文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 国际商务函电

国际商务函电

国际商务函电
国际商务函电

We have obtained your name and email address from the internet websites. We are writing to inquire whether you would like to establish business relations with us.

We are interested to buy 3000 pieces of silk carpet and will be pleased if you can send us a copy of your catalogues and sample cuttings. Please send us the detailed information and quote us silk carpet CIF London lonest price.

If the price is reasonable, we intend to place a large order with you. Look forward to your early reply.

Yours sincerely

Alice Wang

Apr.21.2016

Thank you for your letter of Apr.23.

Although we appreciate your silk carpets, they are of great quality, but we regret to say that your price is higher than other supplies. If we accept your offer, then we will be unprofitable in sales.

So we suggest that you reduce the price by 10%, otherwise we can’t make a deal.

We look forward to your confirmation.

Yours faithfully

Alice Wang

Apr.26.2016

Thank you for your letter of Apr.30.

We are regretful to learn that you feel our offer of silk goods is out of line ruling market.

This offer is subject to our final confirmand. We would like to make it clear that this is our lowest price. We can’t accept any counter offer.

If you take the quality of our products into account, youwill find our price is very favorable.

If you insist on a counter offer, we hope you will have a meeting with us to determine the final price.

If you see any chance to please inform us, we are looking forward to hearing from you soon.

Yours faithfully

Alice Wang

May.03.2016

国际商务函电术语翻译!

2014函电考试题型: I. Translate the following terms into English or Chinese. (15%, 0.5’×30=15) II. Translate the following sentences into Chinese. (15%, 3’×5=15) III. Translate the following sentences into English (25%, 5’×5=25) IV. Fill in the Contract form in English with the particulars given below: (10%) V.Check the following letter of credit with the given contract terms given below and write a letter asking for amendments to the letter of credit. (20%) VI. Write a letter an English letter in a proper form based on the following information.(15%) TERMS 1.Assorted designs 花色图案混合搭配 2.for your information // for your inspection供参考 3.Invitation card请柬 4.in the market for 正在寻购 5.established brand 名牌 6. a well-established exporter信誉良好的出口商 7.rock bottom price 最低价格 8.Principal 委托人本人 9.from ready stock供现货 10.bulk shipment散装运输 11.Promissory note本票 12.商务参赞处Commerce Counsellor’s Office 13.另函by separate post 14.建立贸易关系establish business relations 15.商会Chamber of Commerce 16.在平等互利、互通有无的基础上adhere to the principle of equality and mutual benefit 17.工艺品handicraft 18.进出口import and export 19.以我方为受益人的in our favour 20.试订购trial order 21.推销新产品promote new products 22.精湛的工艺delicate workmanship 23.售后服务after service 24.分三个月每月平均装运in three equal monthly shipment 25.由买方选择at buyer’s option 26.一系列的商务洽谈a sequence of business negotiation 27.以我方最后确认为准subject to our final confirmation 28.销售季节sales season 29.CFR Cost and Freight 30.进口许可证certificate of import license 31.虚盘Non-firm enquiry 32.实盘Firm enquiry 33.商标trademark 34.急需货物imperative articles 35.电汇T/T telegraphic transfer 36.议付negotiation 37.运费freight 38.空运提单air bill of lading 39.租船契约charter party 40.延期装运delay shipment 41.装箱单packing list 42.中性包运neutral packing 43.分批装运partial shipment 44.出票人drawer 45.履行合同fulfill a contract 46.价格差距price spread 47.一式两份in duplicate 48.代表我方索款通知debit note on our behalf (not sure) 49.偷窃提货不着险TPND Theft, Pilferage and Non-Delivery Risks 50.水渍险WPA With Particular Average 51.议付行negotiating bank

全国翻译价格

全国翻译价格 关于全国各地区翻译价格我们根据客户的不同需求和具体情况,提供多种等级和特色的翻译服务,供客户选择:(注:以下报价均为参考价格,精确报价将根据稿件内容的难度、技术处理的复杂程度和时限要求的缓急而定。

