われたらやりますけど???

如果要求去做,我就会去做。

君(きみ)の事(こと)なら、いつでも喜(よろこ)んでやるよ。

只要是你的事,我什么时候都乐意效劳。

そうしましょう。

就这么说定了!

任(まか)せてください。

交给我吧。

真剣(しんけん)に考(かんが)えます。

我会认真考虑的。

14、表示拒绝的常用句

いいえ、けっこうです。

不了,不用了。

だめ!

你别想!

無理(むり)ですよ。

不行哦!

なに、それ!

干嘛?

どうしようもないね。

我没办法啊!

すみませんでした。

对不起。

やっぱりやらないほうがいいと思(おも)います。

还是不做的好。

たぶんだめだと思(おも)います。

可能不行。

どうして私(わたし)じゃないとだめなの?

为什么非我不可?

おかしいじゃん。

真可笑!

馬鹿(ばか)なことをするな!

别傻了!

よくないだろう。

那不太好吧!

そう言(い)わなくてもいいのに???

你不该这么说的。

そう言(い)われると、困(こま)るよ。

你不该这么说的。

そんなこと、私(わたし)にはできませんよ。

这对我来说太难了。

すみませんが、今手(いまて)が離(はな)せないんです。

抱歉,我没空。

今(いま)、ちょっと忙(いそが)しいので???

真抱歉,我现在很忙。

できることなら、ご協力(きょうりょく)したいんですが???

如果可以的话,我是很想帮忙,但是???

多分(たぶん)お役(やく)に立(た)てないと思(おも)います。

我可能帮不上忙。

申(もう)し訳(わけ)ございませんが、ほかの用事(ようじ)がありまして???

真对不起,我还有别的事儿。

15、询问方便与否的常用句

ご都合(つごう)は?

你方不方便?

ご都合(つごう)はいいですか。

你方便吗?

ご都合(つごう)のいい日(ひ)はいつですか。

你哪天比较方便?

パーティーはいつにしたらいいですか。

哪一天举行晚会好呢?

こっちに来(き)てもらえますか。

你能来吗?

この木曜日(もくようび)はいいですか。

这礼拜四你可以来吗?

明日暇(あしたひま)ですか。

你明天有空吗?

山(やま)ちゃん、忙(いそが)しい?

阿山,现在忙吗?

16、表示劝告、建议的常用句

一(ひと)つ提案(ていあん)ですけど???

我有个建议???

意見(いけん)を言(い)ってもいいですか。

我能提点建议吗?

一緒(いっしょ)に行(い)ったらどうですか。

一起去怎么样?

今(いま)すぐはじめたほうがいいと思(おも)いますよ。

最好马上就开始。

ちょっと注意(ちゅうい)したほうがいいですよ。

你最好小心点。

早(はや)く言(い)いなさいよ。

快说吧。

どうぞ、おかけ下(くだ)さい。

您请坐。

どうして朝(あさ)ごはん食(た)べないの?

你为什么不吃早餐?

そうしてはいけないよ。

你可不能那样做。

早(はや)くしないと、間(ま)に合(あ)わないよ。

不快一点儿会来不及的呀。

多分一緒(たぶんいっしょ)に行(い)ったほうがいいですよ。

或许你和我们一起走比较好。

早(はや)くしてよ!

快一点儿嘛。

今(いま)になると、あきらめようとしてもできませんよ。

事到如今,不能打退堂鼓了。

自分(じぶん)でやりなさい。

你自己做吧。

危(あぶ)ないことをしないでください。

最好不要冒险。

落(お)ち着(つ)いて。きっとうまく行(い)くよ。

冷静一点儿,事情会好转的。

働(はたら)きすぎると、病気(びょうき)にかかる恐(おそ)れがあいますよ。

不要工作过度,否则会累出病来的!

時間(じかん)のことを心配(しんぱい)しないでください。

请别担心时间的问题。

急(いそ)がないで。ゆっくりやってください。

别急,慢慢来。

心配(しんぱい)しないで、一生懸命(いっしょうけんめい)やったんだから。

别担心,你已经尽力了。

気(き)にするなよ。一生懸命(いっしょうけんめい)やればOKだよ。

别担心,尽力就好。

17、表示禁止、责难的常用句

黙(だま)ってくれ!

闭嘴!

これから学校(がっこう)に遅刻(ちこく)してはだめですよ。

你上学不可再迟到了!

いたずらをやめなさい。

别对我恶作剧!

こんなにこだわらなくてもいいですよ。

不必这么拘泥的。

馬鹿(ばか)にするな!

别把当傻瓜!

うそつき!

吹牛!

18、表示赞赏的常用句

よかった!

好极了!

すばらしい!

棒极了!

もう、最高(さいこう)!

太棒了!

いいですね。

不坏嘛!很好啊!

いいじゃん。

不错嘛。

よくできました!

干得好!干得好!

たいしたもんですね。

真了不起!

お上手(じょうず)ですね。

真棒!

すごいですね。

真厉害!

すげー!

真厉害!

不思議(ふしぎ)ですね。

太不可思议了!

19、表示安慰、关怀的常用句

どうしたんですか。

你怎么啦?

元気(げんき)がなさそうですね。

你看起来很没精神。

いったいどうしたの?

到底怎么了?

何(なに)かあったんですか。

出了什么事吗?

がっかりしないでください。

别失望!

元気(げんき)を出(だ)してね。

打起精神来!

心配(しんぱい)しないでください。

别担心。

残念(ざんねん)ですね。

太可惜了!

気(き)にしないでください。

别放在心上。

悲(かな)しまないでください。

别难过了!

しっかりしてよ。

振作起来吧!

くよくよするな。

别想不开了!

20、表示抱怨的常用句

いやだ!

讨厌!

冷(つめ)たいね。

真无情!

困(こま)りますよ。

我很为难的。

もういい!

够了!

もう何回(なんかい)も言(い)ったのに???

我说过多少回了???

知(し)らない!

我不管!

何様(なにさま)のつもりだ!

你以为你是谁!

怪(け)しからん!

岂有此理!

21、表示喜悦的常用句

やった!

太棒了!

嬉(うれ)しい!

真开心!

今(きょう)日はとても楽(たの)しかったです。

今天非常高兴。

喜(よろこ)んでいます。

非常高兴。

うきうきしています。

喜不自禁。

にこにこしてるけど、何(なに)かいいことでもあったの?看你笑眯眯的,有什么好事吗?

22、表示吃惊的常用句

まさか!

怎么会?

マジ?

你是当真的吗?

あきれた!

真让人吃惊!

信(しん)じられません。

我简值不敢相信。

えっ?本(ほん)当(とう)ですか。

是真的吗/

驚(おどろ)きました!

吓了一跳。

はっとしました。

吃了一惊。

びっくりしました。

吃了一惊。

冗談(じょうだん)じゃないですか。

开玩笑吧?

