文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 根据外销合同审核信用证

根据外销合同审核信用证

根据外销合同审核信用证

题目要求和说明题目

名称

信用证审核

基本要求根据提供的外销合同对信用证进行审核并提出改证要求

相关说明世格公司与加拿大NEO公司达成交易后,2009年4月8日,世格公司收到NEO公司通过加拿大皇家银行开来的编号为09/0501-FCT的信开本信用证。试根据SHDS09027出口合同对信用证进行审核,指出信用证存在的问题并提出具体的改证要求。

销售合同

SALES CONTRACT

卖方SELLER: DESUN TRADING CO.,LTD.

29TH FLOOR KINGSTAR MANSION, 623JINLIN RD.,

SHANGHAI CHINA

编号NO.: SHDS09027

日期DATE: APR.03, 2009

地点SIGNED IN: SHANGHAI

买方BUYER:NEO GENERAL TRADING CO.

#362 JALAN STREET, TORONTO, CANADA

买卖双方同意以下条款达成交易:

This contract Is made by and agreed between the BUYER and SELLER , in accordance with the terms and conditions stipulated below.

1. 品名及规格Commodity & Specification

2. 数量

Quantity

3. 单价及价格条款

Unit Price & Trade Terms

4. 金额

Amount

CIFC5 TORONTO

IRREVOCABLE DOCUMENTARY

CREDIT

CREDIT NUMBER: 09/0501-FCT ADVISING BANK'S REF. NO.

ADVISING BANK:

SHANGHAI A J FINANCE CORPORATION

59 HONGKONG ROAD

SHANGHAI 200002, CHINA APPLICANT:

NEO GENERAL TRADING CO.

#362 JALAN STREET, TORONTO, CANADA

BENEFICIARY:

DESUN TRADING CO.,LTD.

29TH FLOOR KINGSTAR MANSION, 623JINLIN RD., SHANGHAI CHINA AMOUNT:

USD46,980.00

(US DOLLARS FORTY SIX THOUSAND NINE HUNDRED AND EIGHTEEN ONLY)

EXPIRY DATE: MAY 15, 2009 FOR NEGOTIATION IN APPLICANT COUNTRY

GENTLEMEN:

WE HEREBY OPEN OUR IRREVOCABLE LETTER OF CREDIT IN YOUR FAVOR WHICH IS AVAILABLE BY YOUR DRAFTS AT SIGHT FOR FULL INVOICE VALUE ON US ACCOMPANIED BY THE FOLLOWING DOCUMENTS:

+ SIGNED COMMERCIAL INVOICE AND 3 COPIES.

+ PACKING LIST AND 3 COPIES, SHOWING THE INDIVIDUAL WEIGHT AND MEASUREMENT OF EACH ITEM.

+ ORIGINAL CERTIFICATE OF ORIGIN AND 3 COPIES ISSUED BY THE CHAMBER OF COMMERCE.

+ FULL SET CLEAN ON BOARD OCEAN BILLS OF LADING MARKED “FREIGHT PREPAID” CONSIGNED TO ORDER OF THE ROYAL BANK OF CANADA INDICATING THE ACTUAL DATE OF THE GOODS ON BOARD AND NOTIFY THE APPLICANT WITH FULL ADDRESS AND PHONE NO. 77009910.

+ INSURANCE POLICY OR CERTIFICATE FOR 130 PERCENT CIF OF INVOICE VALUE COVERING: INSURANCE CARGO CLAUSES(A) AS PER I.C.C. DATED 1/1/1982.

+ BENEFICIARY’S CERTIFICATE CERTIFYING THAT EACH COPY OF SHIPPING DOCUMENTS HAS BEEN FAXED TO THE APPLICANT WITHIN 48 HOURS AFTER SHIPMENT.

COVERING SHIPMENT PF:

4 ITEMS TERMS OF CHINESE CERAMIC DINNERWARE INCLUDING:

DS1511 30-PIECE DINNERWARE AND TEA SET, 544ETS

DS2201 20-PIECE DINNERWARE SET, 800SETS,

DS4504 45-PIECE DINNERWARE SET, 443SETS

DS5120 95-PIECE DINNERWARE SET, 245SETS

DETAILS IN ACCORDANCE WITH SALES CONTRACT SHDS09027 DATED APR. 3, 2009.

[ ]FOB / [ ]CFR / [X] CIF/ [ ]FAX TORONTO CANADA.

SHIPMENT FROM SHANGHAI TO

VANCOUVER LATEST

APRIL 30,2009

PARTIAL

SHIPMENTS

PROHIBITED

TRANSSHIPMENT

PROHIBITED

DRAFTS TO BE PRESENTED FOR NEGOTIATION WITHIN 15 DAYS FROM BILL OF LADING DATE, BUT WITHIN THE VALIDITY OF CREDIT. ALL DOCUMENTS TO BE FORWARDED IN ONE COVER, BY AIRMAIL, UNLESS OTHERWISE STATED UNDER SPECIAL INSTRUCTION.

SPECIAL INSTRUCTION: ALL BANKING CHARGES OUTSIDE CANADA ARE FOR ACCOUNT OF BENEFICIARY.

+ ALL GOODS MUST BE SHIPPED IN FOUR 20'CY TO CY CONTAINER AND B/L SHOWING THE SAME.

+ THE VALUE OF FREIGHT PREP AID HAS TO BE SHOWN ON BILLS OF LADING.

+ DOCUMENTS WHICH FAIL TO COMPLY WITH THE TERMS AND CONDITIONS IN THE LETTER OF CREDIT SUBJECT TO A SPECIAL DISCREPANCY HANDLING FEE OF US$35.00 TO BE DEDUCTED FROM ANY PROCEEDS.

DRAFT MUST BE MARKED AS BEING DRAWN UNDER THIS CREDIT AND BEAR ITS NUMBER; THE AMOUNTS ARE TO BE ENDORSED ON

THE REVERSE HERE OF BY NEG. BANK. WE HEREBY AGREE WITH THE DRAWERS, ENDORSERS AND FIDE HOLDER THAT ALL DRAFTS DRAWN UNDER AND IN COMPLIANCE WITH THE TERMS OF THIS CREDIT SHALL BE DULY HONORED UPON PRESENTATION.

THIS CREDIT IS SUBJECT TO THE UNIFORM CUSTOMS AND PRACTICE FOR DOCUMENTARY CREDITS (2007 REVISION)

BY THE INTERNATIONAL CHAMBER OF COMMERCE PUBLICATION NO. 600.

