文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 史记重点句翻译

史记重点句翻译

史记重点句翻译
史记重点句翻译

史记重点句子翻译

(一)《高祖本纪》

1、仁而爱人,喜施,意豁如也。常有大度,不事家人生产作业。

高祖仁厚爱人,喜欢施舍,性情豁达。她平时就有远大得抱负,不愿做一般老百姓所从事得谋生职业。

2、高祖为亭长,素易诸吏,乃绐为谒曰“贺钱万”,实不持一钱。

高祖做亭长,平素就瞧不起这帮官吏,于就是在进见得名帖上诈称“贺钱一万”,实际上她一个钱也没带。

3、公始常欲奇此女,沛令善公,求之不与,何自妄许与刘季?

您起初总就是想让这个女儿出人头地,把她许配给个贵人。沛县县令跟您要好,想娶这个女儿您不同意,今天您为什么随随便便地就把她许给刘季了呢?

4、于就是沛公起,摄衣谢之,延上坐。

这时候,沛公站起来,整理衣服,向她道歉,并把郦食其请到上座。

5、益张疑兵旗帜,诸所过毋得掠卤,秦人憙,秦军解,因大破之。

沛公增加悬挂疑兵旗帜,命令全军,所过之处,不得掳掠,秦地得人都很高兴,秦军松懈,于就是大破秦军。

6、父老苦秦苛法久矣,诽谤者族,偶语者弃市。

父老们苦于秦朝得苛虐法令已经很久了,批评朝政得失得要灭族,相聚谈话得要处以死刑,

7、且吾所以还军霸上,待诸侯至而定约束耳。

再说,我之所以把军队退回驻扎在霸上,就是想等着各路诸侯到后,共同制定一个规约。

8、今则来,沛公恐不得有此。可急使兵守函谷关,无纳诸侯军,稍征关中兵以自益,距之。

现在如果她来了,您恐怕就不能拥有这个地方了。您应当赶快派军队守住函谷关,不要让诸侯军进来。再逐步征集关中得兵来增强自己得实力,以便抵抗她们。”

9、会项伯欲活张良,夜往见良,因以文谕项羽,项羽乃止。

恰巧项伯想救张良得命(使…活),(于就是项伯)连夜来沛公军营见张良,就用不能攻杀刘邦得道理劝告项羽,项羽这才作罢。

10、至南郑,诸将及士卒多道亡归,士卒皆歌思东归。

到南郑时,许多将领与士兵都在中途逃跑回去了,士兵们都唱着歌,,想东归回乡。11、项羽王诸将之有功者,而王独居南郑,就是迁也。

项羽封有功得部将作王,却偏偏让您到南郑去,这分明就是流放您。

12、军吏士卒皆山东之人也,日夜跂而望归,及其锋而用之,可以有大功。

队伍中得军官、士兵大都就是崤山以东得人,她们日夜踮起脚跟向东望去,盼着回归故乡。如果趁着这种势头(士气高昂得时候)利用她们,可以凭借此建大功。

13、项羽卒闻汉军之楚歌,以为汉尽得楚地,项羽乃败而走,就是以兵大败。项羽得士兵听到汉军唱起了楚地得歌,认为汉军已经完全占领了楚地,项羽战败而逃走,因此楚军全部溃败。

14、诸君必以为便,便国家。

既然您们一定认为这样做合适,那我也就从有利用国事上考虑吧。

15、始大人常以臣无赖,不能治产业,不如仲力。今某之业所就孰与仲多?当初大人常常认为我没有出息,不会经营产业,比不上二哥刘仲勤快努力。可就是现在我得产业与刘仲相比,那一个多?

16、吾特为其以雍齿故反我为魏。

我只就是因为丰县人因为雍齿得缘故反叛我而帮助魏王才这样得。

17、沛父兄固请,乃并复丰,比沛。

沛县父兄们仍旧坚决请求,高祖才答应把丰邑得赋税徭役也免除掉,跟沛县一样。18、沛公从百余骑,驱之鸿门,见谢项羽。

第二天沛公带了百余名随从(使…跟从),驱马来到鸿门拜见项羽,向她道歉。

(二)《管仲列传》

1、管仲既用,任政于齐,齐桓公以霸,九合诸侯,一匡天下,管仲之谋也。

管仲被任用之以后,在齐国执政,齐桓公因为她得辅佐而称霸,多次召集诸候会盟,完全控制了天下,这全靠管仲得谋划。

2、吾尝三仕三见逐于君,鲍叔不以我为不肖,知我不遭时也。

我曾经多次从政却总就是被国君贬斥,她不认为我没有才能,知道我没有遇到机遇。3、吾幽囚受辱,鲍叔不以我为无耻,知我不羞小节而耻功名不显于天下也。我被囚禁遭受屈辱,鲍叔不认为我没有廉耻,知道我不以小得过失而为羞,却以功名不显扬于天下而为耻。

4、仓廪实而知礼节。衣食足荣辱,上服度则六亲固。

人们家中财务充足了就会讲究礼仪道德,丰衣足食后就会关注荣辱得取舍,居于上位者遵循礼法行事就六亲自然与睦而关系稳固

5、故论卑而易行。俗之所欲,因而予之;俗之所否,因而去之。

所以她得主张平易而容易实行,人们想做得,她就趁机提倡,人们认为不好得,她就顺应着革除掉。

6、将顺其美,匡救其恶,故上下能相亲也,岂管仲之谓乎?

鼓励并顺从好得,纠正并制止不好得。这样一来,统治者与百姓就能相亲相与,这话说得不就就是管仲吗?

(三)《屈原列传》

1、博闻强志,明于治乱,娴于辞令。

屈原学识渊博,记忆力很强,对国家存亡兴衰得道理非常了解,对外交往来,接人待物得辞令又非常熟悉。

2、上官大夫与之同列,争宠而心害其能。怀王使屈原造为宪令,屈平属草稿本定,上官大夫见而欲夺之,屈平不与。

上官大夫与屈原在朝廷上处于同等位次,想得到怀王得宠信,内心忌妒屈原得才能。怀王命屈原制定国家法令,屈原刚写作完草稿,还没最后修定完成。上官大夫见到之后想要改变,但屈平不同意。

3、屈平疾王听之不聪也,谗谄之蔽明也,邪曲之害公也,方正之不容也,故忧愁幽思而作《离骚》。

屈原痛心怀王惑于小人之言不能明辨就是非,小人混淆黑白,使怀王瞧不明白,邪恶得小人妨害国家,端方正直得人不为朝廷所容,因此忧愁深思,创作了《离骚》。

4、人穷则反本,故劳苦倦极,未尝不呼天也;疾痛惨怛,未尝不呼父母也。

人们处境艰难就追念本源,所以人在忧愁、苦恼、疲困时,没有不喊天得,生病痛苦,内心悲痛时,没有不喊父母得。

5、其文约,其辞微,其志洁,其行廉,其称文小而其指极大,举类迩而见义远。她得文笔简约,她得用语含蓄精深,她得志趣高洁,她得品行正直,她描述得就是平常事物,但她得旨趣就是极大得,列举得就是近事,但表达得意思却很深远。

6、屈平既黜,其后秦欲伐齐,齐与楚从亲,惠王患之,乃令张仪佯去秦,厚币委质事楚。

屈原已经被免去官职,其后齐国想攻打楚国,齐国与楚国联合抗秦,秦惠王对此很就是担忧,于就是就派张仪假装离开秦国,带着丰厚得礼物送给楚国作为信物。

7、如楚,又因厚币用事者臣靳尚,而设诡辩于怀王之宠姬郑袖。怀王竟听郑袖,复释去张仪。

张仪到楚国后,又凭借丰厚得礼物贿赂楚国得当权臣子勒尚,并在怀王得宠姬郑袖面前编造骗人得假话,怀王竟然听信了郑袖得话,又放跑了张仪。

8、翼幸君之一悟 ,俗之一改,其存君兴国而欲反覆之,一篇之中三致志焉。希望国君能完全醒悟,社会现实能完全改变,她思念国君,振兴国家并希望国君与社会重走正道得愿望,在《离骚》中作了多次表达。

9、人君无愚智贤不肖,莫不欲求忠以自为,举贤以自佐。

国君无论愚昧还就是聪明,贤能还就是不贤能,没有哪个不想寻求忠臣推举贤能来辅佐自己。

10、然亡国破家相随属,而圣君治国累世而不见者,其所谓忠者不忠,而所谓贤者不贤也。

可就是亡国破家总就是一个连着一个,而圣明得君主、清平得国家却许多代也不出现了,这就是因为国君所认为得忠臣并不就是真正得忠臣,所认为得贤臣也不就是真正得贤臣。

11、兵挫地削,亡其六郡,身客死于秦,为天下笑。

楚国军队被挫败,土地被削割,失掉了六郡。怀王自己客死在秦国,被天下人耻笑。

12、屈原至于江滨,被发行吟泽畔,颜色憔悴,形容枯槁。

屈原来到江边,披散着头发,在水边一边行走一边吟唱。脸色憔悴,身体与容貌都想干枯得树木一样。

13、人又谁能以身之察察,受物之汶汶者乎?

人们又有谁愿意让自己得洁白之身受脏物得污染那?