うそじゃないですか。

不是说谎吧?

ひょっとして、宮崎(みやざき)さん?

莫非是宫崎?

まったく思(おも)いもよりませんでした。

真是想也想不到。

そんなことになるなんで、夢(ゆめ)にも思(おも)いませんでした。真是做梦也没想到事情会发展到这一步。

23、表示确定、不确定的常用句

確(たし)かに。

确实是。

もちろん。

当然了。

当(とう)然(ぜん)ですよ。

当然。

当(あ)たり前(まえ)じゃん。

当然了!

当然(とうぜん)でしょう。

当然了!

それはあたりまえだよ。

那是理所当然的。

確認(かくにん)してもらいましたか。

已经得到过确认了吗?

信(しん)じたほうがいいですか。

你最好相信。

それは間違(まちが)いないです。

这是毫无疑问的。

たぶんそうでしょう。

大概是那样的吧!

信(しん)じています。

我相信是如此。

正直(しょうじき)に言(い)うと、私(わたし)にもわかりません。

老实说,我不知道。

おそらくそうでしょう。

大概是这样吧!

確信(かくしん)しております。

我确信。

まだ確定(かくてい)していません。

还不能确定。

信(しん)じてくれないと、かけてもいいよ。

你不信的话我可以和你打赌。

24、表示失望的常用句

緊張(きんちょう)しすぐだわ、光(ひか)る。

小光你太紧张了。

残念(ざんねん)ですね。

太可惜!

彼(かれ)に失望(しつぼう)しました。

我对他失望了。

試合(しあい)に負(ま)けちゃった!がっかりしたよ。

比赛失败了,太令人失望了。

25、遭遇麻烦的常用句

俺(おれ)だって、しようがないよ。

我无能为力啊!

怖(こわ)い!

太可怕了!

恐(おそ)ろしい女(おんな)!

可怕的女人!

ついていないな!

太不走运了!

どうしようもないですね。

一点儿办法都没有。

大(おお)馬(ば)鹿(か)!

大傻瓜!

君(きみ)の馬(ば)鹿(か)!

你这个傻瓜!

いい加(か)減(げん)にしなさい。

够了!

ヤバイ!

糟了!

しまった!

糟了!

困(こま)ったな!

真让我头疼!

日语常见寒暄语

1. こんにちは。 你好。 2. こんばんは。 晚上好。 3. おはようございます。 早上好。 4. お休(やす)みなさい。 晚安。) 5. お元気(げんき)ですか。 您还好吧,相当于英语的“How are you”,一种打招呼的方式。 6. いくらですか。 多少钱?) 7. すみません。 不好意思,麻烦你…。相当于英语的“Excuse me”。用于向别人开口时。 8. ごめんなさい。 对不起。 9. どういうことですか。 什么意思呢? 10. 山田さんは中国語(ちゅうごくご)が上手(じょうず)ですね。 山田的中国话说的真好。 11. まだまだです。 没什么。没什么。(自谦) 12. どうしたの。 どうしたんですか。 发生了什么事啊。 13. なんでもない。 A没什么事。 14. ちょっと待ってください。 请稍等一下。

15. 約束(やくそく)します。 就这么说定了。 16. これでいいですか。 这样可以吗? 17. けっこうです。 もういいです。 不用了。 18. どうして。 なぜ 为什么啊? 19. いただきます 那我开动了。(吃饭动筷子前) 20. ごちそうさまでした。/ 我吃饱了。(吃完后) 21. ありがとうございます。 谢谢。 22. どういたしまして。 别客气。 23. 本当(ほんとう)ですか。 真的? 24. うれしい。 我好高兴。(女性用语) 25. よし。いくぞ。 好!出发(行动)。(男性用语) 26. いってきます。 我走了。(离开某地对别人说的话) 27. いってらしゃい。 您好走。(对要离开的人说的话) 28. いらっしゃいませ。 欢迎光临。

接待日本人常用寒暄语

常用寒暄语 日本水戸市友好代表団の皆様、ようこそいらっしゃいました! はじめまして、どうぞよろしくお願いします。 ~と申します。英語専門の四年生です。 今日はほんとうにいい勉強になりました。 またあいましょう。(また再会できる日を楽しみにしています。)どうぞまたいらっしゃってください。 中日友好基本交流用语 ご来訪を歓迎します。皆様を熱烈に歓迎いたします。朊あり遠方より来る、また楽しからずや。日中両国人民は二千年あまりの友好往来の歴史をもっており、両国人民の友好の流れは、滔滔たる長江の流れのように勢いよく流れ、尽きることを知りません。中日両国は一衣帯水の隣国であり、両国人民の友好往来の歴史は非常に長く続いております。 ご承知のように、中日両国の社会体制は異なり、社会環境もことなります。われわれ両国の間には、時には意見のくい違いが生じることも避けられません。中国のことわざには「喧嘩をして初めて仲良くなれる」というのがあります。それは日本の「雨降って地固まる」ということわざに相当するそうです。 水户市基本情况

茨城県中央部にある県庁所在都市。1889年(明治22)市制施行。関東では東京、横浜とともに最初の市制都市で、人口は25万ぐらいです。偕楽園(かいらくえん)水戸市常磐{ときわ}町にある庭園。偕楽園は春はウメ、秋はハギ(胡枝子)の名所。自然風景を主体とした意匠で、他の日本庭園とは大いにその性格を異にしている。これにヤナギ、カエデ、ヤマブキ(棣棠)などを植栽して自然景観を楽しんだ。民と「偕{とも}に楽しむ」の意で名づけられたこの庭園を、斉昭は庶民の遊園として開放し、公園の先駆け的思想を打ち出した。 オルゴール(音楽ボックス)の産地として有名です。 生活常用词汇 一年の学費は4500元です。毎月の生活費は500元ぐらいです。わたしのふるさとは~です。南山(なんざん)南の山 専門は英語で、二番目の外国語として日本語を勉強しています。一週間に日本語の授業が三時間あります。だから、日本語はまだまだ下手です。 中国に来たのは初めてですか。中国また重慶にたいしてどういうイメージを持っていますか。 その問題についてすこし知っていますが、具体的には分かりません。日本語で表すことはちょっとね。 野菜の名前:セリロ(芹菜)レンコン(藕)チキン(莴笋,生