David Jone

Yours Very Truly, Joanne Hsan

AUTHORIZED SIGNATURE AUTHORIZED SIGNATURE

信用证审核结果

信用

证号

09/0501-FCT

SHDS09027

审证结果1.信用证大小写金额不一致,大写金额错误(US DOLLARS FORTY SIX THOUSAND NINE HUNDRED AND EIGHTEEN ONLY),低于合同金额(USD46980),应为USD46980(US DOLLARS FORTY SIX THOUSAND NINE HUNDRED AND EIGHTY ONLY)而不是USD46918。

2.信用证在加拿大到期(FOR NEGOTIATION IN APPLICANT COUNTRY),易产生逾期,且与合同要求不符,应改在国内到期(FOR NEGOTIATION IN BENEFICIARY COUNTRY)。

3.加减保率为30%( FOR 130 PERCENT OF INVOICE VALUE),高于合同规定的10%,应改为(FOR 110 PERCENT OF INVOICE VALUE)。

4.合同要求投保的为“中国海洋运输货物保险条款”,而信用证投保的为“伦敦协会货物保险条款“A,适用的条款有误,应当根据合同规定投保。

5.证明装运货物数量与合同有出入,证中规定

DS1151 544SETS、DS5120 245SETS,而合

同中为DS1151 542SETS、DS5120

254SETS。

6.目的港与合同不符。应为多伦多而

(TORONTO)不是温哥华(VANCOUVER)。

7.合同明确规定允许转运和分批装运,但信用

证中禁止。

题目要求和说明

信用证审核

题目

名称

基本要求根据提供的外销合同对信用证进行审核并提出改证要求

相关说明2009年3月22日,中国银行江苏省分行通知世格公司收到NEO公司通过利雅得银行开来的编号为0011LC123756的信用证电开本。试根据NEO2009026出口合同对信用证进行审核,指出信用证存在的问题并提出具体的改证要求。

销货合同

SALES CONTRACT

卖方SELLER: DESUN TRADING CO., LTD.

HUARONG MANSION RM2901 NO.85 GUANJIAQIAO,

NANJING 210005, CHINA

TEL: 0086-25-4715004 FAX: 0086-25-4711363

编号NO.: NEO2009026

日期DATE: Feb. 28, 2009

地点SIGNED IN: NANJING,

CHINA

买方BUYER:NEO GENERAL TRADING CO.

P.O. BOX 99552, RIYADH 22766, KSA

TEL: 00966-1-4659220 FAX: 00966-1-4659213

买卖双方同意以下条款达成交易:

This contract Is made by and agreed between the BUYER and SELLER, in accordance with the terms and conditions stipulated below.

1. 品名及规格Commodity & Specification

2. 数量

Quantity

3. 单价及价格条款

Unit Price & Trade Terms

4. 金额

Amount

CFR DAMMAM PORT, SAUDI ARABIA

ABOUT 1700 CARTONS CANNED

MUSRHOOMS PIECES & STEMS 24 TINS

X 425 GRAMS NET WEIGHT (D.W. 227

GRAMS) AT USD7.80 PER CARTON.

ROSE BRAND.

1700CARTONS USD7.80 USD13260.00

Total: 1700CARTONS USD13260.00 允许溢短装,由卖方决定

With More o r less of shipment allowed at the sellers’ opt ion

5. 总值

Total Value

USD THIRTEEN THOUSAND TWO HUNDRED AND SIXTY ONLY.

6. 包装

Packing

EXPORTED BROWN CARTON

7. 唛头

Shipping Marks ROSE BRAND 178/2009 RIYADH

8. 装运期及运输方式

Time of Shipment & means of Transportation Not Later Than Apr.30, 2009 BY VESSEL

9. 装运港及目的地

Port of Loading & Destination From : SHANGHAI PORT, CHINA

To : DAMMAM PORT, SAUDI ARABIA

10. 保险

Insurance

TO BE COVERED BY THE BUYER.

11. 付款方式

Terms of Payment The Buyers shall open through a bank acceptable to the Seller an Irrevocable Letter of Credit payable at sight of reach the seller 30 days before the month of shipment, valid for negotiation in China until the 15th day after the date of shipment.

12. 备注

Remarks

The Buyer The Seller

NEO GENERAL TRADING CO.

(进口商签字盖章) DESUN TRADING CO.,

LTD.

(出口商签字盖章)

2009MAR22 09:18:11 LOGICAL TERMINAL E102

MT S700 ISSUE OF A DOCUMENTARY CREDIT PAGE 00001

FUNC MSG700

UMR 06881051 MSGACK DWS765I AUTH OK, KEY B198081689580FC5, BKCHCNBJ RJHISARI RECORO

BASIC HEADER F 01 BKCHCNBJA940 0588 550628

APPLICATION HEADER 0 700 1057 010320 RJHISARIAXXX 7277 977367 020213 1557 N

*ALRAJHI BANKING AND INVESTMENT

*CORPORATION

*RIYADH

*(HEAD OFFICE)

USER HEADER SERVICE CODE 103: (银行盖信用证通知专用章)

BANK. PRIORITY 113:

MSG USER REF. 108:

INFO. FROM CI 115:

SEQUENCE OF TOTAL * 27 1 / 1

FORM OF DOC. CREDIT * 40 A NON-TRANSFERABLE

DOC. CREDIT NUMBER * 20 0011LC123756

DATE OF ISSUE APPLICABLE RULES

31 C

* 40

090320

UCP LATEST VERSION

MT S700 ISSUE OF A DOCUMENTARY CREDIT PAGE 00001

FUNC MSG700

UMR 06881051 MSGACK DWS765I AUTH OK, KEY B198081689580FC5, BKCHCNBJ RJHISARI RECORO

E

DATE/PLACE EXP. * 31 D DATE 090505 PLACE CHINA

APPLICANT * 50 NEO GENERAL TRADING CO.

P.O. BOX 99552, RIYADH 22766, KSA

TEL: 00966-1-4659220 FAX: 00966-1-4659213

BENEFICIARY * 59 DESUN TRADING CO., LTD.