品质控制 坚持高端定位是外语通翻译的核心要素,追求高品质翻译需要译员具备深厚的语言功底和专业背景知 识,更需要严格的质量控制体系来管理这一过程: 外语通六阶梯质量控制体系 第一阶梯:译文评估承接 分析稿件性质、用途要求、商务背景、专业术语、数量和交稿时间等,确定是否有100%的把握承接, 否则坚决放弃,以免因质量或交稿时间耽误客户和影响品牌形象。 第二阶梯:专业译员翻译 专业背景的译员只专注于一个行业领域的精准翻译,项目经理根据译文评估,从外语通全球译员库中 分析挑选多名此行业的专业译员成立项目组,统一专业术语和标准,协同翻译。 第三阶梯:翻译质量监控 项目经理监控翻译进展,每日集中疑难词汇,请签约专家释疑。每日抽查译文质量,及时解决译文质 量问题。 第四阶梯:译文校对排版 汇总所有译文,查错补漏,进一步统一术语,按原文进行排版,形成完整初稿。 第五阶梯:专家译审修改 专家译审对翻译初稿进行翻译准确性审核,确保译稿忠于原文,专业词汇纯正地道。 六阶梯:外籍母语润色第 在华外籍翻译(外译中稿件由中文功底深厚的编辑)对译稿的语法、词汇进行修正和润色,确保译稿 纯正、地道,达到母语品质。 外语通翻译严格执行《ISO译文质量体系》,《翻译质量国家标准GB/T 19682-2005》: 译文质量标准Ⅲ类通用笔译Ⅱ类专业笔译Ⅰ类高级笔译译文用途内容概要、参考资料一般文件和材料正式文件、法律文书、出版物错漏译率小于5‰小于2‰0‰ 译员经验3年以上5年以上8年以上 译员学历硕士以上硕士以上硕士以上 行业背景常识业内资深 海外背景无/短期中期长期 译文校对有有有 专家译审无有有 母语润色无无有 译文排版简单排版详细排版出版级别

外贸函电实训心得体会

外贸函电实训心得 随着我国市场经济体制的逐步完善和对外开放的不断扩大,我国经济将完全融入世界经济体系之中。而教育水平的高低与经济的发展密切相关。作为我国高等教育的全新组成部分,职业教育应确立怎样的培养目标来适应时代要求,已成为人们普遍关心的问题。高等职业教育的培养目标,主要强调能力的培养和技术的应用,他要求我们的教育能够不断造就基本功扎实、操作能力强、又具有较高知识、技能的复合型、实用型人才。 在我国加入世界贸易组织和全球化进一步发展的新形势下,对于我们商务英语专业的学生们来说,或对于作为未来从事外贸业务的我们来说,掌握与外贸函电相关的知识也显得越来越重要了。这次学校给了我们一个很好的实训的锻炼机会,就是在学期的第一周,我们开展了函电实训的课程让我们进行一学期有关外贸函电的操作。而由于前一学期我们学习了关于函电的理论课,所以在接触实训时一些专业术语不会乱了阵脚。 一个学期的国际贸易实训已经结束了,静下心来回想这次实训真是感受颇深。课程教学内容以国际贸易流程为主线构建,涵盖建立业务关系、询价、报盘、还盘、订货、支付、包装、装运、保险、索赔等磋商环节,强调学生的翻译技能、商务谈判技能、动手操作技能、专业知识及计算机操作技术在外贸函电中的恰当运用。为期一学期的外贸英语实训,每天的课程够安排的非常充实,无论是老师还是学生都是按部就班,老师的细心,耐心,专心指导,同学们表现出来的对知识的渴望和积极汲取,师生配合得相当默契,课堂气氛也相当融洽。我们知道实训是大学教育中一个极为重要的实践性环节,通过实训,可以使我们在实践中接触与本专业相关的一些实际工作,培养和锻炼我们综合运用所学的基础理论、基本技能和专业知识,去独立分析和解决实际问题的能力,把理论和实践结合起来,提高实践动手能力,为我们毕业后走上工作岗位打下一定的基础。 在实训的过程中,我对外贸函电的一些基本的知识有了更深刻的了解,通过实训,我对合同单证以及交易操作等基本的业务从开始的一知半解到现在能够应用到实训中。我也学会了贸易磋商信函的书写,学会了如何与客户交流并促成交易。同时,我认识到平时努力学习理论知识是很有必要的,并且也学会了如何将理论知识运用到实际操作中,这增加了我对这门学科的兴趣。我深刻感觉到了自己对国际贸易知识的了解还是太少了,以后要抓住机会多学习一些相关知识。这一学期的实训,虽然时间很短,但是这期间我还是学到了很多东西。当自己真正把课堂上的所学运用到实际业务中去的时候,会把平时听课过程中遇到的疑点和问题逐个消除,那种感觉是难以形容的。在此我感谢老师不厌其烦为我们解答每一个疑难问题,感谢老师对我们每一位学生的热心帮助。老师在这次实训中起到了指导者的作用,让我们实实在在的学到了很多知识,更有些他自己的心得和亲身经验的传授是让我受益终身。所以在这次实训中,我不论是从个人能力上还是业务知识上都有了很大的提高,操作能力也大大提升了。 此次的实训里我们涉及到很多知识,例如知道出口商是最为重要的角色,出口货物的流程主要包括:报价、订货、付款方式、备货、包装、通关手续、装船、 运输保险、提单、结汇。而这个过程是很一个很难掌握的技能其中涉及到了很多环节,其次,出口商所要填写的单据是最多的,所以无论是操作的熟练程度还是预算能力或是对各个环节中所需单据的熟悉程度等都有些困难。但是几次下来,我们都不会那么生疏,而且是熟练了很多,总体在提高,而且也可以用各种专业的术语去完成这些过程。另外在准备、磋商、签约、履约、善后几个流程的准备阶段,及时了解市场行情,并同工厂和进口商建立广泛而牢固的业务关系是非常重要的。掌握国内外市场行情,根据信息确定目标,同工厂建立业务关系,为备货做准备,这都是一名国际贸易者所必备的素质。磋商阶段,根据成本、税的情况准确计算成本和报价,是至关重要的,通过询盘、发盘、还盘、接受四个环节,就交易条件达成一致,更是体现我们业务能力的地方。在交易过程中市场是变化的,作为出口商需不断核算成本、费用和利润,才能获取最佳交易条件和价格。通过填写商业发票等单据使