日语的日常寒暄用语

日语的日常寒暄用语 一.日常问候: 1.おはようございます(比较尊敬的说法)。/おはよう(熟人之间 用)。——ohayou(gozaimasu)早 2.今日は(こんにちは)。——konnitiwa你好。(白天一般时间打 招呼时用) 3.今晩は(こんばんは)。——konbanwa晚上好。 4.お休み(やすみ)。/お休みなさい。——oyasuminasai请休息吧。/ 晚安。 5.お先(さき)に寝(ね)ます。——osakininemasu我先睡了。 6. お久(ひさ)しぶり(ですね)。——ohisasiburi(desune)好久没见啦。如果是熟人之间后三个假名就可以省略了。 7.お元気(げんき)(ですか)。——ogenki(desuka)您身体好吗? 8.はい,お阴(かげ)さまで元気(げんき)です。/ はい,お阴さまで。——hai,okagesamadegenkidesu.托您的福,我身体很好。9. —ただいま——tadaima我回来了! —お帰り(かえり)。/ お帰りなさい。Okaeri/okaerinasai——你回来啦!后者比前者尊敬度大。 二.谢谢的几种说法: 1.どうも。/ ありがとう。——doumo/arigatou(一般用于熟人之间) 谢谢。 2.ありがとうございます。/ どうもありがと う。——Arigatougozaimasu/doumoarigatou 3.どうもありがとうございます。——Doumoarigatougozaimasu. 4.本当にどうもありがとうございま す。——Hontounidoumoarigatougozaimasu. 5.ありがとうござしました。——Arigatougozaimasita.(此处一般为事情办完了向别人表示感谢的时候用,因为”ました”是”ます”的过去时表现,如果在求别人办事的时候,事先就说ありがとうございます。) 6.どうもありがとうございまし た。——doumoaragatougozaimasita 7.本当にどうもありがとうございまし た。——Hontounidoumoaragatougozaimasita. 以上几种说法均为谢谢的意思,但是不同的是依次往下尊敬的程度越大,所以说话的对象也有所不同,一般尊敬语多对上司,别人的长辈等等,自己家里人之间一般不用敬语,这点与中国不同。 三.道歉的几种说法: 1.悪かった——warukatta一般男孩子多用 2.ごめんね——gomenne熟人之间常说这个 3.済(す)まない。/ 済まん——sumanai 4.済(す)みません。——sumimasen

日语高频寒暄语70句!

1,こんにちは。你好。 2 ,お休(やす)みなさい。晚安。 3 ,お元気(げんき)ですか。您还好吧? 4 ,いくらですか。多少钱? 5 ,すみません不好意思,麻烦你…。 相当于英语的“Excuse me”。用于向别人开口时。 6,ごめんなさい。对不起。 7 ,どういうことですか。什么意思呢? 8 ,どうしたの。/どうしたんですか。发生了什么事啊。9,なんでもない。没什么事。 10,ちょっと待ってください。请稍等一下。 11,約束(やくそく)します。就这么说定了。 12,これでいいですか。这样可以吗? 13,けっこうです。/もういいです。不用了 。 14,どうして。/なぜ为什么啊? 15,いただきます那我开动了。(吃饭动筷子前)16,ごちそうさまでした。我吃饱了。(吃完后) 17,ありがとうございます。谢谢。

18,どういたしまして。别客气。 19,本当(ほんとう)ですか。真的? 20,うれしい。我好高兴。(女性用语) 21,いってきます。我走了。(离开某地对别人说的话) 22,いってらしゃい。您好走。(对要离开的人说的话) 23,じゃ、またね。/では、また。再见(比较通用的用法) 24,信(しん) じられない。真令人难以相信。 25,どうも。该词意思模糊。有多谢、不好意思、对不起等意思,可以说是个万能词。 26,えへ?表示轻微惊讶的感叹语。 27,うん、いいわよ。恩,好的。(女性用语,心跳回忆中藤崎答应约会邀请时说的:) 28,ううん、そうじゃない。不,不是那样的。(女性用语) 29,がんばります。我会加油的。 30,お疲(つか)れさま。辛苦了。(用于下级对上级和平级间) 31,どうぞ遠慮(えんりょ) なく。请别客气。 32,おひさしぶりです。/しばらくですね。好久不见了。 33,きれい。好漂亮啊。(可用于建筑,装饰品,首饰,画,女性的相貌等等,范围很广)

常用寒暄语

常用寒暄语 おはよう(ごぞいます) 早上好 こんにちは 你好 こんばんは 晚上好 さようなら 再见(一般用于较长时间的分别) バイバイ 再见(较随意) では、また 再见·下次见(较礼貌) おやすみ(なさい) 晚安 はじめまして 初次见面 どうぞよろしくおねがいします 请多关照 こちらこそ、よろしくおねがいします 彼此彼此、请多关照 すみません 对不起 抱歉 大丈夫だいじょうぶです 没关系 不要紧 ps:すみません除了表示“对不起·不好意思”等道歉的意思外,还有向别人搭话时使用的“请问·劳驾”的意思。对别人有某种请求,或向不认识的人开口搭腔时都可以用。 お元気げんき ですか 身体好吗 おかげさまで、元気です 多谢,我很好

いい天気てんき ですね 今天天气真不错 ありがとう(ございます) 多谢 いいえ どういたしまして 不客气 いただきます 吃饭前:我开动了 ごちそうさまでした 吃完后:多谢款待 おさきに失礼しつれいします 我先走了 おつかれさまでした 您辛苦了(下级对上级·同辈之间) ごくろうさまでした 您辛苦了(上级对下级) おじゃまします 打扰了(去别人家拜访或从拜访处返 回时使用) いってきます 我去去就回 (离家·公司时) いってらっしゃい 慢走 いらっしゃいませ 欢迎光临 まいどありがとうごぞいます 感谢您常光顾

ただいま 我回来了 おかえりなさい 欢迎回来 おねがいします 拜托了 あのう、すみません 那个,不好意思,请问。。。 あのう、失礼しつれいですが (作为开场白来询问对方事情) おはいりください。 请进 おかけください。 请坐 お茶をどうぞ。 请喝茶 どうぞおかまいなく。 请不要张罗(请不必客气)

日本语常用寒暄用语

日本语常用语 寒暄问候见面分离拜访 1 あ,よう洋こ子さん.いらっしゃい.どうぞおあがりください. 啊,洋子,欢迎欢迎.请进. 2 あい爱そう想のいい人だ. 和蔼可亲的人. 3 あえてよかった. 幸会幸会. 4 あがらないで. 沉住气. 5 あきっぽいので,なに何をやらせてもなが长つづ続きはしない. 见异思迁,干什么都没长性. 6 あさ朝からうまくい行かないんです. 从早上就不顺. 7 あした明日あめ雨がふるかもしれません. 明天可能下雨. 8 あなたなんかだい大きら嫌い. 像你这种人我最讨厌了. 9 あなたにはかん関けい系ないだろう. 与你无关. 10 あなたのな名まえ前はなん何ですか. 你叫什么名字? 11 あなたはにほん日本のほう方ですか. 你是日本人吗? 12 あのかた方をごぞんじ存知ですか. 你认识那位先生. 13 アホ! 傻瓜!(关西地区)

14 あまりこま细かいことにこだわらないよね. 不拘小节. 15 あまりにもいいか加げん减です. 太不认真了. 16 ありがとう. 谢谢. 17 ありがとう. 谢谢. 18 ありがとうございます,げん元き気です. これはむずか难しいですね. 19 ありがとうございます. 好吧,那就谢谢您. 20 ありがとうございます.じゃ,これでしつ失れい礼します.さようなら. 谢谢.告辞了,再见. 21 あんなおしゃべりはみ见たことがない. 没见过那么爱说话的人. 22 いいえ,おは耻ずかしいかぎ限りです. 哪里,献丑了. 23 いいえ,たいしたことありません. 不,这没什么. 24 いいえ,とんでもありません. 不,您过奖了. 25 いいえ,まだまだです. 哪里哪里,还差得远. 26 いいえ. 不客气. 27 いいかげんにしなさい. 请你适可而止. 28 いいですよ.