HUARONG MANSION RM2901 NO.85 GUANJIAQIAO, NANJING 210005, CHINA

TEL: 0086-25-4715004 FAX: 0086-25-4711363

AMOUNT * 32 B CURRENCY USD AMOUNT 13260

AVAILABLE WITH/BY * 41 D ANY BANK IN CHINA,

BY NEGOTIATION

DRAFTS AT ... 42 C SIGHT

DRAWEE 42 A RJHISARI

*ALRAJHI BANKING AND INVESTMENT

*CORPORATION

*RIYADH

*(HEAD OFFICE)

PARTIAL SHIPMTS 43 P NOT ALLOWED

TRANSSHIPMENT 43 T NOT ALLOWED

PORT OF LOADING 44 E

CHINA MAIN FORT, CHINA

PORT OF DISCHARGE 44 F

DAMMAM PORT, SAUDI ARABIA

LATEST SHIPMENT 44 C 090430

GOODS DESCRIPT. 45 A

ABOUT 1700 CARTONS CANNED MUSRHOOM PIECES & STEMS 24 TINS X 425

GRAMS NET WEIGHT (D.W. 227 GRAMS) AT USD7.80 PER CARTON.

ROSE BRAND.

DOCS REQUIRED 46 A

DOCUMENTS REQUIRED:

+ SIGNED COMMERCIAL INVOICE IN TRIPLICATE ORIGINAL AND MUST SHOW

BREAK DOWN OF THE AMOUNT AS FOLLOWS: FOB VALUE, FREIGHT CHARGES

AND TOTAL AMOUNT C AND F.

+ FULL SET CLEAN ON BOARD BILL OF LADING MADE OUT TO THE ORDER OF

AL RAJHI BANKING AND INVESTMENT CORP, MARKED FREIGHT PREPAID AND

NOTIFY APPLICANT, INDICATING THE FULL NAME, ADDRESS AND TEL NO. OF

THE CARRYING VESSEL'S AGENT AT THE PORT OF DISCHARGE.

+ PACKING LIST IN ONE ORIGINAL PLUS 5 COPIES, ALL OF WHICH MUST

MT S700 ISSUE OF A DOCUMENTARY CREDIT PAGE 00001

FUNC MSG700

UMR 06881051 MSGACK DWS765I AUTH OK, KEY B198081689580FC5, BKCHCNBJ RJHISARI RECORO

BE MANUALLY SIGNED.

+ INSPECTION (HEALTH) CERTIFICATE FROM C.I.Q. (ENTRY-EXIT

INSPECTION AND QUARANTINE OF THE PEOOPLES REP. OF CHINA) STATING

GOODS ARE FIT FOR HUMAN BEING.

+ CERTIFICATE OF ORIGIN

DULY CERTIFIED BY C.C.P.I.T.

STATING THE NAME OF THE MANUFACTURERS OF PRODUCERS

AND THAT GOODS EXPORTED ARE WHOLLY OF CHINESE ORIGIN.

+ THE PRODUCTION DATE OF THE GOODS NOT TO BE EARLIER THAN HALF

MONTH AT TIME OF SHIPMENT. BENEFICIARY MUST CERTIFY THE SAME.

+ SHIPMENT TO BE EFFECTED BY CONTAINER AND BY REGULARE LINE.

SHIPMENT COMPANY'S CERTIFICATE TO THIS EFFECT SHOULD ACCOMPANY

THE DOCUMENTS.

+ INSURANCE POLICY OR CERTIFICATE IN 1 ORIGINAL AND

1 COPY ISSUED OR ENDORSED TO THE ORDER OF AL RAJHI BANKING

AND INVESTMENT CORP FOR THE INVOICE PLUS 10 PERCENT COVERING

ALL RISKS, INSTITUTE CARGO CLAUSES, INSTITUTE STRIKES.

DD. CONDITIONS 47 A

ADDITIONAL CONDITION:

A DISCREPANCY FEE OF USD50.00 WILL BE IMPOSED ON EACH SET OF

DOCUMENTS PRESENTED FOR NEGOTIATION UNDER THIS L/C WITH

DISCREPANCY. THE FEE WILL BE DEDUCTED FROM THE BILL AMOUNT.

PAYMENT UNDER THE GOODS WERE APPROVED BY SAUDI GOVERNMENT LAB. CHARGES 71 B

ALL CHARGES AND COMMISSIONS OUTSIDE

KSA ON BENEFICIARIES' ACCOUNT INCLUDING REIMBURSING,

BANK COMMISSION, DISCREPANCY FEE (IF ANY) AND COURIER CHARGES.

CONFIRMAT INSTR * 49 WITHOUT

REIMBURS. BANK 53 D / /

AL RAJHI BANKING AND INVESTMENT CORP

RIYADH (HEAD OFFICE)

INS PAYING BANK 78

DOCUMENTS TO BE DESPATCHED IN ONE LOT BY COURIER.

MT S700 ISSUE OF A DOCUMENTARY CREDIT PAGE 00001

FUNC MSG700

UMR 06881051 MSGACK DWS765I AUTH OK, KEY B198081689580FC5, BKCHCNBJ RJHISARI RECORO

ALL CORRESPONDENCE TO BE SENT TO ALRAJHI BANKING AND INVESTMENT

COPRORATION RIYADH (HEAD OFFICE)

SEND REC INFO 72 REIMBURSEMENT IS SUBJECT TO

ICC URR 525

TRAILER ORDER IS

MAC:E55927A4

CHK:7B505952829A

HOB:

信用证审核结果

信用

证号

0011LC123756

NEO2009026

审证结果1.信用证上并没有将合同上要求的“提单日期之后,15天之内交单”显示在信用证上。效期太短,不符合同规定的“有效至装运日后15天内在中国议付”。装运日是4月30日,而信用证有效期到5月5日,并且在这5天内根本来不及议付。虽然最迟装运期是4月30日,但并不表

示非要在4月30日发货,可以安排提前出运,这样可以避免来不及议付的问题。建议将信用证效期改到5月15日。

2.合同规定由买方保险“TO BE COVERED BY THE BUYER”,而信用证中有关议付单据部分,却要求我方提供保险单据的条款“+ INSURANCE POLICY OR CERTIFICATE IN 1 ORIGINAL AND...”,应当要求删除该项条款。

3.附加条款中的“PAYMENT UNDER THE GOODS WERE APPROVED BY SAUDI GOVERNMENT LAB (货物经沙特官方实验室检验合格后方可付款)”使出口商完全处于被动的境地,属软条款,不能接受,应当要求删除该项条款。

