文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 机械专业一些专业德语词汇

机械专业一些专业德语词汇

机械专业一些专业德语词汇
机械专业一些专业德语词汇

一些专业德语词汇三、铸造

铸造 m.Giessen

铸模 f.Giessform

型芯 m.Kern

铸件n.Gussstück

铸铁 Eisenguss

拔模斜度f.Schr?ge

凸台f.Nabe

肋板f.Rippe

模样n. Modell

整体模ungeteiltes Modell

分开模geteiltes Modell

分型面Trennungsfl?che

芯头f.Kernmarke

活块面Mehrteiliges Modell

活块m.Anstecksteil

刮板f.Schablone

芯盒m.Kernkasten

浇注系统Giessensystem

外浇口Giessentüpfel

滤渣网Eingussfilter

浇冒口Speiser

通气芯Luftkern

排气孔Luftpfeife

砂型f.Sandform

沙箱m.Sandkasten

上砂型Formoberteil

下砂型Formunterteil

上砂箱Oberkasten

下砂箱Unterkasten

定位销Haltestift

粘土m.Ton

粘结剂m.Binder

型砂m.Formsand

烘干炉f.Trockenofen

砂冷却装置Sandkühler碾碎n.Brechen 筛子n.Sieb

通气道Entluftungskanal

起模Ausheben

合箱 Zulegen der Form

最终压实 Nachpress

熔炼 n.Schmelzen

压力铸造Druckgiessen

压模Druckgiessform

离心铸造m.Schleuderguss

熔模铸造Feingiessverfahren

落砂Ausleeren

清砂机Putzmaschine精整n.Fertigputzen

铸件缺陷Gussfehler

裂纹m.Bruck

缩孔m.Lunker

收缩Schwindung

气孔Blase

砂眼Sandeinschluss

夹砂Schliere

缩孔Porosit?t

一、焊接

焊接 schweissen;n. Schweissen

熔焊 n. Schmelzenschweissen

熔池 n. Schmelzbad

母材n. Grundmetall,Zusatzmetall

压焊 Pressschweissen

焊件 m. Schweissbauteil

焊接位置 f.Schweissposition

焊道 f.Raupe

坡口 f.Kantenvorbereitung

焊接缺陷 Schweissfehler

夹渣 m.Schlackeneinschluss

气孔 Gaspore

探伤zerst?rungsfreie Prüfung

X 射线探伤R?ntgenstrahlungsprü

电弧焊 n.Lichtbogenschweissen

CO2 气体保护焊Kohlenschweissen

碳棒m.Kohlestab

电弧m.Bogen

焊条 m.Schweisszusatzstab电极 f.Elektrode 熔渣 f.Schlacke

涂料焊条umhüllte Elektrode

焊芯 m.Kerndraht

涂料Elektrodenumhüllung

保护气体 Schutzgas

埋弧焊 Unterpulverschweissen

正接 Pluspolung

反接 Minuspolung

等离子流 Plasmagas

夹紧装置 Einspanneinrichtung

气焊 Gasschweissen

钎焊L?gen

点焊 Punktschweissen

二、热处理

热处理W?rmebehandlung

加热Erw?rmen

保温 Warmhalten

冷却Abkühlen

临界温度点

Umwandlungstemperatur

退火Glühen

正火Nomalglühen

回火 Anlassen

淬火H?rten

完全退火Weichglühen

等温退火Istermisches Glühen

去应力退火Spannungsarmglühen

急剧冷却 Abschrecken表面淬火Oberfl?chenh?rten渗碳 Aufkohlen 四、电工电子

电Elektrizit?t

导体m.Leiter

电路m.Stromkreis

电源f.Stromquelle

电流m.Strom

电阻m.Widerstand

电阻率spezifische Widerstand

开路Offner Stromkreis

闭路Geschlossener Stromkreis

串联Reihenschaltung

并联Parallelschaltung

离子n.Ion

阳极m.Pluspol

阴极m.Minuspol

直流电Gleichstrom

交流电Wechselstrom

三相发电机Drehstromgenerator

定子m.Stator

转子m.L?ufer

绕组f.Wirkung

星形连接Sternschaltung

三角连接Drehleckschaltung

额定转矩n.Nennmoment

启动转矩Anlaufmoment

最大转矩Kippmoment

同步电机Synchronmotor

二极管f.Diode

三极管f.Triode

半导体Halbleiter

发射极Emitter

基极Basis

集电极Kollektor

整流器Stromrichter

放大器Verst?rker

击穿f.Durchschlag

短路m.Kurzschluss

压电效应f.Piezoelektirzit?t

变压器Umspanner

五、材料力学

载荷 https://www.wendangku.net/doc/9e12440265.html,st

集中载荷f.Einzelkraft分布载荷Schreckenlast分布载荷强度Lastintensit?t

载荷图https://www.wendangku.net/doc/9e12440265.html,stverlauf

变形Verformung

塑性断裂z?her Bruch

脆性断裂spr?der Bruch

强度Festigkeit

刚度Steifigkeit

弹性Elasitizit?t

塑性Plastizit?t

加载Beanspruchung

应力Spannung

法向正应力Querschnittsspannung

剪应力Schubspannung

拉伸Zug

拉伸应力Zugspannung

伸长L?ngen?nderung

法向正应变Dehrung

泊松比Possion Zahl

胡克定律Hookesches Gesetz

弹性模量Elasitizit?tsmodulus

弹性极限f.Elasitizit?tsgrenze

拉伸强度Zugfestigkeit

压缩m.Druck

压缩应力Druckspannung

剪切Schub

纯剪切reiner Schub

剪力Schubkraft

切应变f.Gleitung

扭转Torsion

扭转角Drehwinkel

弯曲Biegung

弯矩Biegemoment

中性层Neutrale Schicht

惯性矩Tr?gheitsmoment极惯性矩polares Tr?gheitsmome 抗扭截面模量 Torsionswiderstandsmoment

斜弯曲schiefe Biegung

偏心载荷au?ermittige Kraft

截面中心Kern eines Querschnitts

梁Tr?ger

简支梁auf zwei Stützen frei aufliegender Balken

支座Stüzte

跨度Stützeweite

悬臂梁Kragarmtr?ger

固定端Einspannes Ende

静定梁statisch bestimmer Tr?ger

弯矩图Momentkurve薄壳f.Schale平板f.Platte

弯折Biegeknicken

压杆Knickstab

临界载荷Knicklast

临界应力Knichspannung

挤压Pressung

应变能Form?nderungsenergie

应力状态Spannungszustand

单向应力状态einachiger S...

