文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 日本语常用寒暄用语

日本语常用寒暄用语

日本语常用寒暄用语
日本语常用寒暄用语

日本语常用语

寒暄问候见面分离拜访

1 あ,よう洋こ子さん.いらっしゃい.どうぞおあがりください.

啊,洋子,欢迎欢迎.请进.

2 あい爱そう想のいい人だ.

和蔼可亲的人.

3 あえてよかった.

幸会幸会.

4 あがらないで.

沉住气.

5 あきっぽいので,なに何をやらせてもなが长つづ続きはしない.

见异思迁,干什么都没长性.

6 あさ朝からうまくい行かないんです.

从早上就不顺.

7 あした明日あめ雨がふるかもしれません.

明天可能下雨.

8 あなたなんかだい大きら嫌い.

像你这种人我最讨厌了.

9 あなたにはかん関けい系ないだろう.

与你无关.

10 あなたのな名まえ前はなん何ですか.

你叫什么名字?

11 あなたはにほん日本のほう方ですか.

你是日本人吗?

12 あのかた方をごぞんじ存知ですか.

你认识那位先生.

13 アホ!

傻瓜!(关西地区)

14 あまりこま细かいことにこだわらないよね.

不拘小节.

15 あまりにもいいか加げん减です.

太不认真了.

16 ありがとう.

谢谢.

17 ありがとう.

谢谢.

18 ありがとうございます,げん元き気です.

これはむずか难しいですね.

19 ありがとうございます.

好吧,那就谢谢您.

20 ありがとうございます.じゃ,これでしつ失れい礼します.さようなら.

谢谢.告辞了,再见.

21 あんなおしゃべりはみ见たことがない.

没见过那么爱说话的人.

22 いいえ,おは耻ずかしいかぎ限りです.

哪里,献丑了.

23 いいえ,たいしたことありません.

不,这没什么.

24 いいえ,とんでもありません.

不,您过奖了.

25 いいえ,まだまだです.

哪里哪里,还差得远.

26 いいえ.

不客气.

27 いいかげんにしなさい.

请你适可而止.

28 いいですよ.

好啊.

29 いくらでもある.

要多少都有.

30 いち一からやりなお直せばいいじゃないですか.

从头再来又何妨呢.

31 いつがよろしいでしょうか.

什么时候方便?

32 いったいどうしたんだろう.

到底怎么样了?

33 いっていますか.

知道吗?

34 いつもおだ穏やかで,のこ残ったかお颜をみ见たことがない.

性格温和稳重,从不发怒.

35 いつもちが违う.

和平常不一样.

36 いつもわら笑っている,とにかくあか明るいひと人なんだ.

总是笑容可掬,很开朗的人.

37 いっ一しょ绪におのりになりませんか.

你要不要搭便车?

38 いっ一たい体いうつもりなんですか.

你到底想怎么样?

39 いっ一たい体どうしたことなんでしょう.

到底是怎么回事啊?

40 いま今いつ何时だとおも思ってるんですか.しず静かにしてください

知不知道现在都几点了?请安静点儿.

41 いま今おりません.どちらさまですか.

他不在,请问您是哪位?

42 いま今で出かけています.

出去了.

43 いや,すみません,わかりました.これからき気をつけます.

对不起,明白了.这就注意.

44 いやらしい.

差劲.

45 い以ぜん前はカナダにおすいではありませんでしたか.

您们以前不是住在加拿大吗?

46 うそ.

瞎扯!

47 うそみたい.

简直是开玩笑.

48 うそ嘘つ吐き!

你撒谎!

49 うるさい(やかましい).

吵死了.

50 おあ会いできてうれしいです.

很高兴认识你.

51 おいえ家のみな皆さま様によろしく.

请向家中各位问好.

52 おいくつですか.

多大了.

53 おお大きなおせわ世话だよ.

多管闲事.

54 おかげ荫さま様で,げん元き気です.

托您的福,还好.

55 おかしいにき决まってね.

那肯定是很奇怪.

56 おき気も持ちはよく分かります.

我很了解你的心情.

57 おくに国はどちらですか.

你老家(国家)是哪里?

58 おく奥さん,なかなかび美じん人じゃないか.

您夫人真漂亮啊.

59 おげん元き気で.

请珍重.

60 おじゃ邪ま魔します.

打扰了.

61 おしょうたい招待いただきおそ恐れ入ります.

谢谢您的邀请.

62 おじょう上ず手ですね.

真不错.

63 おそ恐れはい入ります.

真不好意思.

64 おたく宅へおうかが伺いしたいんですが.

我想到府上拜访您.

65 おちゃ茶での饮みにき来てください.

来喝杯茶吧.

66 おとこ男のくせにうじうじしている.

堂堂男子汉却忧忧豫豫的.

67 おとも供してもいいですか.

一起去行吗?

68 おな名まえ前は.

您是......?

69 おねが愿いしたいことがあるんですが.

有点事拜托您.

70 おねが愿いできますか.

可以吗?

71 おはなし话がありますが.

有点事和您谈.

72 おはよう.

你好(早上).

73 おまね招きありがとう.

谢谢邀请.

74 おま待たせしました.

有劳久等了.

75 おも思いがけないことです.

不可思仪.

76 おも思いかけませんでした.

真没想到.

77 おわかりいただけましたか.

您明白吗?

78 お落ちつ着いてください.

你别慌张.

79 かお颜はくら暗いですね.

你精神不好啊.

80 かっこいい.

好潇洒.

81 かつ活どう动てき的でスポーツをするのがす好きなんだ.

好动,喜欢体育运动.

82 かなら必ずまい参ります.

我一定来.

83 かまいません.

不要紧.

84 かまわない.

不要紧.

85 かれ彼がそういうことをするなんて,おも思いもしませんでした.

真没想到他会这样做.

86 かれ彼はどんなひと人ですか.

他是个什么样的人?

87 かんが考えられないことです.

无法想象的事.

88 かん乾ぱい杯.せい成こう功をいの祈ってかんぱい乾杯しましょう.

干杯.祝我们成功,干杯.

89 かん感ちが违いするんじゃないよ.

有没有搞错呀.

90 か挂けま间ちが违います.打错了.

にほんご日本语がはな话せません.

91 きたな汚い.

卑鄙,无耻.

92 きも気持ちわる悪い.

真恶心.

93 きゃく客しょう商ばい売にむいています.

适于做与客户打交道的工作.

94 きょう恐しゅく缩です.

您过奖了.

95 きょう今日はかおいろ颜色がいいですね.

今天脸色不错嘛.

96 きょう今日はぐ具あい吅がわる悪いんです.

今天不太舒服.

97 きょう今日はどうしたんですか.

你今天是怎么啦?

98 きょう协ちょう调せい性のあるひと人だ.

是个有吅作精神的人.

99 きれいですね.

真漂亮啊.

100 きん紧ちょう张しないで.

别紧张.

101 き気がる軽に.

别急.

102 き気にしない.

不要介意.

103 き贵ちょう重なものをなくして,ほんとうにく口や惜しいですね.

丢了贵重的东西,真可惜啊.

104 けいさつ警察にとど届けましたか.

报警了吗?

105 げん元き気がありませんね.

精神不太好啊.

106 げん元き気でいますから,あん安しん心してください.これでやっとあん安しん心しました.

我很健康,请放心.这一下,我可以放心了.

107 こう好き奇しん心がつよ强いから,しゅ趣み味がおお多い.

好奇心强,爱好广泛.

108 コーヒーをどうぞ.

请用咖啡.

109 ごか家ぞく族はなん何にん人ですか.

你家有几口人?

110 ごき机げん嫌よう.

请多保重.

111 ごしゅう愁しょう伤さま様でございます.

请节哀.

112 ごしゅ主じん人はすず铃き木あきら明さんではありませんか.

您的丈夫是铃木明吗?

113 ごしゅ趣み味はなんですか.

你有什么爱好?

114 ごじ五时にむか迎えにい行きます.

我5点钟去接你.

115 ごぞんじ存知ですか.

您知道吗?

116 ごちゃごちゃい言ってないで,あっちへい行きなさいよ.

少胡说,一边儿呆着去.

117 こちらこそ,どうぞよろしくおねが愿いします.

彼此彼此,也请多关照.

118 ごつ都ごう吅はいかがですか.

方便吗?

119 こどもがまだかえってこないんです.