根据合同审核信用证

根据合同审核信用证 以下是受益人根据合同规定审核来证的实务操作,先看合同,然后根据合同内容审核信用证中与合同不相符的地方。 买卖合同

进口国开来的信用证: ISSUING BANK: UNITED GREAT KINGDOM BANK LTD, LONDON CREDIT NUMBER: LOD88095 DATE OF ISSUE: EXPIRYDATE AND PLACE: DATE PLACE . APPLICANT: EASTERN TRADING COMPANY 81 WORDFORD STREET, LONDON UNITED KINGDOM BENEFICIARY: SHANGHAI MAOLIN TRADE CORP. MAOMING NAN ROAD SHANGHAI P. R. OF CHINA

AMOUNT: (SAY U. S. DOLLARS THIRTY TWO THOUSAND AND FORTY ONLY) THE CREDIT IS AVAILABLE WITH ANY BANK BY NEGOTIATION DRAFTS AT 30 DAYS AFTER SIGHT FOR FULL INVOICE VALUE DRAWN ON US PARTIAL SHIPMENT: NOT ALLOWED TRANSHIPMENT: ALLOWED PORT OF LOADING: SHANGHAI PORT OF DISCHARGE: LONDON LATEST SHIPMENT DATE: DESCRIPTION OF GOODS: WOOLLEN BLANKETS, CIF LONDON ART. NO. H666 600PCS @PC ART. 600PCS @PC ART. NO. HE21 720PCS @PC TOTAL: 1920PCS AS PER CONTRACT DOCUMENTS REQUIRED: *SIGNED COMMERCIAL INVOICE IN TRIPLICATE *PACKING LIST IN TRIPLICATE *FULL SET OF CLEAN ON BOARD MARINE BILLS OF LADING MADE OUT TO ORDER MARKED FREIGHT PREPAID NOTIFY APPLICANT *GSP FORM A CERTIFYING THAT THE GOODS ARE OF CHINESE ORIGIN ISSUED BY COMPETENT AUTHORITIES *INSURANCE POLICY / CERTIFICATE COVERING ALL RISKS INCLUDING WAREHOUSE TO WAREHOUSE CLAUSE UP TO FINAL DESTINATION AT LONDON FOR AT LEAST 110 PCT OF CIF VALUE AS PER INSTITUTE CARGO CLAUSE (A) *SHIPPING ADVICES MUST BE SENT TO APPLICANT WITHIN IMMEDIATELY AFTER SHIPMENT ADVISING THE INVOICE VALUE, NUMBER OF PACKAGES, GROSS AND NET WEIGHT, VESSEL NAME, BILL OF LADING NO. AND DATE, CONTRACT NO. SHOWING SHIPPING MARK AS:EASTERN

货物销售合同中英文版范本

卖方(Seller): 地址(Address): 电话(Tel):传真(Fax): 电子邮箱(E-mail): 买方(Buyer): 地址(Address): 电话(Tel):传真(Fax): 电子邮箱(E-mail): 买卖双方经协商同意按下列条款成交: The undersigned Seller and Buyer have agreed to close the following transactions according to the terms and conditions set forth as below: 1. 货物名称、规格和质量(Name, Specifications and Quality of Commodity): 详见本合同附件A (Detailed in Exhibit A ”Detailed List of Goods” to this Agreement) 2. 数量(Quantity):详见本合同附件A (Detailed in Exhibit A ”Detailed List of Goods” to this Agreement) 3. 单价及价格条款(Unit Price and Terms of Delivery):详见本合同附件A (Detailed in Exhibit A ”Detailed List of Goods” to this Agreement) 该价格不包含货物的增值税或销售税(如有的话)、运费及保险费。买方特此确认承担上述费用。

The price shall not include value-added tax or sales tax (if applicable) on the Goods, nor does it include shipping costs and insurance premiums. The Buyer hereby affirms that it shall bear the aforementioned costs. 除非另有明确约定,货物的价格以为计算单位。 Unless explicitly stipulated otherwise, the price of the Goods shall be calculated in Dollars. 4. 总价 (Total Amount): 5. 允许溢短装(More or Less): %。 6. 装运期限(Time of Shipment): 收到可以转船及分批装运之信用证天内装运。 Within days after receipt of L/C allowing transshipment and partial shipment. 7. 付款条件(Terms of Payment): 买方须于前将保兑的、不可撤销的、可转让的、可分割的即期付款信用证开到卖方,该信用证的有效期延至装运期后天在中国到期,并必须注明允许分批装运和转船。 By Confirmed, Irrevocable, Transferable and Divisible L/C to be available by sight draft to reach the Seller before and to remain valid for negotiation in China until after the Time of Shipment. The L/C must specify that transshipment and partial shipments are allowed. 买方未在规定的时间内开出信用证,卖方有权发出通知取消本合同,或接受买方对本合同未执行的全部或部份,或对因此遭受的损失提出索赔。

根据外销合同审核信用证

允许 With 5.总值 option 6.包装 Packing 7.唛头 AT BUYER'S OPTION. Shipping Marks 8.装运期及运输方式 TO BE EFFECTED BEFORE THE END OF APRIL 2009 WITH 题目要求和说明 销售合同 SALES CONTRACT 卖方 DESUN TRADING CO.,LTD. 编号NO.: SHDS09027 SELLER: 29TH FLOOR KINGSTAR MANSION, 623JINLIN RD., 日期DATE: APR.03, 2009 SHANGHAI CHINA 地点 SIGNED IN: SHANGHAI 买方 BUYER: NEO GENERAL TRADING CO. #362 JALAN STREET , TORONTO, CANADA 买卖双方同意以下条款达成交易: This contract Is made by and agreed between the BUYER and SELLER , in accordance with the terms and conditions stipulated below. 溢短装,由卖方决定 More or less of shipment allowed at the sellers SAY US DOLLARS FORTY SIX THOUSAND NINE HUNDRED AND EIGHTY ONLY Total Value DS2201 IN CARTONS OF 2 SETS EACH AND DS1151, DS4505 AND DS5120 TO BE PACKED IN CARTONS OF 1 SET EACH ONLY . TOTAL: 1639 CARTONS.