莫尔圆Mohrscher Kreis

拉伸试验Zugversuch

拉伸试件Probestab

许用应力zul?ssige Spannung

安全系数Sicherheitszahl

切口f.Kerbe

周期载荷periodische wechselnde

Beanspruchung

疲劳Er müdung

应力集中Kerbwirkung

硬度H?rte

硬度仪H?rteprüfeger?t

布氏硬度Brinellh?rte

洛氏硬度Rockwellh?rte

六、机械设计

零件 m.Teil

连接Verbindung

活动连接bewegliche Verbindung

可拆连接l?sebare Verbindung

圆柱连接zylindrische Verbindung

圆锥连接Kegelverbindung

锥角m.gelwinkel

斜角m.igungswinkel

铆钉m.Niet

铆钉杆Nietschaft

铆钉头m.setzkopf

搭接überlappung

夹板https://www.wendangku.net/doc/9e12440265.html,sche

单排铆接einreihige Nietverbindun

焊接Schweissverbindung

对焊连接Stumpfschweiss

搭焊连接überl?ppstoss

T 形连接T-Schweiss

角焊接Eckschweiss

焊缝Schweissnaht

角焊缝f.Kehlnaht

钎焊连接L?tverbindun g

粘接Klebeverbindung

螺纹(内,外,圆柱,圆锥)Gewinde,au?en,innen,zylindrisch,Kegelisch右螺旋螺纹Rechtsgewinde

螺纹圈Gewindegang

螺距Gewindeteilung

牙型Gewindeprofil

公制螺纹Metrisches Gewinde

梯形螺纹Trapegewinde

螺钉f.Schraube

螺柱Stiftschraube

螺母Mutter

螺栓Durchstecksschraube

垫圈Futter

锁紧Sicherung

弹簧垫圈Federring

拧紧Anziehen

转轴Welle

心轴Achse

销钉m.Bolzen

曲轴Kurbelwelle

偏心轴Exttenzerwelle

法兰轴Flanschwelle

齿轮轴Ritzelwelle

销m.Stift

槽f.Nut

倒角f.Kante

端面f.Stirnfl?che

键连接Passfederverbindung

键m.Passfeder

键槽Passfedernut

花键连接Keilpassfederverbindung

支承https://www.wendangku.net/doc/9e12440265.html,gerung

轴承座n.Geh?use

轴承https://www.wendangku.net/doc/9e12440265.html,ger

端盖m.Deckel

向心轴n.Traglager

推力轴承n.Stuetzlager轴套https://www.wendangku.net/doc/9e12440265.html,gerbüchse

油膜f.?lfilm

滚动轴承W?lzlager

预紧Vorspannung

额定动载荷dynamische Tragzahl

额定静载荷statische Tragzahl

径向载荷Radialbelastung

轴向载荷Axialbelastung

回转系数Umlauffaktor

额定寿命nomineller Lebenslauf

滑动导轨Gleitführung

固定联轴器Nichtschaltbare Kupp-

刚性联轴器starre Kupplung

套筒联轴器Hülsenkupplung

齿轮联轴器Bogenzahnkupplung

万向联轴器Kreuzgelenkkupplung离合器kupplung 弹簧f.Feder

润滑Schmierung

密封Dichtung

七、工程材料

脱碳Entkohlen

渗碳Aufkohlen

调质Vergüten

相图n.Phasendiagramm

晶体结构f.Kristallstruktur

尺寸f.Abmessung

S-N 疲劳曲线n.Ermüdungsbild

塑性f.Plastizit?t

润滑油n.Gleitmittel

循环次数die Zahl des Arbeitsgangs

凸轮n.Nocken

碳m.Kohlenstoff

钢m.Stahl

铜n.Kupfer

硅n.Silizium

柄m.Griff

成比例的proportional

蒸汽锤m.Dampfhammer

反比umgekehrt proportional

板料成型Blechformung

冲裁Ausschneiden

弯曲Biegen

翻边Abkanten

偏心轮m.Exzenter

质量f.Masse

热处理W?rmebehandlung

保温时间f.Haltdauer

冷却Abkühlen

表面淬火Oberfl?chenh?rten

感应淬火Induktionh?rten

点缺陷Punktfehlstelle

晶粒n.Korn

晶界f.Korngrenze

杂质f.Verunreinigung

应力集中Spannungskonzentration

刃性位错Kantenversetzung

位错Versetzung

冷作硬化Kaltverfestigung渗碳体m.Zementit 马氏体m.Martensit

珠光体m.Perlit

奥氏体m.Austenit

莱氏体m.Ledeburit

不锈钢Nichtrostender Stahl

八、机械制图

制图 n.Zeichnen实线durchgehenden Linien 细虚线Strichlinie

锐角spitzer Winkel

直角rechter Winkel

钝角stumpfer Winkel

矩形m.Rechteck

梯形n.Trapez

方形n.Quadrat

圆m.Kreis

圆心m.Mittelpunkt

半径m.Halbmesser

圆心角Zentriewinkel

切线f.Tangente

法线f.Normale

椭圆f.Ellipse

双曲线f.Hyperbel

抛物线f.Parabel

投影面Projektionsebene

视图f.Ansicht

主视图Vorderansicht

三视图Dreiafelprojektion

仰视图Draufsicht

后视图Rükansicht

剖视图Schnittansicht

局部图Teilsschnitt

比例m.Massstab

轮廓尺寸n.Gesamtmass

草图f.Skizze

刨面线f.Schraffur

九、机械原理

驱动 mechanischer Antrieb

传动简图m.Getriebeplan

轴间距m.Achsabstand

主动轴Antriebswelle

从动轴Abtriebswelle

传动比übersetzungsverh?ltnis

减速传动Getriebe mit übersetzung

Ins Langsame

增速传动

有级变速Stufendrehzahl?nderung

传动箱m.Getriebekasten

机构n.Getriebe

空间机构Raum-

平面机构ebenes Getriebe

构件n.Gleid

运动副n.Elementpaar

回转副n.Drehgelenk

移动副Schubgelenk

球面副Kugelgelenk

铰链机构Drehgelenkbetriebe

曲柄摇杆机构Kurbelschwinge曲柄f.Kurbel 摇杆f.Schwinge

曲柄滑块f.Schubkurbel

滑块m.Gleitstein

导杆机构f.Kurbelschleife

导杆m.Schleifenhebel

凸轮机构Kurvengetriebe

凸轮m.Kurventr?ger

棘轮机构Klinkenschaltwerk