国际商务信函范例

国际商务信函范例 EXAMPLES OF INTERNATIONAL BUSINESS LETTERS 1.请求建立商业关系 自米兰阿里斯托鞋类公司取得贵公司的联系地址,特此修函,祈能发展关系。多年来,本公司经营鞋类进口生意,现欲扩展业务范围。盼能惠赐商品目录和报价表。如价格公道,本公司必大额订购。烦请早日赐复。 We have obtained your name and address from Aristo Shoes, Milan, and we are writing to enquire whether you would be willing to establish business relations with us. We have been importers of shoes for many years. At present, we are interested in extending our range and would appreciate your catalogues and quotations. If your prices are competitive we would expect to transact a significant volume of business. We look forward to your early reply. 2.回复对方建立商业关系的请求 本月16日收到有关商务关系的来函,不胜欣喜。谨遵要求另函奉上最新之出口商品目录和报价单。款项烦请以不可撤销保兑之信用证支付。如欲订货,请电传或传真为盼。 Thank you for your letter of the 16th of this month. We shall be glad to enter into business relations with your company. In compliance with your request, we are sending you, under separate cover, our latest catalogue and price list covering our export range. Payment should be made by irrevocable and confirmed letter of credit. Should you wish to place an order, please telex or fax us. 3.请求担任独家代理 本公司担任多家厂家的独家代理,专营精制棉织品,包括各种家用亚麻制品,行销中东。与贵公司向有业务联系,互利互作。贵公司纺织部亦十分了解有关业务合作之情况。盼望能成为贵公司独家代理,推广在巴林市场的货品。上述建议,烦请早日赐复,以便进一步联系合作。 We would like to inform you that we act on a sole agency basis for a number of manufacturers. We specialize in finished cotton goods for the Middle East market: Our activities cover all types of household linen. Until now, we have been working with your textiles department and our collaboration has proved to be mutually beneficial. Please refer to them for any information regarding our company. We are very interested in an exclusive arrangement with your factory for the promotion of your products in Bahrain. We look forward to your early reply. 4.拒绝对方担任独家代理 9月1日有关建议担任家用亚麻制品独家代理的来信收悉。谨致衷心谢意。目前时机尚未成熟,不能应允该安排深感抱歉。然而,本公司乐意与贵公司先试行合作,为今后合作打下基础。为证明担任独家代理的能力,贵公司宜就上述货品作市场调查,还应扩大现有营业额。奉上该货品之报价单,敬希查照。专此候复。 Thank you for your letter of 1 September suggesting that we grant you a sole agency for our household linens. I regret to say that, at this stage, such an arrangement would be rather premature. We would, however, be willing to engage in a trial collaboration with you company to see how the arrangement works. It would be necessary for you to test the market for our products at you end. You would also have to build up a much larger turnover to justify a sole