根据外销合同审核信用证

题目要求和说明 销售合同 SALES CONTRACT 卖方 SELLER: DESUN TRADING CO.,LTD. 29TH FLOOR KINGSTAR MANSION, 623JINLIN RD., SHANGHAI CHINA 编号NO.: SHDS09027 日期DATE: APR.03, 2009 地点SIGNED IN: SHANGHAI 买方 BUYER: NEO GENERAL TRADING CO. #362 JALAN STREET , TORONTO, CANADA 买卖双方同意以下条款达成交易: This contract Is made by and agreed between the BUYER and SELLER , in accordance with the terms and conditions stipulated below. 允许 With 10% 溢短装,由卖方决定 More or less of shipment allowed at the sellers’ option 5. 总值 Total Value SAY US DOLLARS FORTY SIX THOUSAND NINE HUNDRED AND EIGHTY ONLY . 6. 包装 Packing DS2201 IN CARTONS OF 2 SETS EACH AND DS1151, DS4505 AND DS5120 TO BE PACKED IN CARTONS OF 1 SET EACH ONLY . TOTAL: 1639 CARTONS. 7. 唛头 Shipping Marks AT BUYER'S OPTION. 8. 装运期及运输方式 TO BE EFFECTED BEFORE THE END OF APRIL 2009 WITH

Sales Agency Agreement(销售代理合同英文版)

Sales Agency Agreement(销售代理合同英文版) 合同号:_______No:___________日期:_________ Date:_________ 为在平等互利的基础上发展贸易,有关方按下列条件签订本协议:This Agreement is entered into between the parties concerned on the basis of equality and mutual benefit to develop business on terms and conditions mutually agreed upon as follows: 1. 订约人Contracting Parties 供货人(以下称甲方):_____________ 销售代理人(以下称乙方):_________ 甲方委托乙方为销售代理人,推销下列商品。Supplier: (hereinafter called “party A”)____________ Agent:(hereinafter called “party B”)________________ Party A hereby appoint Party B to act as his selling agent to sell the commodity mentioned below. 2. 商品名称及数量或金额Commodity and Quantity or Amount 双方约定,乙方在协议有效期内,销售不少于_______的商品。It is mutually agreed that Party B shall undertake to sell not less than_____of the aforesaid commodity in the duration of this Agreement。 3. 经销地区Territory 只限在___________ In ___ only______ 4. 订单的确认Confirmation of Orders 本协议所规定商品的数量、价格及装运条件等,应在每笔交易中确认,其细目应在双方签订的销售协议书中作出规定。The quantities,

业务员培训资料:根据合同审核修改信用证

练习1:已知陶瓷餐茶具合同 SALES CONFIFMATION S/C NO.:SHHX98027 DATE:03-APR-98 The Seller:huaxin TRADING CO.,LTD. THE BUYER:JAMSBROWN &SONS ADDRESS:14TH FLOOR KINGSTAR MANSION, 676 JINLIN RD.,SHANGHAICHINA ADDRESS:#304-301 JALANSTREET, TORONTO,CANADA TO BE PACHED IN CARTONS OF 1 SET EACH ONLY. TOTAL:1639 CARTONS PORT OF LOADING & DESTINATION:FROM:SHANGHAI TO:TORONTO TIME OF SHIPMENT: TO BE EFFECTED BEFORE THE END OF APRIL 1998 WITH PARTIAL SHIPMENT ALLOWED TERMS OF PAYMENT: THE BUYER SHALL OPEN THOUGH A BANK ACCEPTABLE TO THE SELLER AN IRREVOCABLE L/C AT SIGHT TO REACH THE SELLER BEFORE APRIL 10,1998 VALID FOR NEGOTIATION IN CHINA UNTIL THE 15TH DAY AFTER THE DATE OF SHIPMENT. INSURANCE: THE SELLER SHALL COVER INSURANCE AGAINSTT WPA AND CLASH & BREAKAGE & WAR RISKS FOR 110% OF THE TOTAL INVOICE VALUE AS PER THE RELEVANT OCEAN MARINE CARGO OF P.I.C.C. DATED 1/1/1981. Confirmed by: THE SELLER THE BUYER HUAXIN TRADING CO.,LTD MANAGER 赵建国 (signature) (signature)

根据下述合同内容审核信用证并指出不符之处。36分

根据下述合同内容审核信用证并指出不符之 处。36分 -CAL-FENGHAI-(2020YEAR-YICAI)_JINGBIAN

一、根据下述合同内容审核信用证,并指出不符之处。(36分) 1、受益人名称与合同卖方不符(合同是SHANGHAI SHENG DA CO.,LTD., 信用证SHANGHAI DA SENG CO.,LTD.) 2、开证申请人的地址不符(合同是28, IMAMGONJ,信用证是26,IMAMGONJ) 3、商品名称不符(合同是STEEL TAPE RULES,信用证是TAPE RULES) 4、商品规格不符(合同是JH-392W和JH-380W,信用证是JH-395W和JH-386W) 5、单价不符(合同是USD3.60/DOZ PAIR CFR CHITTAGONG和USD4.20/DOZ PAIRCFR CHITTAGON,信用 证是HKD3.60 PER DOZEN CIF CHITTAGONG和HKD4.20 PER DOZEN CIF CHITTAGONG) 6、总金额不符(合同是USD9,300.00,信用证是CURRENCY HKD AMOUNT 9800.00) 7、包装不符(合同是In Cartons,信用证是PACKING: EXPORT STANDARD SEAWORTHY PACKING) 8、装运期不符(合同是During May, 2008,信用证是LATEST DATE OF SHIPMET : MAY 2, 2008) 9、装运港不符(合同是Shanghai,信用证是ANY CHINESE PORTS) 10、分批和转运要求不符(合同是Partial Shipment and Transshipment are allowed., 信用证是PARTIAL SHIPMENT: NOT ALLOWED和TRANSSHIPMENT: NOT ALLOWED) 11、合同用的是CFR术语,信用证要求受益人提交保险单不符 12、CFR术语,提单上要求注明“FREIGHT COLLECT”不符 13、付款期限不符(合同是Sight Letter of Credit,信用证DRAFTS AT 60 DAYS SIGHT) 二、根据买方订单及相关资料缮制形式发票(24分)

销售合同英文范本

编号:_______________本资料为word版本,可以直接编辑和打印,感谢您的下载 销售合同英文范本 甲方:___________________ 乙方:___________________ 日期:___________________

以下是关于〈〈销售合同英文范本》,供大家学习参考! 销售合同 SALES CONTRACT 经双方确认订立本合同,具体条款如下: This sales Contract is madeout as per the following terms and conditions mutually confirmed by both parties : (1) 货物名称及规格Name of Commodity and Specifications (2) 数H Quantity (3) 单价Unit Price (4) 金额Amount (5) 交货日期及运输方式: Time of Delivery and Mode of Transportation : 卖方交货的义务以在上述交货日期前天收到买方按第九条的规定开出的信用证或预付款为条件.如按本合同条款 运输工具由买方选订,卖方将在上述交货日期将货物备好. However, the seller's obligation to deliver is conditional upon receipt from the Buyer of a letter of credit of advance payment in accordance with Clause 9 of this Contract days before the time of delivery stipulated hereof . If a