棘轮n.Sperrad

导杆m.Steg

主动力Triebkraft

阻力Widerstandkraft

飞轮Schwungrad

摩擦传动Reibegetriebe

摩擦轮Reibrad

带传动Riementriebe

带轮Riemenscheibe

导轮Leitrolle

链传动Kettentriebe

链条f.Antriebskette

链轮Kettenrad

销轴m.Kettenbolzen

套筒f.Gelenkbuchse

齿轮传动Zahnradgetriebe

齿轮Zahnrad

齿轮齿条传动Zahnstangengetriebe

齿条f.Zahnstange

直齿圆柱齿轮Geradstirnradgetrieb

斜齿圆柱齿轮Schr?gstirnrad-

圆锥齿轮Kegelrad

蜗杆传动Schneckengetriebe

外啮合齿轮Aussenzahnrad

内齿轮Hohlrad

行星齿轮传动Planetengetriebe行星架m.Steg

太阳轮Mittenrad

行星齿轮Planetenrad

差动齿轮传动Differentialgetriebe

齿圈f.Verzahnung

齿槽f.Zahnlüke

齿槽底部Zahngrund

齿面Zahnflanke

渐开线齿轮啮合

Evolventenverzahnung

节点m.W?lzpunkt

基圆Grundkreis

齿顶圆m.Kopfkreis

齿根圆m.Fusskreis

分度圆Teilkreis

基圆齿距Eingriffsteilung啮合线f.Eingriffslinie 啮合角m.Eingriffswinkel

端面重合度

m.Profilüberdeckungsgrad

工作轮廓n.Eingriffsprofil

人字齿轮Pfeilzahnrad

齿数f.Z?hnezahl

螺旋角m.Schr?gungswinkel

导程Steigungsh?he

齿顶高Kopfh?he

齿根高Fussh?he

圆锥齿轮Kegelrad

圆柱螺杆Zylinderschnecke

减速箱Getriebeeinheit

一级减速箱einstufiges Getriebe

十、理论力学

静力学 f.Statik

运动学f.Kinematik

动力学f.Dynamik

力Kraft

力矢量m.Kraftvektor

作用点Angriffspunkt

方向m.Richtungssinn

反作用力f.Reaktionskraft

约束f.Bildung

自由落体freigemachter K?rper

支撑反作用力Auflagerreaktion

力系Kr?ftesystem

共点力系zentrales Kr?ftersystem

力臂m.Hebelarm

矩心Bezugspunkt

力偶n.Kr?ftepaar

力偶臂Abstand der Kr?fter eines

Kr?ftepaares

力偶矩Moment eines Kr?ftepaares

节点n.Gelenk

平面桁架n.ebnes Fachwerk

杆m.Stab

滚轮f.Rolle

路程m.Weg

速度Geschwindigkeit

加速度Beschleunigung

直线运动geradlinige Bewegung

曲线运动krummlinige Bewegung

相对运动Relativbewegung

匀加速运动gleichf?rmig Beschleunigte Bewegung平移f.Translation 旋转f.Rotation

角位移m.Drehwinkel

角速度Winkelgeschwindigkeit角加速度Winkelbeschleunigung

切向加速度

Tangentialbeschleunigung

法向加速度Normal-

瞬时速度中心Geschwindigkeitspol

往复运动

Hin und hergehende Bewegung

自由落体freier Fall

惯性Tr?gheit

惯性力Tr?gheitskraft

冲量m.Antrieb

动量f.Bewegungsggr??e

功f.Arbeit

消耗功aufgewandte Arbeit

功率Leistung

效率Wirkungsgrad

势能potentielle Energie

动能kenetische Energie

能量守恒定律

Energieerhaltungssatz

转矩m.Drehmoment

惯性矩Tr?gheitsmoment

离心力Zentripetalkraft

碰撞m.Stoss

动量守恒定律

Impulserhaltungssatz

动量矩Impulsmoment

振荡Schwingung

共振f.Resonanz

振荡系统Schwingungssystem

简谐运动

Harmonische Schwingung

振幅f.Amplitude

角频率f.Kreisfrequenz周期periode 频率Frequenz

自由振动freie Schwingung

固有频率Eigenfrequenz

阻尼D?mpfung

摩擦f.Reibung

摩擦力Reibungskraft

摩擦系数Reibungszahl

摩擦角Reibungswinkel

滑动摩擦Gleittreibung

静摩擦Haftreibung

动摩擦Bewegungsreibung

滚动摩擦Rollreibung

德语疑问词

德语疑问词

德语疑问词 疑问词 解释 备注 例句 was 什么(事物) (N)was Was ist das? Das ist ein Tisch. (A)was Was lernen Sie? Ich lerne Deutsch. wie 怎么样(形容词、副词) Wie ist das Haus? Das Haus ist sch?n. wie sp?t 多迟è什么时候 提问时间 Wie sp?t ist es? Es ist elf (Uhr). Wie viel Uhr 几点 提问时间 Wie viel Uhr ist es? Es ist elf(Uhr). *Der wievielte (Tag) ist heute? Heute ist der 16. Juni. 1996. wer 谁(人) (N)wer Wer ist das? Das ist Herr Müller. (D)wem Wem dankst Du? Ich danke ihm. (A)wen Wen suchen Sie? Ich suche Peter Müller 谁的(人的) (G)wessen Wessen Buch ist das? Das ist mein Buch. wo 哪儿 提问地方 Wo sind Sie? Ich bin in der Klasse. wohin 到哪儿去 提问地方 Wohin m?chten Sie denn? woher 从哪里来 提问地方 Woher kommt er? welcher 哪一个(阳性) welcher Welcher Tisch ist sch?n? Der kleine Tisch ist sch?n. Welcher Tag ist heute? Heute ist Dienstag. (强调已知的人或物中的哪一个(的), 哪一些(的)。变化类似定冠词,第二 格阳性和中性的welches 又可写作 welchen ,即形容词强变化) 哪一个(中性) welches 哪一个(阴性) welche 哪一个(复数) welche was für 什么样的(阳性) was für ein W as für eine Uhr m?chten Sie? Ich m?chte eine kleine Uhr. was für ein 提问,此处für 不是介词, 不支配格,ein 随着后面的名词变化。回答用不定冠词。 什么样的(中性) was für ein 什么样的(阴性) was für eine wann 什么时候 warum 为什么 Warum gibt es so viele Pr?positionen im Deutsch?