孩子还没回来呢.

120 このことについては,わたし私はどんなせき责にん任もお负いません.

这件事我不负任何责任.

121 このことはなん何とかよろしくおねが愿いします.

那么,再见了.

122 このしたにすんでいるものですけど,もう少し,しず静かにしていただけませんか.よるもおそ遅いですし.

我住在楼下,能不能安静点儿.已经挺晚了.

123 このつぎ次,がんばればいいじゃないか.

下次好好努力.

124 ごはい配りょ虑おねが愿いします.

请你关照一下.

125 こまった,おも思いだ出せません.

糟了,想不出来了.

126 ごめんください.

有人吗?

127 ごめんください.

再见.

128 ごりっ立ぱ派です.

真气派.

129 これからおじゃ邪ま魔してもよろしいでしょうか.

我现在去打扰一下,可以吗?

130 これからで出かけられる?

现在可以出来吗?

131 これでいいですか.

这样可以吗?

132 これでおしまい.

完了,结束了.

133 これは,ほっとしました.

这样我就放心了.

134 これはあまりにもむ无せき责にん任です.

这太不付责任了.

135 これはわたし私のせいではありません.

不是我的错.

136 こんにちは.

你好(午安).

137 こんばんは.

晚上好.

138 こん今ご後き気をつけてください.

请你以后注意点儿.

139 こ子ども供たちだって,ちゃんとらなら并んでいるんですよ.おとな大人として,は耻ずかしくナインですか.

连小孩都在乖乖排队,你一个大人这样做不脸红吗?

140 さすがです.

名不虚传.

141 さすがにみ见ごと事なものだ.

真是精彩绝伦.

142 さすがめいじん名人だ,うで腕がちが違うからできばえもちが違う.

不愧是行家,手艺不一样做出来的东西就是不同.

143 さっぱりしているひと人だな.

真是个干脆利落的人啊.

144 さようなら.

再见.

145 さん参か加することにい意ぎ义がありですよ.

本来就是重在参与嘛.

146 しつこい.

烦人.

147 しつれいですが,あなたは.

对不起,您是?

148 しつ失れい礼します.

告辞了.

149 しつ失れい礼じゃないですか.

太不讲理了吧?

150 じゃ,おこと言ば叶に甘えまして.

那我就不客气了.

151 じゃ,おねが愿いします.

那就麻烦你了.

152 じゃ,これで.

那么,再见了.

153 じゃ,またあそ游びにき来てくださいね.

再来玩啊.

154 じゃ,また又あ会いましょう.

那么,回头见.

155 じゃ,また又あ会おう.

那么,回头见(男性用语).

156 じょうだん冗谈でしょう.

不是开玩笑吧!

157 じょう上ず手じゃないか.

干得满不错的嘛.

158 じょう冗だん谈じゃない.

开什么玩笑!

159 しょ书どう道か家だけあって,たいしたもの物だ.

到底是书法家,果然身手不凡.

160 しろうと素人とはおもえません,ほん本とう当におみ见ごと事ですよ.

一点也不象外行,做得真漂亮.

161 じん人せい生いろんなことがあるよ.

人生本来就是这样,变换莫测.

162 しん亲せつ切なひと人です.

他待人很和气.

163 じ时かん间どお通りにまい参ります.

我会准时到.

164 ずいぶんじゃありませんか.

太过分了点.

165 すごいですね.

真了不起.

166 すこ少しき気ぶん分がわる悪いんです.

我有一点不舒服.

167 すこ少しごめん面どう倒をおかけしたいことがあるのですが.

有件事想麻烦你一下.

168 すず铃き木さんではありませんか.

您是铃木吧?

169 すっかりわす忘れてしまった.

全忘了.

170 すみません,ちょっとおたず寻ねしてもよろしいでしょうか.

劳驾,可以打听一下吗?

171 すみません,なん何とおっしゃいましたか.

对不起,您说了什么?

172 すみません,わたし私もよくし知りません.

对不起,我也不太清楚.

173 すみません.いそ急いでいるものですから.

对不起,我有点急事.

174 ずるいよ.

滑头.

175 す好ききら嫌いがはげ激しいひと人なので,てき敌がおお多い.

爱憎分明,树敌不少.

176 す素てき敌ですね.

好漂亮啊.

177 す素ば晴らしいですね.

精彩绝伦.

178 せっかくですから,おことわ断りしません.

你这么客气,那我就不推辞了.いっ一しょ绪におさけ酒をの饮みませんか. 179 ぜひしゅっせき出席させていただきます.

一定去.

180 せんせい先生のごけんこう健康をいの祈ってかんぱい乾杯.

祝老师身体健康.

181 せ背がとてもたか高い.

他个子很高.

182 そうかも.

大概是吧.

183 そうですか,ざんねん残念ですね.

是吗?那太遗憾了.

184 そうですよ.わたし私もおうえん忚援しますよ.

是啊,我也给你加油.

185 そうとおも思われます.

一般公认如此.

186 そうまではならないでしょう.

大概可以吧.

187 それから,あのドスンドスンというの,なん何とかなりませんでしょうか.

另外,是否别再弄出那种咕隆咕隆的声音来.

188 それじゃ,ここで.谢谢,还好.

おじゃ邪ま魔します.

189 それではごこう好い意にあま甘えてダンスパーティーにまい参ります.

那我就不客气,去参加舞会了

190 それはいけませんよ.

那是不行的.

191 それはい意がい外でした.

太意外了.

192 それはぐ具あい吅はいかがなんですか.

现在情况怎么样.

193 それはたいへん大変ですね.

那可够呛的.

194 それはなん何ともいえません.

很难说.

195 それはみな皆さんにごぶじ无事でしたか.

那么家里各位都还好吗?

196 そんなことありません.

哪里哪里.

197 そんなことではだめですよ.

这怎么行呢?

198 そんなことはないでしょう.

不会吧.

199 そんなことをされたらこま困ります.

你这样会令我难堪的.

200 そんなにほ誉められてはは耻ずかしいわ.

您这么夸我真不好意思(女性用).

201 そんなばか马鹿な!

荒唐!

202 そんなもんだ.

就是那样的啦,难免啦.

203 そんなもんですよ.

就是那么回事.

204 たいしたことありませんよ.

没什么大不了的.

205 たいしたことはないからしん心ぱい配しないで.

问题不大,不用急!

206 だい大じょう丈ぶ夫,だい大じょう丈ぶ夫.

没关系,没关系.

207 だい大じょう丈ぶ夫でしょう.もうすぐかえ帰って来ます.

别急,可能快回来了.

208 だい大じょう丈ぶ夫ですか.

要紧吗?

209 だい大じょう丈ぶ夫ですよ.おたく宅のおこ子さんならしんぱい心配ありませんよ.

不会的,你家孩子,不用担心.

210 たい大せつ切なものをと取られたんですか.

重要的东西有没有丢失?

211 ただいませき席をはずしています.

他现在不在.

212 ただのどう道らく楽にす过ぎません.

玩玩罢了.

213 だって.

可是......

214 だまされやすいくらいにす素なお直なんだ.

为人老实,容易上当.

215 だれ谁にごよう用でしょうか.

你找谁?

216 ちが违います.

不对.

217 ちく畜しょう生.

畜生!

218 ちゅう中ごく国ご语をはな话してもいいですか.

可以讲汉语吗?

219 ちょうし调子がわる悪い.

有点怪.

220 ちょっとあがっている.

有点紧张.

221 ちょっとい意けん见があるのですが.

我有点意见.

222 ちょっとおかしい.

有点不对劲.

223 ちょっとおて手つだ伝いしてもらいたいことがありますが.

有件事想请你帮忙.

224 ちょっとか変わっている.

有点不对劲.

225 ちょっとごそう相だん谈したいんですが.

有点事儿与您商量.

226 ちょっとしつ失れい礼ですが.

对不起.

227 ちょっとね.

一点点.

228 ちょっとはんだん判断しかねます.

难以判断.

229 ついていきたいんですが,いいですか.

我想一起去,行吗?

230 ついでですので,うちまでおおく送りしましょう.

我顺路送你回家吧.

231 つか疲れたんじゃないですか.

是不是太累了?

232 つぎ次のチャンスをねら狙えばいいことだよ.

抓住下次机会就行了.

233 つまらない.

无聊.

234 つめ冷たいひと人とはつきあいたくない.