14、然皆祖屈原之从容辞令,终莫敢直谏。其后楚日以削,数十年竟为秦所灭。但她们都只效法屈原得说话得体,善于应对得一面,始终不能像屈原那样敢于直言相谏,此后楚国一天比一天弱小,几十年后终于被秦国消灭。

15、读《服鸟赋》,同死生,轻去就,又爽然自失矣。

读过《服鸟赋》,作者认为死与生就是一回事,被放逐与被重用都不必瞧重,我又茫然自失了。

四《项羽本纪》

1、阴以兵法部勒宾客及子弟,以就是知其能。

项梁暗中用兵法组织部署宾客与子弟,借此了解她们得才能。

2皆沉船,破釜甑,烧庐舍,持三日粮,以示士卒必死,无一还心。

项羽都沉掉所有船只,砸破饭锅用具,烧掉营垒,携带三天得干粮,借此向士卒表示决一死战,不让一人有畏缩后退之心。

3诸侯军救巨鹿下者十余壁,莫敢纵兵。

前来援救巨鹿在城下驻扎得诸侯军队有十几座营垒,没有那一个敢放兵出战。

4于就是已破秦军,项羽召见诸侯将,入辕门, 无不膝行而前,莫敢仰视。

当打败了秦军,项羽召见诸侯将领,她们进入辕门时,无不跪在地上,用两膝前行,没有谁敢抬头仰视。

5项王瞋目而叱之,赤泉侯人马俱惊,辟易数里。

项王睁大眼睛大声责骂她,赤泉侯连人带马都受惊吓,退避了好几里。

6江东虽小,地方千里,众数十万人,亦足王也,愿大王急渡。

江东虽然小,土地方圆纵横千里,民众数十万人,也足以称王,希望大王赶快渡江。

7天之亡我,我何渡为!且籍与江东子弟八千人渡江而西,进无一人还,纵江东父兄怜而王我,我何面目见之?

上天要灭亡我,我还渡江干什么?况且项籍与江东子弟八千人渡江向西进军,现在无一人返回,纵使江东父老怜爱我,让我为王我有何面目去见她们?

8纵彼不言,籍独不愧于心乎?

纵然她们不说什么,我项籍难道在心中没有愧疚吗?

9吾闻汉购我头千金,邑万户,吾为若德。

我听说汉王用黄金千斤,封邑万户来悬赏我得人头,我把这份好处送给您吧

10项王已死,楚地皆降汉,独鲁不下。汉乃引天下兵欲屠之,为其守礼义,为主死节,乃持项王头视鲁,鲁父兄乃降。

项王已经死了,楚国地方全部投降汉王,唯独鲁地不降服,汉王就率领天下得兵马想屠灭鲁地,因为鲁县军民坚守礼义,为主人以死尽忠,汉王就拿着项王得头颅给鲁县人瞧,鲁县父老们这才投降。

11自矜功伐,奋其私智而不师古,谓霸王之业,欲以力征经营天下,五年卒亡其国,身死东城,尚不觉寤而不自责,过矣。

自己夸耀功劳,施展自己得聪明,独断专行而不师法古人,认为霸王得功业,可以用武力征服来达到治理天下得目得,结果五年就亡掉了自己得国家,身死在东城,尚且不觉悟也不责备自己,实在就是太错了。

史记重点翻译二

五《刺客列

传》

1其所游诸侯,尽与其贤豪长者相结。

她在所游历得那些诸侯国家,都就是跟一些贤士、豪杰与年高有德行得人结交。

2其后秦日出兵山东以伐齐,楚,三晋,稍蚕食诸侯,且至于燕,燕君臣皆恐祸之至。

后来秦国天天出兵太行山以东得地方,攻伐齐国、楚国、与三晋,渐渐像蚕食桑叶一般,侵蚀着诸侯得土地,快要到燕国了,燕国得君臣都害怕战祸得来到。

3奈何以见陵之怨,,欲批其逆鳞哉?

怎么可以因为被欺侮得怨恨,就想去触犯秦国得逆鳞呢?

4就是谓“委肉当饿虎之蹊”也,祸必不振矣,虽有管、晏不能为之谋也。愿太子疾遣樊将军入匈奴以灭口。

这叫做“把肉放在饿虎经过得路上”呀,祸患一定就是救不了了!即使有管仲、晏婴那样得才能,也不能替我们想出解救得办法。希望太子赶快叫樊将军到匈奴去,来消除秦国侵略燕国得借口。

5连结一人之后交,不顾国家之大害。此所谓:“资怨而助祸”矣。

为了结交一个新知得朋友,便不顾国家得大害,这可以说就是“加深怨恨而扩大祸患”了。

6太子逢迎,却行为导,跪而蔽席。

太子迎了出来,倒退着走,为田光引导,又跪下来拂试了座位让座。

7丹所以诫田先生毋言者,欲以成大事之谋也,今田先生以死明不言,岂丹之心哉?

我所以嘱咐田先生不要泄漏秘密得缘故,就是想要来完成国家大事得谋划。如今田先生以自杀来证明不泄漏秘密,岂就是我得本意啊!”

8非尽天下之地,臣海内之王者,其意不厌。

不把天下所有得土地完全并吞,不使天下所有得国王完全臣服,她得野心就是不能满足得。

9丹之私计,愚以为诚得天下之勇士使于秦,窥以重利,秦王贪,其势必得所愿矣。

我个人得瞧法,以为要就是真能物色到天下得勇士,出使到秦国去,用重利去诱惑她,秦

王贪心,在那情形下,必定可以达到劫持她得目得。

10樊将军以穷困来归丹,丹不忍以己之私而伤长者之意。愿足下更虑之!

樊将军在极端困难得情形下来投靠我,我不忍心为了自己得私事而伤了这位长者得心,

希望您再替我另外想办法!

11秦之遇将军可谓深矣,父母宗族皆被戮没。今闻购将军之首金千斤,邑万家,将奈何?

秦国对待将军,可以说就是太狠毒了,您得父母族人,统统被杀光或没入官府为奴。现在听说悬赏千斤黄金与万家食邑来征购将军得头,您预备怎么办呢?”

12太子及宾客知其事者,皆白衣冠以送之。

太子与知道这件事得得宾客们,都穿着白衣戴着白帽来送行。

13燕王诚振怖大王之威,不敢举兵以逆军吏,愿举国为内臣,比诸侯之列,给

贡职如郡县,而得奉守先王之宗庙。

燕王果真害怕大王得声威,不敢出兵抵抗我国得军队,希望全国做臣子,排在诸侯行列里,像郡县一样地纳贡应差,以便能够奉守先王得宗庙。

14愿大王少假借之,使得毕使于前。

希望大王宽容她一些,使她能在大王面前尽了使者得任务。

15轲自知事不就,倚柱而笑,箕踞以骂曰,事所以不成者,以欲生劫之,必得约契以报太子也。

荆轲自己知道事情不能成功了,便倚靠着铜柱笑,像簸箕一样,双腿张开,坐在地上大骂道:“事情所以没能成功,只因为想活捉胁迫您,好得到您退还诸侯们土地得诺言,来回报太子。

16 始公孙季公,董生,与夏无且游,具知其事,为余道之如就是。

以前,公孙季功、董生与夏无且交往,详尽地知道这件事得经过,对我说过像以上所说得话。

17自曹沫至荆轲五人,此其义或成或不成,然其立意较然,不欺其志,名垂后世,岂妄也哉!

从曹沫到荆轲这五个人,论她们得义行,有成功得,也有不成功得,但她们得立意都很显明,不背弃她们立定得志向,声名能够流传到后代,难道就是虚妄得吗!

六《魏公子列传》

1、公子为人,仁而下士,士无贤不肖,皆谦而礼交之,不敢以其富贵骄士。

公子得为人仁爱宽厚礼贤下士,士人无论就是有无才能或才能大小,她都谦恭有礼得同她们交往。从来不敢因为自己富贵而轻慢士人。

2臣修身洁行数十年,终不以监门困故而受公子财。

我几十年来,修养品德,坚持操守终究不能因我瞧门贫困得缘故而接受公子得财物。

3从骑皆窃骂侯生,侯生视公子色终不变,乃谢客就车。

公子得随从都暗自责骂侯生,侯先生瞧都公子得面色始终不变,才告别了朋友上了车。4嬴乃夷门抱关者也,而公子亲枉车骑,自迎嬴于众人广坐之中,不宜有所过,今公子故过之。

我只就是个城东门报门插关得人,可就是公子委屈车马,亲自在大庭广众之中迎接我,我本不该去拜访朋友,今天公子竟屈尊陪我去拜访她。

5然赢欲就公子之名,故久立公子车骑市中,过客以观公子,公子愈恭。

可我也想成就公子得名声,故意使公子得车马久久地停留在街市中节拜访朋友来观察公子,结果公子更加谦恭。

6市人皆以赢为小人,而以公子为长者能下士也。

街市上得人都以为我就是小人,而认为公子就是个高尚得人能礼贤下士啊。

7魏王恐,使人止晋鄙,留军壁邺,名为救赵,实持两端以观望。

魏王很害怕,就派人阻止晋鄙不要再进军了,把军队留在邺城扎营驻守,名义上就是救赵国,实际上就是采取两面倒得策略来观望形势得发展。

8胜所以自附为婚姻者,以公子之高义,为能急人之困。

我赵胜之所以自愿依托结为姻亲,就就是因为仰慕公子得道义高尚,能为别人得困难感到着急。

9今有难,无她端而欲赴秦军,譬若以肉投馁虎,何功之有哉?