德语日常词汇大全

德语日常词汇大全 essen und trinken etwas 一些die Banane 香蕉 der Zucker 糖das Br?tchen 小面包 die Speisekarte 菜单der Durst 口渴 die Rechnung 帐单die Flasche 瓶子 der Apfel 苹果das Getr?nk 饮料 das Brot 面包der Kaffee 咖啡 die Disko 迪厅die Lebensmittel 食物,食品 der Fisch 鱼das Obst 水果 der Gast 客人die Sahne 奶油 der Hunger 饿die Wein 葡萄酒 der Kuchen 蛋糕das Bier 啤酒 die Milch 牛奶die Butter 黄油 die Pommes frites 薯条das Ei 蛋 der Saft 果汁das Fleisch 肉 der Schinken 火腿das Glas (玻璃)杯 das Wasser 水die Kartofel 土豆 das Lieblingsessen 最喜欢的食物das Frühstück 早餐 der Reis 大米das H?hnchen 童子鸡 der Salat 沙拉der Kiosk 小亭子 der Tee 茶das Lokal 饭馆,酒店 die Zigarette 香烟das ?l 油 die Birne 梨das Restaurant 酒店 das Cafe 咖啡das Salz 盐 das Essen 吃die Tomate 西红柿 bestellen 预订kochen 烹饪 bitter 苦的rauchen 抽烟 sü?甜的schmecken (+DAT)美味的ein bisschen 一点点trinken 喝 essen 吃wunderbar (指菜肴)精美的wenig 少量的 wohnen der Stuhl 椅子der Kühlschrank 冰箱 das Bett 床das Sofa 沙发 das Bild 画die Uhr 钟 der Fernsehen 电视der Bücherschrank 书柜 der Eletroherd 电子炉der Schreibtisch 书桌 der Schrank 柜子der Tisch 桌子 die Adreese 地址das Feuer 火 der Balkon 阳台der Herd 炉灶 das Doppelzimmer 双人房das Licht 明亮的,光明的das Einzelzimmer 单人房der Ort 地点,位置

机械专业德语词汇和课程简单介绍

机械专业德语词汇和课程简单介绍! l 机械专业德语词汇 金属切削spanen Spanung 机床spannend machine 机械制造工艺学Maschinenlehre 刀具Mei?el(m) 电路elektrische Schaltungsweg 半导体元件Halbleiterbaülement 反馈Rückwirkung Rückkoppeung Rückspeisung 信息处理信息Fingerzeig(m) Stichwort(n) handeln 波形发生Wellenform(f) erzeugen 发生器Erzeuger(m) Generator(m) 功率Leistung 直流电源Konstantstromqülle(f) 门电路Auftastschaltung 逻辑代数Algebra(f) der Logik 逻辑电路Logische Schaltung 触发器Flip-Flop 脉冲波形Impulsform(f) 数模Digital-Analog-Umsetzung 液压传动机构hydraulisches Triebürk 机械零件Maschinenelement 摩擦Friktion Reibungs 联结Kopp(e)lung 传动Antrieb(m) Trieb(m) 轴Welle 弹性Elastizit?t 频率特性Freqünzkennlinie 误差Fehler 响应Antwort 定位Zuweisung 机床夹具Werkzengmaschine Klemmvorrichtung 动力学Dynamik 运动学Kinematik 静力学Statik 分析力学analytisch Mechanik 拉伸ziehen 压缩drücken 剪切abscheren scheren 扭转Drall Drehung 弯曲应力Biegespannung 强度St?rke (f) Intensit?t 三相交流电Drei Phasenwechselstrom 磁路Magnetischer Kreise(m) Magnetkreis 变压器Transformator(m) übertrager(m) Wandler(m)

德语机械图纸德文对照

? Aberasive 研磨 Abgu?datum / x mm erhaben铸造日期/凸起X毫米(字体) Abmessung 尺寸 Abrasion 磨损 Abgedichtet 密封 Abnahme-Prüfzeugnis:材料证书形式 Abgerundet und gegl?tet für有尖锐的边缘倒成圆角 Abweichung 偏差 Achtung, Bearbeitungszugabe beachten. 重要!注意加工余量 ?hnlich类似 ?hn lich Teile 类似零件 Alternativer Werkstoff: 可选材料: Alle 全部 Alle Verschraubungen mit 5 – 8 Nm angezogen!所有螺丝以5-8Nm扭距旋紧Allgemeintoleranze 一般公差按 Allgemeine Aushebeschr?gen x° (z.B. 1,5°) 一般起模锥度X°(例如1.5°) Allgemeine Werkstückkanten 一般加工件倒角 Alle Ma?angabe n vor der Hartanodisierung所有尺寸为硬阳极化处理前尺寸 Alle unbema?ten Radien Rx (z.B. R3) 所有未注倒角Rx(例如R3) Alle nicht verma?ten Radien R xx所有未标明的圆角为R xx Alle nichtangegebenen Fl?chen, Bohrungen und Gewinde =所有未指明的表面,孔和螺纹= Alle Wandst?rken sind Mindestwandst?rken所有壁厚尺寸为最小值 Allgemeine Werkstückkanten nach ISO 13715一般外形上未标明的倒角按照ISO 13715

德语语法100条

规则1a 德语中的名词第一个字母都要大写,但不是所有第一个字母大写的词都是名词。规则1b 每一个名词都有性、数和格的区分。 规则2a 以-ig,-ich,-ing,-s结尾的名次是阳性名词。 规则2b 源于希腊和拉丁语,以-ant,-ast,-ent,-ist,-ismus,-or,-us结尾的名词是阳性名词。 规则3a 以-ei,-in,-heit,-keit,-schaft,-ung(少数例外)结尾的名词是阴性名词。 规则3b 源于希腊和拉丁语,以-anz,-enz,-ie,-ik,-ion,-t?t,-sis,-ur结尾的名词是阴性名词。 规则4a 以-chen,-lein,-tel,-tum结尾的名词是中性名词。 规则4b 源于希腊和拉丁语,以-em,-in,-um,-ma,-ment结尾的名词是中性名词。 规则4c 名词化的动词、形容词、副词和介词作为名词用是中性名词。 规则5 复数形式与单数相同,在这种情况下,只有通过冠词来区分是单数还是复数。 规则6 名词变成复数时其词干的元音要变音。 规则7 名词变为复数时,名词加词尾-e,-en,-n,-er,-s。 规则8 名词变为复数时其词干元音要变音,并加词尾-e或-er。 规则9 如名词复数第一格词尾为-s,在其他的格中,词尾均为-s。 规则10 如果专有名词没有冠词,该专有名词第二格(所属格)时,要加词尾-s;如果专有名词由两个或两个以上名词构成,该专有名词第二格时,只需要在最后的名词加词尾-s。 规则11 如果专有名词带有冠词,该专有名词第二格时,专有名词不变化;如果专有名词带有冠词并带有一个表示头衔的名词,该专有名词第二格时,表示头衔的名词词尾加-s。 规则12 Herr(先生)作为称谓第二格时一定要变化;而Frau(夫人)和Fr?ulein(小姐)作为称谓第二格时不变化。 规则13 街道、广场、饭店、酒店、艺术作品、报纸、杂志等作为专有名词不同格位时要进行变化。 规则14 不定冠词用kein表示否定。 规则15 人名前如没有修饰词,人名一般不用冠词。 规则16a 在一些成语和谚语中,不用冠词。 规则16b 国家和城市名不用冠词。 规则16c 有些介词可以和冠词合并,在这种情况下,不再用冠词。 规则17 因为人称代词代表名词,它在句中要根据其作用的不同进行性、数、格的变化。