不想和冷漠的人打交道.

235 つ付きあ吅ってくらない?

做个朋友好吗?

236 つ连れていってくれませんか.

能带我去吗?

237 デートしてくれない?

可以跟我约会吗?

238 でていけ

滚出去

239 では,よろしくおねが愿いします.

那就拜托了.

240 ではまた.

回头见.

241 て手はおそ遅いけどみ実にていねい丁宁にし仕ごと事をする.

做事喜欢慢工出细活.

242 どういうい意み味でしょうか.

您的意思是说?

243 どうかしましたか.

你怎么了?

244 どうしたことなんでしょうね.

怎么会这样呢?

245 どうしたの.

怎么了?出了什么事?

246 どうぞおだい大じ事に.这件事,无论如何请您帮帮忙.

なん何とかしてください.

247 どうもうまくい行かない.

太不顺.

248 どうもおじゃ邪ま魔しました.

多有打扰了.

249 どうもこうもない.うるさい.

简直不可理喻,讨厌!

250 どうもすみません.

那就打扰了.

251 どうもすみませんでした.

真是不好意思.

252 どうもなが长いじ时かん间おじゃ邪ま魔しました.

打扰您太长时间了.

253 どう道ちゅう中どうぞおき気をつ付けになって.

路上请当心,慢走.

254 どちらさま様でしょうか.

您是哪位?

255 どちらにおつと勤めですか.

您在哪里工作?

256 とてもしん信じられない.

真不敢相信.

257 とてもせん専もん门か家といわれるほどではないんです.

谈不上什么专业水平.

258 とにかく.

总之......

259 なにかあったんですか.

出了什么事了吗?

260 なにかおこま困りですか.

有什么是要帮忙吗?

261 なにかおて手つだ伝いすることは?

有用得上我的地方吗?

262 なに何だって.

什么?你说什么?

263 なまいきだ.

装蒜,臭美.

264 なるほど.

的确.

265 なんかへん変ね.

有点不对劲.

266 なん何かあったんじゃないでしょうか.

是不是发生什么事?

267 なん何さい歳ですか.

几岁了?

268 なん何といっていいかわからないわ.

真不知该说什么好.

269 なん何ともいいかねます.

难以言语.

270 なん何ともう申しあ上げていいのか.我都不知道说什么才好.

それはいけませんか.那可不行啊.

271 なん何をしようと,わたし私のかっ胜て手でしょう.

该做什么是我的事.

272 はい,すず铃き木ですが.

是的.

273 はい,そうです.

是住在加拿大.

274 ばかにしないで.

少开玩笑,别耍我.

275 ばかみたい.

神经病.

276 はじめまして.

您好,初次见面.

277 はじ始めにしては,なかなかいいんじゃないか.

作为新手,已经相当不错了.

278 はじ始めまして,スミスです.どうぞよろしくおねが愿いします.

初次见面,我是史密斯,请都关照.

279 はなし话をしたいのですが.

想和您谈谈.

280 びっくりした.

吒我一跳!

281 ひどいことになった.

事情糟糕了.

282 ひどいじゃありませんか.

这也太差劲了吧?

283 びん便じょう乗させていただきます.

那我就搭你的便车了.

284 ふう夫ふ妇ともせ世わ话す好きなんだ.

两口子都是热心肠.

285 ふざけるな.

别开玩笑了,少戏弄我.

286 へい平き気,へい平き気.

没事,没事!

287 へた下手のよこ横ず好きです.

自己瞎摆弄.

288 ぼく仆はあか明るくてかっぱつ活発なのに,あね姉はもの物しず静かだ.

日语常见寒暄语

1. こんにちは。 你好。 2. こんばんは。 晚上好。 3. おはようございます。 早上好。 4. お休(やす)みなさい。 晚安。) 5. お元気(げんき)ですか。 您还好吧,相当于英语的“How are you”,一种打招呼的方式。 6. いくらですか。 多少钱?) 7. すみません。 不好意思,麻烦你…。相当于英语的“Excuse me”。用于向别人开口时。 8. ごめんなさい。 对不起。 9. どういうことですか。 什么意思呢? 10. 山田さんは中国語(ちゅうごくご)が上手(じょうず)ですね。 山田的中国话说的真好。 11. まだまだです。 没什么。没什么。(自谦) 12. どうしたの。 どうしたんですか。 发生了什么事啊。 13. なんでもない。 A没什么事。 14. ちょっと待ってください。 请稍等一下。

15. 約束(やくそく)します。 就这么说定了。 16. これでいいですか。 这样可以吗? 17. けっこうです。 もういいです。 不用了。 18. どうして。 なぜ 为什么啊? 19. いただきます 那我开动了。(吃饭动筷子前) 20. ごちそうさまでした。/ 我吃饱了。(吃完后) 21. ありがとうございます。 谢谢。 22. どういたしまして。 别客气。 23. 本当(ほんとう)ですか。 真的? 24. うれしい。 我好高兴。(女性用语) 25. よし。いくぞ。 好!出发(行动)。(男性用语) 26. いってきます。 我走了。(离开某地对别人说的话) 27. いってらしゃい。 您好走。(对要离开的人说的话) 28. いらっしゃいませ。 欢迎光临。

接待日本人常用寒暄语

常用寒暄语 日本水戸市友好代表団の皆様、ようこそいらっしゃいました! はじめまして、どうぞよろしくお願いします。 ~と申します。英語専門の四年生です。 今日はほんとうにいい勉強になりました。 またあいましょう。(また再会できる日を楽しみにしています。)どうぞまたいらっしゃってください。 中日友好基本交流用语 ご来訪を歓迎します。皆様を熱烈に歓迎いたします。朊あり遠方より来る、また楽しからずや。日中両国人民は二千年あまりの友好往来の歴史をもっており、両国人民の友好の流れは、滔滔たる長江の流れのように勢いよく流れ、尽きることを知りません。中日両国は一衣帯水の隣国であり、両国人民の友好往来の歴史は非常に長く続いております。 ご承知のように、中日両国の社会体制は異なり、社会環境もことなります。われわれ両国の間には、時には意見のくい違いが生じることも避けられません。中国のことわざには「喧嘩をして初めて仲良くなれる」というのがあります。それは日本の「雨降って地固まる」ということわざに相当するそうです。 水户市基本情况

茨城県中央部にある県庁所在都市。1889年(明治22)市制施行。関東では東京、横浜とともに最初の市制都市で、人口は25万ぐらいです。偕楽園(かいらくえん)水戸市常磐{ときわ}町にある庭園。偕楽園は春はウメ、秋はハギ(胡枝子)の名所。自然風景を主体とした意匠で、他の日本庭園とは大いにその性格を異にしている。これにヤナギ、カエデ、ヤマブキ(棣棠)などを植栽して自然景観を楽しんだ。民と「偕{とも}に楽しむ」の意で名づけられたこの庭園を、斉昭は庶民の遊園として開放し、公園の先駆け的思想を打ち出した。 オルゴール(音楽ボックス)の産地として有名です。 生活常用词汇 一年の学費は4500元です。毎月の生活費は500元ぐらいです。わたしのふるさとは~です。南山(なんざん)南の山 専門は英語で、二番目の外国語として日本語を勉強しています。一週間に日本語の授業が三時間あります。だから、日本語はまだまだ下手です。 中国に来たのは初めてですか。中国また重慶にたいしてどういうイメージを持っていますか。 その問題についてすこし知っていますが、具体的には分かりません。日本語で表すことはちょっとね。 野菜の名前:セリロ(芹菜)レンコン(藕)チキン(莴笋,生