如今有了危难,没有别得办法却要奔赴战场同秦军拼死命,这好比把肉扔给饥饿得老虎,有什么作用呢?

10嬴闻如姬父为人所杀,如姬资之三年,自王以下欲求报其父仇,莫能得。

我还听说如姬得父亲被人杀死,如姬报仇雪恨得心志积蓄了三年之久,从魏王以下得群臣左右都想为如姬报仇,但没能如愿。

11如姬之欲为公子死,无所辞,顾未有路耳。

如姬要为公子效命而死,就是在所不辞得,只就是没有行动得机会罢了。

12臣乃市井鼓刀屠者,而公子亲数存之,所以不报谢者,以为小礼无所用。

我(本来)就是街市中一个击刀杀生得屠夫,而公子却多次登门问候我,我之所以不回报答谢您,就是因为我认为小礼小节礼节没有什么用处。

13请数公子行日,以至晋鄙军之日,北乡自刭,以送公子。

请允许我计算您行程得日期,在您到达晋鄙军队得那一天,我面向北刎颈而死,来表达我为公子送行得一片忠心。

七《淮阴侯列传》

1始为布衣时,贫无行,不得推择为吏。

当初为平民百姓时,贫穷,没有好品行,不能够被推选去做官。

2亭长妻患之,乃晨炊蓐食。食时信往,不为具食。

亭长得妻子嫌恶她,就提前做好早饭,端到内室床上去吃。开饭得时候,韩信去了,却不给她准备饭食。

3信与张耳以兵数万,欲东下井陉击赵。

韩信与张耳率领几十万人马,想要往东突破井陉口,攻击赵国。

4臣闻千里馈粮,士有饥色,樵苏后爨,师不宿饱。

我听说千里运送粮饷,士兵们就会面带饥色,临时砍柴割草烧火做饭,军队就不能经常吃饱。

5原足下假臣奇兵三万人,从间道绝其辎重;足下深沟高垒,坚营勿与战。

希望您临时拨给我奇兵三万人,从隐蔽小路拦截她们得粮草,您就深挖战壕,高筑营垒,坚守军营,不与交战。

6今韩信兵号数万,其实不过数千。能千里而袭我,亦已罢极。

现在韩信得军队号称数万,它实际上不过数千。竟然跋涉千里来袭击我们,已经极其疲惫。

7于就是有缚广武君而致戏下者,信乃解其缚,东乡对,西乡对,师事之。

于就是就有人捆着广武君送到军营,韩信亲自给她解开绳索,请她面向东坐,自己面向西对坐着,像对待老师那样对待她。

8兵法不曰‘陷之死地而后生,置之亡地而后存’?

兵法上不就是说:“把士兵置之死地,就没有其她选择,只有拼死战斗,死中求生而获胜。9且信非得素拊循士大夫也,此所谓‘驱市人而战之’,其势非置之死地,使

人人自为战。

况且我没有得到素有训练得将士,这就就是所说得‘赶着街市上得百姓去打仗’,在这

种形势下不把将士们置之死地,使人人为保全自己而战不可。

10今予之生地,皆走,宁尚可得而用之乎!

如果给她们留有生路,就都跑了,怎么还能用她们取胜呢?

11上常从容与信言诸将能不,各有差。

皇上曾经很随意得与韩信议论将领得才能高下,认为各有长短。

12阴使人至豨所,曰:“弟举兵,吾从此助公。”信乃谋与家臣夜诈诏赦诸官徒奴,欲发以袭吕后、太子。

暗中派人到陈豨处说:“只管起兵,我在这里协助您,韩信就与家臣商量,夜里假传诏书

赦免各官府服役得罪犯与奴隶,打算发动她们去袭击吕后与太子。

13秦之纲绝而维弛,山东大扰,异姓并起,英俊乌集。

秦朝法度败坏,政权瓦解得时候,山东六国大乱,各路诸侯纷纷起事,一时天下英雄豪杰

像乌鸦一样聚集。

14且天下锐精持锋欲为陛下所为者甚众,顾力不能耳。

况且天下磨快武器、手执利刃想干陛下所干得事业得人太多了,只就是力不从心罢了。

《史记选读》重点句子翻译(学生版)

必修四文言文重点句子翻译 第一课时 《季氏将伐颛臾》 1.季氏将有事于颛臾。 _________________________________________________________________ 2.无乃尔是过与? _________________________________________________________________ 3.昔者先王以为东蒙主,且在邦域之中矣,是社稷之臣也。何以伐为?_________________________________________________________________ _________________________________________________________________ 4.陈力就列,不能者止。 _________________________________________________________________ _________________________________________________________________ 5.危而不持,颠而不扶,则将焉用彼相矣! _________________________________________________________________ _________________________________________________________________ 6.虎兕出于柙,龟玉毁椟中。 _________________________________________________________________ 7.君子疾夫舍曰欲之而必为之辞。 _________________________________________________________________ 8.盖均无贫,和无寡,安无倾。 _________________________________________________________________ _________________________________________________________________ 9.故远人不服,则修文德以来之。 _________________________________________________________________ _________________________________________________________________ 10.既来之,则安之。 _________________________________________________________________ 11.吾恐季孙之忧,不在颛臾,而在萧墙之内也。 _________________________________________________________________ _________________________________________________________________ 《寡人之于国也》 1.寡人之于国也,尽心焉耳矣。 _________________________________________________________________ _________________________________________________________________ 1

《史记》句子翻译

《廉颇与蔺相如》(命题人:孙晓辉) 1、欲予秦,秦城城恐不可得,徒见欺;欲勿予,即患秦兵之来。 ________ 2、今君乃亡赵走燕,燕畏赵,其势必不敢留君,而束君归赵矣。君不如肉袒伏斧质请罪,则幸得脱矣。 ________ 3、秦以城求璧而赵不许,曲在赵;赵予璧而秦不予赵城,曲在秦。均之二策,宁许以负秦曲。 ________ 4、秦贪,负其强,以空言求璧,偿城恐不可得。 5、臣以为布衣之交尚不相欺,况大国乎?且以一璧之故逆强秦之欢,不可。 ________ 6、秦王恐其破璧,乃辞谢,固请,召有司案图,指从此以往十五都予赵。 ________ 7、相如度秦王虽斋,决负约不偿城,乃使其从者衣褐,怀其璧,从径道亡,归璧于赵。 ________ 8、秦自缪公以来二十余君,未尝有坚明约束者也。臣诚恐见欺于王而负赵,故令人持璧归,间至赵矣。 ________

9、今杀相如,终不能得璧也,而绝秦赵之欢。不如因而厚遇之,使归赵。 ________ 10、赵王窃闻秦王善为秦声,请奉盆缻秦王,以相娱乐。 11、左右欲刃相如,相如张目叱之,左右皆靡。于是秦王不怿,为一击缻。 ________ 12、廉颇曰:“我为赵将,有攻城野战之大功,而蔺相如徒以口舌为劳,而位居我上。且相如素贱人,吾羞,不忍为之下!” ________ 13、臣所以去亲戚而事君者,徒慕君之高义也。今君与廉颇同列,廉君宣恶言,而君畏匿之,恐惧殊甚。且庸人尚羞之,况于将相乎! ________ 14、顾吾念之,强秦之所以不敢加兵于赵者,徒以吾两人在也。今两虎共斗, 其势不俱生。吾所以为此者,以先国家之急而后私仇也。 ________ 《信陵君窃符救赵》(命题人:王仁刚) 1、公子为人,仁而下士,士无贤不肖皆谦而礼交之,不敢以其富贵骄士。 ________