日语寒暄语

1、久别重逢的常用句 お元気(げんき)ですか。 你好吗? 最近(さいきん)はいかがですか。 最近怎么样? お変(か)わりはありませんか。 别来无恙? ご機嫌(きげん)はいかがですか。 您身体好吗? しばらくでしあ。 有段时间没见到你了。 お久(ひさ)しぶりですね。 好久不见了。 ずいぶんお会(あ)いしていませんでしたね。 好久没见了啊。 ご無沙汰(ぶさた)しておりました。 好久没见您了。 すっかりお見(み)それしました。 我都认不出您来了。 奥(おく)さんもお元気(げんき)ですか。 您太太还好吗? 相変(あいか)わらず忙(いそが)しいですか。 还是那么忙吗? 前(まえ)より若(わか)くなりましたね。 你比以前更年轻了。 この間(かん)のご旅行(りょこう)はいかがでしたか。 前些时间您去旅行了吧,怎么样? この頃何(ごろなに)をやってる? 最近都在忙些什么? みんなが会(あ)いたがってるよ。 大家都很想念你。 ご家族(かぞく)の皆様(みなさま)はお元気(げんき)ですか。 你的家人都好吗? ここで君(きみ)に会(あ)えるなんて、夢(ゆめ)にも思(おも)わなかったわ。 做梦都没想到会在这儿遇到你! こんなところで会(あ)うとはね。 没想到会在这儿碰见你! 2、道别时的常用句 さようなら! 再见了! じゃ、明日(あした)、また。 明天见。 じゃね。

再见。 また会(あ)いましょう。 回头见。 お疲(つか)れ様(さま)でした。 辛苦了。 御機嫌(ごきげん)よう。 保重啊! お気(き)をつけてください! 路上小心! お先(さき)に失礼(しつれい)します。 我先走了。 今日(きょう)はずいぶんお邪魔(じゃま)しました。 今天太打扰您了。 じゃ、帰(かえ)ります。 那我回去了。 お目(め)にかかれて、嬉(うれ)しいです。 能和您见面,真是高兴。 李(り)さんによろしく伝(つた)えてください。 请代我向李小姐问候。 お母さんによろしくお伝(つた)えください。 请代我向您母亲问候。 そろそろ時間(じかん)ですので、これで失礼(しつれい)します。 快到点了,我告辞了。 もうかなり遅(おそ)いので、そろそろ失礼致(しつれいいた)します。 很晚了,我该告辞了。 3、道谢和回答的常用句 道谢 いろいろ手伝(てつだ)ってくれて、どうもありがとう。 谢谢你的帮助。 誠(まこと)にありがとうございました。 真是太感谢你了。 ご迷惑(めいわく)をおかけして、どうもすみません。 这么麻烦您,真是谢谢了。 なんと言(い)っても、ありがとうございます。 无论如何,还是要谢谢你。 ご厚意(こうい)をいつまでも恩(おん)に着(き)ます。 对于您的好意我将永远感激不尽。 応援(おうえん)していただいて、ありがとうございました。 谢谢您的援助。 温(あたた)かいおもてなしをいただいて、ありがとうございます。 谢谢您的热情款待。 たいへんお世話(せわ)になりました。

0525日语常用寒暄语_完整版

日语常用寒暄语 见面和再见时的寒暄语 初次见面时要说【はじめましてよろしくおねがいします】初次见面,请多多关照 回答可以用【こちらこそよろしくおねがいします】哪里的话,我才需要您多关照呢 对于很久不见的朋友可以说【しばらくですね】好久不见啊(时间较短) 或者说【ひさしぶりですね】同样是好久不见的意思,但时间相较上面那句较长 一般还会加上一句【お元気(げんき)ですか】您身体好吗? 回答是【おかげさまで、元気です】托您的福,我很好! 再见时可以说【じゃまたね】或者直接说じゃね这是对于朋友和平辈之间说的,语气相对比较轻松 如果在比较正式的场合或对长辈比如老师可以说【さようなら】这句有时还隐含以后不再见面的意思(比如日剧中恋人分手时)所以不要随意使用 特别注意:日本人对家里是不能说さようなら的,要出门的时候可以说【いってきます】,家里人会说【いってらっしゃい】 到别人家去做客时的寒暄语 回家自己家时说【ただいま】我回来了. 这时家人要回答【おかえり】你回来啦 到别人家去做客时说【お邪魔(じゃま)しまします】打搅了 注意:换成过去式お邪魔しましました是临走时用的,不可混淆

走时客人要说【そろそろ失礼(しつれい)します】差不多该走了 主人可以回答【また来てください】下次再来 【どうぞ気(き)をつけてください】路上小心,慢走 早安晚安的问候 【おはようございます】早上好 【こんにちは】下午好 【こんばんは】晚上好 【御休(おやす)みなさい】晚安 【また明日(あした)】明天见 结婚时的祝福 【ご結婚(けっこん)おめでとうございます】恭贺新婚 顺便加两句关于婚后的祝贺 *【男(おとこ)の子(こ)ご誕生(たんじょう)おめでとうございます】恭喜您喜得贵子 *【女 (おんな)の子ご誕生おめでとうございます】恭喜您喜得千金招待客人喝茶吃饭 【なにか飲(の)みますか】您喝点什么? 【お茶(ちゃ)でもよろしいですか】您喝点茶什么的,可以吗? 【なにもありませんが、どうぞ召(め)し上(あ)がってください】没什么好吃的,请随便用

日语常用寒暄语

おはようございます。/おはよう(熟人见面常用)。 ——早上好。 今日は(こんにちは)。 ——你好。(白天一般时间打招呼时用,一般用在上午10点之后) 今晩は(こんばんは)。 ——晚上好。 お休み(やすみ)[熟人间常用]。/お休みなさい。 ——请休息吧。/ 晚安。 お先(さき)に寝(ね)ます。 ——我先睡了。 さよなら。 ——再见。(最普通,最常用的告别语,一般用于较长时间不见或永别的场合) じゃ,ねえ! ——再见!(较随便。一般为女性用。) ではまた。/じゃ,また。 再见!(较随便) また会いましょう。 ——再会!