日语中的一些称呼和日常用语

日语中的一些称呼和日常用语 わたし(私)watashi 我男女通用 わたくし(私) watakushi 我男女通用 われ(我) ware 我男女通用,古典用法 わし waku 我男女通用 ぼく(僕) boku 我年幼男性用 おれ(俺) ore 我男用,较粗俗 おれさま(俺様) oresama 本大爷男用,更粗俗 せっしゃ(拙者) seshiya 在下这个其实不算常用……如果没有某部动画片的话 あたし atashi 我女用 あたくし atakushi 我女用 あなた(貴方) anata 你似乎还有“亲爱的”的意思 あんたanta 你日本普通人比较常用,市井语言,但是用不好还是算了 おまえ omae 你男用,很不尊重。但是母亲可以对自己的孩子用 おめ ome 你很不尊重的用法。 きみ(君) kimi 你 てめえ(手前) temee 你常用作骂人 きさま(貴様) kisama 你常用作骂人 おぬし onushi 你古典用法,现在只能在古装剧和游戏里看到……和上面的某个是一对なんじ(汝) nanji 你古典用法,现在只能在古装剧和游戏里看到 おたく(御宅) otaku 你常见于商人和顾客,或者是家庭主妇之间的寒暄。作为名词就表对某事务非常专注的人。 かれ(彼) kare 他可作男友一意 かのじょ(彼女) kanojiyo 她可作女友一意 ~さん(樣) san 江户时代由[さま]演变而来。常接在人名,人称代词后。表示敬称,客气,美化。相当于汉语的~先生,~小姐,~同学等。等意义。表达程度低于[さま]。 ~さま(樣) sama ~大人常接在人名,人称代词后。表示敬称,恭谦,客套。表达程度高于[さん]。相当于汉语的~大人之意。 ~がた(方) gata ~们表示人的复数的敬语接尾词。常接于上位者的第二,第三人称代词后。用以表达敬意。相当于汉语的[~们],[(先生)们],[(女士)们],[~各位]的意思。 ~くん(君) kun ~兄~君主要接在男性的姓名下面。称自己的男性朋友以及上位者称呼下级,晚辈时。相当于汉语的~君,~同学,小~。 ~うえ(上) ue ~大人古语多指天皇,将军等。现在一般表示长辈。有时[上]后面还可接[さま]在商业领域的发票上可看到[上さま]的称谓形势。相当于汉语的~大人之意。 ~ちゃん(樣) 也称「ちゃま」,chan 是由「さま」转化而来。接在人名,人称代词后。多用于称呼年轻女性,小孩,自己家人或关系亲近的人。 表达亲近,亲昵,溺爱,喜爱的态度和心情。还可以称谓心爱的小动物。相当于汉语的小~等意。 ~どの(殿) dono 常接在人名,职务名称后,用以表示礼仪或敬意。主要见于公关事务的公文和书信中。在私人书信里一般是男性对男性的尊称。比~さま程度略低,而比~さん具古雅,郑重的色彩。相当于汉语的~阁下,~君,~同志。 ~せんせい(先生) sensei ~先生~老师称呼长者,教师,学者,医生,艺术家,律师等。常接在姓氏,姓名,职务名称后表示敬意。称谓艺术家时多指小说家,画家,漫画家,音乐家和有某种专长的师傅,而对一般演员,歌星并不适用。相当于汉语的~先生,~老师。 どうぞ douzo 请可以和其他语句组合也可单用,和汉语一样

日语的日常寒暄用语

日语的日常寒暄用语 一.日常问候: 1.おはようございます(比较尊敬的说法)。/おはよう(熟人之间 用)。——ohayou(gozaimasu)早 2.今日は(こんにちは)。——konnitiwa你好。(白天一般时间打 招呼时用) 3.今晩は(こんばんは)。——konbanwa晚上好。 4.お休み(やすみ)。/お休みなさい。——oyasuminasai请休息吧。/ 晚安。 5.お先(さき)に寝(ね)ます。——osakininemasu我先睡了。 6. お久(ひさ)しぶり(ですね)。——ohisasiburi(desune)好久没见啦。如果是熟人之间后三个假名就可以省略了。 7.お元気(げんき)(ですか)。——ogenki(desuka)您身体好吗? 8.はい,お阴(かげ)さまで元気(げんき)です。/ はい,お阴さまで。——hai,okagesamadegenkidesu.托您的福,我身体很好。9. —ただいま——tadaima我回来了! —お帰り(かえり)。/ お帰りなさい。Okaeri/okaerinasai——你回来啦!后者比前者尊敬度大。 二.谢谢的几种说法: 1.どうも。/ ありがとう。——doumo/arigatou(一般用于熟人之间) 谢谢。 2.ありがとうございます。/ どうもありがと う。——Arigatougozaimasu/doumoarigatou 3.どうもありがとうございます。——Doumoarigatougozaimasu. 4.本当にどうもありがとうございま す。——Hontounidoumoarigatougozaimasu. 5.ありがとうござしました。——Arigatougozaimasita.(此处一般为事情办完了向别人表示感谢的时候用,因为”ました”是”ます”的过去时表现,如果在求别人办事的时候,事先就说ありがとうございます。) 6.どうもありがとうございまし た。——doumoaragatougozaimasita 7.本当にどうもありがとうございまし た。——Hontounidoumoaragatougozaimasita. 以上几种说法均为谢谢的意思,但是不同的是依次往下尊敬的程度越大,所以说话的对象也有所不同,一般尊敬语多对上司,别人的长辈等等,自己家里人之间一般不用敬语,这点与中国不同。 三.道歉的几种说法: 1.悪かった——warukatta一般男孩子多用 2.ごめんね——gomenne熟人之间常说这个 3.済(す)まない。/ 済まん——sumanai 4.済(す)みません。——sumimasen

日本语常用寒暄用语

日本语常用语 寒暄问候见面分离拜访 1 あ,よう洋こ子さん.いらっしゃい.どうぞおあがりください. 啊,洋子,欢迎欢迎.请进. 2 あい爱そう想のいい人だ. 和蔼可亲的人. 3 あえてよかった. 幸会幸会. 4 あがらないで. 沉住气. 5 あきっぽいので,なに何をやらせてもなが长つづ続きはしない. 见异思迁,干什么都没长性. 6 あさ朝からうまくい行かないんです. 从早上就不顺. 7 あした明日あめ雨がふるかもしれません. 明天可能下雨. 8 あなたなんかだい大きら嫌い. 像你这种人我最讨厌了. 9 あなたにはかん関けい系ないだろう. 与你无关. 10 あなたのな名まえ前はなん何ですか. 你叫什么名字? 11 あなたはにほん日本のほう方ですか. 你是日本人吗? 12 あのかた方をごぞんじ存知ですか. 你认识那位先生. 13 アホ! 傻瓜!(关西地区)

14 あまりこま细かいことにこだわらないよね. 不拘小节. 15 あまりにもいいか加げん减です. 太不认真了. 16 ありがとう. 谢谢. 17 ありがとう. 谢谢. 18 ありがとうございます,げん元き気です. これはむずか难しいですね. 19 ありがとうございます. 好吧,那就谢谢您. 20 ありがとうございます.じゃ,これでしつ失れい礼します.さようなら. 谢谢.告辞了,再见. 21 あんなおしゃべりはみ见たことがない. 没见过那么爱说话的人. 22 いいえ,おは耻ずかしいかぎ限りです. 哪里,献丑了. 23 いいえ,たいしたことありません. 不,这没什么. 24 いいえ,とんでもありません. 不,您过奖了. 25 いいえ,まだまだです. 哪里哪里,还差得远. 26 いいえ. 不客气. 27 いいかげんにしなさい. 请你适可而止. 28 いいですよ.

常用寒暄语

常用寒暄语 おはよう(ごぞいます) 早上好 こんにちは 你好 こんばんは 晚上好 さようなら 再见(一般用于较长时间的分别) バイバイ 再见(较随意) では、また 再见·下次见(较礼貌) おやすみ(なさい) 晚安 はじめまして 初次见面 どうぞよろしくおねがいします 请多关照 こちらこそ、よろしくおねがいします 彼此彼此、请多关照 すみません 对不起 抱歉 大丈夫だいじょうぶです 没关系 不要紧 ps:すみません除了表示“对不起·不好意思”等道歉的意思外,还有向别人搭话时使用的“请问·劳驾”的意思。对别人有某种请求,或向不认识的人开口搭腔时都可以用。 お元気げんき ですか 身体好吗 おかげさまで、元気です 多谢,我很好

いい天気てんき ですね 今天天气真不错 ありがとう(ございます) 多谢 いいえ どういたしまして 不客气 いただきます 吃饭前:我开动了 ごちそうさまでした 吃完后:多谢款待 おさきに失礼しつれいします 我先走了 おつかれさまでした 您辛苦了(下级对上级·同辈之间) ごくろうさまでした 您辛苦了(上级对下级) おじゃまします 打扰了(去别人家拜访或从拜访处返 回时使用) いってきます 我去去就回 (离家·公司时) いってらっしゃい 慢走 いらっしゃいませ 欢迎光临 まいどありがとうごぞいます 感谢您常光顾