《史记》选读重要句子翻译

. 高二语文期中考试复习——《史记》选读重要句子翻译 《廉颇与蔺相如》 1.求人可使报秦者,未得。 翻译:寻求可以做使者去答复秦国的人,没有找到。 2.均之二策,宁许以负秦曲。 翻译:权衡这两种对策,宁可答应秦国,使秦国承担理亏的责任。 3.臣所以去亲戚而事君者,徒慕君之高义也。 翻译:我们离开亲人来侍奉您的原因,只是仰慕您高尚的品格。 4.顾吾念之,强秦之所以不敢加兵于赵者,徒以吾两人在也。 翻译:不过我想到,强大的秦国不敢对赵国用兵的原因,只是因为有我们两人在呀。 5.臣以为布衣之交尚不相欺,况大国乎! 翻译:我认为平民百姓的交往尚且不互相欺骗,何况是大国呢! 6.臣诚恐见欺于王而负赵,故令人持璧归,间至赵矣。 翻译:我确实害怕被大王您欺骗从而对不起赵王,所以派人带着宝璧回去,已秘密地到赵国了。 7.公之视廉将军孰与秦王? 翻译:诸位认为廉将军和秦王相比谁更厉害? 8.鄙贱之人,不知将军宽之至此也。 翻译:我是个粗野卑贱的人,想不到将军您宽容我到了这样的地步啊! 9.不如因而厚遇之,使归赵,赵王岂以一璧之故欺强秦邪! 翻译:不如趁此好好款待他,放他回到赵国,赵王难道会为了一块璧玉的缘故而欺骗秦国吗? 10.相如度秦王特以诈详为予赵城,实不可得。 翻译:蔺相如估计秦王不过用欺诈手段假装给赵国城邑,实际上赵国是不可能得到的。 11.吾所以为此者,以先国家之急而后私仇也。 翻译:我之所以这样做,是因为以国家的急务为先,以自己的私仇为后啊! 《晁错》1.数上书孝文,时言削诸侯事及法令可更定者。 翻译:晁错多次上书汉文帝,说道削减诸侯势力的事,以及可以修改的法令。 2.及窦婴、袁昂进说,上令晁错衣朝衣斩东市。 翻译:等到窦婴、袁昂进言,皇上就命令晁错穿着朝衣,在东市把他处死。 3.错常数请间言事,辄听,宠幸倾九卿,法令多所更定。 翻译:晁错多次请求皇帝单独与他谈论政事,景帝每次都听,宠幸他超过了九卿,晁错修改了不少的法令。 4.夫晁错患诸侯强大不可制,故请削地以尊京师,万世之利也。 翻译:晁错担心诸侯强大了不能制服,所以请求削减诸侯的封地,借以尊崇朝廷,这实在是关乎万世的好事啊。 《信陵君窃符救赵》 1、公子为人仁而下士,士无贤不肖皆谦而礼交之,不敢以其富贵骄士。 翻译:公子为人仁爱而能谦虚待士,士人无论是有才能还是没有才能,都谦逊而以礼结交他们,不敢因为自己富贵就慢待士人。 2、臣修身洁行数十年,终不以监门困故而受公子财。 翻译:我培养自己的品德和检点自己的行为几十年,终究不应因为做守门人贫困的缘故就接受公子的钱财。 3、侯生摄弊衣冠,直上载公子上坐,不让,欲以观公子。 翻译:侯生整理破旧的衣服和帽子,径直上车在公子的上座坐下,并不谦让,想借此来观察公子(的情态)。 4、侯生又谓公子曰:"臣有客在市屠中,原枉车骑过之。" 翻译:侯生又对公子说:“我有个朋友在街市的屠宰场,希望委屈您的车马随从,前去拜访他。 5、至家,公子引侯生坐上坐,遍赞宾客,宾客皆惊。 翻译:到公子家中,公子引领侯生坐在上座,一一向宾客引见,宾客们都很惊讶。 6、嬴乃夷门抱关者也,而公子亲枉车骑自迎嬴,于众人广坐之中,不宜有所过,今公子故过之。

史记翻译句子

廉颇蔺相如列传重要句子翻译: 1.欲予秦,秦城恐不可得,徒见欺;欲勿予,即患秦兵之来。计未定,求人可使报秦者, 未得。 想(把和氏璧)给秦国,秦国的城池恐怕得不到,白白被欺骗;想不给,又担心秦兵打过来。主意拿不定,想找个可以派遣去回复秦国的人,没有找到。 2.均之二策,宁许以负秦曲。 衡量这两种对策,宁可答应来让秦国承担理亏的责任。 3.王授璧,相如因持璧却立,倚柱,怒发上冲冠 秦王把璧给他,相如于是拿着和氏璧退了几步站住,靠着柱子,愤怒得头发竖直向上顶起了帽子。 4.拜送书于庭。何者?严大国之威以修敬也。 在朝廷上行过叩拜礼,亲自拜送了国书,这是为什么呢?为的是尊重大国的威望而表示敬意。 5.秦王恐其破璧,乃辞谢固请,召有司案图,指从此以往十五都予赵。相如度秦王特以诈、详为予赵城,实不可得。 秦王怕他撞碎了和氏璧,于是婉言道歉坚决请求,召唤有司查明地图,指点着说从这里到那里的十五座都邑给赵国。蔺相如估计秦王只是以欺诈的手段假装把城邑给赵国,实际上得不到。 6.相如度秦王虽斋,决负约不偿城,乃使其从者衣褐,怀其璧,从径道亡,归璧于赵。 蔺相如估计秦王虽然答应斋戒,必定违背信约不补偿赵国城邑,于是让他的随从穿着粗布衣服,怀揣着和氏璧,从小道逃走,把和氏璧送回赵国。 7.臣知欺大王之罪当诛,臣请就汤镬,唯大王与群臣熟计议之! 我知道欺骗大王的罪过应当处死,我请求受汤镬之刑,希望您和群臣仔细商量这件事。 8.不如因而厚遇之,使归赵。赵王岂以一璧之故欺秦邪! 不如趁机优厚的款待他,让他回赵国去,赵王怎么能因为一块璧的缘故而欺骗秦国呢? 9.秦王竟酒,终不加胜于赵,赵亦盛设兵以待秦,秦不敢动。 秦王直到酒宴结束,始终不能占赵国的上风,赵国也布置了大量军队来防备秦国,秦国不敢轻举妄动。 10.廉颇曰:“我为赵将,有攻城野战之大功,而蔺相如徒以口舌为劳,而位居我上,且相如素贱人,吾羞不忍为之下。” 廉颇说:“我做赵国大将,有攻城野战的大功劳,而蔺相如仅凭言辞立了些功劳,却位居我上,况且相如向来是卑贱的人,我感到羞耻,不甘心位居他之下。 11.臣所以去亲戚而事君者,徒慕君之高义也。今君与廉颇同列,廉君宣恶言,而君畏匿之,恐惧殊甚,且庸人尚羞之,况于将相乎?臣等不肖,请辞去。 我离开亲人而适逢您的原因,只是因为仰慕您高尚的品德。现在您和廉颇职位相同,廉颇散布一些恶言恶语,您却怕他躲着他,怕得太过分了,况且平庸的人尚且感到羞耻,更何况是将相呢?我们实在没有才能,请允许我们告辞离开吧。 12.顾吾念之,强秦之所以不加兵于赵者,徒以吾两人在也。今两虎共斗,其势不俱生。吾所以为此者,以先国家之急而后私仇也。 但我想到这样一些问题,强秦不敢轻易侵犯赵国的原因,只因为我们两个人存在。现在如果两虎相斗,势必不能都活下来。我这样做的原因,是以国家的危急为先而以个人的仇怨为后。

《史记》选读重要句子翻译

高二语文期末考试复习——《史记》选读重要句子翻译 《廉颇与蔺相如》 1.求人可使报秦者,未得。 翻译:寻求可以做使者去答复秦国的人,没有找到。 2.均之二策,宁许以负秦曲。 翻译:权衡这两种对策,宁可答应秦国,使秦国承担理亏的责任。 3.臣所以去亲戚而事君者,徒慕君之高义也。 翻译:我们离开亲人来侍奉您的原因,只是仰慕您高尚的品格。 4.顾吾念之,强秦之所以不敢加兵于赵者,徒以吾两人在也。 翻译:不过我想到,强大的秦国不敢对赵国用兵的原因,只是因为有我们两人在呀。 5.臣以为布衣之交尚不相欺,况大国乎! 翻译:我认为平民百姓的交往尚且不互相欺骗,何况是大国呢! 6.臣诚恐见欺于王而负赵,故令人持璧归,间至赵矣。 翻译:我确实害怕被大王您欺骗从而对不起赵王,所以派人带着宝璧回去,已秘密地到赵国了。 7.公之视廉将军孰与秦王 翻译:诸位认为廉将军和秦王相比谁更厉害 8.鄙贱之人,不知将军宽之至此也。 翻译:我是个粗野卑贱的人,想不到将军您宽容我到了这样的地步啊! 9.不如因而厚遇之,使归赵,赵王岂以一璧之故欺强秦邪! 翻译:不如趁此好好款待他,放他回到赵国,赵王难道会为了一块璧玉的缘故而欺骗秦国吗10.相如度秦王特以诈详为予赵城,实不可得。 翻译:蔺相如估计秦王不过用欺诈手段假装给赵国城邑,实际上赵国是不可能得到的。 11.吾所以为此者,以先国家之急而后私仇也。 翻译:我之所以这样做,是因为以国家的急务为先,以自己的私仇为后啊! 《晁错》 1.数上书孝文,时言削诸侯事及法令可更定者。 翻译:晁错多次上书汉文帝,说道削减诸侯势力的事,以及可以修改的法令。 2.及窦婴、袁昂进说,上令晁错衣朝衣斩东市。 翻译:等到窦婴、袁昂进言,皇上就命令晁错穿着朝衣,在东市把他处死。 3.错常数请间言事,辄听,宠幸倾九卿,法令多所更定。 翻译:晁错多次请求皇帝单独与他谈论政事,景帝每次都听,宠幸他超过了九卿,晁错修改了不少的法令。 4.夫晁错患诸侯强大不可制,故请削地以尊京师,此万世之利也。 翻译:晁错担心诸侯强大了不能制服,所以请求削减诸侯的封地,借以尊崇朝廷,这实在是关乎万世的好事啊。 《信陵君窃符救赵》 1、公子为人仁而下士,士无贤不肖皆谦而礼交之,不敢以其富贵骄士。 翻译:公子为人仁爱而能谦虚待士,士人无论是有才能还是没有才能,都谦逊而以礼结交他们,不敢因为自己富贵就慢待士人。 2、臣修身洁行数十年,终不以监门困故而受公子财。 翻译:我培养自己的品德和检点自己的行为几十年,终究不应因为做守门人贫困的缘故就接受公子的钱财。 3、侯生摄弊衣冠,直上载公子上坐,不让,欲以观公子。 翻译:侯生整理破旧的衣服和帽子,径直上车在公子的上座坐下,并不谦让,想借此来观察公子(的情态)。 4、侯生又谓公子曰:"臣有客在市屠中,原枉车骑过之。" 翻译:侯生又对公子说:“我有个朋友在街市的屠宰场,希望委屈您的车马随从,前去拜访他。5、至家,公子引侯生坐上坐,遍赞宾客,宾客皆惊。