根据合同内容审核信用证

根据下述合同内容审核信用证,并指出不符之处 Exercise 1 Sales Contract The Seller: SHANGHAI SHENG DA CO., LTD. UNIT C 5/F JINGMAO TOWER No. SD080215 SHANGHAI, CHINA The Buyer: ALFAGA ENTERPRISE Date: Feb. 15, 2008 28, IMAMGONJ DHAKA,BANGLADESH Signed at: Shanghai, China The undersigned Seller and buyer have agreed to close the following transactions according to the terms and conditions stipulated below: Shipping Mark: A.E. CHITTAGONG Time of Shipment: During May, 2008 Loading Port and Destination: From Shanghai to Chittagong Partial Shipments and Transshipment: Allowed Insurance: To be effected by the buyer Terms of Payment: The Buyer shall open through a bank acceptable to the Seller an irrevocable Sight Letter of Credit to reach the Sellers 30 days before the month of shipment. Valid for negotiation in China until the 15th day after the month of shipment. The Seller The Buyer SHANGHAI SHENG DA CO., LTD. ALFAGA ENTERPRISE 信用证 SEQUENCE OF TOTAL 27: 1/1 FORM OF DOC. CREDIT 40A: IRREVOCABLE DOC. CREDIT NUMBER 20: 06660801 DATE OF ISSUE: 31C: FEBRUARY 24, 2008 APPLICABLE RULES 40E: UCP LATEST VERTION DATE AND PLACE OF EXP. 31D: MAY 23, 2008 IN BANGLADESH APPLICANT: 50: ALFAGA ENTERPRISE 26, IMAMGONJ, DHAKA, BANGLADESH ISSUING BANK 52A: AB BANK LIMITED IMAMGANJ, DHAKA-1211, BANGLADESH BENEFICIARY 59: SHANGHAI DA SENG CO., LTD. UNIT C 5/F JINGMAO TOWER SHANGHAI, CHINA AMOUNT 32B: CURRENCY HKD AMOUNT 9800.00

根据合同审核信用证

进口国开来的信用证: ISSUING BANK: UNITED GREAT KINGDOM BANK LTD, LONDON CREDIT NUMBER: LOD88095 DATE OF ISSUE: 2008.09.01 EXPIRYDATE AND PLACE: DATE 2008.10.20 PLACE U.K. APPLICANT: EASTERN TRADING COMPANY 81 WORDFORD STREET, LONDON UNITED KINGDOM BENEFICIARY: SHANGHAI MAOLIN TRADE CORP. NO.97 MAOMING NAN ROAD SHANGHAI P. R. OF CHINA AMOUNT: USD32040.00 (SAY U. S. DOLLARS THIRTY TWO THOUSAND AND FORTY ONLY) THE CREDIT IS AVAILABLE WITH ANY BANK BY NEGOTIATION DRAFTS AT 30 DAYS AFTER SIGHT FOR FULL INVOICE VALUE DRAWN ON US PARTIAL SHIPMENT: NOT ALLOWED TRANSHIPMENT: ALLOWED PORT OF LOADING: SHANGHAI PORT OF DISCHARGE: LONDON LATEST SHIPMENT DATE: 2008.10.15 DESCRIPTION OF GOODS: WOOLLEN BLANKETS, CIF LONDON ART. NO. H666 600PCS @USD15.50/PC USD9300.00 ART. NO.HX88 600PCS @USD16.30/PC USD9780.00 ART. NO. HE21 720PCS @USD18.00/PC USD12960.00 TOTAL: 1920PCS USD32040.00 AS PER CONTRACT NO.SH2008X806

根据外销合同审核信用证

题目要求和说明 销售合同 SALES CONTRACT 卖方 SELLER: DESUN TRADING CO.,LTD. 29TH FLOOR KINGSTAR MANSION, 623JINLIN RD., SHANGHAI CHINA 编号NO.: SHDS09027 日期DATE: APR.03, 2009 地点SIGNED IN: SHANGHAI 买方 BUYER: NEO GENERAL TRADING CO. #362 JALAN STREET , TORONTO, CANADA 买卖双方同意以下条款达成交易: This contract Is made by and agreed between the BUYER and SELLER , in accordance with the terms and conditions stipulated below. 允许 With 10% 溢短装,由卖方决定 More or less of shipment allowed at the sellers’ option 5. 总值 Total Value SAY US DOLLARS FORTY SIX THOUSAND NINE HUNDRED AND EIGHTY ONLY . 6. 包装 Packing DS2201 IN CARTONS OF 2 SETS EACH AND DS1151, DS4505 AND DS5120 TO BE PACKED IN CARTONS OF 1 SET EACH ONLY . TOTAL: 1639 CARTONS.

中英文销售合同x

中英文销售合同 合同号:__________ 日期:__________ 为在平等互利的基础上发展贸易,有关方按下列条件签订本协议: 1.订约人 供货人(以下称甲方):___________ 销售代理人(以下称乙方):___________ 甲方委托乙方为销售代理人,推销下列商品。 2.商品名称及数量或金额 双方约定,乙方在协议有效期内,销售不少于___________ 的商品。 3.经销地区 只限在__________ 。 4.订单的确认 本协议所规定商品的数量、价格及装运条件等,应在每笔交易中确认,其细目应在双方签订的销售协议书中作出规定。 5.付款 订单确认之后,乙方须按照有关确认书所规定的时间开立以甲方为受益人的保兑的、不可撤销的即期信用证。乙方开出信用证后,应立即通知甲方,以便甲方准备交货。 6.佣金 在本协议期满时,若乙方完成了第二款所规定的数额,甲方应按装运货物所收到的发票累计总金额付给乙方_____________ 的佣金。 7.市场情况报告 乙方每3个月向甲方提供一次有关当时市场情况和用户意见的详细报告。同时, 乙方应随时向甲方提供其他供应商的类似商品样品及其价格、销售情况和广告资料。 8.宣传广告费用