国际商务函电用语

国际商务函电复习资料 A.Translate the following sentences into English 1. 十分感谢您在星期六那天的款待。 2. 今天收到您的来信很高兴。 3. 请在晚7时左右出席。 4. 我们期待着您的光临 5. 我们愿与贵公司建立长期业务关系,以扩大我方产品在你们国家的销量。 6. 我们从驻贵国的中国大使馆商务参赞处得到贵公司的行名和地址,并了解到 你方愿同我们建立贸易关系。 7. 贵公司产品物美价廉,经久耐用,享有盛誉,我们愿与你公司建立贸易关系, 盼早复函。 8. 为了使你们对我们的各种纺织品有一个大致的了解,另寄一份最新样本和价 格单,供你方参阅。 9. 一旦收到你方具体询盘,我们将十分乐于报最优惠的上海FOB价。 10. 正如你们所知,我们是多年经营此类商品的公司,请相信我们可以满足你方 要求。 11. 关于支付条件,我们通常接受保兑的、不可撤销的凭即期汇票支付的信用证。 12. 根据你方要求,我们附上最新的价格单,如果考虑到产品的高质量,我们认 为你方将会发现我们的价格可能是最低的。 13. 贵公司将会从我方的价格单中看到,我们已经向贵方提供了价廉物美的产品。 14. 我们认为你方将会发现,我们的竞争者是在以大幅度降低产品质量的方式来 压低价格的。 15. 鉴于我们长期的业务关系,我们愿意给你方提供八折优惠。 16. 在过去的10年中,我们公司已经在商业和金融圈里享有诚信的名誉,产品 备受用户的青睐。 17. 我们要求货款以保兑的,不可撤销的,以我方为收益人的即期信用证支付, 该信用证须在合同规定的装运期前一个月抵达我方。 18. 我们正在考虑你方提出的以D/P方式付款,并尽快让你方知道我们的决定。 19. 按照目前的情况,如果交易金额不超过1000英镑,我们可以接受付款交单 方式。 20. 请尽最大努力按我们7月15日的传真开立信用证。 21. 我们已开立一份以你方为收益人的不可撤销的保兑信用证。 22. 为避免随后修改信用证,请注意下列事项。 23. 敬启者: 本公司收到贵方7月8日来函,获悉你方按照合同规定的装运期办理装运有困难,要求延长装运期20天,并允许分批装运和转船。对此,我方鉴于双方长期的贸易关系同意修改。 谨启 24. 由于港口拥挤,我方未能订上本月舱位。 25. 我们已将你方所订购的货物发运。 26. 请按合同投保平安险和战争险。 27. 除非另有通知,我们将按发票金额的110%投保一切险和战争险。

国际商务函电范文9

一意大利公司向中国广西公司采购了450张活动折叠木椅,合同号是130618,九月份交货。所以货物已备妥,请写信给买家,敦促其立即开出信用证,以便按合同规定时间交货。 Interest - link Co.,Ltd Flr. 23,Foreign Trade Building,No. 137 Qixing Rd.,Nanning,Guangxi,China Tell:+86-771-5320480 Fax:+86-771-5311321 Our Ref No. :WG/LM The Global Trading Co.,Ltd No. 2135 the fifth street,district 12,Milan,Italy Fax:0039 2 5678999 Attention:Import Dept. Oct. 31,2013 Dear Sirs, Re:Our Sales Confirmation No. 130618 With reference to the 450 pcs folding wooden chairs under our sales confirmation No. 130618,we wish to draw your attention to the fact that the goods are ready in our warehouse for some time,and the date of delivery is approaching in September,but up to present we have not yet received the covering Letter of Credit. Please do your utmost to expedite its establishment,so that we may execute the order within the prescribed time. Expecting to receive your L/C soon. Yours Sincerely Interest - link Co.,Ltd Dept. No 5 Facai,Li(signature) section manager

商务英语函电及写作.doc

《商务英语函电与写作》课程标准 课程编码:1701206 适用专业:应用英语专业 课时:64学时学分:4学分 一、课程定位 《商务英语函电与写作》是应用英语专业的专业核心课程。本课程的教学目的是通过教授对外贸易函电常用词汇、短语、术语、习语和习惯表达方式以及语言结构、写作技巧,培养学生的阅读、翻译、写作能力,使学生能够使用英语处理进出口业务往来书信、传真、电子邮件、合同、协议、单据;同时还要为培养学生参加相关职业上岗资格考试打下基础。 通过学习本门课程,使学生能以英语为工具开展外经贸业务,将来成为适应社会需要的既能熟练掌握外语又能从事对外经贸工作的高端技能型人才。 本课程坚持以高职教育培养目标为依据,遵循结合理论联系实际,以把“学”和“用”结合起来的原则,以培养锻炼职业技能为重点。注重培养学生的动手实践能力和分析问题、解决问题的能力。采用行之有效的教学方法,注重发展学生专业思维和专业应用能力。 二、课程设计思路 (1)依据应用英语专业岗位的需要,设计岗位学习任务 根据岗位需求,应用英语专业的培养目标定位为:培养德智体美全面发展,具备扎实的英语听、说、读、写、译五项应用能力,熟悉国际商务知识,掌握商务活动的操作程序及规范,能够胜任咸宁区域及武汉城市圈内的涉外企事业单位的销售、跟单、文秘、翻译、报关等岗位的可持续发展的技能型人才。由此确定应用英语专业毕业生三大核心工作岗位:一是外贸业务员,二是报关员、报检员,三是涉外翻译。 (2)以贸易工作过程为出发点,进行总体目标设计,围绕商务英语函电写作技能的培养,