必修五文言文重点语句翻译

高二语文必修五文言文重点语句翻译 《陈情表》 1.既无伯叔,终鲜兄弟;门衰祚薄,晚有儿息。外无期功强近之亲,内无应门五尺之僮;茕茕独立,形影相吊。 既没有叔叔伯伯,也没有哥哥弟弟;门庭衰微福分又浅,很晚才得到儿子。外面没有比较亲近的亲戚,家里没有照顾门户的童仆。生活孤单没有依靠,只有自己的身体和影子相互安慰。 2.臣欲奉召奔驰,则刘病日笃;欲苟顺私情,则告诉不许。 我想遵从圣旨赴京就职,但刘氏的病一天比一天严重,想姑且迁就私情,但是报告申诉又得不到准许。 3.愿陛下矜愍愚诚,听臣微志,庶刘侥幸,保卒余年。 祈望陛下能体恤我愚拙至诚之心,满足我微不足道的心愿,或许祖母刘氏能因此侥幸得以安度余年。 《项脊轩志》 1.又杂植兰桂竹木于庭,旧时栏楯,亦遂增胜。借书满架,偃仰啸歌,冥然兀坐,万簌有声。 又在庭院中错杂栽种了兰、桂、竹子、树木,旧时的栏杆,也因而增添了光彩。借来书放满了架子,在这里安居休息,长啸或吟唱,静静地独自坐着,可以听到自然界的所有声音。 2.迨诸父异爨,内外多置小门墙,往往而是。 等到伯父、叔父们分家后,庭院内外增添了许多小门和围墙,到处都是。 3.妪,先大母婢也,乳二世,先妣抚之甚厚。 老婆婆是我去世的祖母的婢女,喂养了两代人,母亲在世时待她很好。 4.余扃牖而居,久之,能以足音辨人。轩凡四遭火,得不焚,殆有神护者。 我关上窗子住在里面,时间长了,能够凭脚步声辨别是谁。项脊轩共四次遭受火灾,能不被焚毁,大概是有神灵保护的缘故吧。 《报任安书》 1.意气勤勤恳恳,若望仆不相师,而用流俗人之言。 信中情意诚挚恳切,好像是抱怨我没能遵从您的意见行事,反而听信了世俗之人的话。2.而世又不与能死节者比,特以为智穷罪极,不能自免,卒就死耳。 而世俗又不把我和为坚持气节而死的人相提并论,只是认为智虑穷尽,罪大恶极,不能自脱,终于被杀而已。 3.夫人情莫不贪生恶死,念父母,顾妻子,至激于义理者不然,乃有所不得已也。 人之常情都是爱惜生命、厌恶死亡,顾念父母妻儿的,至于被道义激发的人就不是这样了,是因为他们有不得已的地方啊。 4.故士有画地为牢,势不可入;削木为吏,议不可对,定计于鲜也。 所以,在地上划圈为牢,气节之士势必不肯进去;用木头削成狱吏,气节之士也认为不可受它审讯,拿定主意在受辱之前自杀。 1

完整word版,《史记》重点篇目重点句子翻译

《史记》重点篇目重点句子翻译 (一)《刺客列传》 1、盖聂曰:“曩者吾与论剑有不称者,吾目之;试往,是宜去,不敢留。” 译:盖聂说:“刚才我和他谈论剑术,他谈的有不甚得当的地方,我用眼瞪了他;去找找看吧,我用眼瞪他,他应该走了,不敢再留在这里了。” 2、奈何以见陵之怨,欲批其逆鳞哉!译:为什么您还因为被欺侮的怨恨,要去触动秦王的逆鳞呢! 3、夫行危欲求安,造祸而求福,计浅而怨深,连结一人之后交,不顾国家之大害,此所谓‘资怨而助祸’矣。 译:选择危险的行动想求得安全,制造祸患而祈请幸福,计谋浅薄而怨恨深重,为了结交一个新朋友,而不顾国家的大祸患,这就是所说的‘积蓄仇怨而助祸患’了。 4、秦之遇将军可谓深矣,父母宗族皆为戮没。今闻购将军首金千斤,邑万家,将奈何? 译:秦国对待将军可以说是太残酷了,父母、家族都被杀尽。如今听说用黄金千斤、封邑万户,购买将军的首级,您打算怎么办呢? 5、燕王诚振怖大王之威,不敢举兵以逆军吏,原举国为内臣,比诸侯之列,给贡职如郡县,而得奉守先王之宗庙。 译:燕王确实因大王的威严震慑得心惊胆颤,不敢出动军队抗拒大王的将士,情愿全国上下做秦国的臣子,比照其他诸侯国排列其中,纳税尽如同直属郡县职分,使得以奉守先王的宗庙。 6、轲自知事不就,倚柱而笑,箕踞以骂曰:“事所以不成者,以欲生劫之,必得约契以报太子也。” 译:荆轲自知大事不能成功了,就倚在柱子上大笑,张开两腿像簸箕一样坐在地上骂道:“大事之所以没能成功,是因为我想活捉你,迫使你订立归还诸侯们土地的契约回报太子。 7、嗟乎,惜哉其不讲于刺剑之术也!甚矣吾不知人也!曩者吾叱之,彼乃以我为非人也!译:唉!太可惜啦,他不讲究刺剑的技术啊,我太不了解这个人了!过去我呵斥他,他就以为我不是同路人了。 8、自曹沫至荆轲五人,此其义或成或不成,然其立意较然,不欺其志,名垂后世,岂妄也哉! 译:从曹沫到荆轲五个人,他们的侠义之举有的成功,有的不成功,但他们的志向意图都很清楚明朗,都没有违背自己的良心,名声流传到后代,这难道是虚妄的吗! (二)《廉颇蔺相如列传》 1、赵王与大将军廉颇诸大臣谋,欲予秦,秦城恐不可得徒见欺;欲勿予,即患秦兵之来。计未定,求人可使报秦者,未得。 译:赵王跟大将军廉颇及许多大臣商量:想把这块宝玉给秦国,又怕得不到秦国的城,白白受欺

史记选读翻译讲义

《史记》选读句子翻译讲义 1.上明三王之道,下辨人事之纪,别嫌疑,明是非,定犹豫,善善恶恶,贤贤贱不肖, 存亡国,继绝世,补敝起废,王道之大者也。(P.6) 2.博闻强志,明于治乱,娴于辞令。(P。70) 3.屈平疾王听之不聪也,谗谄之蔽明也,邪曲之害公也,方正之不容也,故忧愁幽思而作《离 骚》。 4.屈平正道直行,竭忠尽智以事其君,谗人间之,可谓穷矣。信而见疑,忠而被谤,能无怨乎; 5.明道德之广崇,治乱之条贯,靡不毕见。 6.其文约,其辞微,其志洁,其行廉,其称文小而其指极大,举类迩而见义远。 7.自疏濯淖污泥之中,蝉蜕于浊秽,以浮游尘埃之外,不获世之滋垢,嚼然泥而不滓者也。 8.如楚,又因厚币用事者臣靳尚,而设诡辩于怀王之宠姬郑袖. 9.人君无愚智贤不肖,莫不欲求忠以自为,举贤以自佐,然亡国破家相随属,而圣君治国累 世而不见者,其所谓忠者不忠,而所谓贤者不贤也. 10.兵挫地削,亡其六郡,身客死于秦,为天下笑.此不知人之祸也. 11.何故怀瑜握瑾,而自令见放为? 12.宁赴常流而葬乎江鱼腹中耳,又安能以皓皓之白而蒙世俗之温蠖乎! 13.屈原既死之后,楚有宋玉、唐勒、景差之徒者,皆好辞而以赋见称;然皆祖屈原之从容辞 令,终莫敢直谏.