德语各种生活常用词汇

Nahrungsmittel 食物 1, die Kartoffel -n 土豆 2, die Tomate -n 西红柿 3, der Reis -e 米 4, die Nudel -n 面 5, das Brot -e 面包 6, das Fleisch - 肉 7, das Ei -er 蛋 8, der Blumenkohl -e 花菜 9, die Schalotte -n 葱 10, das Gewuerz -e 香料,调味品 11, Zutaten pl. 配料 12, die Sosse -n 调味汁,沙司,酱汁 13, der Kuchen - 蛋糕 14, der Kloss /Kloesse 丸子,团子 15, die Klossbruehe -n 团子汤 16, der Sesam -s 芝麻 17, die Wurst /Wuerste 香肠 18, der Pilz -e 蘑菇 19, der Spargel - 芦笋 20, die Erbse -n 豌豆 21, Pommes pl. 油炸土豆条(法) 22, der Paprika - 辣椒 23, die Erdnuss /Erdnuesse 花生 24, der Jasmintee 茉莉花茶 25, die Gurke -n 黄瓜 26, die Suppe -n 汤 27, die Zwiebel -n 洋葱 28, der Gulasch -e/-s 红烧肉,墩肉 29, der Knoedel - 丸子,圆子(奥) 30, das Mehl -e 面粉 31, der Teig -e 生面团 32, Teigwaren pl. (生)面食 33, der Mais -e 玉米 34, die Persimone -n 柿子(das gibt es in Deutschland nicht) 35, der Knoblauch - 大蒜 36, der Pfeffer - 胡椒粉 37, der Champignon -s 蘑菇

德语入门语法总结

1.Cafe 1.语法:(1)动词变位: (2) sein 的过去式动词变位 2.短语,固定搭配: 3.(1)-Wie hei ?en Sie ? 您叫什么? -Ich bin/Ich hei ?en …….我是……/我叫……. (2)-Woher kommen Sie?/Woher kommst du? 您/你来自哪? -Ich komme ……,und Sie/und du? 我来自……,您呢/你呢? (3)-Wo wohnen Sie? 您住在那? -Ich wohne in ……. 我住在……. (4)Entschuldigung,ist hier noch frei? 抱歉,这是空着的吗? (5)Was m ?chten Sie trinken ?/Was m ?chtest du triken ? 您/你喜欢喝什么? (6)Was nehmen/trinken Sie? 您要/喝什么? (7)-Wir m ?chten bitte zahlen./Zahlen bitte./Die Rechnung,bitte. 付款

-Zusammen oder getrennt? 一起结还是分开结? -Zusammen/Getrennt,bitte.一起结/分开结. -Das macht……Euro.共计……欧. 4. 5.数字:

2.lm Sprachkurs 1.语法:(1)komposit 复合词: die Milich+der Kaffee=der Milchkaffe das Handy+die Nummer=die Handynummer der Telefon+das Buch=das Telefonbuch 【注】复合词词性由后面名词词性决定 (2)Artikel 冠词: 【注】kein 只否定不定冠词和零冠词,其它用nicht 否定 (3)Nominativ 第一格: ①由动词决定第几格; ②主语作第一格; ③名词作补足语为第一格(助动词sein 后面的名词) (4)名词否定(回答用Nein): ①名词否定用不定冠词或零冠词---Kein ; ③单独说职业时不用冠词,有形容词修饰职业时用冠词 (5)负数(Plural): ①负数用动词原型,泛指负数零冠词; ②名词的复数形式: 2.短语,固定搭配: 3.句型: (1)Wie hei ?t das auf Deutsch? 这个用德语怎么说? Was ist das auf Deutsch? 在德语里这是什么? was hei ?t ……auf Deutsch? ……用德语怎么说? Was ist das? 这是什么? (2)Eenschuldigung,wie bitte? 抱歉,您说什么? (3)K ?nnen Sie das bitte buchstabieren? 您可以写下来吗? (4)Das verstehe ich nicht. K ?nnen Sie das bitte wiederholen? 我不理解。您可以重复一下吗? (5)Wir m üssen drau ?en ……. ……必须呆在外面 (6)Sprechen Sie bitte langsamer. 请您慢点说 (7)K ?nnen wir eine Pause machen? 我们可以休息吗 (8)Erkl ?ren Sie das bitte.请您解释一下 (9)K ?nnen Sie das bitte anschreiben? 您能写下来吗?

德语人体谚语

德语人体谚语 德语人体谚语成语熟语大汇总(上)——头,眼,鼻,耳,口Kopf den Kopf aufsetzen犟驴子,桀骜不驯 den Kopf oben behalten振作精神 den Kopf h?ngenlassen垂头丧气 js.Kopf fordern把某人赶下台 den Kopft für etw.hinhalten为某事担保 den Kopf aufs Spiel setzen铤而走险 jm.den Kopf zwischen die Ohren setzen斥责某人 den Kopf in den Sand stecken逃避现实 jm.den Kopf verdrehen使某人着迷 jm.den Kopf waschen训斥某人 sich den Kopf zerbrechen绞尽脑汁 die K?pfe zusammenstecken交头接耳 den Kühlen Kopf bewahren保持冷静 einen schweren Kopf haben=den Kopf voll haben心事重重 Viele K?pfe,viele Sinne众口难调 jm.eine Beleidigung an den Kopf werfen当众羞辱某人 auf den Kopf gefallen sein(某人)大笨蛋 jm.auf den Kopf spucken k?nnen不把某人放在眼里

die Tatsachen auf den Kopf stellen歪曲事实,张冠李戴 den Nagel auf den Kopf treffen抓住要害 sich die Augen nach jm.aus dem Kopf gucken望穿秋水,望眼欲穿sich etw.aus dem Kopf schlagen放弃某个想法 sich etw.durch den Kopf gehen lassen仔细思考 etw.im Kopf behalten记住某事 Augen im Kopf haben看透某事 grosse Rosinen im Kopf haben好高骛远 sich etw.in den Kopf setzen下定决心做某事 mit dem Kopf durch die Wand rennen鲁莽行事 etwa.über js.Kopf hinweg entscheiden先斩后奏,自做主张 kein Dachüber dem Kopf haben无立足之所 jm.über den Kopf wachsen不再听从某人 um den Kopf und Kragen gehen生死攸关 jm.die Haare vom Kopf fressen把某人吃穷 jn.vor den Kopf stossen冒犯某人 Der Erfolg ist jm.zu Kopf gestiegen.某人被胜利冲昏了头脑 Auge Das Auge des Gesetzes【谑】警察 Jm.gehen die Augen auf某人恍然大悟 Jm.gehen die Augen noch auf某人迟早会接受这种惨痛的教训 die Augen aufmachen/auftun/aufsperren注意,小心