进行相关能力分析,设置课程内容。 (3)以职业能力培养为重点,开发课程体系 (4)以工作过程为导向,与企业专家一起设计学习任务 根据行业专家对国际贸易岗位群的任务和职业能力分析,在课程内容的构建中,以典型的工作任务和案例为载体设计学习任务。 (5)以工作任务为基础,整合教学内容 以商务英语写作为基础,将贸易理论知识和电子商务知识,与真实商务案例结合,在商务英语函电写作技能训练的过程中,融合贸易知识、电子商务、网络营销、商务单证等必备知识进行讲解,把学生可以通过自我学习培养可持续能力的部分作为拓展知识,在实践实训环节,设计了软件模拟、阿里密籍、商务平台、贸易术语、单证缮制、电子商务、流程图示、单证样本等众多实用拓展知识。 (6)以真实的贸易岗位案例为依托,进行实践技能训练 依据工作任务完成的需要及高等职业院校学生的学习特点和职业能力形成的规律,依托商务英语专业校内网络实训教室、模拟软件、互联网案例及校外实训基地,结合国际贸易业务员,报关员,报检员等职业资格技能鉴定考核标准,整合理论与实践,设计实训教学方案。(7)以考核方式改革为手段,加强过程考核 考核主体多元化:由学校、教师、实训小组和行业专家等对学生综合评价。 考核形式多样化:将平时成绩、实践设计、顶岗实绩等情况纳入考核范围。 考核地点灵活化:考核地点在教室、网络教室、校外基地、校外相关企业、交易会等场所。考核注重过程化:将过程考核嵌入终结性考核中。 考核标准:学生考试成绩由三部分组成 平时成绩(50%)根据学生课堂表现、出勤情况、小组合作成绩、技能测试等加以评定。 期末考试成绩(20%)期末考试成绩主要通过闭卷考试技能综合测试形式进行评定。

(完整word版)国际商务函电考试大纲

一.英译汉 1. counter-signature 会签 2. We are sending you our S/C Number 200 in duplicate. 现特此寄上我方销售确认书第200号一式两份,其中一份请在签退后退回供我方存档。 3. Enclosed is our sales confirmation Number 35 in duplicate. Please sign a copy and return for our file. 随函附上我方销售确认书35号一式两份。请签署一份副本,并返回我们的文件。 4. Documentary L/C 跟单信用证 5. Extension of L/C 信用证延期 6. It appears that the stipulations in the L/C are not in agreement with the contract. We are cabling you this afternoon, asking you to amend the L/C to read: TRANSHIPMENT AND PARTSHIPMENTS ALLOWED 7. The price fixed at a reasonable level. 价格固定在一个合理的水平。 8. The price has advanced considerably. 价格大幅上涨。 9. be not in a position to make any further reduction. 不能再次降价。 10. If it were not for the friendship between us, we would not have made affirm offer at such a low price. 如果不是为了我们之间的友谊,我们就不会以如此低的价格来确认报价。 11. As the market is weak at present, your quotation is unworkable. 由于目前市场疲软,你方报价是行不通的。 12. shipping advice装船通知 13. partial shipment分批装运 14. initial orders初始订单 15. Please quote your lowest price C.I.F. Singapore for each of the following items, inclusive of our 3% commission. 请就下列每项货物向我方报成本加运费、保险费到新加坡的最低价格,其中包括我们百分之三的佣金。 16. It is stipulated by the contract that the seller should fax the shipping advice to the buyer upon making the consignment on board.