14.管仲既用,任政于齐,齐桓公以霸,九合诸侯,一匡天下,管仲之谋也.(P.68) 15.吾尝三仕三见逐于君,鲍叔不以我为不肖,知我不遭时也. 16.公子纠败,召忽死之,吾幽囚受辱,鲍叔不以我为无耻,知我不羞小节而耻功名不显于天 下也. 17.管仲既任政相齐,以区区之齐在海滨,通货积财,富国强兵,与俗同好恶. 18.仓廪实而知礼节,衣食足而知荣辱,上服度则六亲固. 19.其为政也,善因祸而为福,转败而为功. 20.岂以为周道衰微,桓公既贤,而不勉之至王,乃称霸哉? 21.高祖为亭长,素易诸吏,乃绐为谒曰“贺钱万”。(P.42) 22.高祖因狎侮诸客,遂坐上坐,无所诎。酒阑,吕公因目固留高祖。 23.曰:“足下必欲诛无道秦,不宜踞见长者.”于是沛公起,摄衣谢之,延上坐. 24.会项伯欲活张良,夜往见良,因以文谕项羽,项羽乃止。 25.始大人常以臣无赖,不能治产业,不如仲力。今某之业所就孰与仲多? 26.“丰吾所生长,极不忘耳,吾特为其以雍齿故反我为魏.”沛父兄固请,乃并复丰,比沛. 27.今日固决死,愿为诸君快战,必三胜之,为诸君溃围,斩将,刈旗,令诸君知天亡我,非战之罪 也。(P.81) 28.项王目而叱之,赤泉侯人马俱惊,辟易数里. 29.吾闻之周生曰“舜目盖重瞳子”,又闻项羽亦重瞳子.羽岂其苗裔邪?何兴之暴也! 30.自矜功伐,奋其私智而不师古,谓霸王之业,欲以力征经营天下,五年卒亡其国,身死东城,

医古文重点句子翻译

《扁鹊传》重点句子翻译 1.中庶子曰:“先生得無誕之乎?何以言太子可生也? 2.中庶子说:“先生大概是在骗我吧?! 凭什么说太子可以 复活呢? 先生之方能若是,則太子可生也;不能若是,而欲生之,曾不可以告咳嬰之兒。” 3.先生的医术能象这样,那么太子就能复活;不能象这样, 却想使他复活,简直不能把方才的话告诉刚刚会笑的婴儿! 4.“竊聞高義之日久矣,然未嘗得拜謁於前也。先生過小 國,幸而舉之,偏國寡臣幸甚。有先生則活,無先生則棄捐填溝壑,長終而不得反。” 5.“私下听到先生高尚义行的日子已经很久了,但是从来 没能到先生面前拜访过先生。先生来到我们这个小国,使我幸运地得到了援救,我们这个偏僻小国的太子真是幸运得很!有先生他就会复活,没有先生他就会被扔掉去填山沟,永远死去而不能回生了。” 6.人之所病,病疾多;而醫之所病,病道少。 7.人们担忧的事情,是担忧疾病多;而医生担忧的事情, 是担忧治病的方法少。

《华佗传》重点句子翻译 1.若病结积在内,针药所不能及,当须刳割者,便饮其麻沸散, 须臾便如醉死,无所知,因破取。 2.如果病患集结郁积在体内,扎针吃药的疗效都不能奏效,应 须剖开割除的,就饮服他配制的“麻沸散”,一会儿病人就如醉死一样,毫无知觉,于是就开刀切除患处,取出结积物。 3.即如佗言,立吐蛇一枚,县车边,欲造佗。佗尚未还,小儿 戏门前,逆见,自相谓曰:“似逢我公,车边病是也。” 4.他们马上照华佗的话去做,病人吃下后立即吐出一条蛇一样 的虫,他们把虫悬挂在车边,到华佗家去拜谢。华佗还没有回家,他的两个孩子在门口玩耍,迎面看见他们,小孩相互告诉说:“象是遇到咱们的父亲了,车边挂着的‘病’就是证明。 5.佗语普曰:“人体欲得劳动,但不当使极尔。动摇则谷气得消, 血脉流通,病不得生,譬犹户枢不朽是也。 6.吴普遵照华佗的医术治病,许多人被治好救活了。华佗对吴 普说:“人的身体应该得到运动,只是不应当过度罢了。运动后水谷之气才能消化,血脉环流通畅,病就不会发生,比如转动着的门轴不会腐朽就是这样。 《丹溪翁传》重点句子翻译 1.“吾卧病久,非精于医者不能以起之。子聪明异常人,其肯游

《史记选读》重点句子翻译

《史记》选读翻译 《高祖本纪》 1常有大度,不事家人生产作业。 (高祖)常有远大的抱负,不做普通百姓所从事的谋生职业。 2、单父人吕公善沛令,避仇从之客,因家沛焉。 单父人吕公与沛县县令要好,为躲避仇人投奔到县令这里来作客,于是就在沛县安了家。 3、于是沛公起,摄衣谢之,延上坐。 于是沛公站起身来,整理衣服,向他道歉,请他到上座坐下。 4、诸所过毋得掠卤,秦人憙,秦军解,因大破之。 全军所过之处不得掳掠,秦人都很高兴,秦军斗志松懈,于是大败秦军。 5、父老苦秦苛法久矣,诽谤者族,偶语者弃市。 父老们苦于秦朝的苛刻法令已经很久了,批评朝政的人要被灭族,聚集说话的人要处以 死刑。 6、吾与诸侯约,先入关者王之,吾当王关中。 我和诸侯们约定,先打进函谷关的人就以他为王,我应当在关中做王。 7、与父老约,法三章耳:杀人者死,伤人及盗抵罪。 (我)和父老们约定,法律只有三条而已:杀人者处死刑,伤人者和抢劫者依法治罪。 8、无内诸侯军,稍征关中兵以自益,距之。 不要让诸侯军进来,再逐步征集关中的兵卒来加强自己的实力,抵抗他们。 9、去辄烧绝栈道,以备诸侯盗兵袭之,亦示项羽无东意。 (军队)经过后就全部烧毁栈道,为的是防备诸侯或其他强盗偷袭,也是向项羽表示没有东进之意。 10、夫运筹策帷帐之中,决胜于千里之外。 在帷帐中运筹谋划,却能决定千里之外的胜利。 11、今某之业所就孰与仲多? 现在我所创下的家业和二哥相比,谁的多呢? 《项羽本纪》 1阴以兵法部勒宾客及子弟,以是知其能。 暗中用兵法部署组织宾客和青年,借此来了解他们的才能。 2、楚兵冠诸侯,诸侯军救巨鹿下者十余壁,莫敢纵兵。 楚军在诸侯军中居于第一,前来援救巨鹿的诸侯军筑有十几座营垒, 没有一个敢发兵出战。 3、今日固决死,愿为诸君快战。 今天肯定得决心死战了,我愿意为诸位痛痛快快地打一仗。 4、江东虽小,地方千里,众数十万人,亦足王也。

史记重点句翻译

《史记》重点句子翻译 (一)《太史公自序》 1.通礼义之旨,至于君不君,臣不臣,父不父,子不子。夫君不君则犯,臣不臣则诛,父不父则无道,子不子则不孝。此四行者,天下之大过也。 如不明了礼义的要旨,就会弄到君不象君,臣不象臣,父不象父,子不象子的地步。君不象君,就会被臣下干犯,臣不象臣就会被诛杀,父不象父就会昏聩无道,子不象子就会忤逆不孝。这四种恶行,是天下最大的罪过。 2.太史而弗论载,废天下之史文,余甚惧焉,汝其念哉! 我作为太史都未能予以论评载录,断绝了天下的修史传统,对此我甚感惶恐,你可要记在心上啊! 3.王道缺,礼乐衰,孔子修旧起废,论《诗》《书》,则学者至今则之 周幽王、厉王以后,王道衰败,礼乐衰颓,孔子研究整理旧有的典籍,修复振兴被废弃破坏的礼乐,论述《诗经》、《书经》,写作《春秋》,学者至今以之为准则。 4.善善恶恶,贤贤贱不肖,存亡国,继绝世,补敝起废,王道之大者也。 褒善怨恶,尊重贤能,贱视不肖,使灭亡的国家存在下去,断绝了的世系继续下去,补救衰敝之事,振兴废弛之业,这是最大的王道。 5.余所谓述故事,整齐其世传,非所谓作也,而君比之于《春秋》,谬矣。 我所说的缀述旧事,整理有关人物的家世传记,并非所谓著作呀,而您拿它与《春秋》相比,那就错了。 6.皆意有所郁结,不得通其道也,故述往事,思来者。 这些人都是心中聚集郁闷忧愁,理想主张不得实现,因而追述往事,使来者思考。 (二)《高祖本纪》 1、仁而爱人,喜施,意豁如也。常有大度,不事家人生产作业。 高祖仁厚爱人,喜欢施舍,性情豁达。他平时就有远大的抱负,不愿做一般老百姓所从事的谋生职业。 2、高祖为亭长,素易诸吏,乃绐为谒曰“贺钱万”,实不持一钱。 高祖做亭长,平素就看不起这帮官吏,于是在进见的名帖上诈称“贺钱一万”,实际上他一个钱也没带。 3、公始常欲奇此女,沛令善公,求之不与,何自妄许与刘季? 你起初总是想让这个女儿出人头地,把他许配给个贵人。沛县县令跟你要好,想娶这个女儿你不同意,今天你为什么随随便便地就把她许给刘季了呢? 4、于是沛公起,摄衣谢之,延上坐。 这时候,沛公站起来,整理衣服,向他道歉,并把郦食其请到上座。 5、益张疑兵旗帜,诸所过毋得掠卤,秦人憙,秦军解,因大破之。 沛公增加悬挂疑兵旗帜,命令全军,所过之处,不得掳掠,秦地的人都很高兴,秦军松懈,于是大破秦军。 6、父老苦秦苛法久矣,诽谤者族,偶语者弃市。 父老们苦于秦朝的苛虐法令已经很久了,批评朝政得失的要灭族,相聚谈话的要处以死刑,7、且吾所以还军霸上,待诸侯至而定约束耳。 再说,我之所以把军队退回驻扎在霸上,是想等着各路诸侯到后,共同制定一个规约。 8、今则来,沛公恐不得有此。可急使兵守函谷关,无纳诸侯军,稍征关中兵以自益,距之。