在本协议有效期内,乙方在上述经销地区所作广告宣传的一切费用,由乙方自理。乙方须事先向甲方提供宣传广告的图案及文字说明,由甲方审阅同意。 9?协议有效期 本协议经双方签字后生效,有效期为___________天,自_________ 至 ________ 。若一方希望延长本协议,则须在本协议期满前1个月书面通知另一方,经双方协商决定。 若协议一方未履行协议条款,另一方有权终止协议。 10?仲裁 在履行协议过程中,如产生争议,双方应友好协商解决。若通过友好协商达不成协议,则提交中国国际贸易促进委员会对外贸易仲裁委员会,根据该会仲裁程序暂行规定进行仲裁。该委员会的决定是终局的,对双方均具有约束力。仲裁费用,除另有规定外,由败诉一方负担。 11?其他条款 (1)甲方不得向经销地区其他买主供应本协议所规定的商品。如有询价,当 转达给乙方洽办。若有买主希望从甲方直接订购,甲方可以供货,但甲方须将有关销售确认书副本寄给乙方,并按所达成交易的发票金额给予乙方________________ % 的佣金。 (2)________________ 若乙方在_______________________ 内未能向甲方提供至少___________________ T货,甲方不承 担本协议的义务。 (3)对双方政府间的贸易,甲方有权按其政府的授权进行有关的直接贸易,而不受本协议约束。乙方不得干涉此种直接贸易,也无权向甲方提出任何补偿或佣金要求。 (4)本协议受签约双方所签订的销售确认条款的制约

根据合同内容审核信用证

No. SD080215 Date: Feb. 15, 2008 Signed at: Shan ghai, China 根据下述合同内容审核信用证,并指出不符之处 Exercise 1 Sales Con tract The Seller: SHANGHAI SHENG DA CO., LTD. UNIT C 5/F JINGMAO TOWER SHANGHAI, CHINA The Buyer: ALFAGA ENTERPRISE 28, IMAMGONJ DHAKA,BANGLADESH The undersigned Seller and buyer have agreed to close the following transactions according to the terms and con diti ons stipulated below: Pack ing: In Cartons Shippi ng Mark: A.E. CHITTAGONG Time of Shipment: During May, 2008 Loading Port and Destination: From Shanghai to Chittagong Partial Shipme nts and Tran sshipme nt: Allowed In sura nee: To be effected by the buyer Terms of Payment: The Buyer shall open through a bank acceptable to the Seller an irrevocable Sight Letter of Credit to reach the Sellers 30 days before the month of shipment. Valid for negotiation in China until the 15 th day after the month of shipme nt. The Seller The Buyer SHANGHAI SHENG DA CO., LTD. ALFAGA ENTERPRISE 信用证 SEQUENCE OF TOTAL 27: 1/1 FORM OF DOC. CREDIT 40A: IRREVOCABLE DOC. CREDIT NUMBER 20: 06660801 DATE OF ISSUE: 31C: FEBRUARY 24, 2008 APPLICABLE RULES 40E: UCP LATEST VERTION

根据合同内容审核信用证(单证员考试国际商务单证缮制与操作试题)

题目要求和说明

合同:SALES CONTRACT THE SELLER: SHANGHAI WILL TRADING. CO., LTD. JIANGNING ROAD, SHANGHAI, CHINA NO. WILL09068 DATE: , 2009 SIGNED AT: SHANGHAI,CHINA THE BUYER: NU BONNETERIE DE GROOTE. AUTOSTRADEWEG 6 9090 MEUE BELGIUM This Sales Contract is made by and between the Sellers and the Buyers, whereby the sellers agree to sell and the Buyers agree to buy the under-mentioned goods according to the terms and conditions stipulated below: Packing: IN CARTONS OF 50 PCS EACH Time of Shipment: DURING AUG. 2009 BY SEA Shipping Mark: AT SELLER’S OPTION LoaDing Port and Destination: FROM SHANGHAI, CHINA TO ANTWERP, BELGIUM Partial Shipment and Transshipment: ARE ALLOWED

Insurance: TO BE EFFECTED BY THE SELLER FOR 110 PCT OF INVOICE VALUE AGAINST ALL RISKS AND WAR RISK AS PER CIC OF THE PICC DATED 01/01/1981. Terms of Payment: THE BUYER SHALL OPEN THROUGH A BANK ACCEPTABLE TO THE SELLER AN IRREVOCABLE SIGHT LETTER OF CREDIT TO REACH THE SELLER 30 DAYS BEFORE THE MONTH OF SHIPMENT AND TO REMAIN VALID FOR NEGOTIATION IN CHINA UNTIL THE 15th DAY AFTER THE FORESAID TIME OF SHIPMENT. SELLER BUYER SHANGHAI WILL TRADING CO., LTD NU BONNETERIE DE GROOTE 张平LJSKOUT

根据合同审核信用证

习题二:信用证审核 一、思考题: 1.何谓信用证?简述其一般流程。 2.信用证方式的基本当事人有哪些?在什么情况下,又可能有什么当事人?各当事人分别承担什么责任? 3.信用证方式的主要特点是什么? 4.何谓“议付”?“议付”与“付款”有什么区别? 二、操作题: 1.练习目的:学会阅读信用证 2.练习要求:根据下面的信用证范例找出下列内容: (1)信用证的种类 (2)信用证号码 (3)开证日期 (4)信用证的有效期 (5)信用证的到期地点 (6)开证申请人名称、地址 (7)受益人名称、地址 (8)开证行名称 (9)信用证金额及货币单位 (10)分批运输 (11)转运 (12)装运港(地)、目的港(地) (13)最迟装运期 (14)货名及规格 (15)价格术语 (16)交单期限 (17)信用证要求的单据 (18)信用证特别条款 信用证范例: JUNE 5,2003 14:35:46 LOGICAL TERMINAL HN03 MT S700 ISSUE OF A DOCUMENTARY CREDIT PAGE 00001 FUNC HNHQP786