外贸英语函电的实训心得写作范文

外贸英语函电的实训心得写作范文 大学毕业参加实习工作,写一些实训心得是很有必要的,今天在这里为大家分享一些外贸英语函电的实训心得写作范文,希望对大家有所帮助! 为期四天的外贸英语函电实训总结已经结束,在这四天里,我们严格按照实训要求操作,完成了一系列有关于外贸英语函电写作的步骤,在实训过程中我们不断巩固和提高了英语函电的写作知识,使我们的专业技术水平得到了有效的提高。 通过实训,使我对外贸英语函电写作有了进一步了解和认识,进一步掌握了写作函电的基本知识,基本格式和基本技能。本次实训,也是一笔珍贵的财富,带给了我们许多快乐。虽然天气比较寒冷,但同学们每天都能按时到教室自觉上机操作,在操作中同学们积极交流写作经验,使得知识互补,达到共赢。 外贸英语函电写作是一个复杂的过程,涉及的外贸知识多、商务礼仪多、写作范围广、英语语法标准等方面,它要求对外贸函电写作的从业人员不仅要熟练地掌握英语知识和外贸专业知识,还应加强我们对实际函电写作的了解和动手能力。 在这次实训中我们所写作的外贸函电有:建立业务关系信函的翻译与写作、询盘及回复信函的翻译与写作、申诉、索赔和理赔信函的翻译与写作、订单、接受和拒绝信函的翻译与写作、催开信用证和修

改信用证信函的翻译与写作、装运及保险信函的翻译与写作、报盘、发盘与还盘信函的翻译与写作。通过写作这些函电我们不仅对外贸英语函电写作进行了练习而且我们对国际贸易实务的有关知识进行了巩固,为以后工作打下了良好基础。 本次实训的主要目的是: 通过实训,使学生系统掌握《外贸英语函电》的知识体系,学习商务函电写作的基本技巧和方法,能够灵活运用商务函电的专业术语、常用词汇、相关句型和习惯表达方式进行外贸交易洽谈中主要环节信息的撰写和交流,从而培养学生的阅读、翻译和写作能力,使学生能用英语处理进出口业务往来函电,为其今后参与毕业实习、顺利求职就业,并熟练掌握本专业岗位工作奠定基础。 我们作为国际贸易实务专业的学生,对这方面知识的了解和学习就显得十分必要和重要了。因此,从大一我们国际贸易实务专业就开设国际贸易、大二就开设了外贸英语函电这门课程,为了使我们更好地,更加深刻地了解和掌握本学期这门课程加强理论知识和实践的相互联系,能够顺利地与外商进行磋商和贸易往来。专业老师为我们安排的这个为期四天的外贸英语函电写作实训。让我们真正地认识到了和接触到了实际写作方面的知识,让我们能更好地理论去联系实际.在这几天的写作实训当中,在老师的指导下,在同学们的帮助以及自己的努力下,我把老师交给我们的实训任务圆满地完成了.在实训的过程中,我对外贸英语函电写作的一些基本的知识有了更加深刻的了解,通过实训,我对进出口贸易交易过程中的具体流程有了一个清楚的认识,同

国际商务函电范例

Inquiry Correspondence Dear Sir or Madam, We are impressed by the selection of your sports wear that displayed in the website fibre2fashion. We are a large chain of retailers and lookingfor a manufacturer who could supply us with a wide range of garments for the sport market. We usually place very large orders.We hope you can give us some more kind of your sports clothes that we can have more decisions. If these conditions interest you ,and you can meet orders of over 700 garments at one time ,please send us your current catalogue and price-list.We hope to hear from you soon. Yours faithfully ****** China Trade Manager 对询价的及时回复 Dear Abby, We’re so pleased to receive your inquiry through Global https://www.wendangku.net/doc/c98513285.html,. I will check with our manager about the unit price for each item, and give you reply with quotation in 3 days. And other interest, please also let me know. Best regards, Scott Wang Dear Mr. Lee, Very glad to see you in the Caton Fair yesterday! Concerning your inquired item #TD-JIC 2685, please find our offer as follows. Also attached the quote sheet in detail for your review. Item: 200W Power Inverter Article No.: TD-JIC 2685 Specification: Could power a variety of electronic products with safe operation Certificate & testing report: ETL Packaging: Color box Packaging size: 15.8’’*7.8’’*2.4’’ Weight:1.8lbs Samples could be prepared in 5 wording days. Please help to send me your address in detal with courier account, if you would like to evaluate the samples. We look forward to your reply soon! Best regards, Hugo

外贸函电实训报告-格式doc

湖南女子学院 外贸函电实训报告 (2014年下学期) 院系经济与管理系 专业国际经济与贸易班级国贸三班 姓名范燕 学号2011111307 指导教师周念云 成绩 2014年10 月