またお会いしましょう。 ——改天再去看望您。 バイバイ。 ——再见。 失礼(しつれい)します! ——告辞了!我先走了!(较正式) では,これで失礼(しつれい)いたします!——那么,我就告辞了。 また明日(あした)。/あしたまた。——明天见。 お先に(どうぞ)!/どうぞお先に!——(请)您先走! 行(い)ってきます。/行ってまいります。——我走了! 行って(い)らっしゃい。 ——慢走! ただいま。 ——我回来了! お帰り(かえり)。/お帰りなさい。

——你回来啦! いただきます。 ——我开始吃了! ごちそうさま。 ——谢谢您的款待。 有難う(ありがとう),もういただきました。 ——谢谢,我已经吃饱了。 もう,(腹が)いっぱいです。 ——(肚子)已经吃得满满的了。 お久(ひさ)しぶりですね。 ——好久没见啦。 お元気(げんき)ですか。 ——您身体好吗? はい,お陰(かげ)さまで元気(げんき)です。/はい,お陰さまで。——托您的福,我身体很好。 お待(ま)たせいたしました。 ——让您久等了。 どうも。/ありがとう。——谢谢。 ありがとうございます。/どうもありがとう。

日语寒暄语

日语日常寒暄おはようございます。/おはよう。 ——早上好。 今日は(こんにちは)。 ——你好。(白天一般时间打招呼时用) 今晩は(こんばんは)。 ——晚上好。 お休み(やすみ)。/お休みなさい。 ——请休息吧。/ 晚安。 お先(さき)に寝(ね)ます。 ——我先睡了。 さよなら。 ——再见。(最普通,最常用的告别语) 失礼(しつれい)します! ——告辞了!我先走了!(较正式) では,これで失礼(しつれい)いたします! ——那么,我就告辞了。 また明日(あした)。/ あしたまた。 ——明天见。 お先に(どうぞ)!/ どうぞお先に! ——(请)您先走! じゃ,ねえ! ——再见!(较随便。一般为女性用。) ではまた。/ じゃ,また。

再见!(较随便) また会いましょう。 ——再会! またお会いしましょう。 ——改天再去看望您。 バイバイ。 ——再见。Byebye! 行(い)ってきます。/ 行ってまいります。 ——我走了! 行って(い)らっしゃい。 ——慢走! ただいま。 ——我回来了! お帰り(かえり)。/ お帰りなさい。 ——你回来啦! いただきます。 ——我开始吃了! ごちそうさま。 ——谢谢您的款待。 有難う(ありがとう),もういただきました。 ——谢谢,我已经吃饱了。 もう,(腹が)いっぱいです。

——(肚子)已经吃得满满的了。 お久(ひさ)しぶりですね。 ——好久没见啦。 お元気(げんき)ですか。 ——您身体好吗? はい,お陰(かげ)さまで元気(げんき)です。/ はい,お陰さまで。 ——托您的福,我身体很好。 お待(ま)たせいたしました。 ——让您久等了。 どうも。/ ありがとう。——谢谢。 ありがとうございます。/ どうもありがとう。 どうもありがとうございます。 本当にどうもありがとうございます。 ありがとうござしました。 どうもありがとうございました。 本当にどうもありがとうございました。 (这几句都是表示“谢谢”、“感谢”的意思,但是从上往下尊敬的程度逐步增加。前四行是一般时态,后三行是过去时态。) 済(す)まない。/ 済まん,ね。——对不起。 済(す)みません。 どうも済みません。 本当にどうも済みません。 済まなかった。

日语中常用的问候语

日语中常用的问候语 こんにちは。你好。 こんばんは。晚上好。 おはようございます。早上好。 お休みなさい。晚安。 お元気ですか。您还好吧,相当于英语的"How are you"。 いくらですか。多少钱? すみません。不好意思,麻烦你…。相当于英语的"Excuse me"。ごめんなさい。对不起。 どういうことですか。什么意思呢? 山田さんは中国語が上手ですね。山田的中国话说的真好。 まだまだです。没什么。没什么。(自谦) どうしたの。发生了什么事啊。 なんでもない。没什么事。 ちょっと待ってください。请稍等一下。 約束します。就这么说定了。 これでいいですか。这样可以吗? いただきます那我开动了。(吃饭动筷子前) ごちそうさまでした。我吃饱了。(吃完后) ありがとうございます。谢谢。 どういたしまして。别客气。 本当ですか。真的?

うれしい。我好高兴。(女性用语) よし。いくぞ。好!出发(行动)。(男性用语) いってきます。我走了。(离开某地对别人说的话) いってらしゃい。您好走。(对要离开的人说的话) いらしゃいませ。欢迎光临。 また、どうぞお越しください。欢迎下次光临。 じゃ、またね。では、また。再见(比较通用的用法) 信じられない。真令人难以相信。 どうも。该词意思模糊。有多谢、不好意思、对不起等多种意思,可以说是个万能词。 あ、そうだ。啊,对了。表示突然想起另一个话题或事情。(男性用语居多) えへ?表示轻微惊讶的感叹语。 うん、いいわよ。恩,好的。(女性用语,心跳回忆中藤崎答应约会邀请时说的:) ううん、そうじゃない。不,不是那样的。(女性用语) がんばってください。请加油。(日本人临别时多用此语) がんばります。我会加油的。 ご苦労さま。辛苦了。(用于上级对下级) お疲れさま。辛苦了。(用于下级对上级和平级间) どうぞ遠慮なく。请别客气。 おひさしぶりです。好久不见了。

商务信函日语寒暄语

竭诚为您提供优质文档/双击可除 商务信函日语寒暄语 篇一:日语书信格式 ?日语书信格式全解析(一)?文:李洁文章摘要:商务信函中,寄信人的姓名意味着由谁对此信函负责,根据信件的重要度分别可由公司的代表人(社长),部长、科长署名。原则上应由与收信人相同级别的人员署名。有时与收信方相对应,也可仅写上公司名、团体名或店名。日文发信编号写法如果信函上有编号,收件人和发件人都能快速了解所指的是哪一封信。这样既便于文件存档,又便于日后查阅。发信编号又叫发文号码或发信号码通常是一系列连续的号码或 是有特别对应的系列号码,如:営総第1234号。有时也会用发信部门+事件名+客户名略称的组合,例如平成15年东京营业部发出的第08号信函的信函号码为:15東営発第08号。一般来说,公司往往都对发信编号有相应的规定,可按相应规定书写。日文日期写法商务信函必须写日期,它对于文件存档及信息查考都有重要意义。信函横写时,日期应在与发信编号齐另起一行书写在信函右上角。信函竖写时,