德语注释 -制造专业领域术语

? ?? ?ü ü? 快走丝:high speed wire cutting要嘛就fast wire cutting 慢走丝:slow speed wire cutting要嘛就slow wire cutting Chromate Treated Bright Zinc Electroplate 镀锌铬酸盐钝化《镀彩锌》 Outside diameter 外径inside diameter 内径O.D和I.D是外径和内径的缩写eloxsw (schwarz eloxiert) 黑色阳极氧化 TROVALISER / TROWALISING /barrel finishing 转筒中除毛刺----振研 /POLIR/POLISH 抛光 CHANFREIN倒角 ELECTROLYSIS NICKEL PLATE 电解镀镍 Plain finish 是指表面本色,只需表面清洗、上油、甩干即可。 Bremsscheibe 盘 EVERSLIK 1201 固体润滑膜涂层 ★Werkstoff材料/Halbzeug半成品HAERTRBESCHICHTUNG 硬途层 Technologischen 技术reihenfolge 命令Induktionsgeh?rtet SN614 高频淬火 Verfahrensbedingte absch?gung 工艺斜度Bei montage gebohrt 配做 AUSRICHTEN 取向ENTFERNT 去除 TREMPé-REVENU/HARDENED –ANNEALING/TEMPERING 61-63HRC 热处理 EBAVURER/DEBUR 去毛刺FRAISé/MILLED 车削 CONTR ?ler LA DéFORMATION APRèS LA TREMPE TO CHECK THE DIFORMATION AFTER HARDENING 热处理后检查尺寸 Anodize 电镀 ELOX SCHWARZ 黑色阳极氧化(经客户确认) ELOXIERT 阳极氧化 POCKET 圆槽 Brinell 布氏硬度维氏硬度试验, Vickers hardness Rockwell hardness 洛氏硬度T.I.R:总指示跳动,总指示偏转, 总指示偏离量, 总体指示偏差量,都可以T.I.R全称应该是―Total Indicated Runout‖意思是―总体指示偏差量‖。 Aberasive 研磨RECTIFIé/GRINDED

(完整word版)【强烈推荐】德语语法总结

德语句子的语序初学德语的人往往对德语句子的语序感到迷茫,为什么一会动词在前,一会动词在后,一会谓语在主语前,一会谓语又在 主语后.这就是德语学习中的语序问题. 语序是指一个句子中各个句子成分的次序关系,而不是各个单词的次序关系. 德语句子的语序一般有三种:正语序,反语序和尾语序. 正语序是指: 句子以主语部分开始,接着是谓语或谓语的变化部分,再其次是其他的句子成分. 大部分陈述句是正语序.对主语提问的特殊疑问句也是正语序. z.B. Ich komme aus China . 我来自中国.Wir lernen Deutsch . 我们学习德语. Das sch?ne Bild geh?rt zu mir . 这张美丽的图片是我的. Wer lesen den Text ? 谁读课文? 反语序是指: 谓语或谓语的变化部分位于主语之前. 一般疑问句,祈使句一般为反语序.部分叙述句,特殊疑问句为反语序. z.B. Studierst du Germanistik ? 你学德语语言文学吗? Sprechen Sie bitte laut ! 请您说大声点! Um sechs Uhr stehe ich auf . 我6点钟起床. Heute fahre ich nach Berlin . 今天我去柏林. Wann frühstücken Sie ? 您什么时候吃早餐? Was machst du in Bonn ? 你在波恩做什么? Den Lehre (宾语) kenne ich überhaupt nicht . 我根本不认识这位老师. 尾语序是指: 从句的语序都是尾语序,即从句中的谓语和谓语的变化部分位于句子的末尾. z.B. Ich wei? nicht , ob sie morgen hier kommt . Sobald es klingelt , beginnt der Unterricht . Wenn ich Zeit h?tte , k?me ich gern mit . Er tut so , als ob er nichts geh?rt h?tte . 特殊情况: 1. 位于主句之前,不带连词wenn 的条件从句,用反语序.即谓语或谓语的变化部分在主语之前,位于句子的开头位置.z.B. H?tte ich Zeit , k?me ich gern mit .2. 在非真实的比喻从句中,只用连词als,而不是用als ob 或 als wenn , 这是从句也是反 语序.z.B. Er sah so aus , als w?re er krank .3. 由连词wenn …… auch 引导的让步从句,如果连词中的wenn 省略,从句 也是反语序.z.B. Ist die Arbeit auch schwer , sie muss geschafft werden .