一、引言 实训是对自我学习的一个实践性检验过程,是认识自我、评估自我最直观的方式。通过外贸函电的实训教育,在我们巩固理论知识的同时,也了解到了今后步入工作中需要注意的方向,也提高了我们的实践操作能力和解决问题的能力。 国际结算这一模拟软件,是以实际操作为模型,主要从建立业务关系、询价、报盘、还盘、订货、支付、包装、装运、保险、索赔等磋商环节进行实际操作,通过这一实践操作,学生能更全面、更清晰的了解外贸函电的内容及流程。其中,软件中不仅包括函电邮件的填写,也包括一系列外贸函电中所涉及到的专业名词及句子翻译的提醒,更有利于学生对知识的把握和专业素养的提升。外贸函电软件可自行对同学的作业进行实时评分,这不仅加快了效率,减轻了老师的负担,也让学生得到了自我锻炼的目的,初步理解了所学课程在现实中的应用。 二、实训目的 通过国际商务环境模拟,业务角色扮演和大量的案例、实例使学生熟练掌握外贸业务中往来信函、邮件的格式与结构、写作特点、专业术语、常用专业词汇、相关句型和常见表达方式等,加深学生对进出口业务环节的理解,掌握外贸英文函电的撰写能力,培养外贸业务能力、组织活动能力、英语应用能力等,起到理论联系实践的桥梁作用,使学生在外贸模拟交易过程中初步具备函电谈判的能力。 三、实训时间:2014年9月-10月 四、实训地点:湖南女子学院实训楼504 五、实训内容 实训主要是在理论的基础上,根据相关的外贸公司的实际业务范围和需求,要求学生能够以进出口商的角色,用正确格式撰写外贸业务环节的各类信函。具体实训内容是根据教材《实用外贸英语函电教程》的各章节理论教学内容并结合南京步惊云软件公司设计的商贸函电实训软件让学生各自上机操作和指导老师随堂帮助相结合的方式来实施训练的,包括相关术语练习、相关句型盘练、相关业务环境下的信函练习等。 具体包括: 任务一:Establishing the business 建立贸易业务关系 任务目的:使学生了解寻找客户的途径,重点是在互联网,(各种交易展览会对学生来说不现实)。提高学生信息搜索、获取和整理能力。使学生根据互联网、报纸、使馆、商会、交易会提供的信息,按照潜在客户的需求,结合本公司的业务范围和发展需要,写一些建立业务关系的信函,掌握此类信函的写作方法。 实训具体内容:

国际商务函电作文

国际商务函电作文 1建交函(Letter of the establishment of Business Relations) Litter Japan Import &Export Corp. 123 Sukura Road, Tokyo,Japan April 1st,2013 Mr.Victor Pon General Manager China Super Man importer&Export Corp. 269 Sishan Road,Cixi,Ningbo, Zhejiang, China Dear sirs: Having obtained your name and address from the Internet, we know that you are searching for business partners to expand your market share in Japan. We express our desire to establish the business relation with your company. We wish to introduce to you as a leading company with many years of experience in leather business. At present,we are interested in various kinds of Chinese leather goods and should appreciate your product catalogue and price-list.

商务信函实训报告

商务信函处理实训报告 班级商英本091 姓名谢嘉元 学号13号 实训时间2012年11月19日-2012年11月23日

一、实训内容及过程 2012年11月19日(星期一): 实训第一天,我们在教学楼实训C座进行实训,内容是建立业务关系的第一课时。在曹悦老师的耐心指导下,完成了建立业务关系第一课时的练习。 2012年11月20日(星期二): 实训第二天,我们在教学楼实训C座进行实训,内容是建立业务关系的第二课时。在张坤奇老师的耐心指导下,完成了建立业务关系第二课时的练习。 2012年11月21日(星期三): 实训第三天,我们在教学楼实训C座进行实训,内容是商务信函中的询盘练习。在曹悦老师的耐心指导下,完成了询盘写作的练习。 2012年11月22日(星期四): 实训第四天,我们在教学楼实训C座进行实训,内容是商务信函中的发盘练习。在曹悦老师的耐心指导下,完成了发盘写作的练习。 2012年11月23日(星期五): 实训的最后一天,我们在教学楼C座进行实训,内容是商务信函写作中的订单练习,完成了课堂任务后,一周的实训告一段落。 二、实训体会 (一)对商务信函写作的认识 本次实训的主要目的是: 通过实训,使学生系统掌握商务信函处理的知识体系,学习商务信函写作的基本技巧和方法,能够灵活运用商务信函的专业术语、常用词汇、相关句型和习惯表达方式进行外贸交易洽谈中主要环节信息的撰写和交流,从而培养学生的阅读、翻译和写作能力,使学生能用英语处理进出口业务往来函电,为其今后参与毕业实习、顺利求职就业,并熟练掌握本专业岗位工作奠定基础。 专业老师为我们安排的这个为期五天的商务信函处理实训。在我们真正地认识到了和接触到了实际写作方面的知识,让我们能更好地理论去联系实际。在这几天的写作实训当中,在老师的指导下,在同学们的帮助以及自己的努力下,我把老师交给我们的实训任务圆满地完成了。在实训的过程中,我对商务信函写作的一些基本的知识有了更加深刻的了解,通过实训,我对进出口贸易交易过程中的具体流程有了一个清楚的认识,同时也明白了平时努力学习理论知识的重要性以及实际操作的必要性。商务信函处理在国际贸易中占据着重要的地位。 (二)商务信函写作的能力要求 通过大量的案例、实例,系统的了解商务活动中各种商务英语的格式与结构、写作特点、专业术语、常用专业词汇、相关句型和常见表达方式等,通过实例,能举一反三,学以致用,从而提高商务英语水平,熟练掌握外贸业务中常用的英语基本术语、表达技巧与技能。为期五天的商务英语实训,每天的课程够安排的非常充实,无论是老师还是学生都