日期需书写在寄信人前,单起一列顶头竖写。日文信函中书写日期应注意以下几点:日文信函一般按照日本年号书写日期,如:平城15年1月1日,也可按公历书写,一般公司 内都有同有规定,可按规定书写;从礼节上讲,信函上的日期应与邮戳上的一致,因此在写日期的时候应按发信日期书写。日文收信人姓名写法信函横写时,收信人姓名应在发信编号和日期下另起一行顶头书写。信函竖写时,收信人的姓名则书写在最后,单起一列顶头竖写。收信人姓名后还应按照公司名(团体名)、职务、姓名书写相应的敬称。书写收信人姓名时还应注意,如果收信人为两人以上,则按照辈分、资历由高到低从行首写起。日文寄信人姓名写法商务信函中,寄信人的姓名意味着由谁对此信函负责,根据信件的重要度分别可由公司的代表人(社长),部长、科长署名。原则上应由与收信人相同级别的人员署名。有时与收信方相对应,也可仅写上公司名、团体名或店名。 在正式信函上为了表明效力及责任应在发信人姓名中 央加盖公章,如加盖个人印章,应盖在姓名后方,与姓名稍稍相交,以便复印后也能清晰地辨认。信函横写时,寄信人姓名应在收信人姓名下另起一行靠右书写。信函竖写时,寄信人的姓名则在日期后另起一列靠下竖写。寄信人姓名后应根据情况书写相应的谦称,如:用于平辈之间的“足下”等。日文信函题目写法简明扼要地说明信函内容,也称为标题、

日语信件寒暄语

秋の挨拶 8月の慣用句(例文) ?残暑の候(折、みぎり。以下も同じ) ?残夏の候 ?晩夏の候 ?立秋の候 ?秋暑の候 ?新涼の候 ?早涼の候 ?向秋の候 ?残暑ひときわ身にこたえる今日このごろ ?ひぐらしの声に涼味を覚える今日このごろ ?虫の声にようやく秋の気配を感じられるころ ?しのびよる秋の気配が感じられるころ ?しのぎがたい残暑がつづく折から ?残暑いまだ衰えない折から ?立秋を過ぎても日中の暑さをしのぎがたい昨今?どことなく秋の気配を感じられる昨今 ?すすきの穂もちらほら見かける昨今 ?立秋とは名ばかりの暑い日がつづきます ?寝苦しい夜がつづいていおります ?暑さもようやく峠を越したようです ?さすがに朝夕は涼風が立ちはじめました ?夜空にも秋の気配が漂いはじめました ?天の川も一段と輝きを増してきました ?赤とんぼの姿を見かけるようになりました ?あちこちで盆踊りが行われております ?盆踊りの太鼓の音が聞こえてきます ?夏も終わりを告げようとしています 9月の慣用句(例文) ?新涼の候(折、みぎり。以下も同じ) ?秋涼の候 ?初秋の候 ?新秋の候 ?清涼の候 ?白霧の候 ?孟秋の候 ?秋冷の候

?秋晴の候 ?朝夕の風に秋の涼しさを感じるこのごろ ?空高く澄みわたる今日このごろ ?秋の花が乱れ咲く風情も見られるころ ?木々のそよぎにも涼気が感じられるこのごろ?ひと雨ごとに秋の深まりを感じる昨今 ?虫のコーラスが聞かれる折から ?ようやくしのぎやすい季節になりました ?めっきり秋めいてきました ?秋空もさわやかな好季節になりました ?やっと夏の暑さから解放されました ?日増しに秋の深まる気配を感じます ?ようやく秋色が目立つようになりました ?すがすがしい秋晴れの日がつづいております?秋風が肌に心地よい頃となりました ?台風一過、とたんに秋めいてきました ?庭の秋草も色めいてまいりました ?庭ですだく虫の音が秋の到来を告げています?虫の音もようやく繁くなってきました ?赤トンボが群れをなして飛んでいます ?秋空にいわし雲が浮かんでいます 10月の慣用句(例文) ?仲秋の候(折、みぎり。以下も同じ) ?秋冷の候 ?爽涼の候 ?夜長の候 ?秋雨の候 ?紅葉の候 ?霜降の候 ?初霜の候 ?錦秋の候 ?秋気ようやく身にしむころ ?秋気が心地よい今日このごろ ?野も山もすっかり秋景色のこのごろ ?秋雨にどことなく寂しさを感じるこのごろ ?紅葉前線が南下中の昨今 ?秋も深まり、朝夕は肌寒さを覚える昨今 ?秋もめっきり深まってまいりました ?秋もいよいよ本格的になってまいりました ?秋の気配いよいよ濃くなってまいりました ?秋空高くさわやかな好季節になりました

日语常用寒暄语 完整版

日语常用寒暄语现在懒得更新了... 见面和再见时的寒暄语 初次见面时要说はじめましでよろしくおねがいしますha ji me ma xi de yo ro xi ku o ne ga xi ma si 初次见面,请多多关照 回答可以用こちらこそよろしくおねがいしますko qi ra ko so yo ro xi ku o ne ga xi ma si 哪里的话,我才需要您多关照呢 对于很久不见的朋友可以说しばらくですねxi ba ra ku de si ne 好久不见啊(时间较短) 或者说ひさしぶりですねhi sa xi bu ri de si ne 同样是好久不见的意思,但时间相较上面那句较长 一般还会加上一句お元気(げんき)ですかo gen ki de si ka 您身体好吗? 回答是おかげさまで、元気ですo ka ge sa ma de,gen ki de

si 托您的福,我很好! 再见时可以说じゃまたねjya ma da ne 或者直接说じゃね这是对于朋友和平辈之间说的,语气相对比较轻松 如果在比较正式的场合或对长辈比如老师可以说さようならsa yo na ra 这句有时还隐含以后不再见面的意思(比如日剧中恋人分手时)所以不要随意使用 特别注意:日本人对家里是不能说さようなら的,要出门的时候可以说いってきます 到别人家去做客时的寒暄语 回家自己家时说ただいまta da yi ma 我回来了. 这时家人要回答おかえりo ka e ri 你回来拉

到别人家去做客时说お邪魔(じゃま)しましますo zya ma xi ma xi ma si打搅了 注意:换成过去式お邪魔しましました是临走时用的,不可混淆 这时主人可以说どうぞ楽(らく)してくださいdo zo ra ku xi de ku da sa yi 请随意,请当作自己家一样 走时客人要说そろそろ失礼(しつれい)しますso ro so ro xi cu re xi ma si 差不多该走了 主人可以回答まだどうぞma da do wu zo 下次再来