ただいま 我回来了 おかえりなさい 欢迎回来 おねがいします 拜托了 あのう、すみません 那个,不好意思,请问。。。 あのう、失礼しつれいですが (作为开场白来询问对方事情) おはいりください。 请进 おかけください。 请坐 お茶をどうぞ。 请喝茶 どうぞおかまいなく。 请不要张罗(请不必客气)

日语寒暄语

1、久别重逢的常用句 お元気(げんき)ですか。 你好吗? 最近(さいきん)はいかがですか。 最近怎么样? お変(か)わりはありませんか。 别来无恙? ご機嫌(きげん)はいかがですか。 您身体好吗? しばらくでしあ。 有段时间没见到你了。 お久(ひさ)しぶりですね。 好久不见了。 ずいぶんお会(あ)いしていませんでしたね。 好久没见了啊。 ご無沙汰(ぶさた)しておりました。 好久没见您了。 すっかりお見(み)それしました。 我都认不出您来了。 奥(おく)さんもお元気(げんき)ですか。 您太太还好吗? 相変(あいか)わらず忙(いそが)しいですか。 还是那么忙吗? 前(まえ)より若(わか)くなりましたね。 你比以前更年轻了。 この間(かん)のご旅行(りょこう)はいかがでしたか。 前些时间您去旅行了吧,怎么样? この頃何(ごろなに)をやってる? 最近都在忙些什么? みんなが会(あ)いたがってるよ。 大家都很想念你。 ご家族(かぞく)の皆様(みなさま)はお元気(げんき)ですか。 你的家人都好吗? ここで君(きみ)に会(あ)えるなんて、夢(ゆめ)にも思(おも)わなかったわ。 做梦都没想到会在这儿遇到你! こんなところで会(あ)うとはね。 没想到会在这儿碰见你! 2、道别时的常用句 さようなら! 再见了! じゃ、明日(あした)、また。 明天见。 じゃね。

再见。 また会(あ)いましょう。 回头见。 お疲(つか)れ様(さま)でした。 辛苦了。 御機嫌(ごきげん)よう。 保重啊! お気(き)をつけてください! 路上小心! お先(さき)に失礼(しつれい)します。 我先走了。 今日(きょう)はずいぶんお邪魔(じゃま)しました。 今天太打扰您了。 じゃ、帰(かえ)ります。 那我回去了。 お目(め)にかかれて、嬉(うれ)しいです。 能和您见面,真是高兴。 李(り)さんによろしく伝(つた)えてください。 请代我向李小姐问候。 お母さんによろしくお伝(つた)えください。 请代我向您母亲问候。 そろそろ時間(じかん)ですので、これで失礼(しつれい)します。 快到点了,我告辞了。 もうかなり遅(おそ)いので、そろそろ失礼致(しつれいいた)します。 很晚了,我该告辞了。 3、道谢和回答的常用句 道谢 いろいろ手伝(てつだ)ってくれて、どうもありがとう。 谢谢你的帮助。 誠(まこと)にありがとうございました。 真是太感谢你了。 ご迷惑(めいわく)をおかけして、どうもすみません。 这么麻烦您,真是谢谢了。 なんと言(い)っても、ありがとうございます。 无论如何,还是要谢谢你。 ご厚意(こうい)をいつまでも恩(おん)に着(き)ます。 对于您的好意我将永远感激不尽。 応援(おうえん)していただいて、ありがとうございました。 谢谢您的援助。 温(あたた)かいおもてなしをいただいて、ありがとうございます。 谢谢您的热情款待。 たいへんお世話(せわ)になりました。

0525日语常用寒暄语_完整版

日语常用寒暄语 见面和再见时的寒暄语 初次见面时要说【はじめましてよろしくおねがいします】初次见面,请多多关照 回答可以用【こちらこそよろしくおねがいします】哪里的话,我才需要您多关照呢 对于很久不见的朋友可以说【しばらくですね】好久不见啊(时间较短) 或者说【ひさしぶりですね】同样是好久不见的意思,但时间相较上面那句较长 一般还会加上一句【お元気(げんき)ですか】您身体好吗? 回答是【おかげさまで、元気です】托您的福,我很好! 再见时可以说【じゃまたね】或者直接说じゃね这是对于朋友和平辈之间说的,语气相对比较轻松 如果在比较正式的场合或对长辈比如老师可以说【さようなら】这句有时还隐含以后不再见面的意思(比如日剧中恋人分手时)所以不要随意使用 特别注意:日本人对家里是不能说さようなら的,要出门的时候可以说【いってきます】,家里人会说【いってらっしゃい】 到别人家去做客时的寒暄语 回家自己家时说【ただいま】我回来了. 这时家人要回答【おかえり】你回来啦 到别人家去做客时说【お邪魔(じゃま)しまします】打搅了 注意:换成过去式お邪魔しましました是临走时用的,不可混淆

走时客人要说【そろそろ失礼(しつれい)します】差不多该走了 主人可以回答【また来てください】下次再来 【どうぞ気(き)をつけてください】路上小心,慢走 早安晚安的问候 【おはようございます】早上好 【こんにちは】下午好 【こんばんは】晚上好 【御休(おやす)みなさい】晚安 【また明日(あした)】明天见 结婚时的祝福 【ご結婚(けっこん)おめでとうございます】恭贺新婚 顺便加两句关于婚后的祝贺 *【男(おとこ)の子(こ)ご誕生(たんじょう)おめでとうございます】恭喜您喜得贵子 *【女 (おんな)の子ご誕生おめでとうございます】恭喜您喜得千金招待客人喝茶吃饭 【なにか飲(の)みますか】您喝点什么? 【お茶(ちゃ)でもよろしいですか】您喝点茶什么的,可以吗? 【なにもありませんが、どうぞ召(め)し上(あ)がってください】没什么好吃的,请随便用

日语常用寒暄语

おはようございます。/おはよう(熟人见面常用)。 ——早上好。 今日は(こんにちは)。 ——你好。(白天一般时间打招呼时用,一般用在上午10点之后) 今晩は(こんばんは)。 ——晚上好。 お休み(やすみ)[熟人间常用]。/お休みなさい。 ——请休息吧。/ 晚安。 お先(さき)に寝(ね)ます。 ——我先睡了。 さよなら。 ——再见。(最普通,最常用的告别语,一般用于较长时间不见或永别的场合) じゃ,ねえ! ——再见!(较随便。一般为女性用。) ではまた。/じゃ,また。 再见!(较随便) また会いましょう。 ——再会!

またお会いしましょう。 ——改天再去看望您。 バイバイ。 ——再见。 失礼(しつれい)します! ——告辞了!我先走了!(较正式) では,これで失礼(しつれい)いたします!——那么,我就告辞了。 また明日(あした)。/あしたまた。——明天见。 お先に(どうぞ)!/どうぞお先に!——(请)您先走! 行(い)ってきます。/行ってまいります。——我走了! 行って(い)らっしゃい。 ——慢走! ただいま。 ——我回来了! お帰り(かえり)。/お帰りなさい。

——你回来啦! いただきます。 ——我开始吃了! ごちそうさま。 ——谢谢您的款待。 有難う(ありがとう),もういただきました。 ——谢谢,我已经吃饱了。 もう,(腹が)いっぱいです。 ——(肚子)已经吃得满满的了。 お久(ひさ)しぶりですね。 ——好久没见啦。 お元気(げんき)ですか。 ——您身体好吗? はい,お陰(かげ)さまで元気(げんき)です。/はい,お陰さまで。——托您的福,我身体很好。 お待(ま)たせいたしました。 ——让您久等了。 どうも。/ありがとう。——谢谢。 ありがとうございます。/どうもありがとう。

日语寒暄语

日语日常寒暄おはようございます。/おはよう。 ——早上好。 今日は(こんにちは)。 ——你好。(白天一般时间打招呼时用) 今晩は(こんばんは)。 ——晚上好。 お休み(やすみ)。/お休みなさい。 ——请休息吧。/ 晚安。 お先(さき)に寝(ね)ます。 ——我先睡了。 さよなら。 ——再见。(最普通,最常用的告别语) 失礼(しつれい)します! ——告辞了!我先走了!(较正式) では,これで失礼(しつれい)いたします! ——那么,我就告辞了。 また明日(あした)。/ あしたまた。 ——明天见。 お先に(どうぞ)!/ どうぞお先に! ——(请)您先走! じゃ,ねえ! ——再见!(较随便。一般为女性用。) ではまた。/ じゃ,また。