史记重点句翻译

史记重点句子翻译 (一)《高祖本纪》 1、仁而爱人,喜施,意豁如也。常有大度,不事家人生产作业。 高祖仁厚爱人,喜欢施舍,性情豁达。他平时就有远大的抱负,不愿做一般老百姓所从事的谋生职业。 2、高祖为亭长,素易诸吏,乃绐为谒曰“贺钱万”,实不持一钱。 高祖做亭长,平素就看不起这帮官吏,于是在进见的名帖上诈称“贺钱一万”,实际上他一个钱也没带。 3、公始常欲奇此女,沛令善公,求之不与,何自妄许与刘季? 你起初总是想让这个女儿出人头地,把他许配给个贵人。沛县县令跟你要好,想娶这个女儿你不同意,今天你为什么随随便便地就把她许给刘季了呢? 4、于是沛公起,摄衣谢之,延上坐。 这时候,沛公站起来,整理衣服,向他道歉,并把郦食其请到上座。 5、益张疑兵旗帜,诸所过毋得掠卤,秦人憙,秦军解,因大破之。 沛公增加悬挂疑兵旗帜,命令全军,所过之处,不得掳掠,秦地的人都很高兴,秦军松懈,于是大破秦军。 6、父老苦秦苛法久矣,诽谤者族,偶语者弃市。

父老们苦于秦朝的苛虐法令已经很久了,批评朝政得失的要灭族,相聚谈话的要处以死刑, 7、且吾所以还军霸上,待诸侯至而定约束耳。 再说,我之所以把军队退回驻扎在霸上,是想等着各路诸侯到后,共同制定一个规约。 8、今则来,沛公恐不得有此。可急使兵守函谷关,无纳诸侯军,稍征关中兵以自益,距之。 现在如果他来了,您恐怕就不能拥有这个地方了。您应当赶快派军队守住函谷关,不要让诸侯军进来。再逐步征集关中的兵来增强自己的实力,以便抵抗他们。” 9、会项伯欲活张良,夜往见良,因以文谕项羽,项羽乃止。 恰巧项伯想救张良的命(使…活),(于是项伯)连夜来沛公军营见张良,就用不能攻杀刘邦的道理劝告项羽,项羽这才作罢。 10、至南郑,诸将及士卒多道亡归,士卒皆歌思东归。 到南郑时,许多将领和士兵都在中途逃跑回去了,士兵们都唱着歌,,想东归回乡。11、项羽王诸将之有功者,而王独居南郑,是迁也。 项羽封有功的部将作王,却偏偏让您到南郑去,这分明是流放您。 12、军吏士卒皆山东之人也,日夜跂而望归,及其锋而用之,可以有大功。

必修三文言文单元重点句子翻译

第三单元重点句子翻译 【注意】复习时应特别关注有语法现象的语句,翻译时要注意画线词语短语,能直译的尽量直译。 1.谷与鱼鳖不可胜食,材木不可胜用,是使民养生丧死无憾也。 粮食与鱼鳖吃不完,木材用不完,这样可以使百姓对供养活着的人、为死去的人办丧事没有什么不满的了。 2.谨庠序之教,申之以孝悌之义,颁白者不负戴于道路矣。 认真地兴办学校教育,把孝敬父母、敬爱兄长的道理反复讲给百姓听,头发花白的老人不会在路上背着或者顶着东西了。 3.七十者衣帛食肉,黎民不饥不寒,然而不王者,未之有也。 七十岁的人穿上丝织衣服吃上肉,百姓不挨饿不受冻,这样却不能称王的,不曾有过这样的事。 4.王无罪岁,斯天下之民至焉。 大王不要归咎于年成,那么天下的百姓都会来归顺了。 5.当是时也,商君佐之,内立法度,务耕织,修守战之具,外连衡而斗诸侯。 在这个时候,商鞅辅佐他,对内制定法律制度,致力于农耕纺织,修造防守和进攻的器械,对外采用连衡的策略来使诸侯们互相争斗。 6.南取百越之地,以为桂林象郡。 向南夺取百越地区,把它们设置为桂林郡和象郡。 7.自以为关中之固,金城千里,子孙帝王万世之业也。 自认为关中的险固地势,方圆千里坚固的城池,是子孙称帝称王的万代的基业呀。 8.斩木为兵,揭竿为旗,天下云集响应,赢粮而景从。 砍下木棍做兵器,举起竹竿做旗帜,天下的百姓像云那样聚集,像回声一样应和他,担着粮食像影子一样跟随他。 9.谪戍之众,非抗于九国之师也。 被征发戍守边疆的士卒,不能和九国的军队匹敌。 10.然秦以区区之地,致万乘之势,序八州而朝同列,百有余年矣。 可是秦国凭借那狭小的地盘,达到兵车万辆的强盛国势,招致八州来归,而使六国诸侯来朝见,已经有一百多年了。 11.一夫作难而七庙隳,身死人手,为天下笑者,何也? 一人起事,天子的宗庙就被毁掉了,自己也死在别人手里,被天下人耻笑,为什么呢? 12.良将劲弩守要害之处,信臣精卒陈利兵而谁何。 优秀的将领手拿强劲的弓弩守卫着要害之处,可靠的大臣领着精锐的士兵携带锋利的兵器,来缉查盘问过往行人。 13.假舟楫者,非能水也,而绝江河。 借助船只的人,并不是擅长游水,却能够横渡长江黄河。 14.君子生非异也,善假于物也。 有学问有修养的人的本性同一般人没有差别,只是善于借助外物罢了。 15.蚓无爪牙之利,筋骨之强,上食埃土,下饮黄泉,用心一也。 蚯蚓没有锋利的爪子和牙齿,没有强健的筋骨,向上吃泥土,向下喝地下的泉水,这是因为它心思专一。 16.君子博学而日参省乎己,则知明而行无过矣。 有学问有修养的人广泛地学习并且每天对自己检查、省察,那么就智慧明达并且行为也没有过错了。 17.积善成德,而神明自得,圣心备焉。 积累善行养成高尚的道德,人的最高的智慧自然就会得到,圣人通明的思想也就具备了。 18.吾师道也,夫庸知其年之先后生于吾乎? 我是向他学习道,哪用得着管他的年龄比我大还是比我小呢? 19.是故无贵无贱,无长无少,道之所存,师之所存也。 因此无论地位高贵还是低贱,无论年长还是年少,道存在的地方,就是老师在的地方。 20.句读之不知,惑之不解,或师焉,或不焉,小学而大遗,吾未见其明也。 不明白文章断句,不能解决疑惑,有的从师,有的不从师,小的方面倒要学习,大的方面却放弃了,我没有看到他的明智之处。 21.位卑则足羞,官盛则近谀。 以地位低的人为师,就感到耻辱;以官职高的人为师,就近乎谄媚。 22.巫医乐师百工之人,君子不齿,今其智乃反不能及,其可怪也欤! 巫医乐师和各种工匠这些人,士大夫们看不起,现在他们的聪明才智竟反而赶不上人家,多么奇怪啊! 23.不拘于时,学于余。 不被时俗限制,向我学习。 24.是故弟子不必不如师,师不必贤于弟子。 因此学生不一定不如老师,老师不一定比学生贤能。 25.生乎吾前,其闻道也固先乎吾,吾从而师之。 出生在我之前的人,他懂得道理本来比我早,我跟从他并且拜他为师。

史记重点句子翻译

史记重点句子翻译一 (一)《高祖本纪》 1、仁而爱人,喜施,意豁如也。常有大度,不事家人生产作业。 高祖仁厚爱人,喜欢施舍,性情豁达。他平时就有远大的抱负,不愿做一般老百姓所从事的谋生职业。 2、高祖为亭长,素易诸吏,乃绐为谒曰“贺钱万”,实不持一钱。 高祖做亭长,平素就看不起这帮官吏,于是在进见的名帖上诈称“贺钱一万”,实际上他一个钱也没带。 3、公始常欲奇此女,沛令善公,求之不与,何自妄许与刘季? 你起初总是想让这个女儿出人头地,把他许配给个贵人。沛县县令跟你要好,想娶这个女儿你不同意,今天你为什么随随便便地就把她许给刘季了呢? 4、于是沛公起,摄衣谢之,延上坐。 这时候,沛公站起来,整理衣服,向他道歉,并把郦食其请到上座。 5、益张疑兵旗帜,诸所过毋得掠卤,秦人憙,秦军解,因大破之。 沛公增加悬挂疑兵旗帜,命令全军,所过之处,不得掳掠,秦地的人都很高兴,秦军松懈,于是大破秦军。 6、父老苦秦苛法久矣,诽谤者族,偶语者弃市。 父老们苦于秦朝的苛虐法令已经很久了,批评朝政得失的要灭族,相聚谈话的要处以死刑, 7、且吾所以还军霸上,待诸侯至而定约束耳。 再说,我之所以把军队退回驻扎在霸上,是想等着各路诸侯到后,共同制定一个规约。 8、今则来,沛公恐不得有此。可急使兵守函谷关,无纳诸侯军,稍征关中兵以自益,距之。 现在如果他来了,您恐怕就不能拥有这个地方了。您应当赶快派军队守住函谷关,不要让诸侯军进来。再逐步征集关中的兵来增强自己的实力,以便抵抗他们。” 9、会项伯欲活张良,夜往见良,因以文谕项羽,项羽乃止。 恰巧项伯想救张良的命(使…活),(于是项伯)连夜来沛公军营见张良,就用不能攻杀刘邦的道理劝告项羽,项羽这才作罢。 10、至南郑,诸将及士卒多道亡归,士卒皆歌思东归。 到南郑时,许多将领和士兵都在中途逃跑回去了,士兵们都唱着歌,,想东归回乡。 11、项羽王诸将之有功者,而王独居南郑,是迁也。 项羽封有功的部将作王,却偏偏让您到南郑去,这分明是流放您。 12、军吏士卒皆山东之人也,日夜跂而望归,及其锋而用之,可以有大功。