日语常用问候语

早上好おはよう:口语表达。通常用于和同学、同事、朋友、自己的晚辈、下级打招呼(ohayo) おはようございます:书面表达。通常用于和初次见面人(论情况,像小孩就不用了)、上级、长(ohayogozaimasu) 辈打招呼 中午好こんにちは(kong ni qi wa) 晚安:おやすみなさい o ya su mi na sa i 晚上好:こんばんは kon ban wa 你好こんにちは kon ni chi wa 不客氣どういたしまして dou i ta shi ma shi te 再見さよなら sa yo na ra 搜噶=そうか=是嘛。 搜得死内=そうですね=是呀,原来是这样、 那路糊涂=なるほど=怪不得,原来如此。 根据不同时后还可连起来用。 そうか、なるほど~。 有好几种说法,但用于的场合和语气,上下等级关系上有差别,下面一一列出: どうも【dou mo】(比较随意的谢意,口语,一般上对下) どうも、ありがとう【dou mo a ri ga tou 】(稍尊敬) どうも、ありがとうございます。【dou mo a ri ga tou go za i ma su】(比较有礼貌) 诚に、ありがとうございます。【ma co to ni a ri ga tou go za i ma su】(尊敬说法,下对上,真诚的感谢)

すみません。【su mi ma sen】(虽然主要是“对不起”的意思,但有时也含有“啊,谢谢,不好意思啊”的意思) 感谢します。【kan sya shi ma su】(尊敬说法,和ありがとうございます差不多) サンキュ-【san kyu】(英文的thank you,口语用,很随意)

日语日常问候语(常用)

日语简单问候语 おはよおう早上好 こんいちは白天好 こんばんは晚上好 じゃあ再见(随意) さようなら再见(郑重) 初次见面 日语假名:初めまして(はじめまして) 我的名字叫*** 日语假名:私は***です。(わたしは***です。) 请多多指教 日语假名:どうぞよろしくお愿いします。(どうぞよろしくおねがいします。) 日语100句~ こんにちは。你好。 こんばんは。晚上好。 おはようございます。早上好。 お休(やす)みなさい。晚安。 お元気(げんき)ですか。您还好吧 いくらですか。多少钱? すみません。不好意思,麻烦你…。相当于英语的“Excuse me”。用于向别人开口时。 ごめんなさい。对不起。 どういうことですか。什么意思呢?山田さんは中国语(ちゅうごくご)が上手(じょうず)ですね。 山田的中国话说的真好。 まだまだです。没什么。没什么。(自谦) どうしたの。どうしたんですか。 发生了什么事啊。 なんでもない。没什么事。 ちょっと待ってください。等待【まつ】 请稍等一下。 约束(やくそく)します。就这么说定了。 これでいいですか。这样可以吗? けっこうです。もういいです。 不用了。 どうして。 なぜ 为什么啊? いただきます那我开动了。(吃饭动筷子前) ごちそうさまでした。我吃饱了。(吃完后) ありがとうございます。谢谢。 どういたしまして。别客气。 本当(ほんとう)ですか。真的? うれしい。我好高兴。(女性用语)

よし。いくぞ。(男性用语) いってきます。我走了。(离开某地对别人说的话) いってらしゃい。您好走。(对要离开的人说的话) いらしゃいませ。欢迎光临。 また、どうぞお越(こ) しください。欢迎下次光临。 じゃ、またね。 では、また。 再见(比较通用的用法) 信(しん) じられない。真令人难以相信。 どうも。该词意思模糊。有多谢、不好意思、对不起等多种意思,可以说是个万能词。 あ、そうだ。啊,对了。表示突然想起另一个话题或事情。(男性用语居多) えへ?表示轻微惊讶的感叹语。 うん、いいわよ。 恩,好的。(女性用语,心跳回忆中藤崎答应约会邀请时说的:)) ううん、そうじゃない。不,不是那样的。(女性用语) がんばってください。请加油。(日本人临别时多用此语) がんばります。我会加油的。 ご苦労(くろう) さま。 辛苦了。(用于上级对下级) お疲(つか)れさま。 辛苦了。(用于下级对上级和平级间) どうぞ远虑(えんりょ) なく。 请别客气。 おひさしぶりです。 しばらくですね。 好久不见了。 きれい。 好漂亮啊。(可用于建筑,装饰品,首饰,画,女性的相貌等等,范围很广) ただいま。 我回来了。(日本人回家到家门口说的话) おかえり。 您回来啦。(家里人对回家的人的应答) いよいよぼくの本番(ほんばん)だ。 总算到我正式出场了。(男性用语) 関系(かんけい) ないでしょう。 这和你没关系吧?(对八卦的人常用的一句话) 电话番号(でんわばんごう) を教え てください。教:おしえる 请告诉我您的电话号码。

日语书信常用时令寒暄语

很有用的日语书信等的写作网站:https://www.wendangku.net/doc/466061614.html, 秋の挨拶 8月の慣用句(例文) ?残暑の候(折、みぎり。以下も同じ) ?残夏の候 ?晩夏の候 ?立秋の候 ?秋暑の候 ?新涼の候 ?早涼の候 ?向秋の候 ?残暑ひときわ身にこたえる今日このごろ ?ひぐらしの声に涼味を覚える今日このごろ ?虫の声にようやく秋の気配を感じられるころ ?しのびよる秋の気配が感じられるころ ?しのぎがたい残暑がつづく折から ?残暑いまだ衰えない折から ?立秋を過ぎても日中の暑さをしのぎがたい昨今 ?どことなく秋の気配を感じられる昨今 ?すすきの穂もちらほら見かける昨今 ?立秋とは名ばかりの暑い日がつづきます ?寝苦しい夜がつづいていおります ?暑さもようやく峠を越したようです ?さすがに朝夕は涼風が立ちはじめました ?夜空にも秋の気配が漂いはじめました ?天の川も一段と輝きを増してきました ?赤とんぼの姿を見かけるようになりました ?あちこちで盆踊りが行われております ?盆踊りの太鼓の音が聞こえてきます ?夏も終わりを告げようとしています 8月の書き出しの言葉(例文) ?残暑お見舞い申し上げます。 ?残夏の候、ますますご清祥のこととお喜び申し上げます。

?猛暑の折から、ご家族の皆様はお元気でいらっしゃいますか。 ?連日の熱帯夜が続いています。いかがお過ごしでしょうか。 ?晩夏の候、ご家族の皆様お健やかにお過ごしのことと存じます。 ?めずらしく冷たい夏になりましたが、皆様お変わりなくお過ごしでいらっしゃいますか。 8月の結びの言葉(例文) ?もうしばらく残暑が続くようです。くれぐれもお元気で。 ?今年の暑さは例年に増して長く厳しく残るようでございます。皆様くれぐれもお身体をご大切に。 ?まずは残暑のお見舞いを申し上げました。御池では朝夕はもう涼しいことと存じます。お風邪などひかれませんように。 ?夏の疲れがでるころです。どうかご自愛ください。 9月の慣用句(例文) ?新涼の候(折、みぎり。以下も同じ) ?秋涼の候 ?初秋の候 ?新秋の候 ?清涼の候 ?白霧の候 ?孟秋の候 ?秋冷の候 ?秋晴の候 ?朝夕の風に秋の涼しさを感じるこのごろ ?空高く澄みわたる今日このごろ ?秋の花が乱れ咲く風情も見られるころ ?木々のそよぎにも涼気が感じられるこのごろ ?ひと雨ごとに秋の深まりを感じる昨今 ?虫のコーラスが聞かれる折から ?ようやくしのぎやすい季節になりました ?めっきり秋めいてきました ?秋空もさわやかな好季節になりました ?やっと夏の暑さから解放されました ?日増しに秋の深まる気配を感じます ?ようやく秋色が目立つようになりました ?すがすがしい秋晴れの日がつづいております ?秋風が肌に心地よい頃となりました ?台風一過、とたんに秋めいてきました ?庭の秋草も色めいてまいりました ?庭ですだく虫の音が秋の到来を告げています