德语学习四格整理总结

Nominativ 第一格 “格”在德语学习的过程中,地位十分重要。或许也可以这么说,“格”应当被视为德语学习的灵魂所在。如要精准地掌握德语,就必须先弄清楚“格”的不同用法。首先,我们得定义一下“格”,也就是什么是“格”。我的理解是,德语中的“格”代表了名词、代词和一些相关词类( 比如形容词等) 在句子中的功能,抑或是一种具体的搭配要求关系( 比如介词和动词等)。因此,我们明确了一点,“格”通常代表了一种功能,因此我们就从这个角度切入来粗略地为大家总结和剖析一下德语的“格”。一个基本常识是:现代德语中一共有4个格:第一、二、三、四格,对应的德语名称是Nominativ、Genitiv、Dativ、Akkusativ,简写分别就是NGDA。根据我的讲课习惯,顺序编排为N – A – D – G。首先我们看第一格Nominativ。 应该说第一格属于德语中最简单的一种格了,那么刚才提到功能的问题,第一格有哪些功能呢? ( 1 ) 第一格充当句子的主语,这是它最主要的功能。比如,举一个很简单的例子,大家每天学德语在背的名词词性der/das/die,其实它就是最原始的第一格。也就是说,你把一个名词的词性记住了,就记住了它的第一格。比如,der Tisch桌子,那么桌子的第一格定冠词就是der,以后其他的格变化都是从这个der演变而来,这也就是我们经常强调的,德语学习第一关就是记住大量名词的词性,这是德语学习的源头。大家想想,如果你把Tisch记成了die Tisch,那么后面就会乱套了。因此第一格从理解上可以说很简单,但是核心问题是对我们来说记住大量名词词性本身就不简单。只有在不断总结规律中,不断花功夫。言归正传,我们拿Tisch举一个例子,很简单:Der Tisch ist neu. 这个句子里Tisch作主语,因此就是第一格。再看第二个句子:Der Tisch steht an der Wand. 桌子靠在墙边。这句话也很简单,Tisch是主语,没有任何悬念。再看:An der Wand steht der Tisch. 换了个位置,很多同学就会误认为Tisch变成其他格了。其实不然,后面这句中Tisch仍然是主语,因为不管它怎么换语序主语仍然是Tisch,因此始终是第一格。这里要给大家展示的就是德语中主语不一定就是句子的第一个单词,所以我们要是始终以功能为核心出发点,而不能看位置,所以请牢记:看功能,不单看位置。这个很重要很重要! ( 2 ) 第一个充当句子的表语。其实,简单的讲,表语就是主语的另一面,跟在系动词之后的就叫表语。比如,德语中的最著名系动词是sein,它相当于英语中的be,那么在它之后我们就要用第一格,例如:Das ist mein Tisch. 这里面就是第一格,那么很多同学问,这个第一格体现在哪里呢?其实,就体现在了这个物主代词mein身上。因为Tisch是der,所以用mein;又因为这里是第一格,所以还是用mein,不用变化。德语中类似与sein的系动词还有werden ( 成为)和bleiben ( 仍然)。这三个动词我们可以把他们称为“一格动词”,也就是说他们后面跟第一格,比如: Das ist meine Katze. 这是我的猫。 Er wird Lehrer. 他成为一名老师。 Sie bleibt eine Lehrerin. 她依旧是一位老师。 ( 3 ) 人称代词的第一格要背诵出来,这个基本常识大家一定要知道,德语中一共有9大人称代词: ich 我 du 你

浅谈德语中的复合词

浅谈德语中的复合词 刘飞 学号:20083740107 复合词是德语构词的最能产形式,现代德语词汇的新词中,复合词的比例最高。有人统计过十二篇电子技术论文中的名词,在1696个科技名词中复合名词为1370个,占86%;有人曾对2644个机械加工专业词汇进行分析,其中复合名词就有2400个,占89%。在文学中也广为应用,据统计,歌德在《浮士德》(Faust)中重复使用的简单词为2200个,而使用的复合词却达1200个之多。1999年诺贝尔文学奖获得者冈特.格拉斯(Günter Grass)亦是使用复合词的高手。由此可见复合名词在德语名词中的重要地位。 德语中复合词(又称合成词,die Zusammensetzung,das Kompositum)多是德语词汇一大显著特色,因为在德语中词与词的结合是无限制的。并且随着语言的不断发展和变化,用复合法(合成法,也有的书上称之为“多词综合构词法”die Univerbierung)构词已成为现代德语丰富词汇的主要手段,所以有人称德语为典型的构词语言。 特点:至少包括两个词干语素,二者直接连接或通过中缀连接 ?无中缀:-o-, Landmann Hochhaus Arbeitgeber ?有中缀:-n-, Familienstand. Sonnenschein -s-, Landsmann (同胞). Staatsregierung (国家政府). Arbeitserlaubnis (工作许可证) -e-, Tagesbuch. G?stebuch(来客登记薄) -en-, Menschenwürde (人的尊严). Krankenhaus -er-, W?rterbuch. Kindergarten 复合词的构成: 1.复合名词的构成(das zuammengesetzte Substantiv) 复合名词都是由限制词(das Bestimmungswort)和基本词(das Grundwort)复合而成的,限制词在前,基本词位于后,它决定着复合名词的词性和数。 复合名词的构成形式大致有下列几类: 1)名词+名词:der Klassenkampf阶级斗争,der Federball羽毛球,die Weltanschauung 世界观 2)数词+名词:die Einehe一夫一妻制,das Dreieck三角形

机械专业德语词汇

速度:Geschwindigkeit 动量:Bewegungsgroesse 摩擦:Reibung 动能:kinetische Energie 碰撞:zusammenstossen 质点:Partikel 抛物线:Parabel 万有引力:Gravitations 定理:Gesetz 光波:lichtwelle 波长:wellenlaenge 波:Welle 横波:Ouerwelle 纵波:laengswelle 场强:Feldstaerke 电势:elektrisches Potenzial 电势差:Potenzialdifferenz 电容:Kapazitaet 反向电流:inverser Strom gegenstrom 结构分析:strukturanalyse 自由度:Freiheitsgrad 转动:drehen 电路:Stromkreis 电压:Spannung 交变电流:wechselstrom 直流电流:Gleichstrom 节点:Gelenk 支路:nebenstrasse Seitenstrasse 电源:Stromquelle 互导:steilheit 互感:Gegeninduktion 电桥:Brueckenschaltung 电桥臂:Bruechenarm 尺寸公差:Toleranz 基本尺寸:grundmass 极限尺寸:Grenzmaass 偏差:Abmass 配合:zusammenspiel

公差带:Toleranz breite 公差带及配合:spielsitz 孔:Loch 轴:Achse 基孔制:Einheitsbohrung 基轴制:Bezugsachse 总和:Gesamtheit 俯视图:Aufsicht 视图:Ansicht 前视图:Vorderansicht 侧视图:Seitenansicht 三维:dreidimensional 切削:spanen schneiden 刀具: Stahl meissel 切削方向:Schnittrichtung 切削液:Schneidwasser 切削加工:Spanende bearbeitung 切削速度:schnittgeschwindigkeit 切削面:schnittflaeche 切削性:schneidbarkeit 偏角:Abweichungswinkel Deklination 进给速度:Vorschubgeschwindigkeit 钻头:Bohrkopf 钻具:Bohrmeissel 装上钻头:den bohrkopf einsetzen 卸下钻头:den bohrkopf abbauen 钻头夹盘:Spannfutter 车床rehbank 钻床:Bohrwerk 磨床:Schleifmaschine 刨床:Hobelbank 铣床:Fraesmaschine 拉床:Ziehbank 机床:werkzeugmaschine 外圆磨床:Rundschleifmaschine 肉圆磨床:Innenschleifmaschine 铣刀:Fraeser 拉刀:Ahle

(完整word版)德语名词大全

名词的性数格 一)名词的性 ? 阳性der (m.) 1自然性为雄性,男性的词: der Vater 父亲,der Sohn 儿子,der Hahn 公鸡 2表示职业,称呼的词: der Lehrer 男老师,der Student 男大学生 3表示月份,星期,四季,时日,方位及风、霜、雪、雨, 各种自然现象的大多数词 der Dezember 十二月,der Sommer 夏天,der Morgen 早晨Aber:die Nacht 夜晚 Aber: das Jahr, die Woche, die Nacht 4表示货币的大多数词: der Dollar 美元,der Euro 欧元Aber: die Mark 马克,das Pfund 英镑5一些国名和地名: der Irak 伊拉克,der Iran 伊朗 6表示国外河流名称的大多数词: der Missisippi 密西西比河,der Nil 尼罗河Aber:

1表示幼小生物名称的词及两种自然性共有的词: das Kind 小孩,das Schwein 猪,das Rind 牛 2 词类名词: das Verb 动词,das Adjektiv 形容词,das Substantiv 名词 3 金属或化学元素名称 das Gold 金,das Silber 银,das Salz 盐Aber:der Stahl 钢,die Bronze 青铜,der Schwefel 硫 4 表示语言的名词,通常不用冠词: Deutsch 德语,Chinesisch 汉语,Englisch 英语 5 表示洲名、城市名、地名以及大多数国名的词,通常不用冠词: Asien 亚洲,Bremen 不莱梅,China 中国 6 一切名词化了的动词、副词、介词、连词、感叹词以及字母 das Essen 食物,das Heute 今天,das A und O 始末das Trinken, das Laufen 7 由形容词转化而来的表示抽象概念的词: das Sch?ne 美好的东西,das Grün 绿色 8 由序数词转化而来的带有后缀-(s)tel的词: der Drittel 三分之一,der Zweitel 二分之一 外来词: Auto / Restaurant / Handy / Telefon; Aber:die Erlaubnis 许可die Erkenntnis认识die Erlaubnis同意die Finsternis, 昏暗die Ersparnis,节约die F?ulnis, 腐烂 der Reichtum 财富,der Irrtum 误会

德语动词前缀总结

德语动词前缀总结 (上)之完全不可分前缀篇 德语动词较英语动词有着较为明显的区别。在德语中,同一个根动词搭配不同的前缀(Vorsilbe/Pr?fix),其意思就会发生变化,如schlagen接er--,变为erschlagen,意思为“打死”“揍死”;而接ab--,变为abschlagen,意思为“打掉”“拒绝”,正因为这种复杂性,德语动词前缀往往会成为学习者的一个羁绊,所以在口语和书面与表达中,往往会有人没有记准某个动词的前缀,说出或写出“牛头不对马嘴”的动词,遗笑大方。然而,这些“可恶”的前缀并非只会给我们添麻烦,实际上它们都有一定的含义,记住了这些前缀的含义,不管什么样的动词来袭,我们都能或多或少地猜出它们的意义范围。这样,事半功倍的词汇学习就会属于你了。 I.永不可分前缀(也成为完全不可分前缀)(untrennbare Vorsilbe)顾名思意,这类前缀是任何情况下都不可分的,不重读。 a. be-意义: 使动词及物化,如: bemalen+A(在。。上画)beantworten+A(回答某人或某问题)bebauen+A (在。。上建造) 例外: be-作动词前缀时,有少数词仍为不及物动词,并成为反身动词,如: sichbefinden/sich belaufen b.emp-意义: 强调某种感觉或服务,如: fehlen(缺少,想念)--empfehlen(推荐)fangen(抓住)--empfangen(接待) c.er-意义:

1.某件事情的发展过程,如: finden(找到)--erfinden(发明)lernen(学习)--erlernen(学会,学到) 2.从事某些较大的工作或任务,如: bauen(修建)--erbauen(修筑较大建筑)richten(针对。。)--errichten (建立较大机构或建筑) 3.表示程度的延伸或恶化,如: schlagen(打)--erschlagen(打死)schie?en(射击)--erschie?en(击毙,射杀)trinken(喝)--ertrinken(溺水而亡,呛死) d.ent-意义: 与原先动作或过程相反,如: decken(盖上)--entdecken(发现,揭开)laden(装载)--entladen(释放)spannen(使人紧张)--entspannen(放松,使松弛)e.ge-意义: 强调原先的动作,如: gestalten(塑造,创作)gefallen(喜欢,喜爱)f.miss-意义: 1.发生错误,失误或失败,如: verstehen(理解)--missverstehen(误解)Erfolg(成功)--Misserfolg(失败) 2.过多,泛滥,如: missbrauchen(滥用) g.ver-意义: 1.与原先动作相悖,如:

德语职业词汇

职业名词 Mann Frau Singular(pl) Singular(pl) Chinese Student,-en Studentin,-nen 大学生 Lehrer,- Lehrerin,-nen 老师 S?nger,- S?ngerin,-nen 歌手 Arbeiter,- Arbeiterin,-nen 工人 übersetzer,- übersetzerin ,-nen 笔译人员 Dolmetscher,- Dolmetscherin,-nen 口译人员 Reiseleiter,- Reiseleiterin,-nen 导游 Maler,- Malerin,-nen 画家 Musiker,- Musikerin,-nen 音乐家 Schriftsteller,- Schriftstellerin,-nen 作家 Sportler,- Sportlerin,-nen 运动员 B?cker,- B?ckerin,-nen 面包师 Buchhalter,- Buchhalterin,-nen 会计 Schauspieler,- Schauspielerin,-nen 演员 Polizist,-en Polizistin,-nen 警察 Fotograf,-en Fotografin,-nen 摄影师 Arzt,-?rzte ?rztin,-nen 医生 Koch,-K?che K?chin,-nen 厨师 Sekret?r,-e Sekret?rin,-nen 秘书

Friseur,-e Friseurin,-nen 理发师 Prophet-en Prophetin-nen 预言家 Ingenieur,-e Ingenieurin,-nen 工程师 Kunde-n Kundin-nen 顾客 *Angestellte,-n Angestellte,-n 职员 Krankenpfleger,-e Krankenschwester,- 护士 Architekt,-en Architektin,-nen 建筑师 Bauer,-n Bauerin,-nen 农民 Beamte,-n Beamtin,-nen 公务员 Bibliothekar Bibliothekarin,-nen 图书管理员 Fahrer,- Fahrerin,-nen 驾驶员 Mechaniker Mechanikerin,-nen 机械师 Metzger,- ---------------------------- 屠夫 (Ober)Kellner,- Kellnerin,-nen 服务员 Pilot,-en Pilotin,-nen 飞机驾驶员 Zeuge-n Zeugin-nen 证人 Rentner,-s;- Rentnerin,-nen 退休者 Schüler,-s,- SSchülerin,-nen 中小学生 Verk?ufer,-s Verk?uferin,-nen 售货(推销)员 Experte-n Expertin-nen 专家 Nachbar-n Nachbarin-nen 邻居 --------------------------- Fotomodell,-e 摄影模特

相关文档