必修文言重点句子翻译

必修一到必修五重点文言文句子翻译 《劝学》(必修一,P35) 假舟楫者,非能水也,而绝江河。 译:借助小船的人,不一定是会游泳的人,却可以横渡江河。君子博学而日参省乎已,则知明而行无过矣。 译:君子广泛地学习,并且每天把学到的东西拿来检查自己的言行,(遇到事情)就可以不糊涂,行为也就没有过失 蚓无爪牙之利,筋骨之强,上食埃土,下饮黄泉,用心一也。译:蚯蚓没有锋利的爪牙,坚强的筋骨,却能向上吃泥土,向下饮地下水,这是因为心思专一的缘故 青取之于蓝,而青于蓝; 译:青色是用蓝色调成的,但比蓝色来更蓝 假舆马者,非利足也,而致千里。 译:借助马的人,不是走的快,而能到达千里之外 虽有槁暴,不复挺者,輮使之然也。 译:即使又被风吹日晒而干枯了,(木材)也不会再挺直,是因为经过加工,使它成为这样的 《师说》(必修一,P37) 七、翻译下列重点句子: 1.师者,所以传道受业解惑也。 译文:老师是传授道理,教授学业,解释疑难的人。 2.人非生而知之者,孰能无惑? 译文:人不是生下来就懂得道理的,谁能没有疑惑?

3.吾师道也,夫庸知其年之先后生于吾乎? 译文:我学习的道理,哪里计较他生年比我早还是晚呢?4.是故无贵无贱,无长无少,道之所存,师之所存也。 译文:所以无论地位显贵还是地位低下,无论年长还是年少,道理存在的地方,就是老师存在的地方。 5.是故圣益圣,愚益愚。 译文:所以圣人就更加圣明,愚人就更加愚昧。 6.句读之不知,惑之不解,惑师焉,惑不焉,小学而大遗,吾未见其明也。 译文:文句不理解,疑惑不能解决,有的向老师学习,有的却不向老师求教,小的方面学习,大的方面丢弃,我看不出他们有什么明智的。 7.是故弟子不必不如师,师不必贤于弟子,闻道有先后,术业有专攻,如是而已。 译文:所以学生不一定不如老师,老师也不一定比学生强,闻知道理有先有后,技能学业各有专门研究,如此而已。 《赤壁赋》(必修一,P84) 八、翻译下列重点句子: 1.白露横江,水光接天。纵一苇之所如,凌万顷之茫然。 译文:白茫茫的水气横贯江面,江水反射的月光与天际相连。我们任凭小船儿随意漂流,越过那浩荡渺远的江面。 2.况吾与子渔樵于江渚之上,侣鱼虾而友麋鹿。 译文:何况我与你在江边的水渚上打鱼砍柴,以(与)鱼虾为

史记重点句翻译

史记》重点句子翻译 (一)《太史公自序》1.通礼义之旨,至于君不君,臣不臣,父不父,子不子。夫君不君则犯,臣不臣则诛,父不父则无道,子不子则不孝。此四行者,天下之大过也。 如不明了礼义的要旨,就会弄到君不象君,臣不象臣,父不象父,子不象子的地步。君不象君,就会被臣下干犯,臣不象臣就会被诛杀,父不象父就会昏聩无道,子不象子就会忤逆不孝。这四种恶行,是天下最大的罪过。 2.太史而弗论载,废天下之史文,余甚惧焉,汝其念哉!我作为太史都未能予以论评载录,断绝了天下的修史传统,对此我甚感惶恐,你可要记 在心上啊! 3.王道缺,礼乐衰,孔子修旧起废,论《诗》《书》,则学者至今则之周幽王、厉王以后,王道衰败,礼乐衰颓,孔子研究整理旧有的典籍,修复振兴被废弃破坏的礼乐,论述《诗经》、《书经》,写作《春秋》,学者至今以之为准则。4.善善恶恶,贤贤贱不肖,存亡国,继绝世,补敝起废,王道之大者也。 褒善怨恶,尊重贤能,贱视不肖,使灭亡的国家存在下去,断绝了的世系继续下去,补救衰敝之事,振兴废弛之业,这是最大的王道。 5.余所谓述故事,整齐其世传,非所谓作也,而君比之于《春秋》,谬矣。 我所说的缀述旧事,整理有关人物的家世传记,并非所谓著作呀,而您拿它与《春秋》相比,那就错了。 6.皆意有所郁结,不得通其道也,故述往事,思来者。这些人都是心中聚集郁闷忧愁,理想主张不得实现,因而追述往事,使来者思考。 (二)《高祖本纪》 1、仁而爱人,喜施,意豁如也。常有大度,不事家人生产作业。 高祖仁厚爱人,喜欢施舍,性情豁达。他平时就有远大的抱负,不愿做一般老百姓所从事的谋生职业。 2、高祖为亭长,素易诸吏,乃绐为谒曰“贺钱万”,实不持一钱。 高祖做亭长,平素就看不起这帮官吏,于是在进见的名帖上诈称“贺钱一万”,实际上他一个钱也没带。 3、公始常欲奇此女,沛令善公,求之不与,何自妄许与刘季?你起初总是想让这个女儿出人头地,把他许配给个贵人。沛县县令跟你要好,想娶这个女儿你不同意,今天你为什么随随便便地就把她许给刘季了呢? 4、于是沛公起,摄衣谢之,延上坐。这时候,沛公站起来,整理衣服,向他道歉,并把郦食其请到上座。 5、益张疑兵旗帜,诸所过毋得掠卤,秦人憙,秦军解,因大破之。沛公增加悬挂疑兵旗帜,命令全军,所过之处,不得掳掠,秦地的人都很高兴,秦军松懈,于是大破秦军。 6、父老苦秦苛法久矣,诽谤者族,偶语者弃市。父老们苦于秦朝的苛虐法令已经很久了,批评朝政得失的要灭族,相聚谈话的要处以死刑, 7、且吾所以还军霸上,待诸侯至而定约束耳。 再说,我之所以把军队退回驻扎在霸上,是想等着各路诸侯到后,共同制定一个规约。 8、今则来,沛公恐不得有此。可急使兵守函谷关,无纳诸侯军,稍征关中兵以自益,距之。 现在如果他来了,您恐怕就不能拥有这个地方了。您应当赶快派军队守住函谷关,不要让诸侯军进来。再逐步征集关中的兵来增强自己的实力,以便抵抗他们。” 9、会项伯欲活张良,夜往见良,因以文谕项羽,项羽乃止。

文言文重点句子翻译

1、二世元年七月,发闾左适戍渔阳,九百人屯大泽乡。陈胜、吴广皆次当行,为屯长。译文:秦二世皇帝元年七月,征兆穷苦的平民九百人去戍守渔阳,临时驻扎在大泽乡。陈胜、吴广都被编进这支队伍,担任小头目。 2、会天大雨,道不通,度已失期。失期,法皆斩。陈胜、吴广乃谋曰:“今亡亦死,举大计亦死;等死,死国可乎?” 译文:正碰上下大雨,道路不通,估计已经误了期限。误了期限,按秦王朝的军法都要杀头。陈胜、吴广于是谋划说:“现在逃跑(抓回来)也是死,起来造反也是死,同样是死,为国事而死,可以 吗?” 3、当立者乃公子扶苏。扶苏以数谏故,上使外将兵。 译文:应当立为国君的是长子扶苏。扶苏因为多次劝谏的缘故,皇上派他在外面带 兵。 4、今诚以吾众诈自称公子扶苏、项燕,为天下唱,宜多应者。吴广以为然。译文: 现在果真把我们这些人假装自称公子扶苏、项燕的队伍,向天下发出号召,应当有很多响应的人。吴广认为(这个见解)很正 确。 5、又间令吴广之次所旁丛祠中。译文:(陈胜)又暗地里派吴广往驻地旁边的丛林里的神庙 中。 6、旦日,卒中往往语,皆指目陈胜。译文:第二天,大家到处谈论这件事,都指指点点的,互相示意地看着陈 胜。 7、吴广素爱人,士卒多为用者。将尉醉,广故数言欲亡,忿恚尉,令辱之,以激怒其众。尉果笞广。 译文:吴广平时很关心周围的人,士兵们大多愿意为(他)出力。押送(戍卒)的军官喝醉了,吴广故意多次说要逃跑,使尉恼怒,使(尉)责辱他,用来激怒士 兵。 8、藉第令毋斩,而戍死者固十六七。且壮士不死即已,死即举大名耳,王侯将相宁有种乎! 译文:即使能够免于杀头,而戍守边塞的人十个中也得死去六七个。况且大丈夫不死即已,死就要干出一番大事业啊。王侯将相难道有天生的贵重 吗? 9、将军身被坚执锐,伐无道,诛暴秦。 译文:将军您亲自穿着战甲,拿着武器。讨伐无道(的君主),诛灭残暴的秦 国。 10、而君以五十里之地存者,以君为长者,故不错意也。 译文:可是,安陵君凭借方圆五十里的土地幸存下来的原因是,把安陵君看作忠厚的长者,所以不打他的主

相关文档
相关文档 最新文档