日语常用寒暄语

時候の挨拶 一月 ■新春(初春、迎春、新陽、年始)の侯 ■初春のみぎり ■希望にあふれる新年を迎えました ■寒さも緩み、気持ちのよいお正月を迎えました ■新年おめでとうございます ■謹んで新年のお慶びを申し上げます ■謹んで新春のご挨拶を申し上げます ■厳寒(厳冬、酷寒、極寒、酷冬)の侯 ■酷寒のみぎり ■寒さ厳しき折 ■寒気ことのほか厳しい毎日を迎えております ■寒とも聞けば格別のお寒さでございます ■近年にない寒さを迎えております ■寒さも急に増したように感じるころとなりました ■例年にない寒さに縮み上がっております ■吹きすさぶ寒風に身も縮む毎日が続いております ■遠い春がしみじみ待たれるこのごろ 二月 ■余寒(晩寒、残寒、残冬、晩冬、向春)の候 ■余寒のみぎり ■残寒厳しい折 ■まだ春浅き折 ■余寒いまだ去りやらぬ今日このごろ ■余寒なお骨身にしみる毎日が続いております ■立春を迎え、寒さも一息ついております ■朝夕にはまだ寒さが残っております ■暦の上では春とはいえ、余寒の続く毎日です ■立春とは名ばかりの寒さが続いております ■春の訪れを待ちわびるころとなりました ■寒さの中にもどことなく春の訪れを感じるころとなりました■三寒四温とは申しますが ■早咲きの梅もほころびはじめるこのごろ ■春の兆しを感じるころとなりました ■うぐいすの初音に春の訪れを感じる日を迎えました 三月 ■早春(春寒、春腸、残春、春情、浅春)の候

■軽暖のみぎり ■ようやく春めいてまいりました ■早春とはいえ、寒さの続く毎日を迎えております ■寒暖定まらぬ毎日ですが ■暑さ寒さも彼岸までと申しますが ■春色にわかに動きはじめたように思われる昨今 ■日差しにもようやく春の訪れを感じるころとなりました■日を追って暖かくなってまいりました ■日を追って暖かさを加えるこのごろ ■小川の水もようやくぬるむころとなりました ■庭の黒土に春の息吹を感じるころとなりました ■一雨ごとに春めいてまいりました ■春色日ごとに加わる昨今 ■寒気も去り、のどかな日を迎えております ■柳の緑も目立つようになりました ■春の光に心誘われる今日このご 四月 ■陽春(春暖、春色、陽春、桜花、春和)の候 ■陽春のみぎり ■花の便りも聞かれるこのごろ ■花冷えの続くこの数日 ■しめやかな春雨に心落ち着く毎日となりました ■うららかな好季節となり、心も晴れ晴れとしております■快い春眠に床離れの悪い毎日を迎えております ■春たけなわのころとなりました ■野辺には陽炎の立つころ ■桜花爛慢の季節を迎え、心浮き立つころとなりました■桜も満開の今日このごろ ■庭の桜も今を盛りに咲き乱れております ■花の便りに心弾ませる季節となりました ■百花咲き競うこのごろ ■いつしか葉桜の季節となりました ■草花の萌え出づるころとなりました ■春雨に煙る季節を迎えております ■野も山もいっせいに萌え出で 五月 ■新緑(薫風、若葉、暮春、暖春、軽暑)の候 ■薫風のみぎり ■風薫る季節を迎え

日语常用寒暄语

一、初対面の挨拶初次见面 ①はじめまして、どうぞよろしくお願いします。初次见面请多关照。 ②こちらこそ、私は------と申します。始めまして、どうぞよろしく。别客气。我叫------。初次见面请多关照。 ③自己紹介させてください。请允许我做一下自我介绍。 ④自己紹介させていただけませんか。我可以自我介绍一下自己吗。 ⑤お名前はなんと言いますか。您叫什么名字。 ⑥お名前はなんとおっしゃいますか。您叫什么名字(对对方表示尊敬) ⑦お目にかかれて嬉しいです。见到你真是太高兴了。 ⑧お会いできて、嬉しいです。很高兴能见到你。 ⑨お名前は前からお聞きしております。早就听说过您。 ⑩ご高名は承っております。久仰大名。 二、毎日の挨拶每日的寒暄语 ①お早うございます。早上好。 ②お早う。早。 ③こんにちは。你好。 ④こんばんは。晚上好。 ⑤お休みなさい。晚安。 ⑥どうも。嗨! ⑦どちらへ。ちょっとそこまで。您去哪。就到那。 ⑧お元気ですか。您身体好吗。 ⑨はい、おかげさまで元気です。托您的福,还好。 ⑩お久しぶりですね/しばらくですね。好久不见/久未问候。 ?その後お変わりありませんか。您别来无恙吧。 ?どうなさいましたか。您怎么样啊。 ?いかがお過ごしでしたか。您过得好还好吗。 ?ご機嫌はいかがですか。心情怎么样。

?ご家族の皆さんもお元気ですか。您家里人都还好吧。 ?またお目にかかりましょう。希望还能见到您。 ?お元気そうで何よりです。只要您身体好比什么都强啊 ?体が頑丈で羨ましい。身体结实真让人羡慕。 ?ぴんぴんしているんじゃないか。您看上去真硬朗啊。 ?いらっしゃい。欢迎。 21いらっしゃいませ。欢迎光临。 22ようこそいらっしゃいませ。热烈欢迎。 23心から熱烈のな歓迎の意を表します。对您的到来表示由衷的欢迎。 24遠いところからようこそお出でくださいました。您远道而来非常欢迎。 三、外出と帰還の挨拶 ①ただいま。我回来了。 ②お帰りなさい。你回来了。 ③いって参ります。我走了。 ④いって来ます。我走了。 ⑤いってらっしゃい。慢走。 ⑥お疲れ様でした。您辛苦了。 ⑦ご苦労様でした。辛苦了。 ⑧では、また。再会。 ⑨では、またあした。明天见。 ⑩お先に失礼します。我先走了。

相关文档