再见!(较随便) また会いましょう。 ——再会! またお会いしましょう。 ——改天再去看望您。 バイバイ。 ——再见。Byebye! 行(い)ってきます。/ 行ってまいります。 ——我走了! 行って(い)らっしゃい。 ——慢走! ただいま。 ——我回来了! お帰り(かえり)。/ お帰りなさい。 ——你回来啦! いただきます。 ——我开始吃了! ごちそうさま。 ——谢谢您的款待。 有難う(ありがとう),もういただきました。 ——谢谢,我已经吃饱了。 もう,(腹が)いっぱいです。

——(肚子)已经吃得满满的了。 お久(ひさ)しぶりですね。 ——好久没见啦。 お元気(げんき)ですか。 ——您身体好吗? はい,お陰(かげ)さまで元気(げんき)です。/ はい,お陰さまで。 ——托您的福,我身体很好。 お待(ま)たせいたしました。 ——让您久等了。 どうも。/ ありがとう。——谢谢。 ありがとうございます。/ どうもありがとう。 どうもありがとうございます。 本当にどうもありがとうございます。 ありがとうござしました。 どうもありがとうございました。 本当にどうもありがとうございました。 (这几句都是表示“谢谢”、“感谢”的意思,但是从上往下尊敬的程度逐步增加。前四行是一般时态,后三行是过去时态。) 済(す)まない。/ 済まん,ね。——对不起。 済(す)みません。 どうも済みません。 本当にどうも済みません。 済まなかった。

日语中常用的问候语

日语中常用的问候语 こんにちは。你好。 こんばんは。晚上好。 おはようございます。早上好。 お休みなさい。晚安。 お元気ですか。您还好吧,相当于英语的"How are you"。 いくらですか。多少钱? すみません。不好意思,麻烦你…。相当于英语的"Excuse me"。ごめんなさい。对不起。 どういうことですか。什么意思呢? 山田さんは中国語が上手ですね。山田的中国话说的真好。 まだまだです。没什么。没什么。(自谦) どうしたの。发生了什么事啊。 なんでもない。没什么事。 ちょっと待ってください。请稍等一下。 約束します。就这么说定了。 これでいいですか。这样可以吗? いただきます那我开动了。(吃饭动筷子前) ごちそうさまでした。我吃饱了。(吃完后) ありがとうございます。谢谢。 どういたしまして。别客气。 本当ですか。真的?

うれしい。我好高兴。(女性用语) よし。いくぞ。好!出发(行动)。(男性用语) いってきます。我走了。(离开某地对别人说的话) いってらしゃい。您好走。(对要离开的人说的话) いらしゃいませ。欢迎光临。 また、どうぞお越しください。欢迎下次光临。 じゃ、またね。では、また。再见(比较通用的用法) 信じられない。真令人难以相信。 どうも。该词意思模糊。有多谢、不好意思、对不起等多种意思,可以说是个万能词。 あ、そうだ。啊,对了。表示突然想起另一个话题或事情。(男性用语居多) えへ?表示轻微惊讶的感叹语。 うん、いいわよ。恩,好的。(女性用语,心跳回忆中藤崎答应约会邀请时说的:) ううん、そうじゃない。不,不是那样的。(女性用语) がんばってください。请加油。(日本人临别时多用此语) がんばります。我会加油的。 ご苦労さま。辛苦了。(用于上级对下级) お疲れさま。辛苦了。(用于下级对上级和平级间) どうぞ遠慮なく。请别客气。 おひさしぶりです。好久不见了。

日语常用寒暄语 完整版

日语常用寒暄语现在懒得更新了... 见面和再见时的寒暄语 初次见面时要说はじめましでよろしくおねがいしますha ji me ma xi de yo ro xi ku o ne ga xi ma si 初次见面,请多多关照 回答可以用こちらこそよろしくおねがいしますko qi ra ko so yo ro xi ku o ne ga xi ma si 哪里的话,我才需要您多关照呢 对于很久不见的朋友可以说しばらくですねxi ba ra ku de si ne 好久不见啊(时间较短) 或者说ひさしぶりですねhi sa xi bu ri de si ne 同样是好久不见的意思,但时间相较上面那句较长 一般还会加上一句お元気(げんき)ですかo gen ki de si ka 您身体好吗? 回答是おかげさまで、元気ですo ka ge sa ma de,gen ki de

si 托您的福,我很好! 再见时可以说じゃまたねjya ma da ne 或者直接说じゃね这是对于朋友和平辈之间说的,语气相对比较轻松 如果在比较正式的场合或对长辈比如老师可以说さようならsa yo na ra 这句有时还隐含以后不再见面的意思(比如日剧中恋人分手时)所以不要随意使用 特别注意:日本人对家里是不能说さようなら的,要出门的时候可以说いってきます 到别人家去做客时的寒暄语 回家自己家时说ただいまta da yi ma 我回来了. 这时家人要回答おかえりo ka e ri 你回来拉

到别人家去做客时说お邪魔(じゃま)しましますo zya ma xi ma xi ma si打搅了 注意:换成过去式お邪魔しましました是临走时用的,不可混淆 这时主人可以说どうぞ楽(らく)してくださいdo zo ra ku xi de ku da sa yi 请随意,请当作自己家一样 走时客人要说そろそろ失礼(しつれい)しますso ro so ro xi cu re xi ma si 差不多该走了 主人可以回答まだどうぞma da do wu zo 下次再来

日语书信格式

日本留学生及在日华人生活信息门户网站 https://www.wendangku.net/doc/481607117.html,
招聘 求职 租房 物品交易 旅游 学习 考试 交友 ……
?
?
日语书信格式全解析(一)
文:李洁
文章摘要:商务信函中,寄信人的姓名意味着由谁对此信函负责,根据信件的重 要度分别可由公司的代表人(社长),部长、科长署名。原则上应由与收信人相同 级别的人员署名。有时与收信方相对应,也可仅写上公司名、团体名或店名。 日文发信编号写法 如果信函上有编号,收件人和发件人都能快速了解所指的是哪一封信。这样既 便于文件存档,又便于日后查阅。发信编号又叫发文号码或发信号码通常是一系 列连续 的号码或是有特别对应的系列号码,如:営総第 1234 号。有时也会用发 信部门+事件名+客户名略称的组合,例如平成 15 年东京营业部发出的第 08 号信函的信函号码为:15 東営発第 08 号。一般来说,公司往往都对发信编号有 相应的规定,可按相应规定书写。 日文日期写法 商务信函必须写日期, 它对于文件存档及信息查考都有重要意义。 信函横写时, 日期应在与发信编号齐另起一行书写在信函右上角。信函竖写时,日期需书写在 寄信人前,单起一列顶头竖写。 日文信函中书写日期应注意以下几点: 日文信函中书写日期应注意以下几点: 日文信函一般按照日本年号书写日期,如:平城 15 年 1 月 1 日,也可按公历 书写,一般公司内都有同有规定,可按规定书写;从礼节上讲,信函上的日期应 与邮戳上的一致,因此在写日期的时候应按发信日期书写。 日文收信人姓名写法 信函横写时,收信人姓名应在发信编号和日期下另起一行顶头书写。信函竖写 时,收信人的姓名则书写在最后,单起一列顶头竖写。收信人姓名后还应按照公 司名(团体名)、职务、姓名书写相应的敬称。 书写收信人姓名时还应注意,如果收信人为两人以上,则按照辈分、资历由高 到低从行首写起。

日语日常问候语(常用)