MSGACK DWS6789 AUTH OK,KEY B003060267DE43AF,ICBKCNBJ BFDC*** RECORD BASIC HEADER F01 ICBKCNBJ A367 0675 780609 APPLICATION HEADER O700 2851 030605 BFDCIE2DAXXX 5439 447618 020605 1806N * BANQUE FRANCAISE DU COMMERCE EXTERIEUR * PARIS *(HEAD OFFICE) USER HEADER SERVICE CODE 103 BANK PRIORITY 113 MSG USER REF. 108 INFO. FROM CI 115 TO:INDUSTRIAL AND COMMERCIAL BANK OF CHINA ZHEJIANG,CHINA (ICBKCNZJYYY) SEQUENCE OF TOTAL *27 : 1/1 FORM OF DOCUMENTARY CREDIT *40A : IRREVOCABLE DOCUMENTARY CREDIT NUMBER *20 : AF/651909 DATE OF ISSUE 31C : 20030605 EXPIRY *31D :DATE 20030810 PLACE CHINA APPLICANT *50 : A AND D SA RUE DU CHEMIN VERT CENTRE DE GROS NO.102 AS0678 LESQUIN CEDEX FRANCE BENEFICIARY *59 : ZHEJIANG MACHINERY IMPORT & EXPORT CORPORATION, 350 WENHUI ROAD, HANGZHOU, ZHEJIANG, CHINA

销售合同英语翻译范本正式版

YOUR LOGO 销售合同英语翻译范本正式版 After The Contract Is Signed, There Will Be Legal Reliance And Binding On All Parties. And During The Period Of Cooperation, There Are Laws To Follow And Evidence To Find 专业合同范本系列,下载即可用

销售合同英语翻译范本正式版 使用说明:当事人在信任或者不信任的状态下,使用合同文本签订完毕,就有了法律依靠,对当事人多方皆有约束力。且在履行合作期间,有法可依,有据可寻,材料内容可根据实际情况作相应修改,请在使用时认真阅读。 售货合同 SALESCONTRACT合同编号: 签订地点: 签订日期: Date:买方: 卖方: 双方同意按下列条款由买方售出下列商品: (1)商品名称、规格及包装 (1)NameofCommodity,SpecificationsandPacking(2)数量 (3)单价 (4)总值 (4)TotalValue(装运数量允许有%的增减) (ShipmentQuantity%moreorlessallowed)(5)装运期限: (6)装运口岸: (7)目的口岸: (8)保险;由方负责,按本合同总值110%投保_____险。 (9)付款:凭保兑的、不可撤销的、可转让的、可分割的即期有电报套汇条款/见票/出票____天期付款信用证,信用证以_____为受益人并允许分批装运和转船。该信用证必须在______

前开到卖方,信用证的有效期应为上述装船期后第15天,在中国______到期,否则卖方有权取消本售货合约,不另行通知,并保留因此而发生的一切损失的索赔权。 (10)商品检验:以中国________所签发的品质/数量/重量/包装/卫生检验合格证书作为卖方的交货依据。 (11)装运唛头: 其他条款: 1.异议:品质异议须于货到目的口岸之日起30天内提出,数量异议须于货到目的口岸之日起15天内提出,但均须提供经卖方同意的公证行的检验证明。如责任属于卖方者,卖方于收到异议20天内答复买方并提出处理意见。 2.信用证内应明确规定卖方有权可多装或少装所注明的百分数,并按实际装运数量议付。(信用证之金额按本售货合约金额增加相应的百分数。) 3.信用证内容须严格符合本售货合约的规定,否则修改信用证的费用由买方负担,卖方并不负因修改信用证而延误装运的责任,并保留因此而发生的一切损失的索赔权。 4.除经约定保险归买方投保者外,由卖方向中国的保险公司投保。如买方需增加保险额及/或需加保其他险,可于装船前提出,经卖方同意后代为投保,其费用由买方负担。 5.因人力不可抗拒事故使卖方不能在本售货合约规定期限内交货或不能交货,卖方不负责任,但是卖方必须立即以电报

根据合同修改信用证LC

BANK OF KOREA LIMITED, BUSAN SEQUENCE OF TOTAL *27: 1/1 FORM OF DOC. CREDIT *40A: REVOCABLE DOC. CREDIT NUMBER *20: S100-108085 DA TE OF ISSUE 31C: 20090825 DA TE AND PLACE OF EXPIRY*31D: DA TE 20090801 PLACE KOREA APPLICANT *50: PRIDE COMPANY 203 LODIA HOTEL OFFICE 1564, DONG-GU BUSAN, KOREA BENEFICIARY*59: NINGBO WONDER LIMITED NO. 529, QIJIANG ROAD HE DONG DISTRICT, NINGBO, CHINA AMOUNT *32B: CURRENCY EURO AMOUNT 50,000.00 A V AILABLE WITH/BY*41A: ANY BANK IN CHINA BY NEGOTIA TION DRAFTS A T…42C: 30 DA YS A T SIGHT FOR FULL INVOICE COST DRAWEE 42A: BANK OF KOREA LIMITED, BUSAN PARTIAL SHIPMENTS: 43P: NOT ALLOWED TRANSHIPMENT 43T: NOT ALLOWED LOADING IN CHARGE 44A: GUANGZHOU FOR TRANSPORTA TION TO 44B: BUSAN, KOREA LA TEST DA TE OF SHIPMENT 44C: 20091010 DESCRIPT OF GOODS 45A: COMMODITY: VITAMIN C UNIT PRICE : EURO500.00/MT TOTAL : 10MT+5% ARE ALLOWED PRICE TERM : CIF BUSAN KOREA COUNTRY OF ORIGIN : P. R. CHINA DOCUMENTS REQUIRED 46A: 1. COMMERCIAL INVOICE IN 3 COPIES INDICA TING L/C NO.&CONTRACT NO. ST05-016 2. FULL SET OF CLEAN ON BOARD OCEAN BILLS OF LADING MADE OUT TO ORDER. AND BLANK ENDORSED MARKED FREIGHT TO COLLECT AND NOTIFYING APPLICANT. 3. PACKING LIST IN 3 COPIES INDICA TING QUANTITY/GROSS AND NET WEIGHTS. 4. CERTIFICA TE OF ORIGIN IN 3 COPIES. ADDITIONAL COND. 47B: ALL DOCUMENTS ARE TO BE PRESENTED TO US IN ONE LOT BY COURIER/SPEED POST. DETAILS OF CHARGES 71B: ALL BANKING CHARGES OUTSIDE OF OPENING BANK ARE FOR ACCOUNT OF BENEFICIARY. PERIOD OF PRESENTA TION 48: DOCUMENTS TO BE PRESENTED WITHIN 21 DA YS AFTER THE DA TE OF SHIPMENT BUT WITHIN THE V ALIDITY OF THE CREDIT. CONFIRMA TION * 49: WITHOUT INSTRUCTIONS 78: WE HEREBY UNDERTAKE THA T DRAFTS DRA WN UNDER AND IN

相关文档
相关文档 最新文档