全套国际商务函电流程

INQUIRY Newland Trading Company Ltd. 52 Heron Lane, Falling Waters, West Virginia 25419 , United States Tel:001-304-2740202 E-mail: ntc@https://www.wendangku.net/doc/c98513285.html, June 6,2013 MAI BA HE Sales Manager Great Wall Import & Export Corporation No.1689 Nan Erhuan Road Baoding, Hebei P.R.China Dear Sirs, As you know , we are one of the largest importers of Canvas shoes No.7602 in our country particularly from China . We are enjoying a good reputation among several corporations in China . There is a steady demand here for canvas shoes of high quality and fashionable styles . Although sales are not particularly high, good prices are obtained . We shall appreciate it if you e-mail us your catalogues , with details of your prices and terms of payment . We should find it most helpful if you could also supply us with some sample shoes . Please do your best and rush your answer . Yours truly, Enoch Purchasing Manager Newland Trading Company Ltd.

外贸函电实训指导书

院别:外国语学院 教研室:商务英语教研室指导教师:___秦为民__ 学号:K081241145 学生:张典 时间:2015年3月1日

《外贸函电》 课程实训指导书 目录 《外贸函电》课程实训任务书 (1) 一、课程实训目的 (1) 二、实训基本要求 (1) 三、实训方案 (1) 四、《外贸函电》课程实训报告书要求 (1) 五、《外贸函电》课程实训完成建议 (2) 六、地点和课时安排 (2) 七、成绩考核 (2) 八、附件 (2) 方案1 全套商务信函练习(一) (3) 方案2 全套商务信函练习(二) (4) 《外贸函电》课程实训报告书模版 (8)

《外贸函电》课程实训任务书 一、课程实训目的 通过外贸函电课程实训,使学生能够掌握外贸流程中各种信函的写作方法和内容,并且能够通过网络进行书信的往来;理解各种信函在国际贸易中的地位和作用;了解外贸信函的写作原则。使学生在课程实训中充分发挥主观能动性,真正理解并吸收课堂中所学到的知识,为将来走上工作岗位打下良好基础。 二、实训基本要求 在该课程实训期间练习二套外贸信函,熟练掌握整个外贸流程中相关环节主要信函的写作技巧。并把本学期所学的外贸函电的基础知识及技巧运用到自己的写作中去。严禁抄袭。一旦发现抄袭,抄袭者和被抄袭者的成绩均为不及格。装订内容应包括该课程实训报告书和所撰写的函电。 三、实训方案 本课程实训共提供3套备选方案(背景资料、具体方案及要求见附件),内容包括建立业务关系、询盘、发盘、还盘、接受、催证、改证等信函的写作练习,要求全部信件用英文完成。 3月16日做方案一的练习一和方案二的练习一,做成电子档 3月26日做方案一的练习二和方案二的练习二,做成电子档 4月6日做方案一的练习三和方案二的练习三,做成电子档 5月16日做方案一的练习四和方案二的练习四,做成电子档 5月26日做方案一的练习五和方案二的练习五,做成电子档 四、《外贸函电》课程实训报告书要求 (一)格式要求 * 纸张要求:纸张A4打印。 * 文本格式要求:标题:字号小四,字体Time new Roman;行距:1.5倍行距,两端对齐。封面:详见《外贸函电》课程实训报告书模版。 (二)内容要求 课程实训结束前,每位同学提交全套纸质及电子文档压缩包各一份。 * 内容要求:按每个步骤的具体要求来做,详见附件。 * 交纸质打印版(封面见模板),电子版压缩包命名格式:1111班+姓名 * 发送邮箱:____________@https://www.wendangku.net/doc/c98513285.html,,主题格式:1111班+姓名 * 注意:封面、内容、压缩格式、主题命名格式不按照要求做的,拒收。 做完后统一发给本班学习委员,然后以班级为单位发到教师指定邮箱。

相关文档