日语简单问候语 おはよおう早上好 こんいちは白天好 こんばんは晚上好 じゃあ再见(随意) さようなら再见(郑重) 初次见面 日语假名:初めまして(はじめまして) 我的名字叫*** 日语假名:私は***です。(わたしは***です。) 请多多指教 日语假名:どうぞよろしくお愿いします。(どうぞよろしくおねがいします。) 日语100句~ こんにちは。你好。 こんばんは。晚上好。 おはようございます。早上好。 お休(やす)みなさい。晚安。 お元気(げんき)ですか。您还好吧 いくらですか。多少钱? すみません。不好意思,麻烦你…。相当于英语的“Excuse me”。用于向别人开口时。 ごめんなさい。对不起。 どういうことですか。什么意思呢?山田さんは中国语(ちゅうごくご)が上手(じょうず)ですね。 山田的中国话说的真好。 まだまだです。没什么。没什么。(自谦) どうしたの。どうしたんですか。 发生了什么事啊。 なんでもない。没什么事。 ちょっと待ってください。等待【まつ】 请稍等一下。 约束(やくそく)します。就这么说定了。 これでいいですか。这样可以吗? けっこうです。もういいです。 不用了。 どうして。 なぜ 为什么啊? いただきます那我开动了。(吃饭动筷子前) ごちそうさまでした。我吃饱了。(吃完后) ありがとうございます。谢谢。 どういたしまして。别客气。 本当(ほんとう)ですか。真的? うれしい。我好高兴。(女性用语)

よし。いくぞ。(男性用语) いってきます。我走了。(离开某地对别人说的话) いってらしゃい。您好走。(对要离开的人说的话) いらしゃいませ。欢迎光临。 また、どうぞお越(こ) しください。欢迎下次光临。 じゃ、またね。 では、また。 再见(比较通用的用法) 信(しん) じられない。真令人难以相信。 どうも。该词意思模糊。有多谢、不好意思、对不起等多种意思,可以说是个万能词。 あ、そうだ。啊,对了。表示突然想起另一个话题或事情。(男性用语居多) えへ?表示轻微惊讶的感叹语。 うん、いいわよ。 恩,好的。(女性用语,心跳回忆中藤崎答应约会邀请时说的:)) ううん、そうじゃない。不,不是那样的。(女性用语) がんばってください。请加油。(日本人临别时多用此语) がんばります。我会加油的。 ご苦労(くろう) さま。 辛苦了。(用于上级对下级) お疲(つか)れさま。 辛苦了。(用于下级对上级和平级间) どうぞ远虑(えんりょ) なく。 请别客气。 おひさしぶりです。 しばらくですね。 好久不见了。 きれい。 好漂亮啊。(可用于建筑,装饰品,首饰,画,女性的相貌等等,范围很广) ただいま。 我回来了。(日本人回家到家门口说的话) おかえり。 您回来啦。(家里人对回家的人的应答) いよいよぼくの本番(ほんばん)だ。 总算到我正式出场了。(男性用语) 関系(かんけい) ないでしょう。 这和你没关系吧?(对八卦的人常用的一句话) 电话番号(でんわばんごう) を教え てください。教:おしえる 请告诉我您的电话号码。

日语书信常用时令寒暄语

很有用的日语书信等的写作网站:https://www.wendangku.net/doc/481607117.html, 秋の挨拶 8月の慣用句(例文) ?残暑の候(折、みぎり。以下も同じ) ?残夏の候 ?晩夏の候 ?立秋の候 ?秋暑の候 ?新涼の候 ?早涼の候 ?向秋の候 ?残暑ひときわ身にこたえる今日このごろ ?ひぐらしの声に涼味を覚える今日このごろ ?虫の声にようやく秋の気配を感じられるころ ?しのびよる秋の気配が感じられるころ ?しのぎがたい残暑がつづく折から ?残暑いまだ衰えない折から ?立秋を過ぎても日中の暑さをしのぎがたい昨今 ?どことなく秋の気配を感じられる昨今 ?すすきの穂もちらほら見かける昨今 ?立秋とは名ばかりの暑い日がつづきます ?寝苦しい夜がつづいていおります ?暑さもようやく峠を越したようです ?さすがに朝夕は涼風が立ちはじめました ?夜空にも秋の気配が漂いはじめました ?天の川も一段と輝きを増してきました ?赤とんぼの姿を見かけるようになりました ?あちこちで盆踊りが行われております ?盆踊りの太鼓の音が聞こえてきます ?夏も終わりを告げようとしています 8月の書き出しの言葉(例文) ?残暑お見舞い申し上げます。 ?残夏の候、ますますご清祥のこととお喜び申し上げます。

?猛暑の折から、ご家族の皆様はお元気でいらっしゃいますか。 ?連日の熱帯夜が続いています。いかがお過ごしでしょうか。 ?晩夏の候、ご家族の皆様お健やかにお過ごしのことと存じます。 ?めずらしく冷たい夏になりましたが、皆様お変わりなくお過ごしでいらっしゃいますか。 8月の結びの言葉(例文) ?もうしばらく残暑が続くようです。くれぐれもお元気で。 ?今年の暑さは例年に増して長く厳しく残るようでございます。皆様くれぐれもお身体をご大切に。 ?まずは残暑のお見舞いを申し上げました。御池では朝夕はもう涼しいことと存じます。お風邪などひかれませんように。 ?夏の疲れがでるころです。どうかご自愛ください。 9月の慣用句(例文) ?新涼の候(折、みぎり。以下も同じ) ?秋涼の候 ?初秋の候 ?新秋の候 ?清涼の候 ?白霧の候 ?孟秋の候 ?秋冷の候 ?秋晴の候 ?朝夕の風に秋の涼しさを感じるこのごろ ?空高く澄みわたる今日このごろ ?秋の花が乱れ咲く風情も見られるころ ?木々のそよぎにも涼気が感じられるこのごろ ?ひと雨ごとに秋の深まりを感じる昨今 ?虫のコーラスが聞かれる折から ?ようやくしのぎやすい季節になりました ?めっきり秋めいてきました ?秋空もさわやかな好季節になりました ?やっと夏の暑さから解放されました ?日増しに秋の深まる気配を感じます ?ようやく秋色が目立つようになりました ?すがすがしい秋晴れの日がつづいております ?秋風が肌に心地よい頃となりました ?台風一過、とたんに秋めいてきました ?庭の秋草も色めいてまいりました ?庭ですだく虫の音が秋の到来を告げています

日语的日常用语

日语的日常用语 わたし(私)watashi 我男女通用 わたくし(私)watakushi 我男女通用 われ(我)ware 我男女通用,古典用法 わしwaku 我男女通用 ぼく(僕)boku 我年幼男性用 おれ(俺)ore 我男用,较粗俗 おれさま(俺様)oresama 本大爷男用,更粗俗 せっしゃ(拙者)seshiya 在下这个其实不算常用……如果没有某部动画片的话 あたしatashi 我女用 あたくしatakushi 我女用 あなた(貴方)anata 你似乎还有“亲爱的”的意思 あんたanta 你日本普通人比较常用,市井语言,但是用不好还是算了 おまえomae 你男用,很不尊重。但是母亲可以对自己的孩子用 おめome 你很不尊重的用法。 きみ(君)kimi 你 てめえ(手前)temee 你常用作骂人 きさま(貴様)kisama 你常用作骂人 おぬしonushi 你古典用法,现在只能在古装剧和游戏里看到……和上面的某个是一对なんじ(汝)nanji 你古典用法,现在只能在古装剧和游戏里看到 おたく(御宅)otaku 你常见于商人和顾客,或者是家庭主妇之间的寒暄。作为名词就表对某事务非常专注的人。 かれ(彼)kare 他可作男友一意 かのじょ(彼女)kanojiyo 她可作女友一意 ~さん(樣)san 江户时代由[さま]演变而来。常接在人名,人称代词后。表示敬称,客气,美化。相当于汉语的~先生,~小姐,~同学等。等意义。表达程度低于[さま]。 ~さま(樣)sama ~大人常接在人名,人称代词后。表示敬称,恭谦,客套。表达程度高于[さん]。相当于汉语的~大人之意。 ~がた(方)gata ~们表示人的复数的敬语接尾词。常接于上位者的第二,第三人称代词后。用以表达敬意。相当于汉语的[~们],[(先生)们],[(女士)们],[~各位]的意思。~くん(君)kun ~兄~君主要接在男性的姓名下面。称自己的男性朋友以及上位者称呼下级,晚辈时。相当于汉语的~君,~同学,小~。 ~うえ(上)ue ~大人古语多指天皇,将军等。现在一般表示长辈。有时[上]后面还可接[さま]在商业领域的发票上可看到[上さま]的称谓形势。相当于汉语的~大人之意。 ~ちゃん(樣) 也称「ちゃま」,chan 是由「さま」转化而来。接在人名,人称代词后。多用于称呼年轻女性,小孩,自己家人或关系亲近的人。表达亲近,亲昵,溺爱,喜爱的态度和心情。还可以称谓心爱的小动物。相当于汉语的小~等意。 ~どの(殿) dono 常接在人名,职务名称后,用以表示礼仪或敬意。主要见于公关事务的公文和书信中。在私人书信里一般是男性对男性的尊称。比~さま程度略低,而比~さん具古雅,郑重的色彩。相当于汉语的~阁下,~君,~同志。 ~せんせい(先生) sensei ~先生~老师称呼长者,教师,学者,医生,艺术家,律师等。常接在姓氏,姓

日语常用寒暄语

時候の挨拶 一月 ■新春(初春、迎春、新陽、年始)の侯 ■初春のみぎり ■希望にあふれる新年を迎えました ■寒さも緩み、気持ちのよいお正月を迎えました ■新年おめでとうございます ■謹んで新年のお慶びを申し上げます ■謹んで新春のご挨拶を申し上げます ■厳寒(厳冬、酷寒、極寒、酷冬)の侯 ■酷寒のみぎり ■寒さ厳しき折 ■寒気ことのほか厳しい毎日を迎えております ■寒とも聞けば格別のお寒さでございます ■近年にない寒さを迎えております ■寒さも急に増したように感じるころとなりました ■例年にない寒さに縮み上がっております ■吹きすさぶ寒風に身も縮む毎日が続いております ■遠い春がしみじみ待たれるこのごろ 二月 ■余寒(晩寒、残寒、残冬、晩冬、向春)の候 ■余寒のみぎり ■残寒厳しい折 ■まだ春浅き折 ■余寒いまだ去りやらぬ今日このごろ ■余寒なお骨身にしみる毎日が続いております ■立春を迎え、寒さも一息ついております ■朝夕にはまだ寒さが残っております ■暦の上では春とはいえ、余寒の続く毎日です ■立春とは名ばかりの寒さが続いております ■春の訪れを待ちわびるころとなりました ■寒さの中にもどことなく春の訪れを感じるころとなりました■三寒四温とは申しますが ■早咲きの梅もほころびはじめるこのごろ ■春の兆しを感じるころとなりました ■うぐいすの初音に春の訪れを感じる日を迎えました 三月 ■早春(春寒、春腸、残春、春情、浅春)の候

■軽暖のみぎり ■ようやく春めいてまいりました ■早春とはいえ、寒さの続く毎日を迎えております ■寒暖定まらぬ毎日ですが ■暑さ寒さも彼岸までと申しますが ■春色にわかに動きはじめたように思われる昨今 ■日差しにもようやく春の訪れを感じるころとなりました■日を追って暖かくなってまいりました ■日を追って暖かさを加えるこのごろ ■小川の水もようやくぬるむころとなりました ■庭の黒土に春の息吹を感じるころとなりました ■一雨ごとに春めいてまいりました ■春色日ごとに加わる昨今 ■寒気も去り、のどかな日を迎えております ■柳の緑も目立つようになりました ■春の光に心誘われる今日このご 四月 ■陽春(春暖、春色、陽春、桜花、春和)の候 ■陽春のみぎり ■花の便りも聞かれるこのごろ ■花冷えの続くこの数日 ■しめやかな春雨に心落ち着く毎日となりました ■うららかな好季節となり、心も晴れ晴れとしております■快い春眠に床離れの悪い毎日を迎えております ■春たけなわのころとなりました ■野辺には陽炎の立つころ ■桜花爛慢の季節を迎え、心浮き立つころとなりました■桜も満開の今日このごろ ■庭の桜も今を盛りに咲き乱れております ■花の便りに心弾ませる季節となりました ■百花咲き競うこのごろ ■いつしか葉桜の季節となりました ■草花の萌え出づるころとなりました ■春雨に煙る季節を迎えております ■野も山もいっせいに萌え出で 五月 ■新緑(薫風、若葉、暮春、暖春、軽暑)の候 ■薫風のみぎり ■風薫る季節を迎え

日本日常用语

日常寒暄用语: 一.日常问候: 1.(比较尊敬的说法)。/おはよう(熟人之间用)。——o ha you(go za i ma si)早上好 2.今日は(こんにちは)。——kon ni qi wa你好。(白天一般时间打招呼时用) 3.今晩は(こんばんは)。——kon ban wa晚上好。 4.お休み(おやすみ)。/お休み(なさい)o ya si mi (na sa i)。——请休息吧。/ 晚安。 5.お先(さき)に寝(ね)ます。——o sa ki ni ne ma si我先睡了 6. お久(ひさ)しぶり(ですね)。——o hi sa xi bu li(de si ne)好久没见啦。如果是熟人之间后三个假名就可以省略了 7.お元気(げんき)(ですか)。——o gen ki(de si ka)您身体好吗? 8.はい,お阴(かげ)さまで元気(げんき)です。/ はい,お阴さまで。——ha i,o ka ge sa ma de gen ki de si.托您的福,我身体很好。 9. —ただいま——ta da i ma我回来了! —お帰り(かえり)。/ お帰りなさい。O ka e li/o ka e li na sa i——你回来啦!后者比前者尊敬度大 二.谢谢的几种说法: 1.どうも。/ ありがとう。——do- mo/a li ga to-(一般用于熟人之间)谢谢。 2.ありがとうございます。/ どうもありがとう。 A li ga to- go za i ma si/do- mo a li ga to- 3.どうもありがとうございます。 Do- mo a li ga to- go za i ma si. 4.本当にどうもありがとうございます。 Hon to- ni do- mo a li ga to- go za i ma si. 5.ありがとうござしました。 A li ga to- go za i ma xi ta.(此处一般为事情办完了向别人表示感谢的时候用,因为”ました”是”ます”的过去时表现,如果在求别人办事的时候,事先就说ありがとうございます。) 6.どうもありがとうございました。

日语常用寒暄语

一、初対面の挨拶初次见面 ①はじめまして、どうぞよろしくお願いします。初次见面请多关照。 ②こちらこそ、私は------と申します。始めまして、どうぞよろしく。别客气。我叫------。初次见面请多关照。 ③自己紹介させてください。请允许我做一下自我介绍。 ④自己紹介させていただけませんか。我可以自我介绍一下自己吗。 ⑤お名前はなんと言いますか。您叫什么名字。 ⑥お名前はなんとおっしゃいますか。您叫什么名字(对对方表示尊敬) ⑦お目にかかれて嬉しいです。见到你真是太高兴了。 ⑧お会いできて、嬉しいです。很高兴能见到你。 ⑨お名前は前からお聞きしております。早就听说过您。 ⑩ご高名は承っております。久仰大名。 二、毎日の挨拶每日的寒暄语 ①お早うございます。早上好。 ②お早う。早。 ③こんにちは。你好。 ④こんばんは。晚上好。 ⑤お休みなさい。晚安。 ⑥どうも。嗨! ⑦どちらへ。ちょっとそこまで。您去哪。就到那。 ⑧お元気ですか。您身体好吗。 ⑨はい、おかげさまで元気です。托您的福,还好。 ⑩お久しぶりですね/しばらくですね。好久不见/久未问候。 ?その後お変わりありませんか。您别来无恙吧。 ?どうなさいましたか。您怎么样啊。 ?いかがお過ごしでしたか。您过得好还好吗。 ?ご機嫌はいかがですか。心情怎么样。

?ご家族の皆さんもお元気ですか。您家里人都还好吧。 ?またお目にかかりましょう。希望还能见到您。 ?お元気そうで何よりです。只要您身体好比什么都强啊 ?体が頑丈で羨ましい。身体结实真让人羡慕。 ?ぴんぴんしているんじゃないか。您看上去真硬朗啊。 ?いらっしゃい。欢迎。 21いらっしゃいませ。欢迎光临。 22ようこそいらっしゃいませ。热烈欢迎。 23心から熱烈のな歓迎の意を表します。对您的到来表示由衷的欢迎。 24遠いところからようこそお出でくださいました。您远道而来非常欢迎。 三、外出と帰還の挨拶 ①ただいま。我回来了。 ②お帰りなさい。你回来了。 ③いって参ります。我走了。 ④いって来ます。我走了。 ⑤いってらっしゃい。慢走。 ⑥お疲れ様でした。您辛苦了。 ⑦ご苦労様でした。辛苦了。 ⑧では、また。再会。 ⑨では、またあした。明天见。 ⑩お先に失礼します。我先走了。

相关文档